外国人にとって難し過ぎる漢字「日」
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- 日本語を勉強する海外の人は本当に大変ですね、、、
漢字ショートコント
日常ショートコント
あるあるシリーズ
★3人で作った本が出版されました!
購入はこちらから↓↓↓本屋さんでも買えます!
www.amazon.co....
〜本の詳細〜
書名:その英語、本当にあってる? ネイティブならこう答えます
価格:1,300円(税別)
発売日:2021年3月18日
販売:全国の書店、Amazon、楽天などのネット書店にて販売
▷勉強になるかもしれない再生リスト
• 勉強になる系
▷TikTok
vt.tiktok.com/...
▷Instagram
/ kevinsenroom
▷Twitter
/ kevinsenroom
↓↓↓音楽もやってます↓↓↓
▷オリジナル曲LISTEN/DL
album.link/i/1...
▷TikTok
vt.tiktok.com/...
▷チャンネル
/ @kkymkvsr
▷instagram
/ kakeyamakevishiro
▷Twitter
/ kkymkvsr
おすすめ動画
▷日本生まれ育ちなのになぜ英語ペラペラ?
• 日本生まれ育ちでなぜ英語ペラペラ?革命的な勉...
▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
• 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
• ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
▷ケビンが知らない日本語を無理やり説明する動画
• ケビンが知らない日本語を探せ!浦島太郎ってなに??
▷山奥で本場のハンバーガーを作る
• 【超ウマい】アメリカ式の絶品ハンバーガーをB...
▷May I~ Can I~の違い
• 「May I が正しい Can I は間違い...
▷ホールニューワールドの日英歌詞比較
• 【歌詞和訳】ホールニューワールド英語版と日本...
▷英語が上手い男性アーティスト
• ネイティブが英語が上手い男性アーティストをラ...
▷English伝言ゲーム
• 頼むから俺の英語を理解してくれ!!久しぶりの...
▷プロフィール概要
ケビン、かけ、やまの大学時代の同級生3人組。
2019年12月から動画投稿をスタート。
主に英語系、音楽系、日常系などの動画を投稿しています!
笑うついでに、たま〜にタメになる時があるぐらいの感覚で観てもらえたら幸いです!
▷メンバー
・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ち。高校1年生の時に日本に来て以来10年日本住み。音楽ではラップ担当。
・かけ:IQ140。TH-cam,TikTokの企画/ディレクション担当。TikTokのネタを考えている人。音楽では作曲とボーカル担当。
・やま:日英仏のトリリンガル。音楽では作詞、ボーカル担当。
「日曜日に昨日の日付と生年月日を書こうとした日本人は間違えて今日の日付を書いてしまった」とか難しそう
日本人ならスっと読めるけどどーなんだろねー。
鬼の所業で草
昨日も「きのう」と「さくじつ」の2パターンあるっていう
@@mfukunaga7319 途中で死んでる、、
っていう で終わってやがる…
@@mfukunaga7319 明日(あす)と明日(あした)とかもか
読み方が1番多いのは「生(せい)」その数150種以上(生憎や弥生、生保内など複雑な読み方を含めて)
そして1番少ない、たった1つの読み方しかないのが「死(し)」
生と死が対比になってるの美しいな…
@@koiayataka そこに気づくとか天才かな
人の生き方は何通りもあるけど最終的には死という1つの道に進むってことかな
音読み:死(shi)
訓読み:死ぬ
音読み(中国の漢由来の発音)と訓読み(日本の単語)の発音が同じなのもなかなか奇跡
なんかエモいな
「今日」は「きょう」だとTodayの意味なのに、「こんにち」と読むとThese daysのニュアンスを含むのほんとトリッキー
でも、英語もtodayにはこんにちときょうのニュアンスがあるからなんとなく近しいものがあって面白いですよね
ふっwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwvwwwwwwwwwwwwwwwwwwwvwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwvwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwv
何個のVがあったでしょう
100いいねは俺のものだ
@@アポストロフィ-f7j 1人で盛り上がってて恥ずかしくて草
@@アポストロフィ-f7j 4個ですね
@@Hakuro_music いつの間にか4個になってた
日本語を初めて学んだ時、日本語の先生から「3月1日日曜日晴れた日」の文章で「日」の読み方ってこんなにあるんですか?!って質問した時を思い出します笑笑
僕は、「今日は4月1日日曜日20日は祝日日誌書く日」って習いました笑
普通の日本語の会話ではそこまで「日」を多用しないと思うけど、この問題文はポイントを押さえていて素晴らしい〜
二十日もあったかw
日本語ってよく考えると結構不親切な言語だな…
日(に)本語…( ゚д゚)ハッ!
@@-PUMP-UP-CHICKEN
そこまで難しいスラングじゃなくて草
地味に明日も昨日も一昨日も難しいだろうな笑
最後「今日」来た時日本人の自分から見てもラスボス感凄かった笑
『昨日』『今日』『明日』『明後日』の時間系列四天王感やばい
「日本」とか割と訳分からんからな
"こんにち"は〜
@@locacaca223 うわーwそー考えたら俺らいつこんなムズいの覚えたんやろーな
@@好青年-e1f 日本は確かに、かなり使用する身近な漢字だけど、一度も疑問に思った事がなかった…。にちほんだよな…どう考えてもww
最後かけちゃんが耐え切れないの最高w
「今日は一月一日、日曜日の祝日。日本では一昨日から引き続き明日、明後日まで穏やかな晴れの日々が五日間にかけて続きそうです。」
この「日」全部読み方違うの日本人以外には難しいもんな…
@@user-multipurpose-humanoid え、ごめんなさい、それ返信先自分であってますか?自分のコメントとの関連性が見えなかったので…笑
まぁそれは置いといて…
同じ字なのに組み合わせによって全く異なる読み方をする、というのは外国人にはあまり馴染みのないことなのかもしれませんね笑
また、読み方が最も多いのは「生」で、少ないのが「死」というのも面白いですよね
@@yopppiki 普通にかけちゃんが耐えられなかった原因であるケビンの発狂に対して仕方ないね😌的に言及した感じですね
あまり厳格な脈絡を考えずに肩の力を抜いてコメント失礼したのがよくなかったです
@@user-multipurpose-humanoid その文章を考えられるのすご
@@user-multipurpose-humanoid なるほど笑
🤪←こんな顔して書いたコメントだったのに、すごい語彙とセンスのあるお返事だったので、ビックリしちゃいました笑
気楽にコメントできるのがTH-camのいいところでもあるのでお気になさらず!
ケビンめっちゃ日本語流暢なのにカタコトの演技も上手🤭
そして最後ふたりして笑っちゃうとこ可愛い〜☺️
「明後日」「一昨日」の存在知ったら発狂して頭の血管切れそうw
わー!日本人でもあんまり意識したこと無かった!w
確かに外国人には難しいだろうねw
ついたち、ふつか、とかも大変そう
なんでこう読むの?って聞かれてもなぁ〜
それが日本の漢字文化だからとしか言いようが無い💦
漢字1文字1文字で勉強してたら絶対無理やろうな
単語が実際に使われる場面で慣れるしかないんだよな
元日とか?
ケビンくんの『今日』って聞いた時の反応がワイが急に遊びに誘われた時と同じ反応で草
キョォッッッ?!てなるんですね笑
急に呼ばれるほど仲良い友達が...いるのか...
@@むぎ-l6p
涙吐けよ
@@雑草-m6m 吐いとるがな
@@雑草-m6m 頼むから拭いてくれよ
ケビンさんショートだと片言なのに普通の動画になると日本語流暢だから余計に面白い
確かにギャップがすごいwww
@@markonahtok8868 最高
最後(何だこの茶番…)って二人で笑っちゃうのかわいい
今日は時と場合によって『きょう』のパターンと『こんにち』のパターンがあるから余計にややこしいよね
本日も
昨日も『きのう』と『さくじつ』があるよね
昨日とかは読み方の違いだけで意味は同じだからどっちを使ってもいいけど、「きょう」と「こんにち」はそういう訳にはいかないからやっぱりややこしや
明日も『あした』と『みょうにち』とか
明後日も『あさって』と『みょうごにち』とか…
時系ではないけど、生物も「せいぶつ」と「なまもの」もあるし、
感じってムズいや
「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」って構文思い出した
今日も明日も明後日も、
多分晴れでしょう
読めた自分を不思議に思ったぐらいややこしい (日本人)
@@Love-rex よく考えたら日本も読み方独特だ…
それは1日(ついたち)で発狂するわwww
そもそもなんで3月1日が祝日なんやねん
日下部 亘くんの昨日の日記
4月20日 日曜日 晴れ
今日は春日 昌くんとその妹の明日香ちゃんと5月5日のこどもの日の祝日に三人で日光猿軍団に行く予定を立てました。
明後日二人と放課後に遊ぶ予定なのでその時に詳しい日程を考えようと思います。
お母さん曰く、その日の天気予報は終日晴れで行楽日和らしいので今から楽しみです。ちなみに、こどもの日は端午の節句といって旧暦では5月30日だったそうです。
当日のお弁当には先日親戚の叔母さんから届いた日向夏を入れて貰って二人にも食べて貰いたいです。叔母さんとは今年の元旦におばあちゃんの家で会ってからずっと会えてないので早くまた会いたいです。
明日の予定は授業で向日葵を植える、臼井 晶さんに借りていた本を返す。
明日の準備は向日葵を植える時に使うスコップを用意すること、日向で作業するから大きめの水筒の準備、借りてた本を鞄に入れる、一昨日に宿題を忘れて担任の四月一日先生に叱られたので今から宿題を終わらせる、です。
明日も楽しい1日になりますように。
日下部(くさかべ)くん
見た瞬間に優勝確定です
曰く をどこかに付けてみては
@@pino0112 日下部さんはほんとに初見じゃ中々難読( ´:ω:` )
@@user-barisaku-sousya
付け足したらさらにハードさに磨きがかかった
これスラスラ読める日本人改めて考えると化け物だな
そして「曰く」の罠が迫り来る………
マジで好き😂
おんなじ事思ったw
ヒェッ…
曰日
曰日目
この言語をマスターしてる俺は英語なんて簡単に話せるようになるはずなんだ…なんだ…
日本語って他の言語の中と比べて結構難しいらしいからね
難しいのもあるけど、独特すぎるがゆえに外国人も日本語覚えられんし日本人も外国語覚えられない
@@篠塚匠-u1u
そういうことか。
ガラパゴスで進化し過ぎて対応できなくなったのか。
大学まで勉強してもマスターできんような言語やからなぁ
よく考えると同じ日本語でも古文は理解できんしね
「今日○月1日は日曜日の祝日、晴れの日でした」
が最強
○○さん曰く……が付くともう訳わかんねぇな
日向愛日(ひゅうがあいか)さん曰く
ファーwwww
昨日と一昨日も晴れました
日本人て天才だよね
今日は一月一日。元日の日曜日で絵に描いた様な日本晴れ!明日の二日は晴れたら天日干した後、初日の出の絵日記でも付けよう
「キョオ゛?!?!」がめっちゃ好きwwww
ムズカシスギデギョォォォオ!!!
分かるわ~
一瞬さ○なクン出たかと思ったw
分かる~
今思ったんだけど左の人ぺけたんに見える。
最後2人で笑ってんのかわいすぎ笑😂
今日が「こんにち」とも読むことを知ったら発狂して走り出しそうなリアクションだな
『あ!これ知ってるよ!「きょう」でしょ??』
『これはね、「こんにち」だね!』
「What the fu********」
「き゛ょ゛お゛!?」
がめっちゃすき
何の疑問も持たずに覚えたウチの子供達すげーな。天才か?
脳の言語中枢日本語に全振りされるから、日本人は外国語が苦手なんだろう(あくまでも個人見解)。
日本語は右脳で左脳は英語だったから使う脳みそ違くて難しかった気がする
@@首藤倫子 そんじゃあ俺が英語できないのは努力してないからじゃなくて仕方ない事なんや
文の構造が違うから難しいのかと思ってた
日本人、実は天才説()
これを平気で使っている日本人の我々ほんと凄いと思う。
ケビンさんのカタコト、日本語できる故に逆にミキの昴生みたいになってるの笑うwwwwww
@葵つかさ🌼 何これ流行ってんの?
@@loser45480 返信しちゃうと報告した時にバンされにくくなっちゃうから気をつけな
こういうときにこそ、「自分が漢字文化圏出身でよかったなぁ」感がめっちゃ強い
たとえ読み方がわからなくても言いたいことは大体漢字を一目で見て理解できるから
我其同意
@@love.musclecar 理解
@@love.musclecar
私はそれに共感した
しかも常用漢字大体の意味わかってれば全く知らない漢字でもパーツと文脈で意味察せるしね
@S.Aliceツ 言ってこれも承るの発展みたいなもんやし
ケビンさんが外国人の人を真似る時の口調にハマる😂
なんかおばちゃんに居そうで笑えてしまうw
だから何となく親近感があったんですねー😉
まぁ元が外国人だからかもですね🤣
なるほど😂
@@ay4691 外国人なのは国籍だけで人種的には純日本人だよ
最後ケビンのキレ方ちょっとやりすぎててふたりでわろてしまうのトテモ良スギルヤナイカ……?(つられて片言)
ケビンは全部わかってるのにわからないふりして最後笑ってるの好き
日の全て違う読み方「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」
あと生の全て違う読み方「生け花を生き甲斐にした生え抜きの生娘。
生絹を生業に生計をたてた。
生い立ちは生半可ではなかった。
生憎生前は生まれてこのかた生涯を通して生粋の生だった。」
これ読むと生がゲシュタルト崩壊してきた
@@nyannyano さん
私も、、、。「生」ってこんな字でしたっけ?レベルです。
生絹ですずしって呼ぶんか、勉強になったわ
普通にわからないやつあって草
いつも居酒屋で生酒って何て読むのかわからなくなる
確かにこれは難しいかも…!普通に使ってるけど「日」だけで読み方がありすぎる!
ケビンの最後の「難しすぎでしょーーー!!!」が面白すぎて何回もリピートしちゃう!!
ありがとうございます!
昔デーブ・スペクターさんが何でも「大」をつければいい意味になると思って「お世話になりました」って言う所を「大きなお世話になりました」って言った事があるってテレビで言ってたの思い出したw
それはヒドいw
大変お世話になりました と 大きなお世話になりました
で意味正反対になるの難しいだろうな
サンコンさんも言ってたなw
「百舌鳥」とか漢字3文字やのに読みが「もず」やから転校生がマジでパニックなってた笑
熟字訓は日本人でも意味不明
香具師
七五三(しめ)って言葉もある
昔、伊右衛門はいえもんって読むって聞いた時にそれぞれ1文字ずつ対応してると思って「衛」で「も」、「門」で「ん」って読むのかーってなったの思い出した
@@法性寺入道前関白太政 同じなんだけどww
ケビンが英語訛の日本語まで再現できるの地味にすごいと思う。
いやそれな
私たちが日本語訛りの英語になってしまうのと同じで、英語訛りの日本語を再現するのケビンにとってはめちゃくちゃ簡単なんじゃないかな?と思う
むしろカタカナを正しく発音できてるのがすごいよ。長年日本に住んでるとはいえすごいよ
最後の二人が楽しそうで私もそこに入りたい😆
最後難しいでしょー!って怒鳴って2人とも笑うの面白すぎるw
これは言われるまで違和感無かったから、新鮮だわ…。
こういった当て字へ違和感を覚えない子供のときに覚えることの大切さが際立ちますね
海外の子供がイレギュラーな英単語を覚えるのもおそらく同じなんでしょうね
昨日ってかいて「きのう」って読むし、明後日は「あさって」って読むし、明明後日は「しあさって」って読むし、祝日は「しゅくじつ」って読むもんねw難しいww
まぁ、昨日とかは熟字訓だから実際に「日」だけ単体では読めないからねー。
しかも明明後日はみょうみょうごにちとも読めるしな
昨日と明後日はあるのに、明日が無いのが不思議笑笑
日本語難しい
『今日は』だと「きょうは」と「こんにちは」てなるから更にややこしい。
しかも、こんにちはの「は」は「わ」て発音するから、外国人「キイィィィーー💢」てなるならしい。
最後にテンションが明後日の方に行っちゃって2人で耐えられなくなってるの和むわ
最後2人とも素で笑っちゃうのほんと好きw
日本人はテレビとかでよく目にするし、学校で習うから違和感なく読めるけど、確かに海外の人からしたらすごく難しい事なんだろうなって思った………
こちらのコメントで気が付きましたが、
日本人←にも触れてほしかったですね!
あ、どうでもいいことでしたすみません!
にっぽんじん
にほんじん
にも漢字って難しい😳
ちなみに日本語は世界で1番難しい言語と言わてるんやで〜
@@-sakura-6849 割と日本語って世界一難しい言葉として有名だよね…難しいけど世界一ってほどでもないんじゃないかなって言う人もいる、個人的に日本語は世界一難しいってデータを出した人の言語が日本語との相性が悪かったんだと思う。
ケビンの「キョウ!?」で涙出るほど笑った🤣
そのコメントみて大笑いした笑笑笑笑😂
ケビンの片言日本語が好きです。うますぎ。
『日』の読み方の多さ…こういうところに目をつけるところ大好きです😊
最後に笑い出してしまうところなんか、この笑顔観たさに何回も観てしまいます。
明後日(あさって)もそうだし、昨日(きのう)もすぐには分かんないかもしれませんね。
日本語むずスギィ!
一日(いちにち/ついたち)のトラップ感…
「生」も結構あるよね
今度、ケビンが読み方分かるか、みたいな難解漢字クイズやってほしいw
それな
@@Lily-vm3kh しょうもない同調チャットに夢中になるToshi
@@monkey_fujita
誰もそれわからんて
@@monkey_fujita それなd(^_^o)
@@monkey_fujita
謎にkunネタ突っ込むのやめてもろてw
確かに日本人からしたら「日」は前後の漢字の組み合わせで覚えてたからなんてことないけどちゃんと見たら確かにややこしい
例文
一昨日から二日経って今日、一月一日は日曜日で、日本では祝日、四月一日さんの家の隣に住む春日くんと日下部くんの住む春日部は穏やかな晴れの日です。ちなみに昨日の大晦日は雨の日でした。
四月一日(わたぬき)さんなんて日本人でも読めるやつそんなおらんやろw
鬼のような例文を考えよる.......
外国人にとってはこの上なく苦行かもしれんが
日本人からしてみれば、「その英文の中には aが沢山紛れてるねー」みたいな感覚
クレヨンしんちゃんのネタに使えそう
最後ツボ笑笑お互い笑い合ってるの微笑ましい
正直、そこでグッドボタンポチッちゃいました。。。笑
「日本語講師曰く日曜日や日の出等は外国人には理解し難いらしい」
この文を海外の人に読ませたい
例文で理解し難いって言ってのに読ませるの鬼畜過ぎねえかw
「曰く」は別の字だげど日本人でも勘違いしてる人おるし、難しいよね
全部読み方違くて草
難いも読みにくそうだね
外国人には理解し難いらしい要らんやろw絶対煽ってるやんw
最後のケビンとかけちゃんの反応すきw
俺も好き😂😂
いつも楽しく拝見してます!悲しいことがあっても、このショートの最後観ると必ず笑えます
春日、明後日、休日、明日、一日、日向、
日和、晦日…
普通に思いつくだけで、こんなに!
かすが、あさって、きゅうじつ、あした.
あす、ついたち、ひなた.ひゅうが、
ひより、みそか…
そんなこと言ったら、月日の一つ一つ、
一昨々日、一昨日、昨日、今日、明日、
明後日、明明後日。
日和とかに関しては時たま、冒頭に何か
付くと、「びより」ってなる。
合戦(かっせん)が、雪合戦(ゆきがっせん)
になるのと同じように。
これと同じように英語にも違いが細かく。
ついたち
ふつか
みっか
よっか
いつか
むいか (なるほど、「か」だね)
なのか
ここのか
とおか
じゅういちにち (ファ!?)
じゅうににち
じゅうさんにち (はいはい理解)
じゅうよっか (いやなんで?)
じゅうろくにち (戻るんかい)
じゅうしちにち
じゅうはちにち
じゅうくにち
はつか (日本語の勉強やーめた)
にじゅういちにち
にじゅうににち
にじゅうさんにち
にじゅうよっか
にじゅうごにち
にじゅうろくにち
にじゅうななにち
にじゅうはちにち
にじゅうくにち
さんじゅうにち
さんじゅういちにち
なのか ななにち しちにち
@@adam8.8.8. 最終形態:ななのひ
イチニサンシゴロクシチハチクジュウ
ヨン ナナ キュウ ジュ
ジュウキュウハチナナロクゴヨンサンニイチ
明後日(あさって・みょうごにち)とかもあるね。"きょう"と"こんにち"は日本人でも読み間違えるときある。むずいね…
ケビンさん、英語習い始めの外国人演じるの上手!!
英語習い始め、、、
最後2人で笑っちゃうのすごい好き
ケビンが『今日‼︎』って叫ぶ声のトーン好き
♡♡♡
「ニチヨウビ!?」が狂おしいほど好き
在日日本人のわいが授業で教科書読んでた時にて
わい「きょうでは」
先生「こんにちですよ」
わい「いや、俺の教科書だと今日って書いてあります」
先生「今日と書いてこの場合はこんにちと読みます」
わい「ニホンゴムズカシスギルヨ‼︎」
在日日本人は草
在日日本人というパワーワード
国産日本車みたいな渋滞感(笑)
文脈読もうね
全体の色調でも変わるぞ
@@なおかぼちゃ それを含めてきょうって読んだから日本語難しいよ!!ってなったんでしょ
流石に今は読めると思いますよw
最後Kevinくんがブチギレるところが大好きで、さらにかけちゃんと最後吹き出しちゃうところが大好き過ぎて定期的に見に来ちゃう!笑 もー、だいすき!
何て面白いショート・コントなの!このチャンネル大好き!
一昨日、明後日、日向、向日葵、辺りで血管ブチ切れそう
日向に至っては"ひゅうが""ひなた""ひむかい"とかあるからな
日向夏という柑橘系の果物美味しいですよね
哈哈哈ウケる🤣
明後日、一日、二十日、
自分の名前に入ってる
よくよく考えると何で『今日』って『きょう』って読むんだろうね、、、
ゲシュタルト崩壊してるやん
そのうちチコちゃんでやりそう
元々は「けふ」と呼んでいたみたいですね
「このひ」→「けひ」→「けふ」となっていき、現在の「きょう」という発音になったようです。
また、こう言った発音は熟字訓呼ばれていますね。
調べてみると色々と種類があるので面白いですよ〜。
@@astra3474 てことはその場合の日は「ふ」になるのか,,,?今で「け」って読むのも変だなw
結果:日本語は難しい
あ、あれだよ、眼鏡をメガネと読むようなものだよ、うん。
曜は読めてるのジワる笑
それな笑
常用漢字はもはや流れでスっと読めるけど改めて日本語って難しいよなぁw
日本語ってよくよく考えると習いたくない言語だよね。外国人の人で日本語話してる人見るとマジ尊敬。なぜこんなややこしい言語学ぼうと思えるのか。
アニメによるマインドコントロールにかかっている人も微れ
覚えたい理由(アニメ、ゲーム、音楽、日本食)が魅力的すぎるから…
言い方を変えれば、日本語は覚えるための教材が豊富。
(ただしスラング的な使い方を覚えてしまうと悲惨だが)
2ヶ月前の盆休みに実家で久々テレビ観てたら、黒人みたいな人が完璧な日本語使いこなしててビビったな。あれ誰やったんや。
@@kotorikkoボビーじゃね。
Beat it! Beat it! Beat it! Beat it! Beat it!
邦題「今夜はビート・イット」草
なぜこうなった・・・@@一一-b2s
曰くなんて出たら
ビンタされそうやな笑
なんて読むん?
@@ヘンリー-h2h 日って漢字と違うけど『いわく』って読む
若干端が繋がってないのよね
旧とかも1日とかありそうね
@@feasraul2626 あーたしかに!
1匹(いっぴき)
2匹(にひき)
3匹(さんびき)
これも難しい…
同じように
本も
いっぽん
にほん
さんぼん
だね!
ホントに面白いのよ。嫌なことあった日でも笑顔になるよ。ありがとうございます。
最後の2人吹き出すとこ可愛い🤣
カケさんがニッコリするの可愛い
外国人にとって一番恐ろしく難しい漢字がそのまま国名になってる(日と本)と聞いたことがある。一昨日昨日今日明日明後日とか言い出したらパニック!英語なら二日前三日後で済むもんね。
日付の事に関しては
い・う・た・て・かって呼びますもんね🤣😂
@@azsa3682 ?
@@azsa3682 ??
おとと"い" きの"う" きょ"う" あし"た" あさっ"て"ってことだと
@@yarukinonaineko 謎解きとか早そう
コントとして何回も見ちゃう。大好きすぎる😂❤
日のほぼ全て違う読み方・最難関ver.
「今日は9月1日の日曜日なわけで、昨日の日直の日下部明日菜(くさかべ あすな)さんと日置春日(へき かすが)さんは明日と明後日の2日間が掃除当番になりますので、そこの日向の向日葵の水やりもお願いします。
あぁちなみに、この天日干ししてある映日果ですが、これは先生曰く、一昨日の休日に日帰りで行った日本橋(にっぽんばし)と日本橋(にほんばし)で買ったお土産だそうですので、手はつけない様にしてください。」
追記:「向日葵」追加
追記2:「日向」「曰く」追加
読み仮名は……頑張って下さい(´・ω・`)
わー!素晴らしいです👏👏
どこかに百日紅と向日葵もねじこみたいと思ったけれど文才がなくて無理だった…
読み方を全部ひらがなで書いてくれる有能な人いないかな~
あっぱれ〜❣️
こんなん挫折するわwそりゃ英語人気な訳だ😂
ヘキカスガさんの日置って「ヘキ」って読むんですね!?
「ヒオキ」かとおもってました
KYOOOO!?
って言い方ちょーすき
他の言語を話せる事に憧れるけど、これが簡単に読める事を誇りに思いたい
日本人でも漢字は難しいから
外国の方が覚えてくれるのは
凄いと思います。
「今日!!!???」の時の顔スコ
日↗︎曜↘︎日→! が好きすぎるww
冷静に考えたら日本語って相当むずいよね笑
むずいというより、未整理。
最後カケちゃんが素で笑ってる事にふいてしまったw
分かんないよこんなの難し過ぎでしょおぉぉ!!!を聞くために何度も来てしまう。
外国人だけど日本語を学んで今まで日(ひ)と日(にち)曜日(び)などの日(ひ)の読み方について何も考えたことないけどこの動画で初めて気づいたww
それでいい
ルールとか考え出したらもう無理だ
よくよく考えたら
日本の日(に)もなかなかおかしくね?
日本語は音読みと訓読みのほかに、エクストリーム熟語読みがあるからね…
かけちゃんが頼もしくて😊Kevinさんが
可愛くて😊エンディングが釣られて笑っちゃう😂
これこそ、Why Japanese people⁉️ が出てきても良いww
そもそも、音読みと訓読みの2種類がある事と熟語によって音が多々変わる事を抑えてないと、丸暗記さえ難しいそうな…
笑い方の演技力半端ないwww
キョーーー💢💢で吹いたわ😂
そうだよね~ケビン様😂
「これひって読むんだね」辺りから大泉洋さんww
「ゾウい↑るよ」
「いっぱい発注したからね」
コレ見てると確かに難しいんだなってなるし面白いw
最後わらっちゃったのカワイイ笑
本当にこの三人オモロいわ〜!
ルールが多すぎるとは思うけど、慣れると問題なくなるのはどの言語も同じですね
言われてみて初めて気づく難しいことってあるよね
ケビンさんが面白くて、かけさんが笑っちゃって、つられてケビンさんも笑ってるの好き☺️🌼
ケビン君、面白すぎて吹き出してしまいます😂
最後、2人が素で笑っている感じが可愛いです!😆✨✨
「ひ、ひ、ひようひ」のリズムが好きすぎる
今日はキョウと読むけど、コンニチと読む時もある鬼畜仕様(笑)
最後のオフショット感、好き😊
先日、嵐のニノが読み方が複数ある【日】と【本】が国の名前になってるんだから、日本語は難しいって言ってた。英語や仏語などは第二母国語になったりして世界中で使われる言葉だけど、日本語は日本だけ。この複雑で日本国しか使わない言語を覚えようとしてくれる外国人の人はすごいし感謝しなきゃって思う。国名【日本】は場面によって『にほん』とも『ニッポン』とも読む。1つの表記で読み方が複数ある国ってあるのかなぁ?
ケビンの質問の日本語のアクセントが面白すぎる〜😂😂😂😂。三人最高デス❣️