[옆길(국경없는 노래방). 07] one summer night 원썸머나잇 / 어느 여름날 밤 / 陳秋霞 진추하 Chelsia Chan / 아비 / 사랑의 스잔나

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2023
  • ※※※ 미쎄스둘레길은 매주 목요일마다 한 주는 둘레길 소개 영상을, 다음 한 주는 추억의 일본노래를 격주로 업로드하는 채널입니다. 가끔은 세계의 명곡도 소개합니다 ※※※
    ■ 陳秋霞 (진추하, 陈秋霞, Chan Chau Ha / 영어명 : Chelsia Chan)
    진추하는 1957년 11월 12일 홍콩의 가난한 가정에서 1남 2녀중 막내로 태어났다.
    진추하는 1974년 홍콩 유행창작 가요제에 자신의 자작곡인 Dark Side of Your Mind로 출전해서 최우수 가창상, 최우수 작곡상을 수상하였으며, 이 때의 센세이셔널한 데뷔로 인해 천재옥녀(天才玉女)란 별칭을 얻기도 했다.
    진추하는 가요제 수상곡인 Dark Side of Your Mind은 물론이고 영화에 수록되어 인기를 끌었던 노래, 예를 들어 One Summer Night 같은 명곡들도 직접 작곡하며 음악적 재능을 발휘했다.
    1976년 한국 허리우드 극장에서 개봉했던 영화 '사랑의 스잔나'에 출연하여 큰 인기를 끌었으며 사랑의 스잔나는 1976년 한국영화 흥행 1위를 차지하기도 했다.
    진추하는 7년 간의 가수 활동, 5년 간의 연기 활동을 통해 홍콩, 한국, 대만 등을 아우르는 열광적인 인기와 갖가지 수상의 영광을 안았으며 1977년에는 대만 금마장 영화제 최우수 여우주연상을 수상하기도 했다.
    하지만 1981년 24살의 나이로 말레이시아 국적의 화교 재벌인 종정삼(중팅썬/鍾廷森)과 결혼하면서 연예계를 떠났다.
    ■ one summer night (어느 여름날 밤)
    One Summer Night은 영화 '사랑의 스잔나(1976, Chelsia My Love)'의 삽입곡중 하나로 어느 여름날 밤에 만났던 한 사람을 다시 만나기를 고대하는 가사와 애절한 분위기의 곡이 잘 어울리는 노래로 진추하(陳秋霞, Chelsia Chan)와 종진도(Kenny Bee, 鍾鎮濤, 阿B)가 함께 부른 듀엣곡이다.
    '사랑의 스잔나'는 한국-홍콩의 합작영화로 상영 당시 국내에서 흥행 1위를 기록했으며, 진추하(Chelsia Chan)의 청순한 외모와 깜찍한 보이스로 '홍콩의 오드리 햅번'으로 불리우며 그녀를 일약 스타덤에 오르게 했다.
    사랑의 스잔나와 one summer night은 홍콩, 한국, 대만 등에서 열광적인 인기와 갖가지 수상의 영광을 안았으며, 1977년에는 대만의 금마장영화제에서 최우수 여우주연상을 수상하기도 했다.
    영화의 주요 수록곡들이 담긴 본 앨범에는 그녀와 아비(阿Bee)가 함께 부른 주제곡 'One Summer Night'을 비롯하여 졸업시즌의 아쉬움을 담은 'Graduation Tears' 그리고, 홍콩에서 많은 사랑을 받았던 히트 싱글 '偶然(우연)', 팝송을 번안한 'Jesse', 'As Tears Go By' 등 12곡의 추억 속으로 여행을 떠나게 해줄 명곡들이 담겨져 있다.
    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
    one summer night
    (어느 여름날 밤)
    the stars were shining bright
    (별들은 밝게 반짝였고)
    One summer dream
    (어느 여름날의 꿈은)
    made with fancy whims
    (갑작스럽게 생겨난 소망들로 이루어졌네요)
    That summer night
    (그 여름날 밤)
    my whole world tumbled down
    (내 모든 것이 무너져 내렸어요)
    I could have died, if not for you (나는 죽었을지도 몰라요, 당신이 없었다면)
    Each night I'd pray for you
    (매일 밤 나는 당신을 위해 기도 했어요)
    my heart would cry for you
    (내 가슴은 당신을 위해 울곤했어요)
    The sun won't shine again
    (태양은 다시 빛나지 않겠죠)
    since you have gone
    (당신이 떠난 후로는)
    Each time I'd think of you
    (당신을 생각할 때마다)
    My heart would beat for you
    (내 심장은 그대를 위해 뛰어요)
    You are the one for me
    (당신은 나에게 단 하나뿐인 사람이에요)
    Set me free
    (날 놓아줘요)
    like sparrows up the trees
    (저 나무 위의 참새들처럼)
    Give a sign
    (내게 신호를 줘요)
    So I would ease my mind
    (그러면 내 마음이 편해질듯 해요)
    Just say a word
    (한마디만 말해주세요)
    and I'll come running wild
    (그럼 미친듯이 달려갈테니)
    Give me a chance, to live again
    (다시 살아갈 수 있게 나에게 기회를 주세요)
    Each night I'd pray for you
    (매일밤 그대에게 기도할 때마다)
    my heart would cry for you
    (내 가슴은 당신을 위해 울거예요)
    The sun won't shine again
    (태양은 다시 빛나지 않겠죠)
    since you have gone
    (당신이 떠난 후로)
    Each time I'd think of you
    (당신 생각을 할 때마다)
    My heart would beat for you
    (내 심장은 당신을 위해 뛰어요)
    You are the one for me
    (당신이 나에게 단 하나뿐인 사람이에요)
    One summer night
    (어느 여름날 밤)
    the stars were shining bright
    (별들은 밝게 반짝였고)
    One summer dream
    (어느 여름날의 꿈은)
    made with fancy whims
    (환상과도 같은 바람을 불어 넣어주었어요)
    That summer night
    (그 여름날 밤)
    my whole world tumbled down
    (내 모든 것이 무너져 내렸어요)
    I could have died, if not for you
    (당신이 없었다면, 난 죽고 말았을 거예요)
    Each night I'd pray for you
    (매일 밤 나는 당신을 위해 기도하고)
    my heart would cry for you
    (내 가슴은 당신을 위해 울거예요)
    The sun won't shine again
    (태양은 다시 뜨지 않겠죠)
    since you have gone
    (당신이 떠난 후로)
    Each time I'd think of you
    (매 순간 나는 당신을 생각하고)
    My heart would beat for you
    (제 심장은 당신을 위해 뛰어요)
    You are the one for me
    (당신은 저에게 단 하나뿐인 사람이에요)
    ※ 영상의 번역된 가사중 일부는 직역이 아닌 의역된 부분도 있습니다. 따라서, 일부 번역은 원래 원작자의 의도와 다소 다를 수 있으므로 참고해 주십시요.
    ●배경화면 : Pixabay
    ※ 영상 사용을 허락해주신 Pixabay 작가님들께 감사드립니다.
    #사랑의스잔나 #Chelsia My Love #陈秋霞 #陳秋霞 #진추하 #Chan Chau Ha #Chelsia Chan #첼시아첸 #鍾鎭濤 #종진도 #Kenny Bee #아B #阿Bee #아비
    #중국노래 #중국가요 #중국명곡
    #대만노래 #홍콩노래 #대만가요 #홍콩가요 #中国歌曲 #中国歌谣 #中国名曲 #명곡 #세계의명곡 #7080노래
    #korean karaoke songs with lyrics #learn korean language for beginners #kpop karaoke hangul
  • เกม

ความคิดเห็น • 4

  • @user-kb1ge4uw8i
    @user-kb1ge4uw8i 8 หลายเดือนก่อน

    섬진강 책사랑방 북카페 선 투어 하며 학창시절 노래 훌룰랄랄🎉

    • @mrsyou
      @mrsyou  8 หลายเดือนก่อน

      안녕하세요.
      저도 옛날에 꽤나 들었습니다.
      지금 들어도 훌룰랄랄이네요~~

  • @SilkShoes
    @SilkShoes 8 หลายเดือนก่อน +1

    아후! 🎉 나도 뽀뽀하고 싶어요.
    뽀뽀하고 -성교도- 사랑도 하고...❤

    • @mrsyou
      @mrsyou  8 หลายเดือนก่อน +1

      늘 감사합니다.