Long time ago Google translated, anoppi kylässä( mother inlaw visiting) motherfucker in the village, as Kylässä means in the village but it also means visiting someone. Unfortunately Google corrected it .
I remember a fan instructions, that were translated into Finnish using some translator program... Most sensible part translated into English: "Drive no help admirer at home window. Rain month of May cause electric game of chance"
today i asked my class what tea i was drinking (lmao i bought a random one so i didn't know as we don't have this kinda tree in austria) and its name translated to "shit" in my language.
This is very true! Just to verify, moments ago checked these ridiculously wrong ones: "Yhdystie" "Taxi strip", "Vallesmanninapulainen" "A native of Vallesmann", etc.
The word vallesmanninapulainen means assistant of a village police chief, and now a year later google translate has modified it a bit and now returns "Vallesman's assistant" 🤣
Also, if you ever hear of a passenger plane in Finland accidentally taxiing on a forest road connecting to two other roads you know Google has successfully integrated google autopilot with google translate Finnish 🤣
Good to know. Thanks! I'm a Finland's native, not citizen even though I got the passport and lived there all my life and been to the military training we have. I call myself native, because I learn more about respecting our past and our home, not because on some paper I'm told I'm something.
Google Translator (Finnish - English) is hilarious indeed! I tried few words like toti - toddy >> This is right! 👍 But some others are not... .. totia - true totiko - did totin - I did totit - you did totini - my tot >> Almost ok! totisi - indeed totinsa - indeed totimme - we realized totinne - you know totittomuus - untruthfulness ... totikannu - real pot totikannuni - my truth jug totikannusi - your true pitcher totikannumme - we really do ... totilasi - your reality glass totilasini - my reality totilasisi - your real glass totilasinsa - his/her reality glass totilasimme - we ordered totilasinne - your reality glasses totilasittomuus - lack of reality ... tilasin totini - I ordered my tot >> This one is almost ok! tilasit totisi - you ordered indeed vaimo tilasi totimme - the wife ordered us ... munatoti - eggnog munatotiko - egg totiko munatotin - egg cooker etc. ... P.S. A kind message to human translators 💕 of Google Translator: We understand... What a job you have! 👍
@@Fiat_126 TOTI is a Finnish word for toddy. Google translator think that it means TOSI in some examples I wrote there. I had written many kind of types of TOTI-word in Finnish, to see how Translator will translate those. After that, Google asked if I want English for translated texts of all videos (not Finnish at all) and I choose English. So, Finnish really is very difficult to translate precisely here. 🤔
@@Fiat_126 Could you give few examples of those words that you think are not real, please? I could try to explain the error that Translator have made with those words.
Something I experienced myself was about 12 years ago. Online friend tried to say "I love my big lug of a dragon" and it came out as "Rakastan isoa nokkaanlohikäärme." XD
Also, if you write ”juo kaljaa” (drink beer) it translates that into ”drink shit”. Unless you write it with the first letter capitalized, then it translates to ”have a drink”
That's so relatable...I tried to use Google translate in Finland and my god what an annoyance it was. On several occasions my host told me that the results were offending.
Their some words that google doesn't like in some finnish words and if you switch certain words around they become normal again in the language or whatever so bizzare i didnt ever notice that as a kid
Sometimes it cannot get even very basic words right and it's really frustrating. Many times it gives you like.. kinda a correct answer but wrong. Like yeah I suppose it translates Also to that but it wouldn't be the first choice ever and I'm not gonna use it even if I'm blanking out for it sounding kinda dumb even if getting the point across. Sometimes it gives you a normal word that just isn't right one, no idea where it got the idea. Then are these harder words which are a complete gamble in every way.
@@Tommuli_Haudankaivaja Google is still unable to translate Russian. I tried to use it as help on my Russian exams and homework, and my Russian Coworker bursted laughing when I let her read my homework before returning them to teacher.
Haha imagine trying to learn Finnish while also writing a novel with a bilingual character who speaks Finnish and English and relying on Google Translate all the time… couldn’t be me…
That’s why I use duolingo This is what I’ve learned so far Kiitos - Thank you Terve - hello Minä olen- I am Sinä olet (not olen!!) - You are I was originally interested in learning the language because my dads whole side is Finnish (he’s 50% and I’m 25%) and so I have some family from Finland
Finnish language: ”I have a particular set of skills that I have aquired over a long career” Google: ”Have mercy on me please!” Finnish language: ”I will find you, and I will kill you”
Lmfao i noticed that because growing up in America that did not have the option in my schools to learn suomen language and culture and so learning bout suomen language was hard and trying to learn the language completely on my own was hard as fuck hell dude on my own dude. But did figure it out.
You do realize that Google Translate is like Wikipedia, it is a cooperative effort. Anyone can suggest a translation or correct a translations so if it is wrong, fix it yourself, contribute to the database!
Am i smarter than google translate? (word) : ''Liitoshitsaaja'' : welder that welds metal on another piece of metal or what the hell the metallic thing, sheet of metal or something. yeah thats it (._.)
Lmao Im Finnish and I seriously fell off the sofa wheezing 💀 "Liitoshitsaaja" like tf is that ive never heard that word though I am Finnish 💀 Im happy that any of my brothers arent named "Paavo" because I live at Spain, and as you all know, that "Paavo" is turkey in Spanish without the second "a" though but it sounds like pavo. 😭
All Finnish men named Paavo are still SpongeBob according to Google Translate. 😬
That is fantastiskt
hahahahaha
SpongeBob
АААААААААХХ
This is beautiful 🤣
SpongeBob Lipponen
They started to write the translate software. They just forgot to Finnish.
The door is to your left, i think you can show your self out
You win
🤣🤣
@@Avrage_youtube_enjoyer 😐
Programming acronym: GIGO
Translation: Garbage In, Garbage Out
Long time ago Google translated, anoppi kylässä( mother inlaw visiting) motherfucker in the village, as Kylässä means in the village but it also means visiting someone. Unfortunately Google corrected it .
Unfortunately
Close enough.
Lähellä saatana.
Google translate: Near Satan lol
@@marin_1441 They still have failed our language
@@F1nn12h niinkö
@@lempikatti ehkä vähän
Finns: Nyt se sitte on tarpeeksi perkeleen lähellä
I'm dying!! 🤣🤣
Liito shit saaja -> glide shit (person who gets or is given something)
Liitos_hitsaaja -> joint welder
🤣🤣
glide shit givee
XD
But there is something called a butt weld so why not butt welder.
Glide shit receiver
Ussr: *fails to Conquer finland*
Google: *doesn't know how to translate finish*
one more reason I love the Finn's, and proud of my Finnish ancestors
I remember a fan instructions, that were translated into Finnish using some translator program... Most sensible part translated into English:
"Drive no help admirer at home window. Rain month of May cause electric game of chance"
lol! Brilliant 😂 It sounds like a riddle
"electric game of chance" 😭😭😭
What are you talking about? I love flying shit beneficiary 😃 do you not?
It certainly sound dramatic, but not sure I'd want to be one :)
today i asked my class what tea i was drinking (lmao i bought a random one so i didn't know as we don't have this kinda tree in austria) and its name translated to "shit" in my language.
If i want to write/read foreign language as finn i literally have to translate it to english cuz translate gives some gibberish
Bro I'm Finnish😂
PERKELE VITTUN BASKA!!!!!
This is very true! Just to verify, moments ago checked these ridiculously wrong ones: "Yhdystie" "Taxi strip", "Vallesmanninapulainen" "A native of Vallesmann", etc.
good morning fellow vallesmannite
The word vallesmanninapulainen means assistant of a village police chief, and now a year later google translate has modified it a bit and now returns "Vallesman's assistant" 🤣
Also, if you ever hear of a passenger plane in Finland accidentally taxiing on a forest road connecting to two other roads you know Google has successfully integrated google autopilot with google translate Finnish 🤣
OMG The laugh of the day! I'm grateful I hadn't just had a slurp of tea, it would have been flying out from my nose! 😂😂
im choking on air
Same, also even I didn’t knew that google translator does that and i live in Finland 😂
Good to know. Thanks! I'm a Finland's native, not citizen even though I got the passport and lived there all my life and been to the military training we have. I call myself native, because I learn more about respecting our past and our home, not because on some paper I'm told I'm something.
Google Translator (Finnish - English) is hilarious indeed!
I tried few words like
toti - toddy >> This is right! 👍 But some others are not...
..
totia - true
totiko - did
totin - I did
totit - you did
totini - my tot >> Almost ok!
totisi - indeed
totinsa - indeed
totimme - we realized
totinne - you know
totittomuus - untruthfulness
...
totikannu - real pot
totikannuni - my truth jug
totikannusi - your true pitcher
totikannumme - we really do
...
totilasi - your reality glass
totilasini - my reality
totilasisi - your real glass
totilasinsa - his/her reality glass
totilasimme - we ordered
totilasinne - your reality glasses
totilasittomuus - lack of reality
...
tilasin totini - I ordered my tot >> This one is almost ok!
tilasit totisi - you ordered indeed
vaimo tilasi totimme - the wife ordered us
...
munatoti - eggnog
munatotiko - egg totiko
munatotin - egg cooker
etc.
...
P.S. A kind message to human translators 💕 of Google Translator: We understand... What a job you have! 👍
Some of them aren't even real words...
@@Fiat_126 TOTI is a Finnish word for toddy. Google translator think that it means TOSI in some examples I wrote there. I had written many kind of types of TOTI-word in Finnish, to see how Translator will translate those. After that, Google asked if I want English for translated texts of all videos (not Finnish at all) and I choose English. So, Finnish really is very difficult to translate precisely here. 🤔
@@Fiat_126 Could you give few examples of those words that you think are not real, please? I could try to explain the error that Translator have made with those words.
google translator translations, i have to always fix them
They fixed it its now joint welder.
Something I experienced myself was about 12 years ago. Online friend tried to say "I love my big lug of a dragon" and it came out as "Rakastan isoa nokkaanlohikäärme." XD
Also, if you write ”juo kaljaa” (drink beer) it translates that into ”drink shit”. Unless you write it with the first letter capitalized, then it translates to ”have a drink”
That's so relatable...I tried to use Google translate in Finland and my god what an annoyance it was. On several occasions my host told me that the results were offending.
Their some words that google doesn't like in some finnish words and if you switch certain words around they become normal again in the language or whatever so bizzare i didnt ever notice that as a kid
I'm crying and laughing.
Sometimes it cannot get even very basic words right and it's really frustrating. Many times it gives you like.. kinda a correct answer but wrong. Like yeah I suppose it translates Also to that but it wouldn't be the first choice ever and I'm not gonna use it even if I'm blanking out for it sounding kinda dumb even if getting the point across. Sometimes it gives you a normal word that just isn't right one, no idea where it got the idea. Then are these harder words which are a complete gamble in every way.
Google translate cannot handle us
"Sori lukija jos et puhu suomea, youtube ei tule kääntämään tätä kommenttia oikein"
"Lo siento lector, si no hablas finlandés, youtube no traducirá este comentario correctamente".
Flying Shit beneficiary lmao that made my night
Now its joint welder
yeah i dont wanna mess with a butt welder
I don't know why certain welded joint is called butt joint. But out of contex it sounds funny
[Lii-tos]-[hit-saa-ja] = jointwelder vs. [Lii-to]-(shit)-[saa-ja] = glideshitbeneficiary vs. [Lii-tos]-(hit)-[saa-ja] = Unionizedhitrecipient
(Round brackets encapsulate the untranslated word), [square brackets encapsulate finnish words]
I've caught Google translate wrong or repeatedly changing what it said certain words are.
I cracked up 💀
“Gliding Shit Recipient” If you break it down
Lol! That’s even worse 😂
Liitoshitsaaja? Never heard, but I know many hitsaaja.
Quick Explanation (im 🇫🇮): google thinks its should be "liito shit saaja" when it should be "liitos hitsaaja"😅
Wonder what other languages it gets destroyed by?
Probably a ton of the least used ones I'd imagine
3 years ago, Russian made it explode.
@@Tommuli_Haudankaivaja Google is still unable to translate Russian.
I tried to use it as help on my Russian exams and homework, and my Russian Coworker bursted laughing when I let her read my homework before returning them to teacher.
Japanese
That translation makes total sense. Liitoshitsi is butt weld in english. Regards native Finn who works in pipe welding.
I need that word
I love how u speak finnish😂
I'm from Finland
😂 awesome translating
Its been updated now as of 3/21/24 :)
Russian propaganda vs finnish language is one of the funniest shit ever
I alr destroyed google translate w me speaking finnish words to it💀
_Liitoshitsaaja_ is translated by DeepL as _splice welder._
The first in is actually sort of correct ;D And the last one is true!
It's since been updated
This is good news for me
Finland is A happiest Country they dont say this Words
Finland gets no respect, no respect. Despite defeating Russia, in the Winter War.
Google translate gives word salad from finnish. Thank goodness AI can help me understand finnish texts.
Haha imagine trying to learn Finnish while also writing a novel with a bilingual character who speaks Finnish and English and relying on Google Translate all the time… couldn’t be me…
Finland IS too Powerfull
I think that the flying shit beneficiary is the Dude who inherits
Spirit Airlines after the current owner passes away (hope that helps.)
✌️🐻❄️
We will find out right now, see ya !!!
Hah haa, I love it ❤
There can't be many flying shit beneficiaries because the vast majority of people won't give one.
That’s why I use duolingo
This is what I’ve learned so far
Kiitos - Thank you
Terve - hello
Minä olen- I am
Sinä olet (not olen!!) - You are
I was originally interested in learning the language because my dads whole side is Finnish (he’s 50% and I’m 25%) and so I have some family from Finland
As finnish thats so hilarious
Hey that’s what I do:skull:
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
Maa
That was so funny 😂
Liitoshitsaaja
Bruh it’s not butt welder it’s JoInt wEldEr
Finnish language: ”I have a particular set of skills that I have aquired over a long career”
Google: ”Have mercy on me please!”
Finnish language: ”I will find you, and I will kill you”
That’s just hilarious
Yeahh… that’s why my english teacher didn’t wannna anyone use it to school works😅 (I’m finnish)
…MY COUNTRY DESTROYED GOOGLE TRANSLATE?!?!?
Se on fakta!
Lmfao i noticed that because growing up in America that did not have the option in my schools to learn suomen language and culture and so learning bout suomen language was hard and trying to learn the language completely on my own was hard as fuck hell dude on my own dude. But did figure it out.
Its liitos-hitsaaja
I learning Finnish
Just use an LLM for translation, Google Translate is largely obsolete.
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas.
Lmfao
I am finn but i don't know what liitohitsaaja is😅
its liitos hitsaaja
Lmfao well we found the culprit its google thats the one thats the original translation of liitoshitsaaja
come on, finnish this
Voi perkele,not again
😂🤣 The secret of how Moomins are made, revealed -> Butt welder 🤣
Does this google translation work:
Se on tulossa kotiin
Jalkapallo tulee kotiin
That's wrong, it should say *gliding shit beneficiary
From good to goodest. 🤣
it's something Google can't translate all languages properly
Käytä Deeplia
well butt welder is correct,,,, i mean they are welding up cracks
You do realize that Google Translate is like Wikipedia, it is a cooperative effort. Anyone can suggest a translation or correct a translations so if it is wrong, fix it yourself, contribute to the database!
But I don't wanna :D I rather prefer it when my spam e-mail is obviously spam by the horrible Finnish. Free entertainment.
Google cannot even pronounce Helsinki correctly.
I am an finish and I laugh so much
"an finish"
@@jokutyyppi4226 Joku ei vielä osaa englantia.
Did You finish your plate - My Finnish friend ?
Its meant to be said as liitos hitsaaja
Low key impressed by author's pronunciation skills
Kiitos paljon, fella! 🙏Typically people, including my Anglo-Finnish kids, tell me how terrible my pronunciation is so v nice to get some praise 🤩
Am i smarter than google translate? (word) : ''Liitoshitsaaja'' : welder that welds metal on another piece of metal or what the hell the metallic thing, sheet of metal or something. yeah thats it (._.)
Iphone feeling loud
KAIKKI SUOMALAISET!!
👇
Veli, en tiedä mitä tapahtuu.
Dont translate any language in google translation
Lmao Im Finnish and I seriously fell off the sofa wheezing 💀
"Liitoshitsaaja" like tf is that ive never heard that word though I am Finnish 💀
Im happy that any of my brothers arent named "Paavo" because I live at Spain, and as you all know, that "Paavo" is turkey in Spanish without the second "a" though but it sounds like pavo. 😭
minä osaan suomea😊