😲 5 OFFENSIVE Named Video Game Characters | Fact Hunt | Larry Bundy Jr

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.4K

  • @bghoody5665
    @bghoody5665 2 ปีที่แล้ว +157

    Canadian here and I have to admit Bear Hugger made me laugh - they nailed almost every Canadian stereotype with it. He could have been perfect if he said "sorry" every time he landed a punch.

    • @ThunderFist1978
      @ThunderFist1978 ปีที่แล้ว +1

      Here’s a question - do you think he fits Saskatoon or Salmon Arm better? The arcade version doesn’t specify where Bear Hugger is from, whereas the SNES manual says he is from Saskatoon, and the Wii version later says Salmon Arm.

    • @PatrickBick
      @PatrickBick หลายเดือนก่อน

      ​@@ThunderFist1978 Salmon Arm, all the way. The lumberjack thing doesn't work in Saskatoon.

  • @Sweetestsadist
    @Sweetestsadist 2 ปีที่แล้ว +524

    While I can't vouch for every heritage, I can honestly say that everyone I know who likes Punch-Out also loves the character from their country. I take great pride having Pizza Pasta be a representative of my heritage and have mad respect for my friend who will rant for an hour when you bring up Vodka's name change.

    • @VektorEpsilon
      @VektorEpsilon 2 ปีที่แล้ว +119

      They stereotyped just about every nationality that's in the game. Can't get too upset when they even make fun of themselves. It's all in fun.

    • @NightmareSnake
      @NightmareSnake 2 ปีที่แล้ว +81

      @@VektorEpsilon they didn't single anyone out. They went after EVERYONE. Makes it hard to be mad at that.

    • @thisisnotachannel
      @thisisnotachannel 2 ปีที่แล้ว +21

      Which character was the American stereotype again?
      Was it "King Hippo"?
      If so, not only is that an incredibly apt description... but also a harbinger of the future, because that seems to be what 75% of the country looks like these days... trust me, I live there.
      Those dudes were way ahead of their time!

    • @krisgodwin7014
      @krisgodwin7014 2 ปีที่แล้ว +27

      @@thisisnotachannel Probably Super Macho Man?

    • @Iliek
      @Iliek 2 ปีที่แล้ว

      @@thisisnotachannel You're full of shit, and probably live inside 99% of your life.

  • @Absolutely_Nobody
    @Absolutely_Nobody 2 ปีที่แล้ว +647

    The ridiculous stereotypes in PunchOut are part of the fun, dammit! Nobody was safe!

    • @thecunninlynguist
      @thecunninlynguist 2 ปีที่แล้ว +31

      It is the best

    • @HeresorLegacy
      @HeresorLegacy 2 ปีที่แล้ว +132

      Yeah. Apparently Japanese devs couldn't even make fun of themselves.
      Is a game really racist if it makes fun of EVERYONE including their own nation?

    • @Ostsol
      @Ostsol 2 ปีที่แล้ว +78

      Yeah, a concept lost on too many of the eagerly offended. It's also what makes the Ghost Stories dub so great.

    • @blatherskite3009
      @blatherskite3009 2 ปีที่แล้ว +74

      It's weird how national stereotyping (which used to be considered an innocent bit of poking fun) has become crossed with racial stereotyping (which has never really been OK). My totally non-controversial take is that if your country is so monoracial that a national stereotype equals a racial stereotype then that's on you.

    • @Cyber_Akuma
      @Cyber_Akuma 2 ปีที่แล้ว +55

      Hell, I watch an Italian streamer who constantly jokes that his last name is "Pizzapasta", I don't think most people were really that offended by Punchout since it was more just meant to be silly than offensive.

  • @studentesso
    @studentesso 2 ปีที่แล้ว +291

    Always has been a huge Power Stone fan, but I never realized that Pride Fokker was a thing

    • @cordellriemer5177
      @cordellriemer5177 2 ปีที่แล้ว +11

      I heard so much good things about Power stone but I never got a chance to play it myself

    • @stefanovalentini3730
      @stefanovalentini3730 2 ปีที่แล้ว +25

      @@cordellriemer5177 it was VERY good for its time, sadly there aren't many games like it, years ago some people tried making a clone it was called combat core, but it never got as big as PS

    • @GiordanDiodato
      @GiordanDiodato 2 ปีที่แล้ว +7

      reminds me of that one woman named Helen Fokker who went viral

    • @spider-ham7140
      @spider-ham7140 2 ปีที่แล้ว +4

      Haha yea me too

    • @TheZoenGaming
      @TheZoenGaming 2 ปีที่แล้ว +2

      Same.

  • @HonkeyKongLive
    @HonkeyKongLive 2 ปีที่แล้ว +287

    I love how the "I can't drive" joke stayed in Punch Out even though it didn't make sense with Soda's change.

    • @Cyber_Akuma
      @Cyber_Akuma 2 ปีที่แล้ว +30

      Just about all of his lines in the NES game were related to drinking alcohol

    • @hazukichanx408
      @hazukichanx408 2 ปีที่แล้ว +31

      "Too much sugar... so hyper... need the bathroom... I can't drive like this!!"

    • @AdachiCabbage
      @AdachiCabbage 2 ปีที่แล้ว +15

      Could be that he has to keep pulling over to take a piss so he can't drive home.

    • @KainYusanagi
      @KainYusanagi 2 ปีที่แล้ว +12

      @@AdachiCabbage Also being on a sugar high, you have no attention span.

    • @lechking941
      @lechking941 2 ปีที่แล้ว +5

      @@JB-mm5ff parts of me wants to see that world make even a sly comeback but than agian the new main cultures is about as bat shit as it gets

  • @gfdggdfgdgf
    @gfdggdfgdgf 2 ปีที่แล้ว +118

    True story related to Fokker:
    During a meeting with John F. Kennedy, the Dutch Minister of Foreign Affairs Joseph Luns was asked about his hobbies. He said: “I fok horses”.
    Kennedy, who was very surprised (of course), asked: “Pardon?”.
    Luns replied “Yes, paarden! (horses)”

    • @jimhjortsberg2990
      @jimhjortsberg2990 2 ปีที่แล้ว +48

      Fokk means "mate" (verb) in Dutch. He was saying that he had an Horse ranch.
      And yea the etymology for the English word has the same root...

    • @zacharyrollick6169
      @zacharyrollick6169 2 ปีที่แล้ว +41

      @@jimhjortsberg2990 So he mated horses. *With each other, right?*

    • @OddsTheo
      @OddsTheo 2 ปีที่แล้ว +18

      @@zacharyrollick6169 nah, with hedgehogs

    • @jimhjortsberg2990
      @jimhjortsberg2990 2 ปีที่แล้ว +7

      @@zacharyrollick6169 think there is a specifik word for a farm that specializes in animal breeding. Dont feel like looking it up right now.

    • @deletedTestimony
      @deletedTestimony 2 ปีที่แล้ว +13

      @@jimhjortsberg2990 I mean, it kinda means "mate" in english too

  • @BETMARKonTube
    @BETMARKonTube 2 ปีที่แล้ว +192

    I did never find stereotypes offensive, just funny.
    I'm Italian and I still find *Pizza Pasta* funny.

    • @Alfenium
      @Alfenium 2 ปีที่แล้ว +18

      Pizza Pasta Quality Streams.

    • @mikevignola4213
      @mikevignola4213 2 ปีที่แล้ว +17

      Pasta is actually a family name, so who's to say that there isn't a real person named Pizza Pasta?

    • @silviainsertsurnamehere9620
      @silviainsertsurnamehere9620 2 ปีที่แล้ว +8

      Pizza
      Pasta
      Put it in a box

    • @Mike-qz4by
      @Mike-qz4by 2 ปีที่แล้ว +6

      @@mikevignola4213 my uncle the great Meatball Sub

    • @1mariomaniac
      @1mariomaniac 2 ปีที่แล้ว

      @@silviainsertsurnamehere9620 Deliver it to my house and put it on my c-

  • @KestrelDC
    @KestrelDC 2 ปีที่แล้ว +173

    I feel like, as Gaijin Goomba's video points out, Punchout (at least now) does, to be fair, approach the stereotypes in more of a lovingly teasing sorta way and, given things like the restaurant you mentioned, I generally get the impression a lot of people from these countries have quite an affection for their corresponding characters. It certainly helps they made fun of themselves with Honda, too.
    Some of these names I wonder if the companies were more worried than they needed to be and people wouldn't have cared. Like a classic Speedy Gonzalez type deal.

    • @LonelySpaceDetective
      @LonelySpaceDetective 2 ปีที่แล้ว +53

      Also worth mentioning that Bear Hugger's Canadian-isms were amped up mainly in the Wii game; which was developed by a _Canadian_ studio.

    • @TheWrathAbove
      @TheWrathAbove 2 ปีที่แล้ว +22

      I'd say you're on the money considering I've literally only heard ever people talk about how Punchout's characters are problematic, but never seen anybody actually upset by any of the characters in the game. I can vouch for myself as a Canadian when I say I absolutely love what they did with Bear Hugger in the Wii game.

    • @DragonNexus
      @DragonNexus 2 ปีที่แล้ว +9

      Is it really making fun of yourself if you're advertising one of your nations many automobile manufacturers?
      As opposed to calling him, like, Kamzkaze Saki or something.

    • @TheBlackSeraph
      @TheBlackSeraph 2 ปีที่แล้ว +14

      That, and in the '80's and '90's people seemed less likely to lose their sh!t over national stereotypes and often embraced them. The thought that someone would equate "Packy" to the ethnic slur "P*ki" back then seems unlikely. Whingemongers from that time period were more concerned about "violent" video games corrupting the youths, leading to such scenarios as "Contra" becoming "Probotector" and all references to 'ninjas' being removed.

    • @mrmanjumac3454
      @mrmanjumac3454 2 ปีที่แล้ว +11

      Satire needs to stay alive. We need a new version of punch out that rips everyone to shreds

  • @NightmareSnake
    @NightmareSnake 2 ปีที่แล้ว +91

    When you started on Jazz Jackrabbit I thought you were gonna tell me the sidekick's name was Jizz.
    Would have been just as believable.

    • @lrh1443
      @lrh1443 2 ปีที่แล้ว

      Jizz Jickribbit

    • @Poldovico
      @Poldovico 2 ปีที่แล้ว +8

      After the fictional musical genre in Star Wars, right? Right?

    • @Ashebrethafe
      @Ashebrethafe 2 ปีที่แล้ว +3

      I actually played the game, and I preferred to play as Spaz -- the two characters had different movement abilities. Both could do a "buttstomp" by pressing the down key in midair, which would cause them to drop straight down, destroying any blocks marked with an exclamation point (and damaging any enemies) that they hit. However, jumping while crouching would cause Jazz to do a Super Jump, going 60% higher and dealing damage along the way, whereas it would cause Spaz to do a Side Kick, dealing damage in the direction he was facing; and Spaz could double-jump, while hitting the jump button repeatedly as Jazz allowed him to glide across gaps by spinning his ears like helicopter blades. So each character had some areas and collectible items that only they could access -- either because they had to use one of their moves to reach a certain ledge, or because there were exclamation-mark blocks that only their crouch-jump move could break.

    • @reddragon4482
      @reddragon4482 ปีที่แล้ว

      A jizz covered spastic.

    • @rahamedstechnicalologyguid3613
      @rahamedstechnicalologyguid3613 ปีที่แล้ว

      Ok wife

  • @istrasci
    @istrasci 2 ปีที่แล้ว +139

    I've heard that argument about Piston Honda/Hondo being changed for fear of repercussions from the auto manufacturer, but I don't buy it. "Honda" is a very common surname in Japan, so I think it would a long reach, legally, to say Nintendo was trying to profit off the success of the auto manufacturer, as opposed to just using a very common name (besides, Capcom used it just fine with E. Honda). It's the same as saying there shouldn't be any video game characters named "Ford". It's such a weak argument to say they're related at all.

    • @jeremyabbott4537
      @jeremyabbott4537 2 ปีที่แล้ว +29

      except Piston Honda has a few car references. From his name having the word Piston in it, to a lot of Doc's lines about him. It is obvious that it's poking fun at the car manufacturing in Japan.

    • @KakuEpsilon
      @KakuEpsilon 2 ปีที่แล้ว +4

      Honestly, I wonder if it's actually moreso to keep Capcom off their backs, since having a fighter from Japan named Honda might lead to brand confusion, and Punch-Out! being the lesser of the two sales wise.

    • @KainYusanagi
      @KainYusanagi 2 ปีที่แล้ว +6

      On the other hand, the Honda Keiretsu (though not traditionally structured like the descendants of the pre-WWII zaibatsus, which were business and mafia in one, it still counts as a vertical keiretsu), of which the auto manufacturing business was just one part and all the financial connections with the Mitsubishi Group (one of said traditionally-structured keiretsus descended from a zaibatsu) support them? I can totally see them getting pressured by them. After all, Piston Honda is a definitely more literal piss-take, since it's referencing the pistons of the engines that Honda manufactured, as well as the fact that he's one of two characters that have a one-hit-KO counterpunch built into their moveset. E. Honda (Edmond Honda, [エドモンド] is 'Edmondo' [本田] is 'Honda') , on the other hand, is a well-rounded fighter, and Sumo is a historically relevant, national sport that is celebrated in his existence rather than mocked. There's no footing for them to be angry about it, be it in the name, or in the design.

    • @ZipplyZane
      @ZipplyZane 2 ปีที่แล้ว

      I agree that there's no reason to think that it was originally a reference to the car manufacturer. However, it seems odd that they would change the reference in the Wii version unless they were concerned.
      Especially since the game specifically makes car references when talking about Hondo.

    • @MrJWTH
      @MrJWTH 2 ปีที่แล้ว

      @@KakuEpsilon I doubt that’s the reason because other than them both being Japanese Piston Honda looks and fights significantly different than E Honda.

  • @Lovuschka
    @Lovuschka 2 ปีที่แล้ว +112

    World War veteran at school. "So anyway, I flew that night and shot down 13 fokkers."
    Teacher explains: "Fokker is a brand of aircraft."
    Veteran: "Yes, but those fokkers were flying Messerschmidts."

    • @Hellwyck
      @Hellwyck 2 ปีที่แล้ว

      Eh, day bombed our chippy, doze GEEEEEERmans!!!!!!

    • @mimivrc4148
      @mimivrc4148 2 ปีที่แล้ว +2

      would be amazing if they planned the joke ahead of time :P

    • @fuckoffyou
      @fuckoffyou 2 ปีที่แล้ว

      Pretty good joke. No-one seriously think this is true, do they?

    • @Lovuschka
      @Lovuschka 2 ปีที่แล้ว

      @@fuckoffyou I hope not. It's obviously a joke.

    • @Poldovico
      @Poldovico 2 ปีที่แล้ว

      @@fuckoffyou Nobody claimed it to be?

  • @AngeliqueStP
    @AngeliqueStP 2 ปีที่แล้ว +53

    I'd like to mention one way us 'old-timers' were familiar with the plane name 'Fokker'....
    Snoopy's great nemesis -The Red Baron - was famously in a Fokker.

    • @SgtPotShot
      @SgtPotShot 2 ปีที่แล้ว +10

      And the old joke with the punchline "but those Fokkers were in Messerschmitts!"

    • @RettMikhal
      @RettMikhal 2 ปีที่แล้ว +8

      Not to mention Roy Fokker from Robotech/Macross.

  • @redfalcon9
    @redfalcon9 2 ปีที่แล้ว +156

    The comic timing and payoff of that first character, could only be done correctly by a Brit. Well done, Sir. Lol

    • @BigLord
      @BigLord 2 ปีที่แล้ว +20

      And then we had "FOKKER" and "WANG TANG" on-screen at the same time and I completely lost it 😂

    • @kenrickkahn
      @kenrickkahn 2 ปีที่แล้ว +7

      Can't lie, Larry does have comedic timing..

  • @System_Sega
    @System_Sega 2 ปีที่แล้ว +56

    Talking of Jack Hard, I always thought Solid Snake sounded a iffy.

    • @TheDeridor
      @TheDeridor 2 ปีที่แล้ว +3

      He'll show you his METAL GEAR

    • @cookieface80
      @cookieface80 2 ปีที่แล้ว +6

      Wait till you hear about Naked Snake.

    • @ComicGladiator
      @ComicGladiator 2 ปีที่แล้ว +7

      You start as Solid Snake, then after a struggle, you become Liquid Snake.

    • @pferreira1983
      @pferreira1983 2 ปีที่แล้ว +2

      @@ComicGladiator Beat me to it...erm no that came out wrong. 🤔

  • @Oytruestoryofjim
    @Oytruestoryofjim 2 ปีที่แล้ว +67

    Larry, you walloper. Your “Jack Hard” puns had me laughing so hard, I spilled my cereal all over my lap. 🤣

    • @JackOfHarts96
      @JackOfHarts96 2 ปีที่แล้ว +8

      I can't say I appreciated them all that much.
      JK, yeah I did.

    • @shinkuaoganech.6173
      @shinkuaoganech.6173 2 ปีที่แล้ว

      HAHAHAAHAHAH my cheeks are painful because of this name xD

    • @Oytruestoryofjim
      @Oytruestoryofjim 2 ปีที่แล้ว +3

      @@JackOfHarts96 you’re one letter away from being the star of the lolz.

    • @dooplon5083
      @dooplon5083 2 ปีที่แล้ว +2

      Guess we found the white ocean after all, lol

    • @Orosian5
      @Orosian5 2 ปีที่แล้ว +2

      Did you pour the cereal all over your lap so you could claim the white liquid is milk? o.O

  • @Retro_B8
    @Retro_B8 2 ปีที่แล้ว +37

    "surprisingly mother Fokker wasnt mentioned" Hahahahaha

  • @deathsnitemaresinfullust2269
    @deathsnitemaresinfullust2269 2 ปีที่แล้ว +28

    Haa!
    Don't bother "getting your coat" Larry, it's already been thrown out the door by the end of the Red Ocean segment.
    😆👍

  • @wesleythomas7125
    @wesleythomas7125 2 ปีที่แล้ว +146

    I'd let "Jack Hard" through on the grounds that there's a real guy named "Dick Pound."
    Also, as a Canadian, Bear Hugger is 100% inoffensive, eh?

    • @TheCypher19
      @TheCypher19 2 ปีที่แล้ว +23

      Bear Hugger is totally inoffensive. I actually find it very funny, it's like a well researched, fake stereotype.
      This character gets mad bonus points from me tho, his hometown is only a 20 minute drive from where I live. Pretty cool imo

    • @Darkdaej
      @Darkdaej 2 ปีที่แล้ว +16

      I can vouch for that - Bear Hugger actually made me say "Hey, they got a Canadian guy in the game, cool!"

    • @thisisnotachannel
      @thisisnotachannel 2 ปีที่แล้ว +11

      There's also a real life "Dick Butkiss".
      I mean... wow. If my name was "Richard Butkiss", I would NOT want people calling me "Dick"!

    • @NebulonRanger
      @NebulonRanger 2 ปีที่แล้ว +13

      True story, my old man worked with a guy in the UK's IT industry named... Richard Head. Yeah.

    • @fennglordd6365
      @fennglordd6365 2 ปีที่แล้ว +4

      @@TheCypher19 I'm not Canadian and Bear Hugger is my favorite character

  • @DaMainman2
    @DaMainman2 2 ปีที่แล้ว +71

    The title of the underappreciated fighting game _Pokkén Tournament_ is accidentally offensive in Germany, where the word "pocken" translates as "smallpox".
    As such, it was changed into _Pokémon Tekken_ on the box and cartridge art, being much more blatant about what the gameplay is based on.

    • @SonofTiamat
      @SonofTiamat 2 ปีที่แล้ว +6

      We need a Pokémon X Tekken now

    • @Dr0dd
      @Dr0dd 2 ปีที่แล้ว +8

      and here I thought people on the internet were just using a fan shortening of the title.

    • @Brockyman
      @Brockyman 2 ปีที่แล้ว +2

      They shouldn’t have changed it. Germans are smart enough to figure out things

    • @BLY99
      @BLY99 2 ปีที่แล้ว +2

      That's weird, because in Dutch it's pokken and they didn't change it here.

    • @gurvmlk
      @gurvmlk 2 ปีที่แล้ว +7

      That's very interesting. I have to admit, when you mentioned Pokken in the context of this video, my mind immediately went to how the game kept the Japanese voice overs for the Pokemon, and as such you have Braixen spouting what sounds like an F-bomb at Garchomp in the opening cinematic, complemented by the context for the scene actually being appropriate for doing so.

  • @eien86
    @eien86 2 ปีที่แล้ว +20

    Omg I lost it with Red Ocean, how many dozen puns can you fit in so few minutes

  • @jackdaniel3135
    @jackdaniel3135 2 ปีที่แล้ว +55

    I feel bad for the people who got offended. But personally as someone with Cerebral Palsy, I try to have a sense of humor about my situation as best as I can, and I just couldn’t stop laughing at the idea of suddenly being called a sUpEr SpAsTiC by a video game. Like, damn, how’d they find out?? Data collection must be getting out of hand or something.

    • @SergioLeonardoCornejo
      @SergioLeonardoCornejo 2 ปีที่แล้ว +9

      Now that you mention it, I have noticed people with your medical condition tend yo try and take it easy with humor. There's a comedian in my country with cerebral palsy who actually uses it for his jokes and actually joked about how people shouldn't mistake his situation for polio because "Polio is a poor people's disease!"
      One of the best dark humor comedians I have seen in my country tbh.

    • @eddmario
      @eddmario 2 ปีที่แล้ว

      Look up the comedian Josh Blue.
      He has cerebral palsy and includes jokes about it in his act.

    • @jakerockznoodles
      @jakerockznoodles 2 ปีที่แล้ว +2

      I always think it comes down to "were they intending to be nasty" with these sort of things. This was obviously just totally not understanding the implications of a word across the pond, which frankly does just make it very funny. Kind of reminds me of how Americans use the word "fanny" to mean the bum rather than vagina, or how me and my sister found much hilarity from watching the film The Last Airbender and realising Americans don't use the word "bender" the same way we do 🤣🤣

    • @Wiimeiser
      @Wiimeiser 2 ปีที่แล้ว

      @@PondScummer In the US it basically describes the character perfectly. In the UK and Australia it's so offensive you can't have it on TV _censored_ and you can't really have it uncensored in _any_ media. The N-word is closer to "the" than to this slur.

  • @stilnoxVisions
    @stilnoxVisions 2 ปีที่แล้ว +20

    That entire Red Ocean segment was fantastic. Haha!

  • @sutorippuwebmaster8783
    @sutorippuwebmaster8783 2 ปีที่แล้ว +25

    "Pizza Pasta" was the name of a brick oven pizza place that was around here during those days. Had I run across the character in Punch-Out, a very young me would have just thought he likes the restaurant so much he changed his name.

    • @gurvmlk
      @gurvmlk 2 ปีที่แล้ว +3

      Or maybe the game was using character names as an indirect form of product placement.

  • @nobodyuknow4911
    @nobodyuknow4911 2 ปีที่แล้ว +52

    The characters in the Punchout series make light of all the ridiculousness of the cartoonish scenarios presented were both amusing and preposterous at the same time... Meanwhile, they don't actually denigrate anyone of any race, precisely because they are all represented as capable fighters that are a match for you if you don't learn how to best them, which is the entire point of the game to learn the patterns and repeat them.
    The only people that are up in arms about it being supposedly racist, are the actual racists in question who spend all their lives race-baiting and grifting the public because of it.

    • @piotrtoborek2442
      @piotrtoborek2442 2 ปีที่แล้ว

      100% Only ones who looks for the racism, while rasicsm isn't there, will get offended... Virtue signaling is a cancer...

    • @favoritemustard3542
      @favoritemustard3542 ปีที่แล้ว +1

      They need to get a better hobby.

    • @Kainlarsen
      @Kainlarsen ปีที่แล้ว

      Agreed. Those who go on over-much about racism are usually racist themselves, they either just don't realise it, or are actively trying to deflect attention away from themselves.

  • @hanchiman
    @hanchiman 2 ปีที่แล้ว +60

    Guru sounds like having a blast making this video this time, trying to hold your laughter

    • @bunkerzero
      @bunkerzero 2 ปีที่แล้ว +2

      I laughed at Jack Hard's name

    • @hanchiman
      @hanchiman 2 ปีที่แล้ว +2

      @@bunkerzero hahaha same here actually

  • @darkshoalproductions
    @darkshoalproductions 2 ปีที่แล้ว +13

    I was really hoping we'd hear about "Twink" from Paper Mario. Though I think that's more likely to be hilarious for anyone who knows what that means, than offensive.

  • @WhoElseButZane
    @WhoElseButZane 2 ปีที่แล้ว +7

    "I can't drive so I'll walk all over you" yeah soda will do that to ya

  • @nikmachen6561
    @nikmachen6561 2 ปีที่แล้ว +19

    There was an enemy skill in FFVii named 'Spaz Voice' which - if I remember right - prevented enemies from being able to use magic. My mate was coaching me through a battle and told me to use it just as my Mum walked by my room and she took great offense. We had to play PlayStation at his house for a while after that.

    • @Capydapy
      @Capydapy 2 ปีที่แล้ว +4

      Omg, you're right! I wonder if that will change in the remake.

    • @piotrtoborek2442
      @piotrtoborek2442 2 ปีที่แล้ว +1

      That's funny as hell :D
      I wonder what would Your Mum say/do if she saw Mad King Spazz Maticus from the Heroes of Might and Magic 4 expansion LOL

  • @IndigoPhoenix21
    @IndigoPhoenix21 2 ปีที่แล้ว +27

    I never thought that the phrase "diabetes games" could ever be applied to anything. What a world we live in.

    • @dooplon5083
      @dooplon5083 2 ปีที่แล้ว +1

      yes, A very interesting world to love in indeed

    • @IndigoPhoenix21
      @IndigoPhoenix21 2 ปีที่แล้ว

      @@dooplon5083 LOL touche. The downside of multi-tasking.

    • @seriousspikesam7770
      @seriousspikesam7770 2 ปีที่แล้ว +1

      I remember downloading a Finnish game about drinking on my phone. It was a simple "open the door with the correct answer and make your way to the end" type of game.
      There were two similar games with the topics of smoking and drugs too. I guess they were educational enough.

    • @Unotuchable
      @Unotuchable ปีที่แล้ว +2

      I never thought that there could be two diabetes games.

  • @straightupanarg6226
    @straightupanarg6226 2 ปีที่แล้ว +19

    "Maybe they were trying to pull a fast one." I see what you did there, and I approve.

  • @DJChrisNeon
    @DJChrisNeon 2 ปีที่แล้ว +10

    This might be my fave Fact Hunt so far, solely for the Red Ocean section 😂

  • @midwestmonster9886
    @midwestmonster9886 2 ปีที่แล้ว +15

    The arcade version of Sunset Riders has a Native American boss character named Chief Scalpum.
    It was changed to Chief Wigwam for the home ports.

    • @bradywells1293
      @bradywells1293 2 ปีที่แล้ว +3

      "Alright Ma'am, we won't shoot him." (after spending the last few minutes pumping him full of rainbow-colored bullets)

    • @solarflare9078
      @solarflare9078 2 ปีที่แล้ว +1

      And the Switch version too

  • @ScottE-2
    @ScottE-2 2 ปีที่แล้ว +25

    Hope you're doing well Larry, some of these names nearly made me spit out my drink and bust a gut. Really enjoying your content as of late and figured I'd drop a comment. Hope it helps.

  • @WendeXTX
    @WendeXTX 2 ปีที่แล้ว +23

    One I found recently was in the Super Famicom game "Lady Stalker" (same company that made Landstalker). One of the characters is called "Cocks". Going by the artwork, I think they were going for "Cooks", and messed up the romanisation.

    • @piotrtoborek2442
      @piotrtoborek2442 2 ปีที่แล้ว

      So it was the game about Lady Stalker stalking Cocks?
      Sounds like some Tinder commercial LOL

    • @jsmith3946
      @jsmith3946 2 ปีที่แล้ว

      That game was fan translated so the person doing it could of mess up

    • @WendeXTX
      @WendeXTX 2 ปีที่แล้ว

      @@jsmith3946 I think the fan translation is still in progress/abandoned? It says Cocks in the manual (as well as コックス) someone did upload a picture to twitter.

    • @Chris-rp9df
      @Chris-rp9df 2 ปีที่แล้ว

      I have the sfc version of ladystalker.
      Cocks is there in all his glory in the original japanese instruction booklet

  • @Damian_1989
    @Damian_1989 2 ปีที่แล้ว +9

    Jack Hard, lol, might as well go for it and name him "Ed Fuck"

  • @SonofTiamat
    @SonofTiamat 2 ปีที่แล้ว +47

    Interesting fact: in Mega Man Legends, the theme that plays when you fight Tron Bonne in the sky is called Fokkerwolf

    • @kerricaine
      @kerricaine 2 ปีที่แล้ว +3

      i think all the bonne family weapon names and musical themes are german.

    • @nicodalusong149
      @nicodalusong149 2 ปีที่แล้ว

      @@kerricaine Yes, they are.

    • @SonofTiamat
      @SonofTiamat 2 ปีที่แล้ว

      @@kerricaine I never noticed that until now

    • @scottydu81
      @scottydu81 2 ปีที่แล้ว +1

      Holy shit, people play that game?

    • @kerricaine
      @kerricaine 2 ปีที่แล้ว +1

      @@scottydu81 hell yeah. It's my favourite Megaman game

  • @BETMARKonTube
    @BETMARKonTube 2 ปีที่แล้ว +24

    Another example is the character form *Final Fight, Guy.*
    Initially *Capcom* wrote his name as *Gay,* but just because in Japan you say the words as you write it, so in Kanji *Guy* is actually *Ga-i.*
    Good thing someone addressed the issue soon enough, or they would had to add his name to the long list of Capcom character's names to change oversea.

    • @TheBlackSeraph
      @TheBlackSeraph 2 ปีที่แล้ว +4

      It would have been katakana, not kanji, but yes, I've heard this as well.

    • @BETMARKonTube
      @BETMARKonTube 2 ปีที่แล้ว +1

      @@TheBlackSeraph
      Wait... I thought that "katakana" and "hiragana" were both kanji.

    • @solouno2280
      @solouno2280 2 ปีที่แล้ว +1

      In the 50's 60's it would have no matter. But in the 80's 90's it did. The same applied to the gay ghost being renamed gray ghost (also the "Beware the shadow of the gay ghost" would have awful implications)

    • @TheBlackSeraph
      @TheBlackSeraph 2 ปีที่แล้ว +5

      @@BETMARKonTube Hiragana = phonetic 'alphabet'; katakana = phonetic 'alphabet', typically used for writing foreign words; kanji = logographic script based on traditional chinese.

    • @BETMARKonTube
      @BETMARKonTube 2 ปีที่แล้ว

      @@TheBlackSeraph
      Well, since I'm ignorant, maybe it was for the best I used a word the common reader would understand better, the same as me ^^;

  • @colinlarson9656
    @colinlarson9656 2 ปีที่แล้ว +5

    I had no idea spaz was such an offensive word across the pond. Then again, I also felt the same way about the words shag and fanny. I told a coworker from the UK she had a nice fanny pack on once. Anger, followed by hilarity ensued. Whereas in the states if you said somebody had a bum bag that would be slightly offensive as the inclination would be that you were saying the person looked homeless and thus unkept.

  • @NoOne-fo1di
    @NoOne-fo1di 2 ปีที่แล้ว +6

    When you said white ocean I burst out laughing for like 3 minutes

  • @LonelySpaceDetective
    @LonelySpaceDetective 2 ปีที่แล้ว +12

    While a bit outside the video's scope, one notable consequence of the Mario Party 8 incident was that it led to Nintendo of Europe taking translation and localization more seriously for the English releases; as opposed to just taking the North American English version for granted.
    There was a time where some games got completely different translations for their EUR English releases compared to the NA English version, and while that doesn't happen anymore we still see NoE edit NoA's work from time to time; usually when NoA get a little too inventive with their localizations.

  • @ChikaMunky
    @ChikaMunky 2 ปีที่แล้ว +15

    Can we all just stop to appreciate that Wang-Tang got a pass

  • @Rattrap007
    @Rattrap007 2 ปีที่แล้ว +17

    Would Punch Out be nearly as rememberable without the cheesy names?

    • @jsmith3946
      @jsmith3946 2 ปีที่แล้ว

      yes it was a good boxing game

    • @Rattrap007
      @Rattrap007 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jsmith3946 Ring King and Ready 2 Rumble were good boxing games, but could not tell you a single fighter in any of them. I could name a half dozen or more from Punch Out. PO people remember the fighters.

    • @professorpenne9962
      @professorpenne9962 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Rattrap007 ring king is memorable even to people who have never played a boxing game because of all the jokes about the sequence between rounds.

  • @tubey84
    @tubey84 2 ปีที่แล้ว +48

    Punch Out's stereotypes aren't offensive unless you're looking for offence, because it stereotypes everything. It's a parody of nationalities, it's not 'offending' them - hell, they parodied THEMSELVES with Piston Honda.

    • @Its__Good
      @Its__Good 2 ปีที่แล้ว +3

      Ah, the 'Apu defence'.

    • @benjabby
      @benjabby 2 ปีที่แล้ว

      I think national stereotypes are fine if not done maliciously, but that "it's okay they shit on everyone because they also shit on themselves" is such a dumb defense.
      When you go to work next throw insults at your coworkers and bosses, you'll be totally okay though if you also insult yourself.

    • @hazukichanx408
      @hazukichanx408 2 ปีที่แล้ว

      It's our own fault for not recognizing that Vodka Drunkenski is actually a polish guy (it'd be Drunkenov in russian, or Popov if we're calling him Soda to placate all the butthurt leftist people who insist on this "caring about other people and their feelings" malarkey). Clearly they are playing 4D chess to own the libs. 11/10 would do vital social commentary disguised as lazy racism again.

    • @kenrickkahn
      @kenrickkahn 2 ปีที่แล้ว +2

      Got no problems with Nationality Stereotypes.. Like in Street Fighters nobody Jamaican complains about DeeJay like Black Americans don't complain about Mortal Kombat's Jax.. What people don't understand is that if it's just only one minority Character in the Movie, The Game or The Book and he or she only gets portrayed as dimwitted, lazy and good for nothing while adding racist tropes to generalize a whole group.. That's Racist.. Now if they added more of the same minorities in the same movies, same games and the same books then you can make fun out of one of them cause you already presented the rest as they should be(Positive Hard Working People).. Let's put it like this as a Black America ( Dr. Ben Carson is a world renowned Doctor, Michael Jordan is a world renowned Basketball Player, Mike Tyson is a world renowned Boxer and Tiger Woods is a World Renowned Golfer) if you presented an American Black Thug as a Criminal then I have no problems with that as long as you show the positives of a Black American like Ben Carson or Muhammad Ali.. That's what you guys got to understand..

    • @kenrickkahn
      @kenrickkahn 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Its__Good If they did bring Apu back to the Simpsons I think they should hire an India Indian man or woman who sounds just like that.. Like I said I have nothing against Nationality Stereotypes as long as it truthful to the real thing.. I have heard a lot of India Indians that sounds exactly like Apu.. What I don't understand why it's a problem hiring people for those characters?? It shouldn't be that hard plus it's hiring a minority for a JOB right??

  • @DavidJBurbridge
    @DavidJBurbridge 2 ปีที่แล้ว +11

    The fact that this Japanese team clowned on themselves so hard with Piston Honda shows they had absolutely no malice with the stereotype characters

    • @almightycinder
      @almightycinder 2 ปีที่แล้ว +4

      Japan in general doesn't see stereotypes as negative. They just see them as part of your culture.

    • @cookieface80
      @cookieface80 2 ปีที่แล้ว +4

      Most cultures celebrate stereotypes. Only Americans get pissy about it.

    • @blackrecruitFlt
      @blackrecruitFlt ปีที่แล้ว +1

      @@cookieface80 not really we make fun of them all the time look at family guy or the Simpsons on tons of other shows

    • @dodgyhodgyo4
      @dodgyhodgyo4 ปีที่แล้ว

      @@cookieface80 Unfortunately that isn't true. Try celebrating Scottish stereotypes.

  • @SAPProd
    @SAPProd 2 ปีที่แล้ว +9

    2:14 good job preventing this video from becoming outdated. Hopefully the series will be revived soon, proving your foresight was well done!

  • @Coramelimane
    @Coramelimane 2 ปีที่แล้ว +20

    I remember the powerstone anime. they compromised on his name in the dub, it wasn't Fukker or Falcon, it was Folker.

    • @charlesbennett7484
      @charlesbennett7484 2 ปีที่แล้ว

      I only saw a few episodes of the anime, but i barely remember anything about it. Was it any good?

    • @piotrtoborek2442
      @piotrtoborek2442 2 ปีที่แล้ว +4

      @@charlesbennett7484 Yeah, if You like lighthearted adventure stuff - typical 90s story with diverse cast and lots of silly jokes :D

    • @charlesbennett7484
      @charlesbennett7484 2 ปีที่แล้ว +2

      @@piotrtoborek2442 I should give it another look, then. Thanks.

  • @PDRich
    @PDRich 2 ปีที่แล้ว +3

    jeeze Larry, you had me in stiches by the end of this video; I thought I was back on the school playground again...

  • @THEPROPHETSEERISAIAH
    @THEPROPHETSEERISAIAH 2 ปีที่แล้ว +7

    I laughed so hard when said his name “Fokker” 😂😂😂😂

  • @pmurtnidalaP
    @pmurtnidalaP 2 ปีที่แล้ว +6

    "I can't drive, so I'm gonna walk all over you!"
    "I drink to prepare for a fight. Tonight I am very prepared!"
    "After you lose, we'll drink to your health! Ha, ha, ha!"
    You can take the vodka out of his name, but you can't take the vodka out of his characterisation 😂

  • @Kilonum
    @Kilonum 2 ปีที่แล้ว +7

    Here in Massachusetts, if someone is saying "Packy" they're referring to a liquor store (aka Package Store)

  • @Mace2.0
    @Mace2.0 2 ปีที่แล้ว +8

    Jack Hard
    Jack Hard 2: Jack Harder
    Jack Hard With a Vengeance
    Live Free or Jack Hard
    A Good Day to Jack Hard

  • @Lagbeard
    @Lagbeard 2 ปีที่แล้ว +35

    I have to wonder, does Piston Honda really count as "racism" since it IS a Japanese game...

    • @kolgax2064
      @kolgax2064 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes, but like you said they did it to themselves. I think it shows they weren't trying to be mean just playful. Still not a good look now a days

    • @rustyjones7908
      @rustyjones7908 2 ปีที่แล้ว +5

      @@kolgax2064 That and asian-americans are oversensitive to that sort of thing.

    • @kolgax2064
      @kolgax2064 2 ปีที่แล้ว

      @@rustyjones7908 It's still racism. Just because the intent wasn't as bad doesn't mean it becomes acceptable.

    • @rustyjones7908
      @rustyjones7908 2 ปีที่แล้ว

      @@kolgax2064 Asian - American detected

    • @piotrtoborek2442
      @piotrtoborek2442 2 ปีที่แล้ว +4

      @@kolgax2064 You don't have to accept it just tolerate it as long as it isn't call to violence :P
      That's the rule to live by ;)
      Today's standards are piss...

  • @thecinematicmind
    @thecinematicmind 2 ปีที่แล้ว +18

    Ah the memories of playing Jazz Jackrabbit 2 ten years ago during a summer holiday in Germany. Good times.

    • @madrabiddog
      @madrabiddog 2 ปีที่แล้ว

      I'll never forget the days of my Genesis playing Sonic and Retard. I love language.

  • @steveharvey2102
    @steveharvey2102 ปีที่แล้ว +1

    15:10 When we were kids in the 80's, we had a Topps trading card set called 'Wacky Packages'.
    The product idea was to make fun of product names,like Burger thing, Aqua flush, T.V. ghoul, Ditz crackers, etc.
    Anyway, our local card store put an add in the window that said, 'We have Wacky Packies!'.
    As far as I know, nobody complained and, at 8 years old we thought it was hilarious.
    The 80's was a different time! A time I would gladly return to, if I could just find some plutonium!
    I guess I'll just keep looking :)
    Cheers from Canada

  • @alvarochaves1999
    @alvarochaves1999 2 ปีที่แล้ว +7

    Imagine a company making an adult game based on Pac-Man named Fuck-Man...

    • @kenrickkahn
      @kenrickkahn 2 ปีที่แล้ว +1

      Seems like something the Show *Family Guy* would do.. 😂😂

  • @maximaldinotrap
    @maximaldinotrap 2 ปีที่แล้ว +6

    Packy from Packy and Marlon feels like it was probably an accidental thing where the name is meant to be a play on the Pachy of Pachyderm.

    • @KasumiKenshirou
      @KasumiKenshirou 2 ปีที่แล้ว +2

      Yeah, obviously. That racial slur simply doesn't exist in America.

    • @oz_jones
      @oz_jones 2 ปีที่แล้ว +2

      @@KasumiKenshirou its also spelt differently

    • @oldmanbiscuit7518
      @oldmanbiscuit7518 2 ปีที่แล้ว +1

      @@KasumiKenshirou it's not a slur. It's a shortining of where they're from. Pakistan. The U.K just dosnt want you referring to the invading forces by their shortened name.

  • @RetroAmateur1989
    @RetroAmateur1989 2 ปีที่แล้ว +8

    Y'know what? I am greek, and I would love to see a greek stereotype in punch out.

  • @equious8413
    @equious8413 2 ปีที่แล้ว +4

    As a Canadian, Bear Hugger is a certainly more a point of pride than offensive :P

  • @DevilFruitZero
    @DevilFruitZero 2 ปีที่แล้ว +4

    Interesting to see Packy on this list, specifically the elephant from my hometown's Zoo. I was at his 50th Birthday, and I thought he was amazing since I was 5 years old. Takes me back.

  • @lsimulacruml
    @lsimulacruml 2 ปีที่แล้ว +2

    Not familiar with the character on the thumbnail, so I immediately lost it laughing out loud at a character named Fucker.

  • @SieffrePlays
    @SieffrePlays 2 ปีที่แล้ว +6

    More of a juvenile localization change, one of the characters in Atelier Rorona was named Esty Dee. Esty Dee. STD. Her name was Esty Erhard in the Japanese version.

  • @RickGamesNow
    @RickGamesNow 2 ปีที่แล้ว +3

    Fokker!! 😂😂😂😂 This will be my next born child's name.

  • @comettamer
    @comettamer 2 ปีที่แล้ว +3

    Always a swell day when a new Larry Bundy Jr video crops up. That "ello youuuu" always gives me a nice burst of energy. Larry, you'll always be one of my favorite TH-camrs.

  • @BlazeHeartPanther
    @BlazeHeartPanther 2 ปีที่แล้ว +3

    Fun Fact: One of Jazz JackRabbit 2's animators, Dean Dodrill, would go on to create the indie hit game Dust: An Elysian Tale where he not only wrote the story, but pretty much designed and programmed the game himself.

  • @rashounjohnson9562
    @rashounjohnson9562 2 ปีที่แล้ว +14

    I find This hilarious
    Didn't they forgot a character from
    Robotech is named Roy Fokker?
    😆

    • @thecunninlynguist
      @thecunninlynguist 2 ปีที่แล้ว

      It's folker

    • @navbuoy
      @navbuoy 2 ปีที่แล้ว

      @@thecunninlynguist ...multiple spellings.

    • @hazukichanx408
      @hazukichanx408 2 ปีที่แล้ว

      Ah yes, Robotech... that butchered frankenstein's monster of Superdimensional Fortress Macross and, later on, a completely different and unrelated anime.

    • @AmartharDrakestone
      @AmartharDrakestone 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hazukichanx408 To be fair, Roy Fokker was his name in BOTH Macross and Robotech.

    • @PlayerUnoYT
      @PlayerUnoYT 2 ปีที่แล้ว

      @@thecunninlynguist No his name always been Roy Fokker, even in japanese is ロイ・フォッカー (Roi Fokkā).

  • @mattmorgan881
    @mattmorgan881 2 ปีที่แล้ว +3

    I don't think pachyderm is at all obsolete. It's harldy used for all pachyderms like rhinos or hippos anymore, and pretty much only used for elephants, but when I grew up, it was in Dumbo, Babar, Horton Hears a Who, Sesame Street, and pretty much everything I remember having elephants. I don't remember the exact cartoon, but I can also clearly picture Bugs Bunny with his 100 years ago Brooklyn accent saying pack-ee-doim in one of the ones with Elmer and Daffy (and an elephant for some reason).

  • @BETMARKonTube
    @BETMARKonTube 2 ปีที่แล้ว +7

    I knew the one about *Fokker* and the rumors were that they changed it for... "german reasons", but we all knew the real reason.
    -Also, in the Italian dub of the anime they changed his name once again, this time in -*-Apollo.-*
    I stand corrected. Don't mind this part.

    • @alex_-yz9to
      @alex_-yz9to 2 ปีที่แล้ว +1

      Which is funny because Apollo would become a capcom character sooner or later...

    • @stefanovalentini3730
      @stefanovalentini3730 2 ปีที่แล้ว +1

      ricordi male, Apollo era il maggiordomo!

    • @BETMARKonTube
      @BETMARKonTube 2 ปีที่แล้ว +1

      @@stefanovalentini3730
      Hai ragione. Mi sono lasciato condizionare dalla canzone.
      Probabilmente avevo rimosso quel personaggio per il trauma che ho con Ubaldi. E' dappertutto!

  • @mastaimpasta5044
    @mastaimpasta5044 2 ปีที่แล้ว +11

    Genius video, keep up the great content. Cheers!

  • @nc55
    @nc55 2 ปีที่แล้ว +3

    I think Jack hard was trying to pull a fast one 😂

  • @ronbertguy
    @ronbertguy 2 ปีที่แล้ว +1

    For some reason your videos have fallen out of the algorithm for me, but thankfully the fates smiled upon me, as I was greeted with a warmth of nostalgia as an old Peter Moleneaux clip popped up in a random video, and I was immediately reminiscent of your iconic music and style. Had to come by and remind the algorithm what great content is!

  • @cadcass6936
    @cadcass6936 2 ปีที่แล้ว +5

    It's worth noting that World of Warcraft had a boss come out in the latest expansion who remarked on your poor dancing by mentioning the same term as number 4 on the list, it was removed after 1 week but it's amazing that it still happened in 2020!

    • @Cyber_Akuma
      @Cyber_Akuma 2 ปีที่แล้ว +1

      As someone from the US, I honestly had no idea that was an offensive term in the UK until this video. It's not really seen as offensive here, just describes someone or something basically randomly moving about quickly with no real rhythm or reason.

    • @hazukichanx408
      @hazukichanx408 2 ปีที่แล้ว

      Some people just want to offend. Only way they can get anyone to pay attention to them, I suppose.

    • @Graviteo
      @Graviteo 2 ปีที่แล้ว +5

      @@hazukichanx408 Same can be said the other way too. "Some people just want to be offended. Only way they can get anyone to pay attention to them, I suppose."

    • @xBox360BENUTZER
      @xBox360BENUTZER 2 ปีที่แล้ว

      @@Cyber_Akuma Well it isn´t offensive the word already existed in the latin language and it is as offensive as calling a african american black or a caucasian white. It is simply a description of the truth and if you get offended then it is on you.

    • @oz_jones
      @oz_jones 2 ปีที่แล้ว

      @@hazukichanx408 *get offended

  • @drperogie
    @drperogie 2 ปีที่แล้ว +6

    I may have spent the first 30 seconds of the ad trying to figure out how aikido shoes with pikachu on the side were offensive

  • @TommyDaGreatest
    @TommyDaGreatest 2 ปีที่แล้ว +3

    The stereotypes in Punch Out weren't offensive though. They just made people laugh and were charming as hell! :D I think Noggin Knockers 2 might be more offensive. Or like, Postal 2. Then again, both of those games were also fun as hell... sooo.... The only thing I hated was that there was no swede. Wanted to see Midsummer Sven dancing around in clogs on the arena...

  • @spider-ham7140
    @spider-ham7140 2 ปีที่แล้ว +2

    I like it when Larry says ‘ il get me coat 🧥’ after telling a bad joke :D

  • @mikigirl18
    @mikigirl18 2 ปีที่แล้ว +5

    I'm wondering how many knows that that in japanese, Citan's name is Shitan in Xenogears. Apparently they changed it because instead of saying his name like "Shee-tan" people would think his name's said like "shit-tan".

    • @twilliamspro
      @twilliamspro 2 ปีที่แล้ว

      In Britain it would have immediately become Shite An

    • @mikigirl18
      @mikigirl18 2 ปีที่แล้ว

      @@twilliamspro XDDDD Good one!

    • @TheAlexSchmidt
      @TheAlexSchmidt 2 ปีที่แล้ว

      Avoided the dreaded Scunthorpe problem that way too

  • @Vajuras
    @Vajuras 2 ปีที่แล้ว +6

    They missed an opportunity not calling those Pikashoes

    • @PokemonRules333
      @PokemonRules333 2 ปีที่แล้ว +1

      Yeah a sad missed opportunity

    • @goliath2068
      @goliath2068 2 ปีที่แล้ว

      The man has only so many coats that he can get.

  • @blatherskite3009
    @blatherskite3009 2 ปีที่แล้ว +8

    Yep, the Yanks really don't care about the whole "Spaz" thing, do they? I recall being moderately shocked when I imported an American PS1 game (Treasure's "Silhouette Mirage") and noticed that one of the publishers was a company called "Spaz" who had an, erm, interesting logo design to go with that name.

    • @TheBronyBraeburn
      @TheBronyBraeburn 2 ปีที่แล้ว +5

      No, we Yanks really don't. Here it's just a playful insult.

    • @IamAJoe
      @IamAJoe 2 ปีที่แล้ว

      Yep because we just say retard. If we're gonna upset people we go straight to the source.

    • @Alfenium
      @Alfenium 2 ปีที่แล้ว

      um, erm problematic

    • @PissedGrunty
      @PissedGrunty 2 ปีที่แล้ว

      There has been push back against the term, but it is fairly recent (last 10-15 years). About the same with the word "retard" used as an insult.

    • @TheAlexSchmidt
      @TheAlexSchmidt 2 ปีที่แล้ว +3

      @@PissedGrunty I'd say "retard" in the US has been seen as equally offensive as "spastic" in the UK for the same period of time.

  • @KojiKazama
    @KojiKazama ปีที่แล้ว +1

    Lmao, "although the name Jack Hard suggests a white ocean as apposed to a red one."

  • @wardrich
    @wardrich 2 ปีที่แล้ว +3

    Aw man, as a Canadian I can't see how anybody could be offended by Bear Hugger lol

  • @13lood13ath
    @13lood13ath 2 ปีที่แล้ว +1

    14:27 I just noticed he crushes the glass bottle on his forehead like aluminum can. lol

  • @JM-zn6wi
    @JM-zn6wi 2 ปีที่แล้ว +4

    "Hard, Jack Hard" - LB Jr.

  • @TheBeardedFrogSage
    @TheBeardedFrogSage 2 ปีที่แล้ว +2

    Am I the only one that immediately opens a Larry Bundy video the moment I see it on my subs page? It doesn't matter what I'm doing or what else I might be watching, that video gets top priority.

  • @DaGleese
    @DaGleese 2 ปีที่แล้ว +4

    Gotta say, I have never heard of a person called Patrick being called "Packie" in Ireland. It sounds like something that might have been in the past, but has since stopped being used, and someone who is a few generations removed in the states might think is still relevant because their great grandpa was known as Packie or something.
    We too see it as a derogatory term for people from Pakistan, just like the English do.

    • @swaglad9728
      @swaglad9728 2 ปีที่แล้ว +2

      Packie Bonner????

  • @NebulonRanger
    @NebulonRanger 2 ปีที่แล้ว +1

    We here in Canada are self-aware, Bear Hugger gave us a right chuckle lmao

  • @cabbusses
    @cabbusses 2 ปีที่แล้ว +5

    In early localization prototypes for Shining Force II, Elric is named "Pornalef."
    Thought this bit of trivia would go well with his video.

    • @nicodalusong149
      @nicodalusong149 2 ปีที่แล้ว +1

      I think that was supposed to be Polnareff but they kinda r'd the wrong l and vice-versa.

    • @cabbusses
      @cabbusses 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nicodalusong149 I'm thinking this was the case as well. Screwing up the translation to this extent is probably why there's so many name changes in those games.

  • @MillenniumDays
    @MillenniumDays 2 ปีที่แล้ว +2

    Got to the last one and had to turn my volume down quick since my window was open. That would have raised some questions.

  • @imdonkeykonga
    @imdonkeykonga 2 ปีที่แล้ว +4

    Yeah, who could believe somebody can name a Character Mike Tyson... thats extremelly offensive!

  • @TheRedRaccoonDog
    @TheRedRaccoonDog 2 ปีที่แล้ว +2

    The stereotypes in Punch-out are FUN! As a Canadian I LOVE Bear Hugger!

  • @lightbluesquid
    @lightbluesquid 2 ปีที่แล้ว +11

    You know you're in for a good weekend when Larry uploads a new video! Cheers mate!

  • @JohnCharb87
    @JohnCharb87 2 ปีที่แล้ว +2

    Talking about Mike Tyson's Punch Out, then finishing with "I've bitten your ear off enough already'. Ha! I see what you did there. I remember that fight. It was like "Tyson did what now!!" Good times.

  • @silverflight01
    @silverflight01 2 ปีที่แล้ว +8

    The amount of stereotypes crammed into Punch Out is wild.

  • @MartyBellvue
    @MartyBellvue 2 ปีที่แล้ว +2

    Packie McReary is quite literally the love of my life, like, greatest most profound video game character to ever exist but when i first started playing it was reaaaaally weird. i started feeling better about finding out how normal of a nickname it was.

  • @Bendilin
    @Bendilin 2 ปีที่แล้ว +4

    "Cream The Rabbit"

  • @RyleeStrange
    @RyleeStrange 2 ปีที่แล้ว +1

    Fokker being a plane reminded me of a story my dad told me about an Irishman who was on TV later in life talking about his days as a WW2 fighter pilot, talking about shooting a bunch of German Fokkers down, and the show host had to assure the audience Fokkers were a type of plane. To which the Irish fighter pilot replied, "Yeah but them fokkers were flying Messerschmitts"

  • @bentoth9555
    @bentoth9555 2 ปีที่แล้ว +3

    The elephant one is unsurprising given that, when Jurassic World Fallen Kingdom came out, there was an uproar because someone in the movie refers to a pachycephalosaurus as a "pachy."

  • @GmodPlusWoW
    @GmodPlusWoW 2 ปีที่แล้ว +2

    Red Ocean looks like the kind of game Civvie would cover. I dunno, it's just giving me that vibe. Also, I had no idea it was published by the same people who published Mystery of the Droods. Which has a puzzle that involves poisoning the homeless. (and isn't even the wildest puzzle in that game)
    ...huh, Captain Novolin. I remember Vinny covering that game, and at the very first mention of diabetes in this video, my mind immediately went to Captain Novolin before he even showed up.

  • @ToranosukeEdo
    @ToranosukeEdo 2 ปีที่แล้ว +3

    Ay lol 😆💀
    As good as the offensive cheat codes episode

  • @AmyraCarter
    @AmyraCarter 2 ปีที่แล้ว +2

    4:46 Ah, yes, Epic Megagames, the pioneers of the Unreal Engine and game series. Good times.
    10:28 lmfao I think if they were trying to pull a fast one, the name would be 'Jack Hoffman', instead. xD
    ...
    I'm genuinely curious; how many of these videos get demonetized just simply because of the material they cover? lolz

  • @stapuft
    @stapuft 2 ปีที่แล้ว +5

    offense CANNOT be given, only taken.
    AKA
    you have to CHOOSE to be offended, and nothing is inherently "offensive"

  • @mchenrynick
    @mchenrynick 2 ปีที่แล้ว +1

    @15:00 "That's enough [Mike Tyson's] Punch Out. I've bitten your ear off enough already" LOL :)