PUCP - ¿De dónde viene el nombre "quechua"?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 มี.ค. 2014
  • El doctor Rodolfo Cerrón Palomino, docente del departamento de Humanidades de la PUCP, inaugura la serie de videos sobre el quechua. En esta primera edición, el especialista explica sobre la etimología quechua.
    Suscríbete al TH-cam de la PUCP:
    th-cam.com/users/subscription_c...
    Visítanos en:
    www.pucp.edu.pe
    Síguenos en:
    / pucp
    / pucp

ความคิดเห็น • 195

  • @javier919
    @javier919 ปีที่แล้ว +2

    maestro, que afortunados somos lo que escuchamos a este señor . MAESTRO

  • @jairjery2020
    @jairjery2020 4 ปีที่แล้ว +12

    como me gustaria estar en esa facultad, mas videos asi por favor :)

  • @arandamanuel2758
    @arandamanuel2758 2 ปีที่แล้ว +2

    Maestraso , gracias PUCP buen informe

  • @j.didactica353
    @j.didactica353 3 ปีที่แล้ว +3

    MUCHAS GRACIAS MAESTRO POR SU INFORMACIÓN...

  • @RichardAnthony31
    @RichardAnthony31 8 ปีที่แล้ว +9

    bien explicado! me gustaría escucharlo en clases. Lo unico malo que observo muchos comentarios de gente demasiada ignorante en el tema.

  • @oriamwalpik9521
    @oriamwalpik9521 10 ปีที่แล้ว +6

    Nuevamente muchas gracias a PUCP y al Doctor Rodolfo Cerrón Palomino, muy muy interesante, gracias por la instrucción que es un camino lleno de luz para el interés del hombre, Rodrigo Rivas Oré me ha gustado tu comentario y sobre lo agregado referente a la pentavocalía : contaminación de los recién llegados, interesante también, me es de mucho gusto la aclaración sobre las aberraciones cometidas de los recién llegados "se ocultaron bajo las bondades del cristianismo" eso es irrefutable.

  • @michellebazan7512
    @michellebazan7512 3 ปีที่แล้ว +1

    Muy buena explicación.

  • @hlqa7938
    @hlqa7938 3 ปีที่แล้ว

    gracias x compartir contenido d calidad

  • @VipropAgenteInmobiliario
    @VipropAgenteInmobiliario 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias profesor por compartir sus conocimientos. Saludos desde Málaga.

    • @carlosreyescarabali55
      @carlosreyescarabali55 ปีที่แล้ว

      Dígale a ese profesor que le enseñe que los indios son del País de la India continente asiático y los indios son de raza negra

  • @marcelinavelasquemit
    @marcelinavelasquemit 7 ปีที่แล้ว +2

    Buen aporte!

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 7 ปีที่แล้ว

      Visite los tutoriales de Jaime Salazar son contundentemente didácticos.
      Además así como el latin culto se perfeccionó en Roma, el quechua culto
      se perfeccionó en el Cusco.
      El Inca Garcilaso de la Vega en su obra Los Comentarios Reales de los
      Incas afirme que los incas decían que en el Tahuantinsuyo habían pueblos
      que no sabían hablar ni pronunciar su propio idioma.
      Le envío esta obra:
      shemer.mslib.huji.ac.il/lib/W/ebooks/001531300.pdf
      Saludos.

  • @maykirham2569
    @maykirham2569 6 ปีที่แล้ว +1

    muy buen profesor

  • @dionisios76
    @dionisios76 7 ปีที่แล้ว +1

    Excelente aporte.

  • @RicardoAntonioHinostrozaMoreno
    @RicardoAntonioHinostrozaMoreno 9 ปีที่แล้ว +8

    ¡Realmente muy interesante! Excelente maestro =)

    • @amanecerclaro6604
      @amanecerclaro6604 5 ปีที่แล้ว +1

      Cómo va a ser excelente si no es verdad lo que dice.

    • @benitogonzales5846
      @benitogonzales5846 4 ปีที่แล้ว

      Este Sr no está cunfudido

    • @aputampuwiraqocha7075
      @aputampuwiraqocha7075 3 ปีที่แล้ว

      Si, está engañando, a los pobres incautos, porque hay gente que toma a él como una fuente confiable, como va a decir tanta aberración
      Los inkas se enamoraron de lo que hablaban en Apurímac y lo adaptaron como suya??? Jajajaja
      Además dice que los inkas hablaban aymara, cosa que evidentemente hablaban pukina
      Cuando los inkas vinieron de del Titicaca se hacentaron en Paqariqtampu por varias décadas, zona de los Chelqe-Maska, ellos eran quechua hablantes ahí fueron dónde tuvieron contacto con la lengua de los valles interandinos

    • @anthonyhidalgojavier7120
      @anthonyhidalgojavier7120 3 ปีที่แล้ว

      @@aputampuwiraqocha7075 , cuál es tu fuente, por favor.

  • @veronicalogotheti5416
    @veronicalogotheti5416 2 ปีที่แล้ว

    Gracias

  • @rubenzela8633
    @rubenzela8633 4 ปีที่แล้ว +10

    el quechua nacio en la costa de ica y se expandio hasta las zonas de apurimac , ayacucho con la cultura wari permaneciendo hasta que llegaron los incas y la tomaron como lengua oficial

    • @viccoh.c1896
      @viccoh.c1896 3 ปีที่แล้ว

      @@gregoryricardorojas2920 dices el quechua nace entre ancash, huanuco y cerro de pasco.
      Tb dices nace el idioma quechua nace entre ayacucho y cusco.
      Te pregunto:
      * que es el quechua y
      * que es el idioma quechua.

    • @bryangavras9315
      @bryangavras9315 2 ปีที่แล้ว

      Podrías decirnos la fuente por favor??

    • @rubenzela8633
      @rubenzela8633 2 ปีที่แล้ว

      @@bryangavras9315 estudios de Parker y torero en las años 60. El mismo doctor Cerrón Palomino hace referencia a ellos en otros vídeos

    • @augurioeulogiolagosgaray9634
      @augurioeulogiolagosgaray9634 ปีที่แล้ว +1

      Exacto, el mismo profe. Manifestó que el quechua era originario de la costa, específicamente de Chincha. Si ????

  • @renanricalde8090
    @renanricalde8090 4 ปีที่แล้ว +1

    Muy discutible

  • @c1e2s3a4r
    @c1e2s3a4r 8 ปีที่แล้ว +4

    EXELENTE PORQUE HAY NOMBRES EN LA GASTRONOMIA PERUANA ANCESTRAL EN QUECHUA ANTICUCHO TAMALES HUMITAS CHARQUITAN ME ENCANTA SABER

  • @mebistudelano2723
    @mebistudelano2723 8 ปีที่แล้ว +2

    Los Aymaras (su gobernante Inka) eran Sallqas, personas que viven en puna, en clima frío y qichwas son personas que viven en zonas con climas templado hasta cálido que llegaba hasta Ica y Pacha Kamaq en Lima.

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 6 ปีที่แล้ว +2

      Tanto aymaras como quechuas vivían en la costa, los valles templados y en la puna.
      Los aymaras osea los Huari Huiraqocha Runa, fueron desplazados hacia el sur por los quechuas osea los Auqa Runa tanto así que se apoderaron de sus antiguos territorios que estaban en los valles costeños (Paracas y Nasca), valles interandinos de Lima (Canta y Yauyos) de Ayacucho (Lucanas y Parinacochas) de Apurimac (Aymaraes y Cotabambas) Arequipa (Condes, Cabanacondes y Collawas) Cusco (Canas, Canchis y Chumbivilcas).
      El idioma aymara nació junto con el quechua en la costa central (Lima) convivió milenariamente con el quechua especialmente en el departamento de Ancash muchas palabras del quechua ancashino son semejantes al aymara como por ejemplo:
      Piqa (quechua ancashino): cabeza
      P'iqi (aymara): cabeza
      Uma (quechua norteño y sureño): cabeza
      Parla (quechua ancashino): hablar
      Parlaña (aymara): hablar
      Rimay (quechua norteño y sureño): hablar
      Además de las vocales largas que se usan en el aymara:
      aa, ii, uu, como en el quechua ancashino.
      Los Huari Huiraqocha Runa fueron los señores y príncipes nobles y sabios que gobernaron el antiguo Perú, de allíi salieron los Tiawanaco, los Huari y los Yarowillcas.
      Los Auqa Runa, eran diestros en el arte de la guerra, de allí salieron los huaylas, conchucos, huacrachucos, huánucos, pumpus, huancas, táramas, soras, chancas y quechuas.
      Quechuy: Despojar, arrebatar, quitar. Expropiar por la fuerza.
      Los incas conocían a este pueblo originario de Apurímac como los "despojados ó arrebatados" ya que tenían conocimiento que los invasores chancas provenientes del lado occidental de la laguna de Choclococha, se habían apoderado de sus tierras por más de cien años y que los trataban con mucha tiranía y crueldad.
      Cuando los incas derrotaron a los chancas en la batalla de Yawarpampa con ayuda de los QUECHUY (quechuas) estos llamaron a Titu Cusi Yupanqui PACHACÚTEC que significa "El que nos retorna la tierra" ó "el que nos devuelve la tierra".

  • @mariajoseguzmanyacaman4782
    @mariajoseguzmanyacaman4782 8 ปีที่แล้ว +2

    Hola buenas tardes,como puedo contactar con el Doctor Rodolfo Cerrón Palomino?
    porfavor si me puede brindar su correo o algún dato para realizar una entrevista con el

  • @lucianoberger4630
    @lucianoberger4630 2 ปีที่แล้ว

    Maestro Rodolfo. Buen día. Requerimos comunicarnos con Ud. Cómo volver a hacerlo?

  • @cholopituco
    @cholopituco 5 ปีที่แล้ว +4

    Quechua 5000 años de antigüedad

  • @brianriojazapata23
    @brianriojazapata23 3 ปีที่แล้ว

    Wauuuuu

  • @Colibri2999
    @Colibri2999 6 ปีที่แล้ว +3

    Gracias, interesante... Cierto ya muchos investigadores del lenguaje humano así con arqueólogos, dicen que el idioma ancestral en el Gran Sur, era y es pues el Aymara...

    • @Cami_GC
      @Cami_GC 4 ปีที่แล้ว +2

      Entiende aymara y quechua nació en Perú pero se extendió por todos lados del virreynato

  • @famainternacionaljuventuda108
    @famainternacionaljuventuda108 4 ปีที่แล้ว +1

    Si mi es boca amigo

  • @luiguiaguilarcortijo5914
    @luiguiaguilarcortijo5914 4 ปีที่แล้ว +4

    ¿En que tiempo toman contacto los incas con el grupo étnico
    de Apurimac que hablaban el quechua?

    • @perulu
      @perulu 3 ปีที่แล้ว

      Con Pachacutec...

  • @yupanaore
    @yupanaore 10 ปีที่แล้ว +4

    Perdón, me olvidé decir que nací, crecí, viv'i en el monte, mi lengua materna es RUNASIMI, ahora me encuentro en la ciudad, tratando de entender los códigos de la lengua que unos llaman castellano, otros español, etc, etc Muchas gracias.

    • @anagarcia202
      @anagarcia202 3 ปีที่แล้ว

      Soy española y la lengua nuestra es el español o castellano ya que es lo mismo. Pero en España hay un total de 5 lenguas distintas y reconocidas que provienen del latín y eran lenguas romances, es decir que no estaban escritas no que no hubiera ya lenguas con una gramatica desde 5 siglos a.c.como la de los fenicios, griegos y romanos pero que tan solo eran transcritas por los escribanos ya que los ciudadanos eran analfabetos en esos tiempos.!!! Las lemguas romances las llevaban los trovadores de reinos a reinos o de ciudades en ciudades, bien podia ser en canciones, poemas o narraciones sobre gentes de otras comarcas o con otras constumbres.!!! En España se hablan 5 lenguas distintas y que son oficiales en ciertas comunidades
      =regiones, el gallego (Galicia) euskera ( Pais Vasco ) catalán ( Cataluña y Baleares ) y el valenciano (Valencia) en el resto de España se habla el castellano.!!! Los antiguos pobladores de esta peninsula fueron los iberos que ya desde la prehistoria ocupaban el levante español junto al Mediterraneo, por el norte de España nos imvadieron los celtas, y a traves de los años estos dos pueblos se fusionarian y serian ya los celtiberos.!!! Y de la lengua ibera y el latín juntos a la de otros pueblos que a través de los siglos han vivido en el reino de Valencia según ha ido evolucionando es la actual lengua valenciana con un siglo de oro entre el siglo XlV y XV unos unos 150 a.anterior al siglo de oro en español=castellano, ya que tan españoles somo estas cuatros comunidades aunque hablemos lenguas distintas que el resto delos españoles que hablan en castellano.!!!

  • @carolinacarpio4572
    @carolinacarpio4572 ปีที่แล้ว

    Necesito un profesor urgente de quechua para un grupo grande

  • @TheMrviru
    @TheMrviru 5 ปีที่แล้ว +3

    ghe`chwa… la ghe`echwa...los valles aparte de las montañas que los rodean...zonas templadas donde el ser humano se dedica a otro tipo de agricultura y la zona de las heladas " La hallka"….etc.

  • @alejandrotermine3603
    @alejandrotermine3603 2 ปีที่แล้ว +1

    en buenos aires decimo quechua

  • @jesusmarcorodriguezsilvest3357
    @jesusmarcorodriguezsilvest3357 2 ปีที่แล้ว +1

    Nuestra lengua es WARI y viene de los WARI WIRACOCHA RUNAS, la primera dinastía que poblaban la zona Yunga. Eso de quechua es posterior con los españoles. La lengua es de una nación y no de una zona climática, pues las regiones no tienen idioma.

    • @rildopilcochoque8181
      @rildopilcochoque8181 ปีที่แล้ว

      Excelente, podría ser la más acertada, ese docente al parecer no habla la lengua de los incas y menos conoce su significado.

  • @paulinaberrocalvalencia6778
    @paulinaberrocalvalencia6778 4 ปีที่แล้ว +2

    ¿ En qué lugar aparece el quechua?

  • @hugocarlitos5621
    @hugocarlitos5621 6 ปีที่แล้ว +2

    Me consta ke es muy parecido al aymara.

  • @diegoerazo852
    @diegoerazo852 2 ปีที่แล้ว

    Que textos describen el significado de runasimi como lengua del indio, muy agradecido?

    • @ojotavera
      @ojotavera 5 หลายเดือนก่อน

      El primer texto impreso en quechua, la "Plática para todos los indios" de fray Domingo de Santo Tomás (1560) ya traduce sistemáticamente "runa" por "indio"

  • @carnes-593-totales8
    @carnes-593-totales8 26 วันที่ผ่านมา

    Quichua Valle Templado, la W es nueva introducida por la ONU / UNESCO para manejar nuestros pueblos, la diferencia es que en Ecuador se dice Quichua y debería sonar como Quicchua..."gran diferencia".

  • @firefull8205
    @firefull8205 5 ปีที่แล้ว +4

    Las lenguas antíguas que se hablaban en el perú, tienen un único origen, porque, en el Perú nace la civilización Americana y, se ha demostrado que los Caral hablaban un idioma parecido con el quechua, pero, como no había la integración que hoy tienen los pueblos, en cada región habría evolucionado de forma distinta, pero sobre la base de una misma raíz, el quechua de los Caral, incluso el aymara que, tiene palabras similares, provando que provienen de una misma raiz, por éso, hoy se habla de familias linguísticas quechuas, diríamos mejor ramas evolutivas de una misma lengua, el quechua.....

    • @guwustabo
      @guwustabo 5 ปีที่แล้ว +2

      se ha demostrado que los caral hablaban una lengua parecida?? de dónde se saca algo así? apenas se puede conjeturar lo que se hablaba hace 1000 años, menos aún si es algo que se hablaba hace 5000 años. el parecido del quechua con el aimara se debe al contacto continuo y al préstamo entre lenguas, no a un mismo origen; como el inglés y el español en las colonias latinas en florida o puerto rico. decir que todas las lenguas "antiguas" tienen un solo origen es negar la diversidad linguística y cultural que hubo en la era prehispánica, sin contar pueblos con su propia cultura y su propia lengua. no solo hubo quechua, hubo muchas otras lenguas. el mismo quechua proviene de una familia más grande que probablemente es el tupí o el arawak

    • @cesarponcemaylle9199
      @cesarponcemaylle9199 4 ปีที่แล้ว +1

      Y todavía dice "que se ha demostrado"

    • @anagarcia202
      @anagarcia202 3 ปีที่แล้ว +1

      LO QUE DICES NO ES CIERTO, YA QUE NO ES POSIBLE QUE EN UN TERRITORIO TAN EXTENSO DESDE 5000 A. A C.SE HABLASE UNA LENGUA Y QUE DE SUS RAICES PROVENGAN TODAS.!!! NO EXISTEN DOCUMENTOS SOBRE ELLO, Y CON TODO MI RESPETO NO SE PUEDE DECIR TAMAÑA NECEDAD, DEMUESTRA CON SU AFIRMACION MUY POCO RIGOR POR LAS DISTINTAS LENGUAS QUE EXISTIAN EN EL CONTINENTE AMERICANO.!!! EMPECEMOS CON EL IMPERIO INCA, QUE TAN SOLO DURO 200 A. HASTA LA LLEGADA DE LOS ESPAÑOLES ENTRE FINALES DEL S.XV Y PRINCIPIOS DEL S.XVI.!!! COMO ESPAÑOLA QUE SOY PERO ME GUSTA SER PRAGMATICA Y JUSTA SE QUE CON NUESTRA LLEGADA A ESE CONTINENTE COMETIMOS EL MAYOR GENOCIDIO QUE HA EXISTIDO EN TODA LA HISTORIA, YA QUE CON LA LLEGADA DE LOS ESPAÑOLES A ESE CONTINENTE, SE EXTERMINARON PUEBLOS Y TRIBUS ABORIGENES CON CULTURAS ANCESTRALES Y MUY SABIAS.!!! EL DAÑO OCASINADO CON NUESTRA LLEGADA ES IRREPARABLE YA, Y CON TODA MI HUMILDAD NO TODOS LOS ESPAÑOLES NOS SENTIMOS ORGULLOSOS DE HABER SIDO TAN PREPOTENTES CON LOS ABORIGENES DE ESAS TIERRAS.!!! AL DECIR INDIOS NUNCA LO HACEMOS POR HUMILLARLES O CON DESPRECIO, YO NUNCA USO ESA PALABRA SI ABORIGENES YA QUE INDIOS SON LOS DE LA INDIA, Y ELLOS PERTENECEN AL CONTINENTE ASIATICO AUNQUE NOSOTROS LOS ESPAÑOLES A ELLOS LOS DENOMINAMOS INDUES.!!! SOY UNA GRAN ENAMORADA DE TODA LAS DISTINTAS CULTURAS DE ESE CONTINENTE, PERO ESPECIALMENTE DE LAS ABORIGENES, AUNQUE ESPECIALMENTE ME HE CENTRADO MAS EN PERÚ, BOLIVIA, ARGÉNTINA, URUGUAY, PARAGUAL Y CHILE, DE LOS PAISES CARIBEÑOS NO HE PROFUNDIZADO TANTO EN ELLAS YA QUE NO ME INTERESAN TANTO,.NO SIENDO ASÍ EN MÉXICO, OTRO PAIS TAMBIÉN PRECIOSA Y CON UNA GENTE TAN MARAVILLOSA COMO LA DE LOS PAISES QUE HE MEMCIONADO.!!! LA GRAN RIQUEZA CULTURAL, HISTORIA, LENGUAS, CONSTUMBRES Y TRADICIONES Y GASTRONOMIA ANTES DE NUESTRA LLEGADA ALLÍ ES TAN EXTRAORDINARIA QUE YO ALUCINO Y NO ME CANSO DE INVESTIGAR Y ESTUDIAR SOBRE ELLAS.!!! RECIBA UN CORDIAL SALUDO DESDE VALENCIA (ESPAÑA)

    • @giorgiofontane2655
      @giorgiofontane2655 2 ปีที่แล้ว

      @@guwustabo Los tupis y los arawak en realidad son Mypure, no son arawak por que hay una etnia con ese nombre, pero el tronco lingüístico es Mypure, y ellos son recientes, no están relacionados

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Amigo, ni los huesos ni las piedras hablan. Cualquier atribución de lenguas a las culturas andinas antiguas es siempre una hipótesis

  • @anthonyhidalgojavier7120
    @anthonyhidalgojavier7120 3 ปีที่แล้ว +1

    ¿Sería razonable suponer que el quechua tiene un origen costeño y que en ese tiempo se hablaba sin una denominación hasta que el Inca supo de su existencia en Apurimac? Porque solo así tendrían sentido ambas versiones y esto se podría considerar la síntesis que ambas teorías.

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Las lenguas quechuas habrían comenzado a expandirse hace unos 2 mil años como mínimo. El nombre "quechua" para referir a la lengua vendría de poco antes o poco después de la conquista española

  • @guillermoalmonacid4586
    @guillermoalmonacid4586 3 ปีที่แล้ว +1

    Sobre los lingüistas y los que afirman sobre el origen del quechua no puedo entender el porque de esas afirmaciones ya que no hay escritos donde manifiesten si existió o no.

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Las hipótesis sobre la zona de origen del quechua son sobre cosas que habrían sucedido hace unos 2 mil años. La documentación escrita comienza hace 500 años

  • @simianacastilla1675
    @simianacastilla1675 9 ปีที่แล้ว +2

    por favor me esplique de donde viene el nombre cusco o cuzco gracias

    • @TheVulcox
      @TheVulcox 8 ปีที่แล้ว +1

      simiana castilla Qosqo, significa ombligo, y era el ombligo del imperio de los Mascas o como los conocemos ahora, el imperio Inca

    • @guwustabo
      @guwustabo 5 ปีที่แล้ว +6

      VULCOX qosqo significa lechuza, no ombligo, y viene del aimara, lengua hablada en esa zona antes de la asimilación al quechua, teniendo como étimo de cusco a "piedra donde se posó la lechuza"

    • @xagitario
      @xagitario 4 ปีที่แล้ว +1

      @@TheVulcox , el nombre no puede ser de origen Quechua, porque como bien lo explica en el video, el Quechua es un idioma que tiene su origen en Apurimac, en el Cuzco se hablaba el Aymara que fue el idioma que los incas aprendieron al llegar a ese territorio.

    • @TheVulcox
      @TheVulcox 4 ปีที่แล้ว +1

      @@xagitario bueno, primero, no estoy de acuerdo con lo que menciona el Dr. porque está haciendo caso omiso las crónicas de Guaman Poma, que menciona que la élite Inca hablaba un idioma secreto, lo segundo, que el quechua tiene dos campos interpretativos, contextuales y literales, los lingüístas le dan el valor literal a las palabras, pero el quechua en general se debe analizar desde la contextualidad, y un ejemplo de esto es la novela anónima "Acacau Tinaja".
      De todas maneras, estas discusiones siempre serán falseadas, porque la objetividad queda de lado, y es más relevante el ego y el etnocentrismo.

    • @xagitario
      @xagitario 4 ปีที่แล้ว +4

      @@TheVulcox , Bueno estás en todo tu derecho de creer o no creer, pero yo me decanto por alguien que tiene los pergaminos del Dr. Cerrón, aparte que me parece fiable por los estudios de campo que ha realizado y por las fuentes que utiliza.

  • @mariayunganina3840
    @mariayunganina3840 4 ปีที่แล้ว +3

    Según mis raíces RUNASIMI si significa lengua del hombre o ser humano, porque a los inkas se les designaba como Dios o enviados . En otras palabras los inkas eran la realeza. Es más los INCAS tenían otro código de comunicación. Esos que están en la artesanía.

    • @CeciliaPalma27
      @CeciliaPalma27 4 ปีที่แล้ว

      Cerrón. No habla ni Runasimi ni Aymara, el solo habla de las investigaciones de Alfredo torero que si sabía que Runasimi, e investigo todo

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      @@CeciliaPalma27 El profesor Torero era huachano y nunca fue hablante fluido de quechua. Más mérito para él por haber descubierto la manera en qué se clasifican los quechuas

  • @chemolozaanohh7416
    @chemolozaanohh7416 4 ปีที่แล้ว

    Discrepo,con tu traduccion.runa.

  • @joseaguirre5255
    @joseaguirre5255 4 ปีที่แล้ว +1

    Porque creer en las conclusiones de ciertos personajes si su bagaje histórico se basa en un pasado reciente. El quechua es un idioma que se habló en un planeta de la estrella Alfa B de la constelación Centauro y que hace 15000 años le fue transmitido a los indígenas del altiplano de Perú y Bolivia por gente venida de un lugar llamado Atlántida porque en ese entonces pareció útil para que aquellos hombres que hablaban distintas lenguas se pudieran comunicar entre sí y ello porque iban a encontrarse con gente de otras latitudes y era bueno que tuvieran un lenguaje común. Era como una especie de esperanto actual. Luego cayó en desuso cuando se fueron imponiendo otras lenguas como el jeroglífico el copto así como la telepatía.( Hay que tener en cuenta que en ese entonces los más avanzados y dominaban capacidades de la mente eran los atlantes por tanto marcaron el ritmo de evolución que les llevo a ejercer el control del conocimiento y, por ende, de las materias primas, de la economía
    e, incluso, de la concepción religiosa en todo el planeta)

    • @ruyaal
      @ruyaal 3 ปีที่แล้ว

      Te olvidaste de los annunnaki.

  • @alejandroespinozabenique3160
    @alejandroespinozabenique3160 11 หลายเดือนก่อน

    Simi , no es legua , es boca

  • @euniceprudencio9500
    @euniceprudencio9500 10 ปีที่แล้ว +1

    Kusa!! quechua simita yachakunaypaq.

  • @pablovasquezloayza
    @pablovasquezloayza 2 ปีที่แล้ว

    Se descarta el origen del quechua, que según se decía que provenía de Chincha ; según el lingüista es de origen apurimeño.

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      El profesor acá solamente está explicando el origen del nombre "quechua"para referir a esta lengua. El origen de la lengua es otro asunto

  • @robertomagnani8091
    @robertomagnani8091 ปีที่แล้ว

    Con la llegada de los españoles, las tradiciones, religiones, idiomas, idiosincrasia y muchas costumbres de los originarios fueron barridas, exterminadas. Lo que ahora sobrevive tiene, según me parece, dos ámbitos: uno, el las ciudades; otro, el del campo adentro. Si de idiomas originarios se trata, yo creo que los que más saben son los ancianos que viven campo adentro, ya que en las ciudades no es probable que encontremos personas versadas en esos idiomas.

  • @washingtonaitara6937
    @washingtonaitara6937 9 ปีที่แล้ว +1

    entiendo que los españoles señalan al idioma de los incas runasimi?

  • @carnes-593-totales8
    @carnes-593-totales8 26 วันที่ผ่านมา

    Maestro Cerrón, se equivoca, el Proto-Quichua y Quichua, viene del ahora Ecuador, no es periférica es FUENTE ORIGINAL.

  • @leoparditv
    @leoparditv 9 ปีที่แล้ว +1

    no quiero pecar de atrevido pero; le aclaro que los quehablan lenguas aglutinantes ;tienden a expresar una lengua ajena de forma imprecisa; por lo que un extranjero que quiera pronunciar una lengua desconocida las palabras o frases se le presentaran imprecisas: y no diga el profesor las frases de un idioma saldran perfectas en boca extraña¡ (De ellos se dice que son «motosos» o que, al hablar, se les «sale el mote», una .... esto es similar a lo que nos ocurre a los castellanohablantes al aprender inglés: .... y hay algunos docentes que te cortan de hecho por más que tú dominas el ...)

  • @luisoban4413
    @luisoban4413 3 ปีที่แล้ว +1

    Es Qui-chua viene de Qui-tu y los q lo estudiaban fueron los Qui-pucamayos y al revés es tu-qui sin tanto alerdeo lógica historica...tan inteligentes q ni Macchu picchu fue descubierto por peruanos lo descubrio un norteamericano

    • @xagitario
      @xagitario 3 ปีที่แล้ว +1

      ¿En serio? Cuéntame más pls, :S

  • @lDantee
    @lDantee 6 ปีที่แล้ว +2

    OSEA LOS INCAS NO TIENEN NADA QUE VER CON LOS QUECHUAS , PENSABA QUE SOLO ERAN LINAJE , AHORA VEO QUE NI ESE IDIOMA HABLABAN JAJA

    • @Cami_GC
      @Cami_GC 4 ปีที่แล้ว +1

      Hablaban los tres

    • @gardiel.1996
      @gardiel.1996 ปีที่แล้ว

      los inkas hablaban aymara.

    • @lDantee
      @lDantee ปีที่แล้ว +1

      @@gardiel.1996 hablaban puquina entre ellos y para sus soldados aymara

    • @gardiel.1996
      @gardiel.1996 ปีที่แล้ว

      @@lDantee correcto hermano acertastes solo la noblesa hablaba puquina.

  • @luisguillermoramirezzacone3523
    @luisguillermoramirezzacone3523 ปีที่แล้ว

    Se habla de argentina y ecuador y no se dice nada de bolivia? Como este señor puede olvidarse asi el quechua se habla en cochabamba sucre por haberse traslado gente de otros lugares donde hablaba .

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Sólo dice que en esos dos países se usa el nombre "quichua" (con letra i)

  • @projetquechua
    @projetquechua 4 ปีที่แล้ว +2

    "...El error de creer que los Incas hablaban el idioma secreto [Pukina]. Es común leer que los Inca “hablaban el idioma secreto”. Esta hipótesis es un mal entendido.Todo empieza con los cronistas como Garcilazo de la Vega, Bernabé Cobo y Martín de Murúa que de alguna manera mencionan que “los Incas hablaban el idioma secreto”.
    Y bajo esto, lo que hace Cerrón Palomino es lanzar una hipótesis de que aquel idioma secreto de los Inca era el Pukina.Desde la Casa de Habsburgo en 1575 decretaron que las lenguas oficiales del reino del Perú fueran tres: el Quechua, el Aymara y el Pukina. Lenguas que debían ser aprendidas sobre todo por los sacerdotes españoles con fines evangelizadores.Según documentos del siglo XVI y XVII, el pukina habría sido originario y masivo en el sur del país [Perú], por el norte hasta Arequipa y por el oriente con Puno y parte de Bolivia [incluido el lago Titicaca] y por el sur, hasta Iquique, Chile, haciendo de este idioma el más hablado después del Quechua y Aymara.
    Sin embargo, este idioma Pukina fue absorbido por el qechua y el aymara, dejando algunas plabras sueltas que encontramos en estos dos idiomas sobrevivientes.Ahora bien, la pregunta es: si el Pukina era la tercera lengua más hablada del Tawantinsuyu, ¿porqué habría de considerarla “lengua secreta y particular de los Incas”? Este argumento de que el Pukina “era lengua secreta” es erróneo, pues, como acabamos de ver, se dice y se contradice a sí mismo: por un lado dicen, que era secreto, hablado solo por los Incas y la elite como los orejones; y por el otro lado, era el tercer idioma más hablado del Tawantinsuyu. Pues un idioma que no es hablado [“secreto”] por una población, de ninguna manera puede ser decretado dentro de los tres idiomas oficiales más hablados del Tawantinsuyu.Los Incas no hablaban solo el Quechua, sino también el Aymara, Pukina, etc. Como todo gobernante los Incas fueron educados para dominar distintos idiomas. tal como el cronista jesuita anónimo [Blas Valera] señala cuando dice “los Inca halablan muchos idiomas para comunicarse con los naturales del reino y provincial del perú”.Pero entonces nuestra pregunta es ¿Qué idioma madre hablaban los Inca sino era el Pukina?Según Lumbreras, señala que el idioma Inca [Qhapaq Inca Simi] era un nivel de idioma o lengua elevado de los Incas y que era hablado de forma poética, como los cantares. En las crónicas de Betanzos se encuentra el idioma Quechua poético más elevado y desarrollado transcrito desde el Kichwa/Quechua de la hija de Wayna Qhapaq.Lo cierto es que los Incas no hablaban otro idioma que no sea el mismo Qhapaq Runa Shimi [el quechua avanzado o sofisticado]; el Qhapaq Simi era el quechua con un nivel más desarrollado que incluia palabras tecnicas y que solo se entendia entre los gobernantes y la nobleza, puesto que los Qhapaq eran personas de un enorme desarrollo intelectual y de conocimientos elevados, lo que en jerga se conoce como “los más cultos”. [los Sapa Inca].
    El quechua tiene más de 2,000 años de existencia, al parecer, dio su primera expansión desde el Chinchan Suyu, región norte del Tawantinsuyu de lo que es hoy Ecuador-Colombia, y posteriormente se afianzaría en Caral.
    No hay manera de admitir que el idioma de los Incas no haya sido otro que el Kichwa [quechua, en la escritura castellana]. Desde su raíz lingüística, salen partículas como Ka, Wa, Qu, Ch, In, Ti, Ha...etc. Y toda éstas partículas hablan de la estructura del leguaje KI-Ch-Wa, refiriendo distintas esquemas y estructuras del pensamiento andino..."

    • @monolowsv8159
      @monolowsv8159 3 ปีที่แล้ว +1

      pero garcila nunca menciona el pukina. entonces significa que no lo conocía. creo que te equivocas, además ignoras el hecho de que en cusco se hablaba el aymara e incluso en el sur de lima hoy se habla el aymara. cómo explicas que la hegemonía del quechua no pudo absorber tantos idiomas a lo largo de todo el Perú? simplemente el quechua debió de tener carácter oficial en la etapa final del tahuantinsuyo.

    • @eduardoaguilar6513
      @eduardoaguilar6513 3 ปีที่แล้ว

      Q te has fumado...carnal tiene 5k años...y no 2 mil...según la lingüística el origen de un idioma es donde más variantes hay ..y en Perú hay infinidad de variantes de quechua ..ya deja la cochinada mijo.

    • @projetquechua
      @projetquechua 3 ปีที่แล้ว

      @@eduardoaguilar6513 En estos temas solo hay hipotesis , interpretaciones, NO son verdades absolutas.

  • @Inkarricamac
    @Inkarricamac 10 ปีที่แล้ว +8

    Que yo sepa quechua se dice qheshwa (gesh-hua), y a mi me contaron que quechua surgio cuando los españoles les robaban a los runas y estos decian "...¡¡¡qechuy, qechuwan, qechushawan!!!..." osea "...¡¡¡quita, me quita, me esta quitando!!!...", y de tanto q repetian eso, los españoles creyeron q ese era el nombre de su idioma.

    • @marita2090
      @marita2090 10 ปีที่แล้ว +4

      Interesante. Podrías por favor citar la fuente?

    • @2LUISLEON
      @2LUISLEON 10 ปีที่แล้ว +4

      De donde sacaste esa teoría? ... Me costaría creer que un investigador o linguista serío respalde una teoría como el que mencionas.

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 7 ปีที่แล้ว +1

      ME PARECE QUE EN ESTE TUTORIAL ESTAN APRENDIENDO WANKASIMI NO EL RUNASIMI HE ALLÍ LA INCOGNITA.

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 6 ปีที่แล้ว +1

      Tanto aymaras como quechuas vivían en la costa, los valles templados interandinos y en la puna.
      Los aymaras osea los Huari Huiraqocha Runa, fueron desplazados hacia el sur por los quechuas osea los Auqa Runa tanto así que se apoderaron de sus antiguos territorios que estaban en los valles costeños (Paracas y Nasca), valles interandinos de Lima (Canta y Yauyos) de Ayacucho (Lucanas y Parinacochas) de Apurimac (Aymaraes y Cotabambas) Arequipa (Condes, Cabanacondes y Collawas) Cusco (Canas, Canchis y Chumbivilcas).
      El idioma aymara nació junto con el quechua en la costa central (Lima) convivió milenariamente con el quechua especialmente en el departamento de Ancash muchas palabras del quechua ancashino son semejantes al aymara como por ejemplo:
      Piqa (quechua ancashino): cabeza
      P'iqi (aymara): cabeza
      Uma (quechua norteño y sureño): cabeza
      Parla (quechua ancashino): hablar
      Parlaña (aymara): hablar
      Rimay (quechua norteño y sureño): hablar
      Además de las vocales largas que se usan en el aymara:
      aa, ii, uu, como en el quechua ancashino.
      Los Huari Huiraqocha Runa fueron los señores y príncipes nobles y sabios que gobernaron el antiguo Perú, de allíi salieron los Tiawanaco, los Yarowillcas, los Huari y los incas.
      Los Auqa Runa, eran diestros en el arte de la guerra, de allí salieron los huaylas, conchucos, huacrachucos, huánucos, pumpus, huancas, táramas, soras, chancas y quechuas.
      Quechuy: Despojar, arrebatar, quitar. Expropiar por la fuerza.
      Los incas conocían a este pueblo originario de Apurímac como los "despojados ó arrebatados" ya que tenían conocimiento que los invasores chancas provenientes del lado occidental de la laguna de Choclococha, se habían apoderado de sus tierras por más de cien años y que los trataban con mucha tiranía y crueldad.
      Cuando los incas derrotaron a los chancas en la batalla de Yawarpampa con ayuda de los QUECHUY (quechuas) estos llamaron con mucha alegría a Titu Cusi Yupanqui PACHACÚTEC que significa "El que nos retorna la tierra" ó "el que nos devuelve la tierra".
      En el Tawantinsuyo los QUECHUY fueron tratados con mucha consideración y estima por los grandes servicios prestados a los incas tanto así que adquirieron nobleza de privilegio siendo estos los únicos pueblos en todo el Tawantinsuyo que podían usar atuendos y vestimenta similares como usaban los patricios cusqueños.

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 6 ปีที่แล้ว +1

      Tanto aymaras como quechuas vivían en la costa, los valles templados interandinos y en la puna.
      Los aymaras osea los Huari Huiraqocha Runa, fueron desplazados hacia el sur por los quechuas osea los Auqa Runa tanto así que se apoderaron de sus antiguos territorios que estaban en los valles costeños (Paracas y Nasca), valles interandinos de Lima (Canta y Yauyos) de Ayacucho (Lucanas y Parinacochas) de Apurimac (Aymaraes y Cotabambas) Arequipa (Condes, Cabanacondes y Collawas) Cusco (Canas, Canchis y Chumbivilcas).
      El idioma aymara nació junto con el quechua en la costa central (Lima) convivió milenariamente con el quechua especialmente en el departamento de Ancash muchas palabras del quechua ancashino son semejantes al aymara como por ejemplo:
      Piqa (quechua ancashino): cabeza
      P'iqi (aymara): cabeza
      Uma (quechua norteño y sureño): cabeza
      Parla (quechua ancashino): hablar
      Parlaña (aymara): hablar
      Rimay (quechua norteño y sureño): hablar
      Además de las vocales largas que se usan en el aymara:
      aa, ii, uu, como en el quechua ancashino.
      Los Huari Huiraqocha Runa fueron los señores y príncipes nobles y sabios que gobernaron el antiguo Perú, de allíi salieron los Tiawanaco, los Yarowillcas, los Huari y los incas.
      Los Auqa Runa, eran diestros en el arte de la guerra, de allí salieron los huaylas, conchucos, huacrachucos, huánucos, pumpus, huancas, táramas, soras, chancas y quechuas.
      Quechuy: Despojar, arrebatar, quitar. Expropiar por la fuerza.
      Los incas conocían a este pueblo originario de Apurímac como los "despojados ó arrebatados" ya que tenían conocimiento que los invasores chancas provenientes del lado occidental de la laguna de Choclococha, se habían apoderado de sus tierras por más de cien años y que los trataban con mucha tiranía y crueldad.
      Cuando los incas derrotaron a los chancas en la batalla de Yawarpampa con ayuda de los QUECHUY (quechuas) estos llamaron con mucha alegría a Titu Cusi Yupanqui PACHACÚTEC que significa "El que nos retorna la tierra" ó "el que nos devuelve la tierra".
      En el Tawantinsuyo los QUECHUY fueron tratados con mucha consideración y estima por los grandes servicios prestados a los incas tanto así que adquirieron nobleza de privilegio siendo estos los únicos pueblos en todo el Tawantinsuyo que podían usar atuendos y vestimenta similares como usaban los patricios cusqueños.

  • @elfulminador7321
    @elfulminador7321 5 ปีที่แล้ว +2

    el profesor cerron palomino se gano el odio de mucha gente por que los dejo en rediculo en cuano a intelincia y logica ,

  • @Raul-ye9pb
    @Raul-ye9pb 2 ปีที่แล้ว

    Pero ojo el nombre indio que usan para referirse a los peruanos o personas de Latinoamérica PS está mal hablado porque indios son los q pertenecen a la República de India , entonces los peruanos por ningún motivo tenemos q ser indios,si no los incas o los Andinos ,y así sucesivamente hay muchas cosas se hablamos y hablan la gente sin darse cuenta y sin investigar

  • @brucealiquid
    @brucealiquid 9 หลายเดือนก่อน +1

    Y qué tiene de malo que sea "lengua del indio"? Qué tiene de malo la palabra indio? Yo puedo decir que soy indio, cholo, serrano, como las huevas doctor. Será usted linguista con tilde y diéresis o no sé qué, pero acá falta el contexto social tanto en aquella época como en la modernidad.

  • @luisguillermoramirezzacone3523
    @luisguillermoramirezzacone3523 ปีที่แล้ว

    Falso los incas hablaban el puquina entre la realez que llego desde imperio tiahuanacota cientos de años antes del imperio inca

  • @Raul-ye9pb
    @Raul-ye9pb 2 ปีที่แล้ว +1

    Quechua si es lengua originaria del Perú 🇵🇪 gechua es valle templado del Perú 🇵🇪 ,los españoles trajeron tonterías al Perú encima traidores, saqueadores etc

  • @MF.PP.28
    @MF.PP.28 5 ปีที่แล้ว

    Runa no es piedra ? Y simi boca??

  • @enriquealiaga5650
    @enriquealiaga5650 4 ปีที่แล้ว +1

    Otros estudios mensionan q el protoquechua nacio en caral. Creo q le falta investigación al Dr.

    • @jhonhuallancadelacruz7254
      @jhonhuallancadelacruz7254 4 ปีที่แล้ว +2

      El está hablando de origen del nombre del lengua y no así del origen del mismo lengua eso es otro tema.

  • @gonzaloquevedotorres3806
    @gonzaloquevedotorres3806 4 ปีที่แล้ว

    Con todo respeto pero me parece que el expositor tiene ciertos VICIOS EN LA APRECIACION HISTORICA, por ejemplo, asume que los indigenas se avergonzaban de su origen, cuando era todo lo contrario, por ejemplo sabido por la cronicas y los entendidos es que los indiginas mantenian su pelo largo y que los españoles para deshonrarlos y descalificarlos les cortaban sus largas cabelleras y trensas. Ademas ellos se veian asimismos como Runas.
    Runa es el hombre civilizado para los indigenas, existe otro termino en quechua o runasimi para referirse al hombre tosco o de baja condicion.

    • @bestsonic_v9516
      @bestsonic_v9516 4 ปีที่แล้ว +1

      se refiere al nombre del idioma que al igual con algunas expresiones hoy a modo despectivo mas bien que de raza.

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Se refiere al uso del término "runa simi" durante la colonia. Saludos

  • @juliusconcha8639
    @juliusconcha8639 9 ปีที่แล้ว +6

    Este Sr. sin ser irrespetuoso le digo. Que los Q'eros, que son un grupo bastante culto, y que son originarios, ellos detestan que se les diga que hablan Qheswa o quechua o como sea. Efectivamente Qheswa significa "templado". pero tmb es una Etnia y ellos No se consideran de esa Etnia. Y yo prefiero decir tal cual ellos. RunaSimi. Donde Runa significa "Persona". y no Indio. No estamos en la India para hablar de INDIOs. Argumentar siempre es bueno. Saludos

    • @yolandamartell599
      @yolandamartell599 3 ปีที่แล้ว +3

      La mas grande estupidez es que nos llamen indios como si fueramos nativos de la India...que bestialidad !

  • @denisvidalchoquehuancaramo5023
    @denisvidalchoquehuancaramo5023 3 ปีที่แล้ว

    Mucho cuidado con las pocisiones de este personaje ....para los que han analizado sus trabajos podran corroborar lo que digo el señor tiene una vision extranjera de sus comentarios y en el trasfondo pareciera desligitimar al los Aymaras y Quechuas ...saludos de Arequipa ......hacer la Salvedad que el señor es de Junin...

    • @alejandrorivera4380
      @alejandrorivera4380 3 ปีที่แล้ว +2

      Exacto, y es un orgullo para nosotros los del Valle del Mantaro que sea de esta región.

  • @tupaccat2051
    @tupaccat2051 5 ปีที่แล้ว

    se debe tomar con mucho cuidado lo que dicen estos seudo especialistas , porque actualmente el cusco tiene como segunda lengua el quechua , no asi el aymara , el aymara se habla en pequeñas partes de arequipa , tacna y moquegua , y tambien acotar que el quechua a sobrevivido a pesar del pasar de los años , sin tener mucho fomento en su uso , practicamente de generacion en generacion por via oral , (actualmente se enseña en los colegios de cusco , no asi en el pasado ,no se si contiuara asi , porque pedian sacar dicho curso , ) el quechua se difundio como idioma del incanato porque los incas eran cusqueños , y su lengua el quechua , y asi es hasta hoy dia con 13 millones de hablantes en total ,con 2 millones de hablantes del aymara, nosotros en la actualidad hablamos castellano por la conquista española , asi ocurrio con los incas , y no como dice en el video , que los incas adoctaron el quechua , cuando se ha visto esto ? que una cultura dominante adopte el idioma del vencido ? asi que es simple logica, mucho de lo que se escribe , difunde de los incas y pueblos pasados es una mala interpretacion de nuestros especialistas , porque ellos no son parte de la cultura andina , no han nacido y menos conocido dicha cultura , por ello no lo entienden

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Qué soberbia

  • @denischoquehuancar.89
    @denischoquehuancar.89 4 ปีที่แล้ว

    Esta empecinado en desprestigiar a los inkas y al quechua , de donde es?

  • @fisherbarrosnavarrobarros2355
    @fisherbarrosnavarrobarros2355 2 ปีที่แล้ว

    Es comprensible su equivocación.. Si no puede interpretar correctamente la palabra runasimi el profesor es imposible que comprenda..y diga algo coherente Runa =ser humano simi =el habla la forma de comunicación de un ser a otro ser humano....entendiendo que hay otras formas de comunicarse con otros seres ya sea plantas, animales minerales ect... Es todo lo contrario la palabra quechua fue una interpretación errónea cuando las tropas españolas estaban camino a cuzco...al observar que estaban haciendo el q'eswachaca puente colgante le preguntaron que idioma hablaban y ellos respondieron q'eswa pensando que se referían ala Unión del icho paja o gras del ande que se realiza para la construcción del puente colgante

  • @elcarloncho01
    @elcarloncho01 9 ปีที่แล้ว +4

    De donde saca este señor que los españoles usaron el término RUNA para referirse a los "INDIOS" ??? (sorprende que una persona "culta" use el término "indio", si se sabe que los "indios" son naturales de la India).Todos los andinos sabemos que RUNA significa PERSONA, SER HUMANO, GENTE...., y Felipe Guamán Poma de Ayala en su famosa obra ya mencionaba que su lengua materna era el "RUNASIMI", mas claro ni el agua, si es verdad que el RUNASIMI tiene origen en la región WARI (Ayacucho, Huancavelica, Apurímac) ......

    • @ayawire123
      @ayawire123 9 ปีที่แล้ว +1

      dile eso a las personas que vivian en el siglo XVI.

    • @xagitario
      @xagitario 9 ปีที่แล้ว +1

      Carlos Prado Creo que te falta "comprensión lectora" presta atención a lo que se explica en el video y te sacaras de tus dudas.

    • @leslieolivares66
      @leslieolivares66 8 ปีที่แล้ว

      +Carlos Prado Por si no sabes, creo que te falta leer bastante historia, los españoles creían que las American eran las Indias (Indias Occidentales para ser más precisos). Informate primero antes de lanzar conclusiones tan apresuradas.

    • @honglong1732
      @honglong1732 6 ปีที่แล้ว

      Bueno, resulta que una leyenda dice que Wiracocha después de haber creado el mundo se fue al mar, y que algún día regresará en forma de hombre blanco. Cuando llegaron los españoles, los antiguos peruanos los asociaron con la leyenda. Para diferenciarse los llamaron werak'ochas (Dios, ser divino) y se llamaron a sí mismos runas (Humano, ser mundano). Así aparece al inicio de 'Dioses y hombres de Huarochirí' en un párrafo al inicio que dice (Obviamente más extenso y en quechua antiguo) algo como esto:
      "Si el 'Runa' de la antigüedad hubiese sabido escribir, su vida no se hubiera perdido. Los 'Wiracochas' tienen su vida registrada desde la creación."
      Si le traducimos todo literalmente (Runa=Humano, Wiracocha=Dios) no tiene mucho sentido; los españoles no son dioses, sino seres humanos, como nosotros. Por otra parte, si le inferimos el significado a partir de la leyenda (Runa=Nativo americano, Wiracocha=Europeo) la frase cobra sentido.

  • @gpsuroqriti6650
    @gpsuroqriti6650 7 ปีที่แล้ว +8

    Lo que habla este seudo especialista en lenguas andinas no tiene pies ni cabeza, que prueba tiene que los incas se interesaron en el quechua para cambiar de aymara a quechua. Los incas siempre hablaban el quechua desde sus ancestros pues el quechua viene de la palabra q'eswa = valle, por lo tanto en la época inca lo denominaban el q'eswa simi = idioma Del Valle. Y la civilización inca se inició en el valle del río vilcanota. En otra exposición este doctor de marras decía que el quechua lo trajeron de chincha ahora dice que es de pampas. Mejor don cerron dedícate a otra cosa y no engañes a la gente estas tergiversando la historia y más pareces un recentido.

    • @PunoCandeIaria
      @PunoCandeIaria 6 ปีที่แล้ว

      los cusqueños fueron conquistados por manco capac poblador del altiplano. LOS CUSQUEÑOS Y EL IMPERIO INCA TIENEN UN ORIGEN PUNEÑO AYMARA.

    • @xagitario
      @xagitario 6 ปีที่แล้ว +4

      Los incas no surigieron en Cuzco, llegaron ahí y se establecieron, pero su origen fue en la zona del Titicaca, Puno, Bolivia, probablemente de la desintegración del Tiahuanaco.

    • @mauriciodiaz2741
      @mauriciodiaz2741 5 ปีที่แล้ว +4

      Repites lo que te contó tu profesor de primaria, sin corroborar la información. La tribu Inca provenía del titicaca y hablaba presumiblemente la lengua de los tiwanacotas puquina, no aymara como erroneamente se quiere hacer creer actualmente porque hoy en día en esa zona hablan esa lengua aymara. Al llegar al valle del vilcanota donde el idioma más hablado era el aymara entonces lo adoptan como suyo para comunicarse con las demás tribus sin dejar de utilizar su anterior lengua. Con la expansión del imperio interactúan con etnias que hablan quechua que resulta ser una lengua más expandida, una lengua franca de entonces que permite la comunicación con más pueblos y es oficializado en el "imperio" naciente.

    • @tupaccat2051
      @tupaccat2051 5 ปีที่แล้ว

      es cierto lo que mencionas ,se debe tomar con mucho cuidado lo que dicen estos seudo especialistas , porque actualmente el cusco tiene como segunda lengua el quechua , no asi el aymara , el aymara se habla en pequeñas partes de arequipa , tacna y moquegua , y tambien acotar que el quechua a sobrevivido a pesar del pasar de los años , sin tener mucho fomento en su uso , practicamente de generacion en generacion por via oral , (actualmente se enseña en los colegios de cusco , no asi en el pasado ,no se si contiuara asi , porque pedian sacar dicho curso , ) el quechua se difundio como idioma del incanato porque los incas eran cusqueños , y su lengua el quechua , y asi es hasta hoy dia con 13 millones de hablantes en total ,con 2 millones de hablantes del aymara, nosotros en la actualidad hablamos castellano por la conquista española , asi ocurrio con los incas , y no como dice en el video , que los incas adoctaron el quechua , cuando se ha visto esto ? que una cultura dominante adopte el idioma del vencido ? asi que es simple logica, mucho de lo que se escribe , difunde de los incas y pueblos pasados es una mala interpretacion de nuestros especialistas , porque ellos no son parte de la cultura andina , no han nacido y menos conocido dicha cultura , por ello no lo entienden ,

    • @gpsuroqriti6650
      @gpsuroqriti6650 5 ปีที่แล้ว +1

      Mauricio Diaz. Pero, este don Cerron está peor que mi profesor de primaria, ahora y ud. Como corrobora que en los Valles del vilcanota se hablaba el aymara, y te pregunto ud. Después del idioma español hablas algún otro idioma? Sea quechua, aymara o puquina?. Por último amigo, según sugieren los entendidos de este tema de las lenguas antiguas, un investigador como mínimo debe ir a convivir 5 a 10 años a las comunidades más alejadas donde probablemente se habla estos idiomas en un porcentaje mínimo, y en este caso podría ser la region cusco o la region del altiplano. Y recuerda amigo en este caso no estamos hablando del origen de la civilización Inca, estamos hablando del idioma. Y sugiérale a su profesor Cerron a convivir a las comunidades y no estar sentado tras de un escritorio.

  • @aybensuni7207
    @aybensuni7207 4 ปีที่แล้ว +1

    Este tipo está equivocado.

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน

      Xdxd

  • @aroneizaguirre2158
    @aroneizaguirre2158 5 ปีที่แล้ว +3

    Que mal informado este Dr. Es una pena todo lo que se puede deducir desde un escritorio, antes de afirmar algo debería investigar el mismo viajando por todos estos lugares Y se dará cuenta de los errores que esta avalando, todo lo que dice lo sacó de unos libros... la cultura se mantiene viva en el Perú no hace falta unos libros que ni respaldo científico tienen... mas bien pareciera que este Dr. Tiene la postura de un boliviano quienes dicen ser el Génesis de América.

    • @Pablo23GA
      @Pablo23GA 4 ปีที่แล้ว +4

      El doctor Cerrón es una eminencia en lingüística andina; qué pena que una persona que parece ser letrada diga, o escriba, que no hace falta los libros ni respaldo científico.
      .

    • @ojotavera
      @ojotavera 6 หลายเดือนก่อน +1

      Jajaja. Igualito lo atacan los bolivianos achorados por decir que el aimara comenzó a expandirse desde el centro del Perú

  • @ngogo658
    @ngogo658 7 ปีที่แล้ว +11

    Este señor es quechua-hablante? o lo sabe solo por sus investigaciones? Ademas no me inspira confianza la PUCP.
    Desconfío del clero y su pasado perverso y también de los criollos que se las dan de eruditos sobre lenguas y pueblos que no son los suyos.

    • @YhonChinchilla
      @YhonChinchilla 6 ปีที่แล้ว +6

      Es natural del Chongos Bajo, Huancayo. Habla y estudia las lenguas andinas.

    • @aiiixaaa
      @aiiixaaa 6 ปีที่แล้ว +12

      Sí, habla lenguas andinas y no solo eso, sino que también las ha estudiado (su historia, su gramática). Nadie se las quiere dar de erudito. El trabajo de los lingüistas es estudiar las lenguas. Me parece super ignorante que desacredites el trabajo de un lingüista porque "no es su pueblo". De todas formas, el profesor sí habla esas lenguas y, de hecho, sí es un erudito. Debería darte vergüenza no conocerlo :|

    • @luisselby7041
      @luisselby7041 5 ปีที่แล้ว +6

      El hecho de que hables quechua no te hace un experto en la lengua.
      Yo vivo en Los Angeles California y mi hijo habla inglés y NO ES ESPECIALISTA en su lengua.
      Deja esos regionalismos chauvinistas que tanto daño hacen a la población andina.
      Este Señor habla varias lenguas andinas,especialista en etno lingüismo,hace trabajos de investigación con arqueólogos, etno historiadores y otras disciplinas.
      Cerrón Palomino es una enminencia en estudio de lenguas andinas, yo creo que se merece el respeto y aprecio de nuestra patria.
      Deja esa mentalidad atrasada, ignorancia regionalista que te mantiene marginado.
      Escucha y estudia a los expertos....saludos.

    • @elfulminador7321
      @elfulminador7321 5 ปีที่แล้ว +1

      igñorancia total de tu parte hablas con la emocion mas no con la razon

    • @frankalva6990
      @frankalva6990 5 ปีที่แล้ว +1

      Nunca falta un descerebrado para comentar en temas culturales.

  • @maricespedez8271
    @maricespedez8271 4 ปีที่แล้ว

    Este decrepito se contradice mucho

  • @Motopepito2024
    @Motopepito2024 4 ปีที่แล้ว

    PORQUE TE SIENTES HUMILLADO CON DECIR QUE SOMOS INDIOS
    , ACASO ERES ACOMPLEJADO

    • @Cami_GC
      @Cami_GC 4 ปีที่แล้ว

      Nosotros eramos taWanta no indios, indio es una ignorancia de Cristóbal Colón, creía había llegado a la India...

    • @Cami_GC
      @Cami_GC 4 ปีที่แล้ว

      No es humillación es algo equivoco

  • @ceferinacalderonramos9290
    @ceferinacalderonramos9290 3 ปีที่แล้ว

    La verdad, los lingüistas en el Perú, nos ponen en escenario cualquier disparatada. Con el respeto del caso al señor Cerrón para mi está diciendo barbarismos. Veo que no entiende absolutamente nada de la cosmovisión andina, esta hablando desde su posición de patrón, desde su alienación o mestizaje cultural. Que manera de agredir la cultura peruana.... los lingüistas deben aprender a hablar la lengua y recién con el dominio del caso atreverse a dar afirmaciones. Que pena por la PUCP.

  • @pancho272
    @pancho272 5 ปีที่แล้ว

    Muy atrevida su investigacion sin fundamento.

    • @xagitario
      @xagitario 4 ปีที่แล้ว +2

      Más atrevida es la ignorancia

  • @JOhSeLmCaNtO
    @JOhSeLmCaNtO 7 ปีที่แล้ว +2

    Asu mare y el Runa Simi; ........ que le pasa a este hombre??? como vas a hacer un analisis etimologico de una lengua ONOMATOPEYICA, los Incas hablaban Aymara???? asu mare ........... ufff PUCP tas grave ahhhhh

    • @JOhSeLmCaNtO
      @JOhSeLmCaNtO 7 ปีที่แล้ว

      Mira Gregory con todo el respeto que te mereces, este caballero habla cosas mezcladas por eso que no se discierne bien, pero te digo que de lo didactico a la verdad hay mas que un lago trecho, el inca garcilazo de la vega ha sido desestimado de muchas aseveraciones por que no se ajustan a la realidad .......... te imagina ue existan pueblos que no sepan hablar bien su propia lengua .... su sociedad inclusive si esta fuese pequeña seria un caos, no te parece????? .........segun las ultimas investigaciones del ADN mitocondrial los Tiahuanacos o Tiahuanacotas o Tiahunaquenses coo quieras llamarlos comparten genes quechuas y no aymaras, no discuto lo del Puquina por que ese tema ya esta zanjado pero no por las premisas en este video vertidas que es un completo sancochado..... no se puede usar reglas de una lengua extrajera o foranea para poder o querer analizar otra eso es de lo mas descabellado que estas pidiendo anda y pregunta a cualquier linguista TITULADO y te daras cuenta las aberraciones ue se aseveran aca, la etimologia se puede usar en lenguas completamente consolidadas de grafo escritura generalizada y consensuada cosa que carece el RUNA SIMI por ser onomatopeyica........nutranse mas antes de comenzar un video por que asi desinformamos mucho........ y lo de un RUNASIMI culto ya se sabe eso querido amigo por que las elites siempre se refinaban del vulgo pero sucede el caso que esra elite no solo hablaba mas culto sino que tambien hablaba una lengua diferente .... te vuelvo a mencionar con tu falacia de tu comparacion Romana no vas a torombolear a nadie.
      saludos

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 7 ปีที่แล้ว +1

      ¿Los incas después de hablar puquina aprenden el aymara y luego el
      quechua?
      En ninguna parte de la historia universal ha habido tal rareza.
      Los pueblos conquistadores que hablan un idioma no lo van cambiando sino que lo mantienen férreamente, lo cultivan y lo difunden.
      Los pueblos germánicos conquistaron a los celtas (britanos) y hasta
      ahora mas del 90% del idioma inglés mantiene palabras de origen
      germánico muy pocas de origen celta.
      En el imperio romano se hablaban muchos idiomas griego, germánico,
      gaélico, eslavo, árabe, hebreo, etc.
      Seguramente los romanos germanizaron, helenizaron ó arabizaron su
      lenguaje para gobernar mejor nada de eso ellos mantuvieron férreamente el idioma originario de sus ancestros el latín de la región del Lacio.
      ¿Cómo afirma que aquellas palabras dicen que son del idioma puquina se han aymarizado y quechuizado a la fuerza si los puquinas eran un pueblo primitivo que estaba fuertemente subyugado en el norte por los quechuas (waris e incas) y por el sur por los aymaras (tiahuanaco).
      Si eran tan importantes como afirma, ¿porque su idioma no prevaleció en estas regiones?
      Saludos.

    • @gregoryricardorojas2920
      @gregoryricardorojas2920 6 ปีที่แล้ว

      Tanto aymaras como quechuas vivían en la costa, los valles templados interandinos y en la puna.
      Los aymaras osea los Huari Huiraqocha Runa, fueron desplazados hacia el sur por los quechuas osea los Auqa Runa tanto así que se apoderaron de sus antiguos territorios que estaban en los valles costeños (Paracas y Nasca), valles interandinos de Lima (Canta y Yauyos) de Ayacucho (Lucanas y Parinacochas) de Apurimac (Aymaraes y Cotabambas) Arequipa (Condes, Cabanacondes y Collawas) Cusco (Canas, Canchis y Chumbivilcas).
      El idioma aymara nació junto con el quechua en la costa central (Lima) convivió milenariamente con el quechua especialmente en el departamento de Ancash muchas palabras del quechua ancashino son semejantes al aymara como por ejemplo:
      Piqa (quechua ancashino): cabeza
      P'iqi (aymara): cabeza
      Uma (quechua norteño y sureño): cabeza
      Parla (quechua ancashino): hablar
      Parlaña (aymara): hablar
      Rimay (quechua norteño y sureño): hablar
      Además de las vocales largas que se usan en el aymara:
      aa, ii, uu, como en el quechua ancashino.
      Los Huari Huiraqocha Runa fueron los señores y príncipes nobles y sabios que gobernaron el antiguo Perú, de allíi salieron los Tiawanaco, los Huari y los Yarowillcas.
      Los Auqa Runa, eran diestros en el arte de la guerra, de allí salieron los huaylas, conchucos, huacrachucos, huánucos, pumpus, huancas, táramas, soras, chancas y quechuas.
      Quechuy: Despojar, arrebatar, quitar. Expropiar por la fuerza.
      Los incas conocían a este pueblo originario de Apurímac como los "despojados ó arrebatados" ya que tenían conocimiento que los invasores chancas provenientes del lado occidental de la laguna de Choclococha, se habían apoderado de sus tierras por más de cien años y que los trataban con mucha tiranía y crueldad.
      Cuando los incas derrotaron a los chancas en la batalla de Yawarpampa con ayuda de los QUECHUY (quechuas) estos llamaron con mucha alegría a Titu Cusi Yupanqui PACHACÚTEC que significa "El que nos retorna la tierra" ó "el que nos devuelve la tierra".
      En el Tawantinsuyo los QUECHUY fueron tratados con mucha consideración y estima por los grandes servicios prestados a los incas tanto así que adquirieron nobleza de privilegio siendo estos los únicos pueblos en todo el Tawantinsuyo que podían usar atuendos y vestimenta similares como usaban los patricios cusqueños.

    • @xagitario
      @xagitario 6 ปีที่แล้ว +2

      Lingüista titulado? osea que el Dr. Cerrón es un bachiller ????
      por si no lo sabes tiene :
      Doctorado en la UNMSM
      Maestría por la Universidad Cornell (EEUU)
      Doctorado en Lingüística (Ph D) por la Universidad de Illinois (EEUU)

    • @willyhuanca7541
      @willyhuanca7541 ปีที่แล้ว

      @@JOhSeLmCaNtO Es que los primeros Incas si hablaban Aymara por que segun la historia los Incas salieron del lago titicaca alrededro de Tiwanaku, y ese territorio es Aymara, y si vi los ultimos estudios de ADN de los Tiwanakotas, efectivamente muestra que los Tiwanakotas estan mas relacionados con poblaciones de territorio Aymara, ahora si bien muestra tambien una cercania con los quechuas es con los quechuas del sur o los que hablan el quechua collao, y si estudias los que hablan el quechua collao son en realidad aymaras que adoptaron el quechua en la ultima etapa, sin embargo no hay ningun vinculo genetico con los quechuas del norte que esos si son los verdaderos quechuas originales