Página da Insider: creators.insiderstore.com.br/GLOSSONAUTA15 Cupom especial: GLOSSONAUTA15 -------------------------------------------------- 00:00 Explicações iniciais 01:15 Os poemas dos romanos não rimavam? 02:00 Exemplo de sílabas breves e longas 03:00 Ritmo em frases latinas 03:50 Como era o ritmo do poema do «carpe diem»? --------------- 06:15 POEMA CANTADO em latim: AD LEUCONOEN --------------- 08:05 Para presentear neste fim de ano 09:10 Análise do poema do «carpe diem» 23:27 TRADUÇÃO breve do poema 24:37 ENEIDA: Análise de um trecho 34:52 Conclusão e encerramento -------------------------------------------------- Música: · Earthbound, de Dreamstate Logic (abertura e encerramento): th-cam.com/video/ZeTbIr2ZV48/w-d-xo.html · Ad Leuconoen, versão musical de Tyrtarion, cantada e tocada no piano por Estevam F. (Glossonauta)
O Carlos Alberto Nunes tentou reproduzir a métrica dos poemas clássicos em língua portuguesa através da tonicidade das nossas palavras. Suas traduções são magníficas.
Estevam, faz um vídeo sobre o ensino da Gramática Latina no Trivium? Os desenvolvimentos históricos, como era ensinado... Estou estudando latim há pouco menos de 1 ano, e realmente, a língua é incrível. Seu vídeo também! Abraço!
como você aprendeu tantas línguas? Qual método você usa? Quando você decide aprender uma língua que você não entende quase nada qual a primeira coisa que você faz?
Tem poucos meses que ele lançou vídeo no canal sobre isso é só assistir, de graça! Mas vou te falar o principal como ele falou. É simplesmente você FALAR o idioma que você quer aprender, não tenha preguiça de falar, no começo você vai pensar o que falar obviamente, mas quando você estiver falando uma frase sem pensar igual o português é porque você tá aprendendo o idioma.
Que ótimo esse vídeo! Nunca imaginei que gregos e latinos usavam o ritmo, e não a rima, para fazer poesia. Mas se eles não usavam na antiguidade, quando ou qual povo que criou a rima? Teria algum registro disso na história?
A primeira vez que eu fui atrás de saber o significado dessa palavra, foi com a música Carpe Diem da banda Heavenly em 2009. infelizmente a banda não existe mais faz um tempinho já.
Como foi que o latin, se entendi bem era uma lingua que é "stress timed", evoluiu e se tornou em linguas que são "syllable timed" como o espanhol, o frances e o italiano?
O latim não era uma língua de ritmo acentual (stress timed), na verdade, o ritmo do latim é muito diferente do que temos em línguas de ritmo acentual (como é o caso do inglês). O latim se parece muito mais às línguas de ritmo silábico (syllable timed), como as línguas românicas de forma geral, mas com uma diferença: a presença de sílabas longas e breves com valor fonológico. Devido a isso, o latim poderia ser classificado num terceiro grupo, diferente dos dois anteriores, que é o das línguas de *ritmo de mora.* Sendo assim, a única coisa que aconteceu na passagem do latim para as línguas românicas foi a perda da distinção entre sílabas longas e breves, o que resultou no ritmo silábico, já que as sílabas ficaram com uma duração semelhante. Por outro lado, nas línguas de ritmo acentual, como o inglês, há sílabas que duram mais, mas o motivo é completamente diferente do que ocorre em latim. Em inglês, isso ocorre por causa da redução vocálica das sílabas átonas. Isso não é o que ocorre em latim, são casos bem diferentes. O latim, por exemplo, pode ter sílabas átonas longas, com duração maior que uma sílaba tônica breve. Ou seja, o ritmo nada tem a ver com o acento tônico. Inclusive, há falantes de inglês que, ao estudar a língua latina, terminam pronunciando o latim quase como se fosse uma língua de ritmo acentual (stress timed), o que resulta numa sonoridade "alienígena" a esse idioma, com reduções vocálicas inexistentes em latim. Ficou mais claro? Abraço!
Não terminei de ver o vídeo ainda mas havia tido a mesma percepção do amigo acima. O Glossonauta deu uma ótima explicação no entanto. Nem conhecia esse terceiro grupo ritmo de mora. Preciso pesquisar!
Página da Insider: creators.insiderstore.com.br/GLOSSONAUTA15
Cupom especial: GLOSSONAUTA15
--------------------------------------------------
00:00 Explicações iniciais
01:15 Os poemas dos romanos não rimavam?
02:00 Exemplo de sílabas breves e longas
03:00 Ritmo em frases latinas
03:50 Como era o ritmo do poema do «carpe diem»?
---------------
06:15 POEMA CANTADO em latim: AD LEUCONOEN
---------------
08:05 Para presentear neste fim de ano
09:10 Análise do poema do «carpe diem»
23:27 TRADUÇÃO breve do poema
24:37 ENEIDA: Análise de um trecho
34:52 Conclusão e encerramento
--------------------------------------------------
Música:
· Earthbound, de Dreamstate Logic (abertura e encerramento): th-cam.com/video/ZeTbIr2ZV48/w-d-xo.html
· Ad Leuconoen, versão musical de Tyrtarion, cantada e tocada no piano por Estevam F. (Glossonauta)
O Carlos Alberto Nunes tentou reproduzir a métrica dos poemas clássicos em língua portuguesa através da tonicidade das nossas palavras. Suas traduções são magníficas.
Depois dessa exposição fenômenal da beleza da língua mãe do português me deu até uma vontade de estudar latim.
O cara é muito bom! Além de linguista e poliglota também é cantor👏👏
Verdade, nos surpreendendo sempre! 😅😅
Pela primeira vez, ouvi no filme Sociedade dos Poetas Mortos (1989)
Obrigada, professor Estevam.
Que o próximo ano , sua vida seja abençoada por Deus.
Vamos para mais uma obra-prima
Boa tarde Professor Estevam e seguidores do canal.
Boa tarde!
Carpe diem eu ouvi pela primeira vez na aula de literatura sobre arcadismo.
Venero a inteligência de um homem e o conteúdo que ele produz. Gigante!
Estevam, faz um vídeo sobre o ensino da Gramática Latina no Trivium? Os desenvolvimentos históricos, como era ensinado... Estou estudando latim há pouco menos de 1 ano, e realmente, a língua é incrível. Seu vídeo também! Abraço!
Nossa! Me arrepiando aqui com o seu canto!
As métricas tinham nomes. A de Horácio, nesse poema, chama-se asclepiadeu menor (se não me engano) e a da Eneida e outros épicos, hexâmetro datílico
Estevam, você é iluminado!
Boas festas 😊❤
Muito obrigado! Boas festas para você também!
como você aprendeu tantas línguas? Qual método você usa? Quando você decide aprender uma língua que você não entende quase nada qual a primeira coisa que você faz?
Tem poucos meses que ele lançou vídeo no canal sobre isso é só assistir, de graça! Mas vou te falar o principal como ele falou. É simplesmente você FALAR o idioma que você quer aprender, não tenha preguiça de falar, no começo você vai pensar o que falar obviamente, mas quando você estiver falando uma frase sem pensar igual o português é porque você tá aprendendo o idioma.
Legal, sempre quis aprender vários idiomas obrigado pela resposta.
Bem vindo ao canal! Vê lá a entrevista dele c Steve Kaufmann
Errei, efeito Mandela
Obrigada!
O professor usa Slackware. É muito brabo!
Conheci Carpe Diem na aula de literatura sobre arcadismo junto com os demais lemas latinos.
Que ótimo esse vídeo! Nunca imaginei que gregos e latinos usavam o ritmo, e não a rima, para fazer poesia. Mas se eles não usavam na antiguidade, quando ou qual povo que criou a rima? Teria algum registro disso na história?
Que eu saiba, foi na idade média
"Carpe diem" foi o nome de um perfume que usei.
Procurei saber o significado à época.
Muito bom ouví-lo outra vez.
Carpe Diem - A Sociedade dos Poetas Mortos (1989)
”Nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia sua"
Excelente explicação. Valeu!
Obrigado!
Glossonauta. Você acha que a Gramatica latina do Padre João Ravizza é uma boa gramática para aprender latim?
Independentemente da época e da poesia, pare e que a história se repete.
Cara, tu é gênio
Obrigado, Sandra! :)
Acho que ouvi "carpe diem" pela primeira vez no filme "A Sociedade dos Poetas Mortos"
E lá vem minha dose diária de pensar no império romano. 😂
A primeira vez que ouvi o tal lema foi numa aula de um professor num curso técnico
Os corais romenos até hoje fazem assim. É muito interessante.
A primeira vez que eu fui atrás de saber o significado dessa palavra, foi com a música Carpe Diem da banda Heavenly em 2009. infelizmente a banda não existe mais faz um tempinho já.
Conheci Carpe Diem há alguns anos por um vídeo do Gato Galático ksks.
Carpe Dien era o nome do meu pré vestibular
Ja vi em algum lugar, mas não lembro onde.
Como foi que o latin, se entendi bem era uma lingua que é "stress timed", evoluiu e se tornou em linguas que são "syllable timed" como o espanhol, o frances e o italiano?
O latim não era uma língua de ritmo acentual (stress timed), na verdade, o ritmo do latim é muito diferente do que temos em línguas de ritmo acentual (como é o caso do inglês).
O latim se parece muito mais às línguas de ritmo silábico (syllable timed), como as línguas românicas de forma geral, mas com uma diferença: a presença de sílabas longas e breves com valor fonológico.
Devido a isso, o latim poderia ser classificado num terceiro grupo, diferente dos dois anteriores, que é o das línguas de *ritmo de mora.*
Sendo assim, a única coisa que aconteceu na passagem do latim para as línguas românicas foi a perda da distinção entre sílabas longas e breves, o que resultou no ritmo silábico, já que as sílabas ficaram com uma duração semelhante.
Por outro lado, nas línguas de ritmo acentual, como o inglês, há sílabas que duram mais, mas o motivo é completamente diferente do que ocorre em latim. Em inglês, isso ocorre por causa da redução vocálica das sílabas átonas. Isso não é o que ocorre em latim, são casos bem diferentes. O latim, por exemplo, pode ter sílabas átonas longas, com duração maior que uma sílaba tônica breve. Ou seja, o ritmo nada tem a ver com o acento tônico.
Inclusive, há falantes de inglês que, ao estudar a língua latina, terminam pronunciando o latim quase como se fosse uma língua de ritmo acentual (stress timed), o que resulta numa sonoridade "alienígena" a esse idioma, com reduções vocálicas inexistentes em latim.
Ficou mais claro? Abraço!
@@glossonauta Nossa, obrigadão pela resposta!
Vou ter que pesquisar mais sobre as línguas com ritmo de mora!
Não terminei de ver o vídeo ainda mas havia tido a mesma percepção do amigo acima.
O Glossonauta deu uma ótima explicação no entanto. Nem conhecia esse terceiro grupo ritmo de mora. Preciso pesquisar!
Qdo estudava latim em Catanduva, colégio dos padres doutrinários, Colégio Dom Lafayette, hoje Colégio Jesus Adolescente!
Uma dúvida, esse fenômeno ocorre nas poesias bíblicas também? No caso, a parte escrita em hebraico.
Ótimo vídeo, como sempre.
Qual distro tu usa?? 😮
Slackware
Não seria números babilônicos??