日本語ペラペラ外国人が「47都道府県の方言」を聞いて驚愕!1番好きな方言を選んでみた【海外の反応】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • 日本語ペラペラなみんなに「日本の47都道府県の方言」を聞いてどう感じるのか聞いてみました!
    <登録お願いします>
    Twitter: / mrfuji_0t0
    Instagram: / mr.fuji0t0
    TikTok:vt.tiktok.com/...
    <サポートお願いします>
    Patreon:
    patreon.com/mr...
     ・EDに名前を載せます
      ※登録後、EDに記載したいお名前をPatreonのメッセージで送付お願いします。
     ・非公開動画が視聴できます
    #日本語 #方言 #海外の反応

ความคิดเห็น • 652

  • @ihsubad69
    @ihsubad69 ปีที่แล้ว +235

    沖縄離島住みですが、沖縄県内でも本島と離島ではまた違った方言で、更に世代でもかなり違うので難しいですね!
    漢字の読みも方言でかなり違うのもあるし。イントネーションが英語っぽいってのもなんとなくわかります。

  • @藤崎イヨク
    @藤崎イヨク ปีที่แล้ว +812

    こんな話を思い出しました。第二次大戦末期、日本の暗号通信が全部解読されて暗号が役に立たない状況になった時、司令官は暗号に意味がないので通信員に暗号ではなく普通に喋らせた結果、通信を傍受してた米国は何を言ってるか全く理解できずに「日本が新しい暗号を使いだしたが解読できない」と大混乱に陥ったそうです。しばらくして何が起こったのかが分かったのは、鹿児島で育った日系米国軍人が「鹿児島弁で喋っています」と言った時だったそうです。

    • @流し馬券
      @流し馬券 ปีที่แล้ว +129

      宮古島語なら琉球語話者でも理解出来無かったから
      宮古島語とアイヌ語と顔文字を混ぜて暗号化しよう(笑)

    • @yonoe1472
      @yonoe1472 ปีที่แล้ว +67

      アメリカ側もネイティブ・アメリカンの言葉を使ってたけど、日本にネイティブ・アメリカンがいなかったのと普通の言葉の上にさらに暗号化してたので結局解読出来なかったらしいですね。

    • @nowar8094
      @nowar8094 ปีที่แล้ว +1

      @@流し馬券そこに、ギャル字もサービスで入れちゃいましょ!

    • @summonermasago2487
      @summonermasago2487 ปีที่แล้ว

      トンツーで十分なんだがな。

    • @liberdeoppresso
      @liberdeoppresso ปีที่แล้ว +218

      エピソードの内容が適当すぎるから補完するね
      大戦末期じゃなくて大戦真っ只中の1943年5月、ベルリンに赴任していた野村直邦海軍中将が日本へ帰国する事になり、それと同時にドイツから日本へ技術交流を兼ねたUボート(潜水艦U-511)2隻が無償譲渡される事になった為、野村中将がUボートに乗艦してドイツを出発する事になった
      日本側は当然、野村中将が乗艦するUボートの動向が知りたかったけど、暗号通信が貧弱すぎて連合国側へ情報が漏れる可能性があった為、頭を悩ませていた
      そこで思い立ったのが、日本人でも難解な薩摩弁を使って、しかも早口で伝言するという方法だった
      ドイツ側で薩摩弁話者を探し回った結果、在ドイツ日本大使館の職員に鹿児島出身者がいた為に急遽抜擢し、日本側では外務省の職員(もちろん鹿児島出身者)が対応に当たった
      結果、両者の会話は当然のごとく連合国側へ筒抜けだったけど、あまりにも意味不明な言語での会話に「新種の暗号だ!なんて言ってる!?」「いや待て、そもそも日本語か?」「おそらく日本占領下の南洋の少数民族の言語じゃないか?」「マズいぞ、すぐに調査に当たれ!」とてんやわんやの大騒ぎになり、帝国海軍の暗号を解読した米軍の優秀な暗号解析班が資料をひっくり返しながら解析したものの、得られた情報はほとんどなし
      もう諦めかけていた時にやけくそで日系アメリカ軍人を集めて傍受した通信を聴かせたところ、鹿児島出身の親を持つ日系2世が「これ、薩摩弁の会話ですよ」とあっさりと解決
      しかしそれに気付くまで2ヶ月を要しており、野村中将以下、Uボート2隻は無事日本に到着していましたとさ、っていうお話

  • @あずきゆで-v6y
    @あずきゆで-v6y ปีที่แล้ว +30

    おじさんの方言バージョンもあると面白そうですね。
    私は千葉県在住ですが、田舎のおじさんが千葉弁を炸裂させると標準語の響きでは無くなります。
    九州の方言と四国の方言は可愛いしかっこ良かったです。
    広島弁もかっこいい!

  • @HY-be1yv
    @HY-be1yv ปีที่แล้ว +189

    年配の人に言わせた方がよりリアルなのでは?と思った

    • @恒河沙-i1p
      @恒河沙-i1p ปีที่แล้ว +59

      沖縄に限らずどこでもだと思うけど年配が方言喋るとまーじで何言ってるかわからない。

    • @IkasumiNuts
      @IkasumiNuts ปีที่แล้ว +46

      わかる。若干のわざとらしさを感じた
      でもマジの年配の方に話させると場所によっては全く聞き取れないからな

    • @YT-ey3eb
      @YT-ey3eb 4 หลายเดือนก่อน +7

      普段本当に喋ってるんだろうなって人もいるし、普段喋ってなくて台詞棒読みな感じの人もいた

  • @doctorsangyoi1792
    @doctorsangyoi1792 ปีที่แล้ว +50

    皆さんが関西弁がネイティブと言ってくださったのが、関西人としてはめっちゃうれしい🥰

  • @atelier313_
    @atelier313_ ปีที่แล้ว +55

    宮崎県民です😂
    「しんごちゃーん!毎日ぬっきぃー日が続いちょっけん元気でやっちょっと??夏バテせんようにするにはねぇ、冷や汁がいっちゃが!」
    と言っています😂😂😂www

    • @atelier313_
      @atelier313_ ปีที่แล้ว +5

      @@user-tj1it7nw4w なります!笑
      おおおおお!ってなります🤣

  • @大和葛城-j5k
    @大和葛城-j5k ปีที่แล้ว +99

    これだけ千差万別の言葉で日常生活してるのに、すべての地方で通用する標準語の偉大さを改めて実感しました。これからもいろんな企画楽しみにしています。

  • @こいさん卩
    @こいさん卩 ปีที่แล้ว +24

    方言女子に萌えるのは実感してる。「はぁわがんね」とかずうずう弁?しゃべる女の子にときめいたし、「〜するっちゃよ」とかしゃべる女の子がアニメのラムちゃん以外に現実に目の当たりにしたときのキュン!

    • @panteraminato3179
      @panteraminato3179 8 หลายเดือนก่อน +3

      アニメのラムちゃんは昔の仙台弁に標準語を混ぜています。

    • @nit9267
      @nit9267 4 หลายเดือนก่อน +2

      ラムちゃんは佐渡(新潟)の訛りです。高橋先生が新潟出身ですから。

  • @猫田にゃん子
    @猫田にゃん子 ปีที่แล้ว +13

    やっぱり、慣れ親しんだ関西弁が1番好きだけれど、坂本龍馬の高知県の土佐弁に憧れます。チロちゃんというチャンネルで、90歳のおばあちゃんが話す土佐弁にほっこりしますよ。
    日本語と英語のテロップもついてま。

  • @ysato9720
    @ysato9720 4 หลายเดือนก่อน +10

    ダニエルカールが初めて山形に来たとき、周りの人の喋ってる言葉がまったく分からなくて知らない間に外国に来てしまったのかと不安になったそうだが、駅のホームには日本語で「やまがた」と書いてあったので一瞬不思議に思った、と語っていたのを思い出した。

  • @血豆_24
    @血豆_24 ปีที่แล้ว +45

    方言は県の中でも違ったりするので、日本人でもアレ?となることありますね😂
    ちなみに三重県民ですが、大阪の人には名古屋弁に近いねと言われますが、名古屋の人には大阪弁に近いねと言われます😂😂

    • @小もも
      @小もも 3 หลายเดือนก่อน +5

      そうそう。47都道府県 = 47種類の方言 ではないんですよね。青森では日本海側~中央の津軽弁、太平洋側の南部弁、上に斧みたいに出ている辺りの下北弁が使われています。南部の人は津軽弁分からないとか言いますから、かなり違うみたいです。
      ちなみに津軽弁はフランス語に近いねと言われます😂

  • @山中義則-h3p
    @山中義則-h3p ปีที่แล้ว +29

    日本の言語は、京都を中心にして大体同心円状に似たような表現になるのです。松本清張の推理小説「砂の器」に出てくるように出雲弁が東北弁に似ているとか、宮崎県の一部の方言と津軽弁が似ているなどです。                        言語学者の金田一春彦氏は、標準語を東京の山の手の言葉にするのではなく、関西弁にしていたら日本の現在が変わっていたかも知れないと言っていたそうです。といううのは,標準語は関西弁にくらべてはるかに語彙が少ないからだそうです。

  • @post.002
    @post.002 ปีที่แล้ว +50

    明治新政府が 共通語(標準語)を策定しようとした際、各地域の人を集めて 標準化 したそうなんだけど、
    互いに何を言ってるのかわからなかったそうで、 「英語で話したほうが互いの言ってることがわかる」 と思ったという話があるそうな。

    • @katuragi123
      @katuragi123 ปีที่แล้ว +6

      薩摩の大山巌なんて会津女子の嫁さんとフランス語で喋ってたって話だしね

  • @ShinotukaRyu
    @ShinotukaRyu ปีที่แล้ว +34

    英語でも訛りとか有るけどイギリス英語とアメリカ英語くらいに【1単語、名詞などが違う】だけじゃなくて、
    日本の訛りや方言は【単語、語尾、なんならたまに文法まで】が違うんだもんな。

  • @rieko8448
    @rieko8448 ปีที่แล้ว +106

    皆さんの反応がとても素直で可愛くて、癒されました!
    学生の頃、方言の研究で大阪の船場言葉はとても美しい言葉だと教わりました。
    同じ都道府県の中でも 方言はたくさんあるので、本当に驚きますね。

  • @天川小路未来
    @天川小路未来 ปีที่แล้ว +27

    北海道は開拓時代に日本各地から来たから方言のハイブリッドが起きたと聞いたことある

  • @tmuffin1610
    @tmuffin1610 ปีที่แล้ว +5

    千葉幕張のご老人のガチ方言は東京の隣だから聞き取れるという思いを破壊されました😂
    テレビや仕事の影響でそれ以降の世代はだいぶ標準語に近くなってくよね。

  • @lmixlmix4977
    @lmixlmix4977 ปีที่แล้ว +41

    「だんだん」という「ありがとう」の意味をもつ方言は京都発祥らしいが、京都では消えてしまい。島根や愛媛とかの方言として残っちゃったらしい。鳥取もつかうよ

  • @木蓮-e8h
    @木蓮-e8h ปีที่แล้ว +14

    日本は山や海で細かく遮られていて、江戸時代は越境するのは基本禁止で
    越境には手形(パスポート的なもの)が必要で
    厳しい決まりなどがあって手形を発行してもらうのはとても難しかったので
    結果他地域との交流が少なくなってその土地土地の特徴が色濃くなっていった、という事だと思います。
    TV番組では47都道府県の違いを挙げていましたが
    実際は同じ都道府県内でも東西南北で違う所が沢山あります。

    • @木蓮-e8h
      @木蓮-e8h ปีที่แล้ว +3

      追加 江戸時代の前の戦国時代から他地域との交流は少なくなっていたかもしれませんね。
      探偵!ナイトスクープという番組で昔調査した「”あほ“”ばか“分布図」や「肉と言えば”豚“”牛“分布図」や
      「海苔と言えば”味付け海苔“”焼き海苔“の境目はどこか」など日本らしい文化の違いを調査したのが有りましたが
      海外でもそういう物が有るのか取り上げていただけると嬉しいです😊

  • @hammerjaj
    @hammerjaj ปีที่แล้ว +12

    海外から来た方が方言を使うのもそうですが、旅行先で小さい子が方言を使っているのがかわいらしく感じます。
    方言って便利なのか、長期滞在者同士だと母国語にちょくちょく混じって会話しているのを聞いて、吹き出してしまうことがありましたw

  • @YH-mh1ne
    @YH-mh1ne ปีที่แล้ว +17

    日本は山や川が多くて越境しづらいからってのはあるだろうな
    同じ県内でも一つ山越えただけで言葉も食ってるものも違うなんてことがある

  • @itsmeimahugenerd738
    @itsmeimahugenerd738 ปีที่แล้ว +37

    アーロンさんがまさかに四国ボーイ😂 日本人でも「香川弁」っていうのに、「讃岐弁」ってちゃんと言ってたので、正に四国ボーイですね!四国は讃岐弁、阿波弁、伊予弁、土佐弁っていうんですよね〜意外と知られてない。自分伊予弁で育ったので、語尾に「〜しさいや」っていうので、「たべさいや、いきさいや、しさいや」って言ってたら、「サイヤ人か!」って言われましたw でも「ほうなん?」とかは伊予弁でも言いますね〜!方言ってがいに面白い!(がいにはすごいとかそういう意味です😊) 面白いですね!

  • @shien_owo
    @shien_owo ปีที่แล้ว +83

    日本は昔今の都道府県くらいの単位で国として成り立っていたので、それぞれの地域で言葉も特色が出たんでしょうね(*´`)
    また都から離れた地方になればなるほど昔の日本語(大和言葉)が残っていると聞いたこともあります…母国ながらすごく面白い国です(^^)

    • @user-panjanjan
      @user-panjanjan ปีที่แล้ว +6

      70ぐらいあったと思う

  • @MI-pw1fr
    @MI-pw1fr ปีที่แล้ว +8

    今回のフレーズでは標準語イコール東京弁ですが、東京弁もあることを伝えたいです。
    標準語は東京弁ではないので、いつも一緒にされてしまう所が残念です。現在はほぼ同じですけれど。
    江戸弁のほうがイメージしやすいかと思いますが、下町言葉だったり落語家、歌舞伎役者や花柳界の方が普段話しているときに残っているのが見られる、くらいに減ってしまっています。標準語にくくられてしまうことが多く寂しく思います。

  • @taotaoqidai
    @taotaoqidai ปีที่แล้ว +4

    宮崎、鹿児島に住んだことあります。宮崎弁を聞いて、発作起きるほどびっくりしてる反応が面白かったです😂「冷や汁がいっちゃが!!」鹿児島は、やはり「だいやめ」が出てくるんですね😂

  • @leosamahidesama7002
    @leosamahidesama7002 ปีที่แล้ว +8

    青森の友人は、フランス人にあなたの喋る言葉はフランス語みたいだと言われたそうです。

  • @takamaru816
    @takamaru816 ปีที่แล้ว +3

    方言、各県でも違いますが、その県の中でも東西南北の地域でも違いが有って、地元民でも別の市では理解できないなまりが有ったりとか、世界から見たら小さい国なのに面白いですよね。
    今の都道府県ではなく、江戸時代より以前。その当時に藩などと呼ばれ土地を区切られていた時代から、なまりが違うように思います。中でも、その当時の流行り言葉などがそのまま定着している地域が有ったり、環境で変化したり。寒い地域は口数少なくするために単語が短かったりなど。さまざま存在する方言は、47ではくくれない豊富さ。知れば知るほど奥の深い言語ですね。

  • @flug8877
    @flug8877 8 หลายเดือนก่อน +5

    両親が鹿児島で関東生まれ育ちです
    里帰りして田舎の狭い温泉に行きますが
    常連さんの会話は、もはや私に話しかけているのかさえ分かりません

  • @兜森-w1g
    @兜森-w1g ปีที่แล้ว +82

    皆さんいつも楽しく拝見させて頂いてもらってます!今回大変面白かったですw今回の津軽弁は多分普段から標準語話してる方だと想うので方言は多少使ってましたがイントネーションが標準語寄りでまるっきり津軽弁じゃなかったですw本物は沖縄レベルの難しさですw

    • @聖子-w9k
      @聖子-w9k ปีที่แล้ว +18

      津軽弁はほぼ外国語ですね。w

    • @しゃかどん
      @しゃかどん ปีที่แล้ว +7

      @@聖子-w9k さん。
      昔の同僚がつがる弁でまくしたてると本当に分からなかったです。
      隣りの県なのにね(笑)

  • @aika6557
    @aika6557 ปีที่แล้ว +109

    宮崎弁にこんなにリアクションしてもらえて嬉しいです!
    宮崎では南に行けば行くほど訛りが強くなるんですよ〜
    ちなみに「冷や汁がいっちゃが」と言ってます笑

    • @AdmiralVolca
      @AdmiralVolca ปีที่แล้ว +16

      宮崎訛りといえば、「ちゃがー」ですね。
      隣の鹿児島出身ですが、ちゃがを聞くと宮崎だなぁって思いますよ。

    • @1985kyogoku
      @1985kyogoku ปีที่แล้ว +5

      フランス語に聞こえる所ありましたね。
      あれ面白かった。

    • @rosewild
      @rosewild ปีที่แล้ว +6

      ご不快に思われたら申し訳ないのですが宮崎弁で思い出した事があります笑(私は東京人です。)
      以前、通販の仕事してて宮崎県のお客様と電話した時に標準語が180度ひっくり返った様な異次元のイントネーションで超怖かったの思い出しました。でもその人以外の宮崎の方でそういう恐ろしいイントネーションの人に出会った事ないのでもしかしたら薬かなにかやってらしたのかも知れませんね。

    • @sakaejumo6757
      @sakaejumo6757 ปีที่แล้ว +9

      宮崎でも串間まで南下すると豊日方言に分類されてるけど実際は志布志とか都城からの影響で薩隅方言が混じったのか宮崎市(県央)とか延岡(県北)とだいぶ異なりますね。
      串間だと子供時代に「ちゃが」は「何々してるから」を「何々しとっちゃが」は使ったけどそれ以外はあまり覚えてない。 (鹿児島弁だと「何々しちょっから」になる)

    • @三毛猫-d9i
      @三毛猫-d9i ปีที่แล้ว +4

      @@1985kyogoku
      諸県でしたっけね~小林市かなんかの広報動画だったはず
      諸県は山を越えてすぐなので県境を超えますがなんなら同じ県内の指宿なんかよりも頻繁に行きます
      あと地理的な近さもですが同じ㊉地域圏ということで心理的にもかなり近い
      勝手知ったる自分の家ではないけど親戚ん家に行くような感覚でしょうかねぇ

  • @genchan1224able
    @genchan1224able ปีที่แล้ว +45

    例えば関門海峡のように幅が1キロもないのに海を挟んで言葉がまるっきり変わる。同じ県内でも山や峠を一つ越えたり、川を越えただけでも微妙に違う場合もある。面白いよね~✨

  • @NeluNelu.
    @NeluNelu. ปีที่แล้ว +2

    宮崎県民ですが、やはり他の方から見ると方言がやばいのですね…。私はよく分からないのですが、他県の友達からは方言すごいねって言われます😂訛りって恐ろしいとよね。

  • @藤崎イヨク
    @藤崎イヨク ปีที่แล้ว +94

    標準語の成り立ちは、一説によると戦国時代の「武家言葉」だそうです。各国大名が作戦会議をする時に、おのおのが方言で喋ってるとぜんぜん会議ができない(九州の武将と東北の武将が方言だけで喋ってるのを想像してみてください)ので共通語が必要になったのが始まりだとか。

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch ปีที่แล้ว +2

      私自身、アイヌ語を喋りますが
      沖縄に行った時に
      アイヌ語で
      sir rera mean kunee eywankeya?
      って言ったら
      全く通じなかった思い出があります
      北海道と沖縄ではお互いに全く会話ができないんだなっと思いました

    • @kiy2347
      @kiy2347 ปีที่แล้ว +2

      それもあるかもしれませんが、明治政府が教育の普及のために標準語を制定したことが大きいです。

    • @Supopyfy
      @Supopyfy 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Nikhomi_chサラッとアイヌ語喋るって言うけどすごいねw😂

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 หลายเดือนก่อน

      @@Supopyfy
      hin-na ku nee😆
      kuani kotankur itak ruwe ne naá

    • @Nikhomi_ch
      @Nikhomi_ch 2 หลายเดือนก่อน

      @@kiy2347
      明治政府の標準語制定のお陰で
      日本国民が一つの言葉として会話できる様にはなったが、アイヌや琉球に対して強力に標準語教育を推し進めた割には関西人に対しては全くって良い程標準語教育していないから
      関西人だけ異質な存在だよなって思うよ

  • @daisuke5755
    @daisuke5755 8 หลายเดือนก่อน +7

    沖縄県は日本語の方言でなく、琉球語という別の言語です。

  • @Pまちぇこ
    @Pまちぇこ ปีที่แล้ว +13

    フジさんの25:36『自分の好きな方言を~えら↑んで↓もらいます』の発音好きです。
    同じ地域に居ても時々お互い知らない方言が出たり、家族内でも違かったりあるので、方言て奥深いですよね、自分群馬ですが、親は他県なのでわりと混じってて時々友達にも『なんて?』と言われる事あります。
    「まったく、のめしなんだから」
    「しょったれけー」
    「いんごだね」
    友達とかには伝わらなかった。(新潟出身母と私しか使ってないと気付く)
    でも、のめしなどは群馬一部、長野などでも使われてて県を跨いでも使ってたりやっぱり近しい地域ってのもあるようです。
    「あーねー」
    「~~がん!」
    「~~るん?」
    他県から来た方からするとあーねーは流されてるみたいで嫌だったと(後に意味がなんとなく解ったらしいです)嫁いできたら喧嘩売られてるのかと思ったって人も居ました(笑)言葉がなんか強いと言われるのが群馬弁?
    あと、新潟は「え」と「い」が混ざってる感じに、(逆にもなる)高校の時、色鉛筆を借りようとした時「えろいんびつ」と言ってしまい、友に爆笑されました普段、母に指摘してた自分もしっかりと方言受け継いでてビックリし事あります。
    面白いですね、お国言葉って。

  • @toretore_kanikani
    @toretore_kanikani ปีที่แล้ว +8

    11:54 あたりで日本は大きくないって言ってるけど、実は日本は思われているより小さくないんですよ・・・
    北海道の端から九州の端の直線距離は、ドイツのベルリンからスペインのマドリードまでの直線距離ぐらいです。
    カナダで比較すると、ベーカーレイクからカルガリーまでの直線距離ぐらいあるかな。
    各国の本当の大きさを把握できるWEBサイトがあって、そこで日本の大きさと他国を比較すると日本の大きさにびっくりしますよ。

    • @sachisachi3876
      @sachisachi3876 ปีที่แล้ว +4

      メルカトル図法の錯覚というものですね。下の動画で、日本の実際の大きさについて解説されていました。
      ・th-cam.com/video/J8qbetUqnDI/w-d-xo.html&feature=shares

  • @AdmiralVolca
    @AdmiralVolca ปีที่แล้ว +18

    鹿児島に来て1年のALTが、片言から徐々に日本語を覚えていく過程を見てますが、最近はところどころで鹿児島弁イントネーション入ってて笑ってしまう。
    intentionallyに鹿児島弁使ってるの?って聞いたら、「ワタシ、鹿児島イントネーションですか?本当ですか?」って自覚なかったようです。
    多分もう抜けないと思うよw

  • @ほうじ茶-q2t
    @ほうじ茶-q2t ปีที่แล้ว +29

    青森のおじいちゃんおばちゃんは何言ってるのか東北人でも全然わからなかったなぁ😂

  • @tytor_john
    @tytor_john ปีที่แล้ว +15

    システムエンジニアの話ですが、日本語特に方言を参考に作られたシステムは天然のファイアウォールになってるそうです。流石に海外の凄腕クラッカーでもプログラミング言語はわかっても日本の方言についてはわからないそうです😂
    あと方言はそもそも使う文脈が変わると思います🙋石川県は加賀と能登に分かれますがだいぶ変わります😊

  • @横山まな-q9b
    @横山まな-q9b ปีที่แล้ว +10

    優しい広島弁、うんうん。
    以前、群馬に住んでた頃の幼馴染が友達と広島に旅行に来た際に広島の実家に泊まったけど、私が友達と電話していたのを聞いて「ケンカしてたん?」って聞かれたくらい広島弁ってキツく聞こえるよね。

  • @graziemille3749
    @graziemille3749 ปีที่แล้ว +6

    すっごく面白かったぁ〜🤗 日本で生まれ育ち半世紀以上経ちますが、各地域のTV局のアナウンサーに方言で話させる番組は見たことがありましたが、こうやって北海道から順に47都道府県全ての方言を連続的に聞くのは個人的には初めての経験で、大変興味深かったです。日本の離れた地域の方言が似ている不思議な現象が たまに見られますが、江戸時代の大名のお国替え(治める領地=藩を幕府によって転封(移動)させられた)による影響かと思っていましたら、中には縄文時代や古墳時代の古代に民族が移動した影響もあるみたいです。例えば、島根県の出雲地方の言葉が東北地方と似ていることは松本清張の小説の謎解きにも出てくるものです。これは古代に東北地方にいた「出雲族」が島根の方にまで勢力を伸ばし治めていた何百年も後に、神話の国譲りで出雲を後の大和朝廷に明け渡し、元居た東北に逃れていったから、という見解もあるようです。

  • @Kannnya
    @Kannnya ปีที่แล้ว +5

    東京に近いと東京の影響受けるのと、喋ってるのが若い女性ばかりだから普段はきっと標準語ですよね。なので舌や喉の使い方が標準語なんです。
    関東の県でも、年寄りに喋らせたらまた違う聞こえ方をしたはずです。
    東京言葉=標準語ではない、というのも言いたい。下町言葉を喋らせることはできなかったのだろうか。
    東京に標準語が必要なのは、全国から人が集まってきているからというだけだと思う。

  • @caither2413
    @caither2413 7 หลายเดือนก่อน +3

    東京埼玉にも方言あるんだけどね、この番組だと共通語になっちゃってるけど。
    地元の年配の人とかなら若干訛りがある。

  • @misaki0929rav4
    @misaki0929rav4 ปีที่แล้ว +45

    高知県出身ですが、方言が土佐弁・幡多弁の2つあり、同じ県でも通じない言葉もあるので聴き比べて欲しい😺

    • @SILVIA-yb4cu
      @SILVIA-yb4cu ปีที่แล้ว +11

      我が鳥取も因幡(いなば・・東部)伯耆(ほうき・・西部)でかなり違います。江戸時代の幕藩体制のなごりですね。専門家の方、違ったらゴメンナサイ。

    • @jahqoo9356
      @jahqoo9356 ปีที่แล้ว +9

      日本一狭い香川県でさえ西と東では言葉が違うから広い高知だとそうだろうなと思う。自分の高知の友だちは高知の東の方だけど土佐弁じゃない。

    • @frats739
      @frats739 ปีที่แล้ว +1

      高知は他県の方言にはない、進行形と完了形を明確に区別する。

    • @メサルティム
      @メサルティム 10 หลายเดือนก่อน +1

      昔高知の友達に「いちきちみちきちきいちきちいうちきち」って教わりました

  • @由-p1s
    @由-p1s ปีที่แล้ว +22

    私は宮崎から愛知県に引っ越してきた時に同じ日本なのに言葉が通じなくて寂しい思いをしましたw宮崎弁はのんびりと語尾を伸ばす話し方しますちなみにいっちゃばではなくいっちゃがです❤️

  • @813kaisa7
    @813kaisa7 ปีที่แล้ว +3

    熊本では・・・道を尋ねられた場合・・・身振り手振りを加えながら「ぎゃんいって、ぎゃんいって、ぎゃんいけばよかばい」===> 「こう行って、(次は)こう行って、(その次は)こう行けばいいです。」 熊本県民に道を聞くときは、若い子に聞いてください(笑)

    • @ladyossorp2441
      @ladyossorp2441 ปีที่แล้ว +2

      方向に「さん」付けする熊本県民もいます

  • @ct7343
    @ct7343 ปีที่แล้ว +17

    鳥取県民です!バイロン、鳥取弁選んでくれてありがとう!!
    語尾は「やで」じゃなくて、「だで」って言ってます!私は県西部の出身だからか、聞いたことない言葉もありましたが…(笑)
    映像は鳥取市だと思うので東部の喋り方ですね🤔

  • @ですすー
    @ですすー 7 หลายเดือนก่อน +11

    ちなみに
    長野県は今回は志賀高原でしたから上水内郡かな?
    これは北信州、北信(県庁所在地長野市も北信)の方言の1つ
    長野県は広い上に高い山に遮られた盆地や谷の集合体なので、上田・佐久・軽井沢の東信
    松本・安曇野・塩尻あたりの中信
    伊那や飯田や阿智あたりの南信・・・
    さらに細分化すると
    諏訪や岡谷の諏訪平
    大町や白馬の大北
    木曽谷
    似てるところもあるし、被るところもありますが、全部明確に方言が違います

  • @kae_ru
    @kae_ru ปีที่แล้ว +41

    福岡出身だけど
    福岡の中でも3〜4つ位、方言が分かれてるから
    方言を勉強するのは大変だろうなって思うww

  • @Mಠ_ಠ
    @Mಠ_ಠ ปีที่แล้ว +7

    首都から離れるほど方言が難解になる話が出ると、いつも探偵!ナイトスクープ のアホ・バカ分布図で紹介された方言周圏論を思い出します。youtubeで検索しても出てこなかったのですが、いつか皆さんにリアクションしてみてほしいなと思いました。

  • @杉原広子
    @杉原広子 ปีที่แล้ว +16

    愛知県は尾張の言葉と三河弁が代表としてあるかなぁ?名古屋弁は尾張言葉に入るかなぁ。3人に名古屋弁と三河弁を覚えてもらいたい愛知県人でした~😅

  • @a369258147z
    @a369258147z ปีที่แล้ว +2

    江戸城を無血開城して城内に集まった勤王の志士たちがそこかしこで集まって話をしていた。関東の志士たちは「あいつら薩長は、何を話しているのか全く分からん」とびっくりしたという話が伝わっています。まずは標準語を決めて言語を統一するのが明治政府がすべきことだった。しかし標準語を決めて文書を出して各地で教育しても教えている教師の高低アクセントが方言なので、本人たちは標準語話していても実際は違っていた。ラジオ放送が始まってやっと標準語を聞く事ができるようになったという話です。

  • @shion2085_bluerider
    @shion2085_bluerider ปีที่แล้ว +6

    方言は同心円状に京都を中心に新しい言葉→古い言葉が広がっているという説が昔はありましたね。最新の学説は知らないけど。なので沖縄弁には古い日本語が数多く残っているとか。自分は愛媛県人ですが、「帰る」ことを「いぬ」と言います。例えば「私は帰ります」を「俺、いんでこーわい」とか、「お前、帰れ帰れ!」を「お前、いねいね!」とか言いますが、これは昔の言葉「去ぬる(いぬる)」が残っているとか。「去ぬる」は万葉集とかにも使われていますので、愛媛には平安時代の言葉が今も残っているとも言えますね。

    • @Supopyfy
      @Supopyfy 2 หลายเดือนก่อน

      最近の学説は波紋説です
      同心円のものに近いけど京都だけじゃなくて色々なところを中心とした同心円が重なっている

  • @katsuraf6123
    @katsuraf6123 ปีที่แล้ว +12

    一つの県でもその中に幾つも違う方言が有るので同県人でもわからない事もしばしばw

  • @rokumatsu
    @rokumatsu ปีที่แล้ว +3

    皆さんのキャラクターが素敵で魅力的なのは当然ですが、大阪という場所が、この楽しい雰囲気を作っている魔力のかなとも感じます。東京のような他者を蹴落として成り立つグローバル都市に起こりがちな冷たさや無関心さとは全然違う風土が大阪には根付いてる気がします。それは日本人にとっても外国人にとっても、おそらく楽しく快適に感じられるのではないでしょうか。

  • @kuroneko_0525
    @kuroneko_0525 ปีที่แล้ว +3

    この文章だから、あまり違いがなかったってところもあるだろうね。
    九州だけなのかわからないけど「とても」っていうのが、
    同県だけでも複数あったりとおもしろかった記憶があるなぁ。

  • @四季-o7x
    @四季-o7x ปีที่แล้ว +12

    ココリコミラクルタイプって番組の方言バトル面白かったから、またああいうコントがみたい。
    学生の時に『はわく』って変換したくて、でも全く変換出来ず、相当ストレスたまった。わざわざ掃除って出して除を消して掃わくにしたけど、面倒で、なんで変換できんとーーー!!!って、なった。
    大人になってそれが方言だと知った。『はく』と、入力すると、一発変換できた時はなんか感動した。

  • @シン-x9x
    @シン-x9x ปีที่แล้ว +67

    沖縄は離島それぞれで方言が全く違うのでそれも是非聞いて欲しいな~

    • @makoto_nanami
      @makoto_nanami ปีที่แล้ว +9

      先島諸島では石垣島だけほぼ標準語だよね。その他の離島は独特だけど。

    • @たま-u8r
      @たま-u8r 3 หลายเดือนก่อน

      うぅ。沖縄の方は、綺麗な那覇言葉でした。実家の夏レシピは、ゴーヤーチャンプルーや、ゴーヤーとツナのイリチャー、ナーベーラーんぶしぃ、青いパパイアと人参シリシリィ、暑いのに関わらず、そうめんチャンプルー、あんしから、ねり(おくら)を使った野菜炒めetc。熟れたパパイアは、オレンジ色で柔らかく、皮と種を除き、冷やしてフルーツとなります😂。ミルクっぽい濃厚な味に変わります。

    • @gusky-3892
      @gusky-3892 2 หลายเดือนก่อน

      @@makoto_nanami今更ながら、石垣は市街地に方言を喋らない人が多いだけで、今でも高齢者は沖縄本島民も全く理解できない八重山方言を使いこなしてるよ

  • @大城めぐ
    @大城めぐ 4 หลายเดือนก่อน

    沖縄本島住みです!本島ないでも多少違ったりするのでそれもまた魅力です!離島になるともっと違うので本島の人も理解できないです!!検索して聞いてみて😂❤

  • @ジン虎之助
    @ジン虎之助 ปีที่แล้ว +19

    都道府県別になっていましたが、実は、県の中でも細分化されていて、海側と内陸側、北部と南部等の違いがあるですよ。
    宮城県では【だっちゃ】を語尾に付ける地域もあるので、それを使ってもらっていたら、アニメ好きなみんなに気に入って貰えたと思います

    • @panteraminato3179
      @panteraminato3179 8 หลายเดือนก่อน +1

      「そうだっちゃ」はアニメ用語で、ネイティヴは「んだっちゃ」と言います。
      発音できるかな?

  • @なすびP
    @なすびP ปีที่แล้ว +1

    ・学校で先生が標準語を指導する際に、まずは先生に学んでもらわなければならない
    でも先生はその地方で採用されており、学校の先生も方言を使ってしまうために単語は教えられてもイントネーションはだめ
    そのため考えられたのが、音楽
    学校で歌われる童謡など歌うことで標準語のイントネーションを学んでいるそうです
    ・標準語のもとになってるのが東京弁
    東京からの距離が離れれば離れるほど東京弁からの影響がなくなる(北海道以外)って聞いたことがあります

  • @koyuki34
    @koyuki34 ปีที่แล้ว +10

    47どころじゃなくて、細分化したら旧幕藩ごとにお国言葉がありそうですよね。
    余談ですがフジさんが広島出身って知る前から、おやおやこの人は中国地方の人だね、って何となくわかりました!
    (関東出身広島在住です)

  • @ももんこ-k2w
    @ももんこ-k2w ปีที่แล้ว +12

    徳川家康が、江戸に移り住む時沢山の三河の人を連れて行った。家康が全国を統治するまでは。日本はそれぞれの国に領土が別れていた。現在の都道府県はそれが元になってるって聞いた事があります。本当❓青森県の方言(単語)短いのは、北国特有の寒さが関係してるって聞きました。☺️今回動画楽しかった😃

  • @omaehaorosensei
    @omaehaorosensei ปีที่แล้ว +11

    草津温泉みんなにオススメ!って外国人が日本人に向かって言ってるのオモロイな笑笑

  • @kaos6693
    @kaos6693 11 หลายเดือนก่อน +12

    やっぱあれですよねー、広島県呉市あたりの、「わっしゃあのお、そうじゃけんのお。」
    横須賀から引っ越していった私には、インパクトすごかったー、。

  • @けろりん-i1v
    @けろりん-i1v 7 หลายเดือนก่อน +8

    オススメに上がってきて見てたんだけど…高校の時の先生が「先生は江戸っ子だ。“ひ”と“し“の区別がつかない。そしてこの答えは『しりょう』だ!」ってw 結局「飼料」だったのか「肥料」だったのか分からなかった😂

  • @みつね-g4p
    @みつね-g4p ปีที่แล้ว +11

    〜っちゃってめっちゃ可愛いですよね!
    東京住み鹿児島出身ですが、鹿児島弁だと通じないので自然と標準語が身につきました😂
    イントネーションが違うくらいでそんなに訛ってないと思ってたのですが笑
    鹿児島弁を勉強するなら、「薩摩剣士ハヤト」っていうローカル特撮ヒーローが面白くてオススメです!何言ってるかわからないかもですが😂

  • @おにちゃん-i3u
    @おにちゃん-i3u ปีที่แล้ว +26

    たまに関西弁話す外国人はいますが、ダニエル・カールさんは津軽弁?だったか東北の方言が基本ですよねw
    日本の方言って同じ日本語なのに全然わからなかったりおもしろいなぁ、と思いますが外国人が方言話すとさらに面白さが増しますね🤣

    • @トロハチ-e3w
      @トロハチ-e3w ปีที่แล้ว +8

      ダニエルカールさんは山形弁ですね。

  • @ななすけ-w4d
    @ななすけ-w4d ปีที่แล้ว +2

    東京にも方言あるよ
    千葉だけど、都内に行くときれいな標準語と言われる

  • @akko-fh8kz
    @akko-fh8kz ปีที่แล้ว +7

    ガッツリ方言で話してくれてる方とわかりやすくちょっとした方言で話してくれる方がいたので比較は少し難しいかもしれませんね。
    最近は方言を使う若者も少なくなってきてるようです。昔ながらの〇〇弁だと標準語とは全く違うものもあるようですね♪
    そして、ガッツリが北海道の方言だったことを私は今、知りました(笑)
    宮崎のてげてげは好きです❤

  • @norma_Jean
    @norma_Jean ปีที่แล้ว +36

    大阪弁がお好きなら、「河内弁」「泉州弁」「船場言葉」など特色のある方言もあったりします。小さい地域での違いも面白いものですよ。大阪の端から端に転居しただけなのに理解できない言葉があって苦労したのを思い出しました。

    • @mykyrz309
      @mykyrz309 ปีที่แล้ว +2

      地元はあなたを ぬしといいますが隣の村は
      わい と言います
      面白いですよね

  • @おか-i8z
    @おか-i8z ปีที่แล้ว +3

    千葉県の房総の方言も聞いてみてほしいです。海沿いの荒々しさと、田舎の長閑さが融合してます。

    • @yohikku1798
      @yohikku1798 ปีที่แล้ว +2

      千葉市ネイティブです。房総の漁師言葉好きです。東京湾沿いも今は埋立地ですが、昔は漁業が盛んで違った方言が沢山あります。(もう絶滅危惧種ですが、自分は明治生まれのばあちゃんに育てられたのでkeepしてます)

    • @野生の男-l3i
      @野生の男-l3i ปีที่แล้ว

      @@yohikku1798
      そうだよ(そうだお~)みたいになるやつかな?

  • @じゅんいちK
    @じゅんいちK ปีที่แล้ว +69

    方言は京都を中心に
    京都から同距離の土地には似てる部分があると聞いたことがある
    例えば青森と鹿児島では似てる部分があると
    バイロンの「勉強した日本語ではな〜い」ウケた😂
    コンビ芸人しゃもじの「沖縄の英語の授業」のコント思い出したw

    • @山田茂-w7r
      @山田茂-w7r ปีที่แล้ว +1

      青森に住んでた時「石垣島で津軽弁が通じた!」なんて話を聞いたことがあるね。
      縄文時代に使われてた話し言葉が南端と北端に行くほど残っているのでは?
      と当時思ってました。

    • @GamingMugicha
      @GamingMugicha ปีที่แล้ว +1

      方言周圏論って言いますね

  • @山浦国見
    @山浦国見 ปีที่แล้ว +9

    東京にも江戸弁と言う方言があります。標準語とは少し異なります。神田、浅草あたりの言葉です。

  • @user-qd8kv2sf3b
    @user-qd8kv2sf3b 8 หลายเดือนก่อน +4

    22:41「勉強した日本語ではな~い」
    めっちゃ笑った😂
    沖縄は方言以外にも、共通語は一人称で話すが沖縄は基本的に二人称で話す、主語が無いなどの特徴があるので噛み合わないことが多いです😅
    共通語「私は、もう帰ります」
    沖縄「もう帰ろうね~」
    (一緒に帰るってこと? 帰ることを促されてるのかな?😕)

  • @むたさん
    @むたさん ปีที่แล้ว +3

    このチャンネルすごく面白くて、過去の動画見漁ったりして最近ハマってます✨
    方言って無意識に使っちゃいますよね!私は静岡県民🙋‍♀️
    そして彼氏にはほんとごめんだけど、アーロンさんがタイプすぎて日本語喋る度にときめく🤣

  • @peacelove6975
    @peacelove6975 ปีที่แล้ว

    まだ日本に住んでいた若い頃に、岩手県側の八幡平にスキーに行った際、地元の人が話している言葉が全くわからなくて、驚きました。次に方言で驚いたのは、沖縄旅行の時。ホテルのトイレ内の洗面所の所で年配のおばさんが二人で喋っていたのですが、一言もわかる言葉がなくて、大ショックでしたね。思わず、もしかしてここは中国かしら?!って思いましたね。Mr. Fujiは、この中で広島弁をしゃべって絶対に紹介するべきでしたね!ちなみに、私も18歳まで広島でした。

  • @モスぽん
    @モスぽん ปีที่แล้ว +3

    方言クイズとかしたら面白そうですね!
    日本人でも難しい単語もありますからね~

  • @Cruz-tm8ct
    @Cruz-tm8ct ปีที่แล้ว +3

    長崎に20数年住んでる身としては
    宮崎・鹿児島辺りから怪しくなりましたね。あと九州に近づくにつれて喋りのスピードが早くなっていってるようにも感じました。そして、数年福岡にも住んでたことがありましたが、長崎弁と博多弁の違いが今の今まで分かってなかったのですが、この動画で何とかなく違いがわかったような気がしますwwww
    フジさんがおっしゃる通り、日本語で標準語に加え、方言まで話せれる外国の方はぶっちゃけると2ヶ国語話せるようになったのと同義なので、素直に感服しますし、日本を好きになってくれてとても嬉しく思うし、ただただ感謝です(*`∀´*)

  • @youiti4x722
    @youiti4x722 ปีที่แล้ว +11

    関西弁が好きな彼女、大阪弁は主に摂津弁と河内弁、泉州弁の3つ、それに船場、本町辺りで使う船場ことば等少しづつイントネーションや語尾が変わって来る言葉が有ります。
    大阪だけでも色々なので方言をマスターするのは至難の業かも🤔

  • @ladyossorp2441
    @ladyossorp2441 ปีที่แล้ว +9

    東京にかなりちかい静岡県の言葉を聞き取れなかったんだが…
    方言は各県に二つ以上有ることが珍しくないから100以上有るんじゃないかな
    沖縄は方言じゃなく沖縄語なんだよなぁ・・・

    • @sasurai-g3k
      @sasurai-g3k ปีที่แล้ว

      静岡は広くて、大井川から西部へ行くと方言が「だら~」等遠州弁が出てきます。長澤まさみさんと鈴木砂羽さんの遠州弁でのラジオトーク可愛いくて面白かったです😊

    • @ladyossorp2441
      @ladyossorp2441 ปีที่แล้ว

      自分が行ったのが西の端の方で語尾に「だお」って付いてた記憶です(語尾は可愛かったです)

    • @matsu6909
      @matsu6909 ปีที่แล้ว

      どこの県そうだけど、「県」はつい最近できたくくりだから、方言単位は「藩」じゃないとね…。静岡は駿河・遠江・伊豆がガッチャンコしてるから何もかもが違う。話題に出てる「西の方」は遠江(遠州弁)で、愛知県の三河弁とほとんど同じ。日常会話で遠州弁と三河弁の違いが分かる人はまぁいないんじゃないかなぁ…。

    • @kotetsu2679
      @kotetsu2679 ปีที่แล้ว

      沖縄語じゃなく琉球語でしょ
      日本語と中国語の影響は受けているだろうけど全くの別言語

  • @Katoki-6801
    @Katoki-6801 ปีที่แล้ว +8

    京都では「京都弁」とは言わず「京言葉」が、正しいと思うよ。知らんけど!
    ※青森県の弘前市を中心にした、津軽弁はフランス語に聞こえるそうな、本当やろか?

    • @ともえすぎた
      @ともえすぎた ปีที่แล้ว +1

      津軽弁は私の中学の先生と知人が同じことを言ってました
      先生が青森に旅行に行った際、地元のお年寄りがフランス語のようで違う言語を話していて驚いたが、津軽弁だったという話と、知人の地元の観光地にフランス語をしゃべるアジア系のツアー客がいると思ったら、青森からのバスツアー?の方々だったという話でした
      実際フランス人の方に聞いてみたいですね

    • @Asa-ha-GohanHa
      @Asa-ha-GohanHa ปีที่แล้ว +2

      しかもそう漢字で書くけど「きょうことば」やなく「みやこことば」と読むんが正しいらしいえ。厳密な意味での上京出身で日本史に出てくる血筋の姉さんに「京都弁、ねぇ……」って半笑いされたことあるえ。

    • @kotetsu2679
      @kotetsu2679 ปีที่แล้ว

      そう言うのは京都人だけw

  • @モナリザパーキング-d8l
    @モナリザパーキング-d8l ปีที่แล้ว +16

    鳥取出身なのでバイロンが鳥取って言ってくれて嬉しかった笑
    鳥取行ったことあるなら、鳥取砂丘もきっと見てるよね

  • @k茶太郎
    @k茶太郎 ปีที่แล้ว +1

    爺ちゃん婆ちゃん世代だと東北弁が一番難しいです。
    地元が神奈川なんですが、営業で青森に行ったときは途方に暮れました。
    しかも爺ちゃん婆ちゃんは私の言っていること理解してくれるのですが、私は爺ちゃん婆ちゃんの言いたいことがほとんど理解できなくて、すごく申し訳なかった思い出があります。
    方言「年配の方」版もお願いします。

  • @第7文明人
    @第7文明人 ปีที่แล้ว +4

    この方言は封建制度の影響だね。昔は勝手に他所の県とかに行けなかったから。そのため、日本人も共通語としての日本語を学んでいるのです

  • @チビ太-y4z
    @チビ太-y4z ปีที่แล้ว +7

    今日本は47都道府県だけど江戸時代の藩数は200以上、その上基本住んでる村から出ないので言葉が固定されてきて方言が強くなって行ったのだと😊
    1つの県でも東西南北で理解出来ないのは普通
    今回の彼女達は言葉を使う職業+名産品をプレゼンしてるのでかなり標準語仕様になってるはず
    本当はばあちゃん、おばちゃん達の茶飲み話を聞きてえんじゃぁけど、そねぇなんだぁれも聞きとおねえんじゃろうなぁぁ~
    せぇごは方言にしてみたんじゃあけど、どんなかな😆

  • @namidabashi1978
    @namidabashi1978 ปีที่แล้ว +1

    盛岡の親戚のじいさんがガチの盛岡弁で、母に通訳してもらわないと何言ってるか分からなかったw
    怪物くんの狼男以外で「〜でがんす。」って喋る人初めて見たw

  • @伊藤和雄-b4k
    @伊藤和雄-b4k ปีที่แล้ว +3

    沖縄が一番難しかった。石垣島へ五回もダイビングに行ったのに、一体何をしてたんだろう。

  • @hulong3755
    @hulong3755 ปีที่แล้ว +16

    普段から方言と標準語を使い分けてる九州地方出身者ですが咄嗟に出る言葉はだいたい方言で理解されないことがあったりしますね

  • @satoru8580
    @satoru8580 ปีที่แล้ว +12

    これなぁ…。
    標準語≠江戸弁(東京下町方言) 且つ 標準語≒(東京)山手方言
    故に必ずしも標準語=東京弁/東京方言ではない、ってのは外国人どころか日本人、それも東京人さえよくわかってないところがあるんだよな。

    • @悠々彼方S
      @悠々彼方S ปีที่แล้ว

      江戸っ子は3代続かないと江戸っ子じゃないって言われるから、大半の東京人≠江戸っ子なので仕方がないのでは?

    • @Asa-ha-GohanHa
      @Asa-ha-GohanHa ปีที่แล้ว +1

      火事と喧嘩は江戸の華、といいつつ喧嘩(殴り合い)だと勘違いされることもしばしばですね。喧嘩は啖呵を切りあって(≠口論)イキとイナセのカッコよさと野次馬の盛り上がり具合で勝負が決まるものであって、手や足が出るのは無粋の極みw まあそんな喧嘩ももはや見ることがなくなって、今はほぼ放映すらしなくなった時代劇ですら勘違いをしていたのにはゲンナリしました。

    • @kotetsu2679
      @kotetsu2679 ปีที่แล้ว

      自称東京出身という人間は江戸っ子では無いから
      大抵は親かその前の世代に引っ越してきた人

  • @issei1612
    @issei1612 ปีที่แล้ว +2

    厳密に言えば都道府県単位でなく幕藩体制(地方分権)の名残です。
    中央集権(東京一極・標準)の明治以降共通語が確立されました。

  • @トロハチ-e3w
    @トロハチ-e3w ปีที่แล้ว +2

    以前もよく思ったことだが、山形県在住のカリフォルニア出身のドイツ系アメリカ人·ダニエルカールさんと逢わせてみたい。

  • @るんるるるん-e4n
    @るんるるるん-e4n 10 หลายเดือนก่อน +3

    英語って年代とかで言葉変わらないのかな?
    日本だとその年代の流行り言葉とかあるよね
    ギャル語とか昔の女学生言葉とかそんなのが大昔もあってそんな名残が方言に残ってたりするのかな〜とか

  • @山村紀雄-l9i
    @山村紀雄-l9i ปีที่แล้ว +10

    名古屋人ですがもし機会があれば名古屋弁のリアクションをお願いします🙏相変わらずアナさんは可愛いですね、アナさんが飯と言ったのには笑っちゃいましたね🥰毎日めちゃくちゃ寒いので御身体ご自愛下さいね😌いつも皆さんを応援していますよ📣

  • @hasukkai
    @hasukkai ปีที่แล้ว +1

    何というか、人によって、普段地元の方言で話すことにあまり慣れてない人もいるみたいだし、もしイントネーション含め100%方言に振り切ったら多くの県がかなり聞き取り辛くなってると思うね。

  • @iwillbeseriousstartingtomorrow
    @iwillbeseriousstartingtomorrow ปีที่แล้ว +40

    16:25 優しい広島弁はめっちゃ共感できる
    たぶん大柄の男の人が言ってたらもっと怖く聞こえるはず

    • @ある晴れた日に-j4w
      @ある晴れた日に-j4w ปีที่แล้ว

      女性が「早くしなさい」という時「早よーしねーや」と言います。

    • @隆利-f8h
      @隆利-f8h ปีที่แล้ว +7

      広島生まれの女性と長く付き合ってたら、自然と優しい広島弁が伝染るってのもあるんじゃわ笑‥

    • @norika3447
      @norika3447 ปีที่แล้ว +6

      学生のとき友達に広島の男子がいて「〜よのう」を使っていて男っぽくてけっこう迫力あったけど、Perfumeがワシャワシャしてると、かわいいですよね〜🤭

  • @kaisei6923
    @kaisei6923 ปีที่แล้ว +27

    なんとも思わない事がけっこう衝撃を与えてるっていつも楽しく観てます😊

  • @user-dy9qt6df9h
    @user-dy9qt6df9h ปีที่แล้ว +2

    お国言葉があって、一つ一つが御殿様がいて独立した国で、皇帝(天皇陛下)が一つにまとめていて、日本国だという事ですよね。

  • @ss-ke2rs
    @ss-ke2rs ปีที่แล้ว +2

    なるほど欧米では、方言はあっても発音などの繊細な違いが多いんですね。
    日本は、県になる前に藩制度があって小さいけど独立国の集まりだったから方言が発展したんではないでしょうか。
    同じ県でも藩の境界で少し方言が変わってきたりしてますし。
    外国人の方言と聞くと、山形弁ネイティブのダニエル・カールさんを思い出します。聞いてみてほしいですね。

  • @user-bs2bg7on5f
    @user-bs2bg7on5f ปีที่แล้ว +6

    キー局のアナウンサーやナレーターの方々は標準語のアクセントじゃないといけないので、自分では気がついていない方言を直すのが大変だそうですよ
    耳慣れない単語が出てくると、番組の裏でNHKのアーカイブやアクセント辞典を確認して倣ってるんですよね