A Poesia Romana Não Rimava... E Por Isso Era INCRÍVEL!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 54

  • @glossonauta
    @glossonauta  3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

    Página da Insider: creators.insiderstore.com.br/GLOSSONAUTA15
    Cupom especial: GLOSSONAUTA15
    --------------------------------------------------
    00:00 Explicações iniciais
    01:15 Os poemas dos romanos não rimavam?
    02:00 Exemplo de sílabas breves e longas
    03:00 Ritmo em frases latinas
    03:50 Como era o ritmo do poema do «carpe diem»?
    ---------------
    06:15 POEMA CANTADO em latim: AD LEUCONOEN
    ---------------
    08:05 Para presentear neste fim de ano
    09:10 Análise do poema do «carpe diem»
    23:27 TRADUÇÃO breve do poema
    24:37 ENEIDA: Análise de um trecho
    34:52 Conclusão e encerramento
    --------------------------------------------------
    Música:
    · Earthbound, de Dreamstate Logic (abertura e encerramento): th-cam.com/video/ZeTbIr2ZV48/w-d-xo.html
    · Ad Leuconoen, versão musical de Tyrtarion, cantada e tocada no piano por Estevam F. (Glossonauta)

  • @kawanardoqueiroz
    @kawanardoqueiroz 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    O Carlos Alberto Nunes tentou reproduzir a métrica dos poemas clássicos em língua portuguesa através da tonicidade das nossas palavras. Suas traduções são magníficas.

  • @juanpriscilio7765
    @juanpriscilio7765 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Depois dessa exposição fenômenal da beleza da língua mãe do português me deu até uma vontade de estudar latim.

  • @jokervse
    @jokervse 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +7

    O cara é muito bom! Além de linguista e poliglota também é cantor👏👏

  • @muitd
    @muitd 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    Pela primeira vez, ouvi no filme Sociedade dos Poetas Mortos (1989)

  • @marligomesdoprado5748
    @marligomesdoprado5748 21 นาทีที่ผ่านมา

    Obrigada, professor Estevam.
    Que o próximo ano , sua vida seja abençoada por Deus.

  • @muitd
    @muitd 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Vamos para mais uma obra-prima

  • @zulma2040
    @zulma2040 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

    Boa tarde Professor Estevam e seguidores do canal.

    • @glossonauta
      @glossonauta  3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      Boa tarde!

  • @vandersonreges9424
    @vandersonreges9424 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Carpe diem eu ouvi pela primeira vez na aula de literatura sobre arcadismo.

  • @josedealencar4336
    @josedealencar4336 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Venero a inteligência de um homem e o conteúdo que ele produz. Gigante!

  • @Allma-ai
    @Allma-ai 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Estevam, faz um vídeo sobre o ensino da Gramática Latina no Trivium? Os desenvolvimentos históricos, como era ensinado... Estou estudando latim há pouco menos de 1 ano, e realmente, a língua é incrível. Seu vídeo também! Abraço!

  • @adrianamuranaka5610
    @adrianamuranaka5610 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Nossa! Me arrepiando aqui com o seu canto!

  • @gilo750
    @gilo750 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    As métricas tinham nomes. A de Horácio, nesse poema, chama-se asclepiadeu menor (se não me engano) e a da Eneida e outros épicos, hexâmetro datílico

  • @marimilozo
    @marimilozo 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Estevam, você é iluminado!
    Boas festas 😊❤

    • @glossonauta
      @glossonauta  2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Muito obrigado! Boas festas para você também!

  • @nicolasmatos7182
    @nicolasmatos7182 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

    como você aprendeu tantas línguas? Qual método você usa? Quando você decide aprender uma língua que você não entende quase nada qual a primeira coisa que você faz?

    • @michell7619
      @michell7619 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +4

      Tem poucos meses que ele lançou vídeo no canal sobre isso é só assistir, de graça! Mas vou te falar o principal como ele falou. É simplesmente você FALAR o idioma que você quer aprender, não tenha preguiça de falar, no começo você vai pensar o que falar obviamente, mas quando você estiver falando uma frase sem pensar igual o português é porque você tá aprendendo o idioma.

    • @nicolasmatos7182
      @nicolasmatos7182 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Legal, sempre quis aprender vários idiomas obrigado pela resposta.

    • @sr.vilasboas7
      @sr.vilasboas7 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Bem vindo ao canal! Vê lá a entrevista dele c Steve Kaufmann

    • @sr.vilasboas7
      @sr.vilasboas7 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Errei, efeito Mandela

  • @leonorsantos9355
    @leonorsantos9355 27 นาทีที่ผ่านมา

    Obrigada!

  • @ceticobr
    @ceticobr 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    O professor usa Slackware. É muito brabo!

  • @ceticobr
    @ceticobr 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Conheci Carpe Diem na aula de literatura sobre arcadismo junto com os demais lemas latinos.

  • @coratti7
    @coratti7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Que ótimo esse vídeo! Nunca imaginei que gregos e latinos usavam o ritmo, e não a rima, para fazer poesia. Mas se eles não usavam na antiguidade, quando ou qual povo que criou a rima? Teria algum registro disso na história?

    • @jeffersonleonardo2
      @jeffersonleonardo2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Que eu saiba, foi na idade média

  • @marligomesdoprado5748
    @marligomesdoprado5748 26 นาทีที่ผ่านมา

    "Carpe diem" foi o nome de um perfume que usei.
    Procurei saber o significado à época.
    Muito bom ouví-lo outra vez.

  • @marcelaahn9135
    @marcelaahn9135 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    Carpe Diem - A Sociedade dos Poetas Mortos (1989)

  • @MulladeNegu
    @MulladeNegu 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    ”Nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia sua"

  •  2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Excelente explicação. Valeu!

    • @glossonauta
      @glossonauta  2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Obrigado!

  • @solitariuseques5
    @solitariuseques5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Glossonauta. Você acha que a Gramatica latina do Padre João Ravizza é uma boa gramática para aprender latim?

  • @ritacassiaaraujog.pedroso6181
    @ritacassiaaraujog.pedroso6181 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Independentemente da época e da poesia, pare e que a história se repete.

  • @sandracostt7515
    @sandracostt7515 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Cara, tu é gênio

    • @glossonauta
      @glossonauta  2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Obrigado, Sandra! :)

  • @filipe3087-b1y
    @filipe3087-b1y 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Acho que ouvi "carpe diem" pela primeira vez no filme "A Sociedade dos Poetas Mortos"

  • @pliniojr95
    @pliniojr95 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    E lá vem minha dose diária de pensar no império romano. 😂

  • @ThiagoToledoSoares
    @ThiagoToledoSoares ชั่วโมงที่ผ่านมา

    A primeira vez que ouvi o tal lema foi numa aula de um professor num curso técnico

  • @Louissaints
    @Louissaints 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Os corais romenos até hoje fazem assim. É muito interessante.

  • @jeanbio
    @jeanbio 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    A primeira vez que eu fui atrás de saber o significado dessa palavra, foi com a música Carpe Diem da banda Heavenly em 2009. infelizmente a banda não existe mais faz um tempinho já.

  • @jhonatanlamenha4645
    @jhonatanlamenha4645 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Conheci Carpe Diem há alguns anos por um vídeo do Gato Galático ksks.

  • @StuartRodrigo
    @StuartRodrigo 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Carpe Dien era o nome do meu pré vestibular

  • @vladimirputo2780
    @vladimirputo2780 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Ja vi em algum lugar, mas não lembro onde.

  • @melovech6675
    @melovech6675 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Como foi que o latin, se entendi bem era uma lingua que é "stress timed", evoluiu e se tornou em linguas que são "syllable timed" como o espanhol, o frances e o italiano?

    • @glossonauta
      @glossonauta  2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +8

      O latim não era uma língua de ritmo acentual (stress timed), na verdade, o ritmo do latim é muito diferente do que temos em línguas de ritmo acentual (como é o caso do inglês).
      O latim se parece muito mais às línguas de ritmo silábico (syllable timed), como as línguas românicas de forma geral, mas com uma diferença: a presença de sílabas longas e breves com valor fonológico.
      Devido a isso, o latim poderia ser classificado num terceiro grupo, diferente dos dois anteriores, que é o das línguas de *ritmo de mora.*
      Sendo assim, a única coisa que aconteceu na passagem do latim para as línguas românicas foi a perda da distinção entre sílabas longas e breves, o que resultou no ritmo silábico, já que as sílabas ficaram com uma duração semelhante.
      Por outro lado, nas línguas de ritmo acentual, como o inglês, há sílabas que duram mais, mas o motivo é completamente diferente do que ocorre em latim. Em inglês, isso ocorre por causa da redução vocálica das sílabas átonas. Isso não é o que ocorre em latim, são casos bem diferentes. O latim, por exemplo, pode ter sílabas átonas longas, com duração maior que uma sílaba tônica breve. Ou seja, o ritmo nada tem a ver com o acento tônico.
      Inclusive, há falantes de inglês que, ao estudar a língua latina, terminam pronunciando o latim quase como se fosse uma língua de ritmo acentual (stress timed), o que resulta numa sonoridade "alienígena" a esse idioma, com reduções vocálicas inexistentes em latim.
      Ficou mais claro? Abraço!

    • @melovech6675
      @melovech6675 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@glossonauta Nossa, obrigadão pela resposta!
      Vou ter que pesquisar mais sobre as línguas com ritmo de mora!

    • @marcoac14
      @marcoac14 35 นาทีที่ผ่านมา

      Não terminei de ver o vídeo ainda mas havia tido a mesma percepção do amigo acima.
      O Glossonauta deu uma ótima explicação no entanto. Nem conhecia esse terceiro grupo ritmo de mora. Preciso pesquisar!

  • @joseruyborgesribeiro6089
    @joseruyborgesribeiro6089 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Qdo estudava latim em Catanduva, colégio dos padres doutrinários, Colégio Dom Lafayette, hoje Colégio Jesus Adolescente!

  • @DhirYaus
    @DhirYaus ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Uma dúvida, esse fenômeno ocorre nas poesias bíblicas também? No caso, a parte escrita em hebraico.
    Ótimo vídeo, como sempre.

  • @Nicolas_Asafe
    @Nicolas_Asafe 50 นาทีที่ผ่านมา

    Qual distro tu usa?? 😮

    • @glossonauta
      @glossonauta  34 นาทีที่ผ่านมา

      Slackware

  • @joseruyborgesribeiro6089
    @joseruyborgesribeiro6089 45 นาทีที่ผ่านมา

    Não seria números babilônicos??