Verbi Riflessivi in Italiano explained in English + Italessons free exercise

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @garymacrae5778
    @garymacrae5778 2 ปีที่แล้ว +1

    Non sto scherzando quando io dico che i tuoi video sono così così bravi ..grazie mille.

  • @lucianacoppa4775
    @lucianacoppa4775 ปีที่แล้ว

    Sono brasiliana e sto imparando l'italiano. grazie mille

    • @michelchiele1981
      @michelchiele1981 ปีที่แล้ว

      È uma pena a maioria dos videos so querem falar inglês uma língua feia... deviam falar pelo menos espanhol....

  • @xerxespalermo8925
    @xerxespalermo8925 ปีที่แล้ว

    tnx for this❤❤❤

  • @naimashamoushaki7166
    @naimashamoushaki7166 ปีที่แล้ว +1

    It was Great.
    But if you could emphasize the difference between chiamare and chiamarsi, it would be much better.
    I am an A1 Student and I'm trying to understand the difference.
    Overall thanks 🙏👍

    • @Italessons
      @Italessons  ปีที่แล้ว +1

      My pleasure!
      Chiamare is not reflexive therefore it involves 2 or more people. You call someone else. “Ti chiamo”, I’m doing the action and you are receiving my call.
      Chiamarsi, being reflexive, involves only one subject at the time. “Mi chiamo Edoardo” is only about myself, nobody else is involved. It is the same with all reflexive verbs.
      Many verbs can be used either in a non-reflexive or in a reflexive way.
      Sposare/sposarsi
      Chiedere/chiedersi
      Fare/farsi
      Svegliare/svegliarsi
      And more.

    • @naimashamoushaki7166
      @naimashamoushaki7166 ปีที่แล้ว

      ​@@Italessons thanks 👍
      Ummmm. For example like:
      Ti presento il signora Vinci.
      I am doing the introduction to you, right?
      I'm introducing.