ЩО МОЖНА ПОЧИТАТИ ЗА ТЕМОЮ ВИПУСКУ: (Треба мати на увазі, що раніше генетична класифікація германських мов уявлялася дещо іншою, і що старіше джерело - то більше в ньому буде відмінностей від того, що розказано у відео.) 1) Antonsen E.H. A Concise Grammar of the Older Runic Inscriptions - Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1975 [p.p. 24-25] 2) Antonsen E.H. On Defining Stages in Prehistoric Germanic // Language, Vol. 41, No. 1 (Jan. - Mar., 1965), [p.p. 19-36] 3) Baldi P. An Introduction to the Indo-European Languages - Carbondale: Southern Illinois University, 1983 [p.p. 124-128] 4) Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. ed. by Klein J., Joseph B., Fritz M. Volume 41.2, Berlin/Boston: De Gruyter, 2017 [p.p. 1004-1005] 5) Harbert W. Germanic Languages - New York: Cambridge University Press, 2007 [p.p. 6-20] 6) Haugen E. The Scandinavian Languages: An Introduction to Their History - Cambridge, MA: Harvard University Press, 1976 [p.p. 5-18] 7) Henriksen C., Auwera J. v.d. The Germanic Languages // The Germanic Languages. ed. by König E. & Auwera J. v.d. - London/New York: Routledge, 1994 [p.p. 1-18] 8) Hoekstra J., Tiersma P.M. Frisian // The Germanic Languages. ed. by König E. & Auwera J. v.d. - London/New York: Routledge, 1994 [p.p. 505-508] 9) Kufner H.L. The Grouping and Separation of the Germanic Languages // Toward a grammar of Proto-Germanic. ed. by Coetsem F. van & Kufner H.L. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1972 [p.p. 71-98] 10) Lehmann W.P. The Grouping of the Germanic Languages // Ancient Indo-European Dialects. Proceedings of the Conference on Indo-European Linguistics Held at the University of California Los-Angeles, April 25-27, 1963. ed. by Birnbaum H. & Puhvel J. - Berkeley/Los-Angeles: University of California Press, 1966 [p.p. 13-28] 11) Lockwood W.B. Indo-European Philology Historical and Comparative - London: Hutchinson University Library, 1969 [p.p. 66-68] 12) Mallory J.P., Adams D.Q. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and Proto-Indo-European World - Oxford University Press, 2006 [p.p. 19-23] 13) Nielsen H.F. Nordic-West Germanic Relations // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 558-568] 14) Nielsen H.F. The Earliest Grouping of Germanic Dialects // Arkiv för nordisk filologi 94, 1979 [p.p. 1-9] 15) Quak A. Nordic and North Sea Germanic Relations // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 568-572] 16) Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. ed. by Ramat A.G., Ramat P. - London/New York: Routledge, 1998 [p.p. 385-386] 17) Scardigli P. Nordic-Gothic Linguistic Relations // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 553-558] 18) Torp A. The Nordic Languages in a Germanic Perspective // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 13-24] 19) Udolph J. Nordic, Germanic, Indo-European and the Structure of the Germanic Language Family // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 544-545] 20) Vikør L.S. The Nordic Language Area and the Languages in the North of Europe // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 1-8] 21) Voyles J.B. The Problem of West Germanic // Folia Linguistica: Acta Societatis Linguisticae Europaeae, Volume 5, Issue 1-2, 1971 [p.p. 117-150] 22) Арсеньева М.Г., Берков В.П. Введение в германскую филологию: учебник для филологических факультетов - М.: ГИС, 2000 [с.с. 5-6] 23) Берков В.П. Введение в германистику: учебник для университетов - М.: Высш. шк., 2008 [с.с. 4-6] 24) Гухман М.М., Жирмунский В.М. Сравнительная грамматика германских языков. В пяти томах. Том 1 - М.: Издательство академии наук СССР, 1962 [с.с. 125-162] 25) Жлуктенко Ю.О., Яворська Т.А. Вступ до германського мовознавства - К.: Головне видавництво видавничого об'єднання "Вища школа", 1978 [с.с. 5-6] 26) Красухин К.Г. Введение в индоевропейское языкознание - М.: Издательский центр "Академия", 2004 [с.с. 19-20] 27) Левицький В.В. Основи германістики - Вінниця: Нова книга, 2006 [с.с. 19-23] 28) Мейе А. Основные особенности германской группы языков: Пер. с фр. / Под ред. с предисл. и примеч. В.М. Жирмунского - М.: Едиториал УРСС, 2003 [с.с. 21-34]
Любі друзі! Якщо ви хочете, аби лінгвістичні відео українською мовою на каналі стали виходити регулярно - будь-ласка, продемонструйте це: підпискою, вподобайкою, коментарями, рекомендаціями - усе це дуже допомагає просуванню відео крізь лабіринти алгоритмів ютуба. Або ж навіть, якщо є бажання, можете підтримати канал фінансово за посиланнями під відео. Насправді, будь-яка допомога для нового каналу стане в пригоді. Дякую за вашу увагу!
Дякую велике тобі за те що робищ відео українською. Саме через те що подібного контенту було мало українською був змушений дивитись російськую. Надіюсь таких як ти буде більше і українці зможуть повністью задовільняти свої потреби в цікавому контенті не вдаваючись до російською. Ще раз дякую, буду дивитись кожне нове відео!
И не только украиномовным. У меня украинские и русские корни, а живу я в Казахстане. Когда я гляжу передачи на украинском, например, развлекательные музыкальные, то язык усваивается потихоньку, но очень прочно. А тут знакомый ролик Скёльда про языки, прям подарок. Посмотрел ролик Скёльда - продвинулся в усвоении украинского языка !!!!!!
Щиро дякую за переклад, пане! Вже давно намагався вчити мову аби зібрати повний комплект східно-слов'янських (бо вже говорю російською та білоруською), але постійно стикався з проблемою відсутністі якісного контенту (особливо лінгвістичного). Тепер буде що подивитися та попрактикуватися час від часу.
Дуже дякую Вам за якісний контент українською мовою. Я дуже радий що зараз можу подивитися Ваші чудови відео яки я раніше дивився лише російською. Своєю гарною та дуже якісною працею Ви допомогаєте створити україномовний ютуб ще краще. Бажаю Вам успіхів та чекаю на нови переклади та інші цікаві та корисні відео з лінгвістики українською мовою. Щиро дякую Вам за Вашу працю та підтримую Вас.
Дуже дякую! Це дуже професійно і якісно. Я сама мовознавець за освітою, тому дуже ціную Вашу працю. Зараз доля закинула у Нідерланди. Мушу вивчати за муніципальною програмою нідерландську, володію англійською і цікавлять витоки. І складається враження, що нідерландська мова щось на кшталт перехідної форми з німецької в англійську. Жартують, що нідерландська то є коли п'яний німецький матрос намагається говорити англійської
Шикарно, блискуче, дивовижно. Лінгвістика українською, мрія. Ще треба Антона Позднякова попросити робити українською свій астрофізичний підкаст "Теорія Великої Бороди" ))
Дякую вам, Скйольде, дуже давно мріяв почути від вас українську мову не тільки вставічно, а й повноцінне відео українською мовою. Надіюсь, що ви не закинете цей канал, а наполегливо продовжите кліпати українськомовний контент і згодом ваша праця покаже своє) І ще одне, чи не чули ви про у нескладове в українській мові? У вас дуже красива вимова, але у нескладове набагато поліпшило вашу вимову! Не сприймайте за критику, це лише побажання ліпше опанувати фонетику української!
@Skjold Skefsson але саме нескладове [ў] характерне для абсолютної більшості українських діалектів окрім крайніх західних надсянських, де під впливом польської вимовляють [ф]. Тому і над своєю мовою варто працювати і вдосконалювати її, не зважаючи на те, яка вимова зараз стає популярною через вплив російської літературної норми.
@@choboltovski Цікаво, що на основному каналі мене часто не те щоб критикували, а скоріш здивовано відмічали [ў] в російській мові (доки не дізнавались, що я українець), а тут уже критикують за його відсутність. Круговерть подій у природі...
@Skjold Skefssonпросто я чув, що у нескладове притаманне всім діалектам української мови від гір Карпат по річку Кубань. Ну все одно відео чудове, знов же дуже радий бачити вашу творчість рідною мовою
Вельми якісна і солідна робота! Дякую! Вже рік вас слухаю. Лише зараз дізнався про ваші відео українською. З десять раз прослухав як ви кажете "альбо" на якійсь хвилині. Вперше почув це слово у живому вжитку.
Раніше, ще на старому каналі я до кожного випуску публікував перелік джерел, які можна почитати за темою конкретного ролика. Потім якось припинив, бо не вистачало часу щоразу готувати такий список. Але добре що ви нагадали - буду за можиливості потихеньку додавати до випусків переліки джерел. Конкретно до цього випуску - дивіться у закріпленому коментарі (там навіть з указанням конкретних сторінок).
Спасибо! Очень качественный контент по германистику даже на англоязычном ютубе не слышал. Также хочу отметить, что на украинском языке для меня всё ясно. Спасибо вам за видео!
Вибачаюсь одразу за особисте питання, але ти з якого міста? Можливо можна було б зустрітися на якомусь івенті з питаннями до тебе чи типу того. Як ти вважаєш - чи доречні такі зустрічі?
Чую, що перегляд буде цікавим та насиченим. Проте на мою думку, автору варто підшукати іншу музику на фоні, бо вона явно не для подкасту про германські мови:) На подкасти підходить більше врівноважена і спокійна музика, а не викликуюча тугу. Дякую за прочитання і старання)
Простите за мат, но это ОХУЕННО. Украинского не знаю, посмотрел с удовольствием, просто всегда рад послушать этот язык. Всё понимаю, но, хочется верить, не только потому, что уже всё это знал.
Трохи не в тему, але хочу зробити зауваження: на вашій карті написано "Kiev", а потрібно "Kyiv". Будь ласка, звертайте на такі речі увагу, це важливо для багатьох українців, в тому числі і для мене. А так - дякую за відео, дуже цікаво.
Добрий день. Цікава ваша думка, чи впливає у сучасному глобалізованому світі абетка на мову? Через неї близькі мови стають більш вхаємозрозумілими та поєднується інформаційне поле певною мірою, мабуть
Тепер зрозуміло, чому україномовній людині з Харкова польська може бути менш зрозумілою, ніж львів'янину або тернопольцю :) Вся справа у мовному континиумі.
ЩО МОЖНА ПОЧИТАТИ ЗА ТЕМОЮ ВИПУСКУ:
(Треба мати на увазі, що раніше генетична класифікація германських мов уявлялася дещо іншою, і що старіше джерело - то більше в ньому буде відмінностей від того, що розказано у відео.)
1) Antonsen E.H. A Concise Grammar of the Older Runic Inscriptions - Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1975 [p.p. 24-25]
2) Antonsen E.H. On Defining Stages in Prehistoric Germanic // Language, Vol. 41, No. 1 (Jan. - Mar., 1965), [p.p. 19-36]
3) Baldi P. An Introduction to the Indo-European Languages - Carbondale: Southern Illinois University, 1983 [p.p. 124-128]
4) Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. ed. by Klein J., Joseph B., Fritz M. Volume 41.2, Berlin/Boston: De Gruyter, 2017 [p.p. 1004-1005]
5) Harbert W. Germanic Languages - New York: Cambridge University Press, 2007 [p.p. 6-20]
6) Haugen E. The Scandinavian Languages: An Introduction to Their History - Cambridge, MA: Harvard University Press, 1976 [p.p. 5-18]
7) Henriksen C., Auwera J. v.d. The Germanic Languages // The Germanic Languages. ed. by König E. & Auwera J. v.d. - London/New York: Routledge, 1994 [p.p. 1-18]
8) Hoekstra J., Tiersma P.M. Frisian // The Germanic Languages. ed. by König E. & Auwera J. v.d. - London/New York: Routledge, 1994 [p.p. 505-508]
9) Kufner H.L. The Grouping and Separation of the Germanic Languages // Toward a grammar of Proto-Germanic. ed. by Coetsem F. van & Kufner H.L. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1972 [p.p. 71-98]
10) Lehmann W.P. The Grouping of the Germanic Languages // Ancient Indo-European Dialects. Proceedings of the Conference on Indo-European Linguistics Held at the University of California Los-Angeles, April 25-27, 1963. ed. by Birnbaum H. & Puhvel J. - Berkeley/Los-Angeles: University of California Press, 1966 [p.p. 13-28]
11) Lockwood W.B. Indo-European Philology Historical and Comparative - London: Hutchinson University Library, 1969 [p.p. 66-68]
12) Mallory J.P., Adams D.Q. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and Proto-Indo-European World - Oxford University Press, 2006 [p.p. 19-23]
13) Nielsen H.F. Nordic-West Germanic Relations // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 558-568]
14) Nielsen H.F. The Earliest Grouping of Germanic Dialects // Arkiv för nordisk filologi 94, 1979 [p.p. 1-9]
15) Quak A. Nordic and North Sea Germanic Relations // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 568-572]
16) Ramat P. The Germanic Languages // The Indo-European Languages. ed. by Ramat A.G., Ramat P. - London/New York: Routledge, 1998 [p.p. 385-386]
17) Scardigli P. Nordic-Gothic Linguistic Relations // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 553-558]
18) Torp A. The Nordic Languages in a Germanic Perspective // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 13-24]
19) Udolph J. Nordic, Germanic, Indo-European and the Structure of the Germanic Language Family // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 544-545]
20) Vikør L.S. The Nordic Language Area and the Languages in the North of Europe // The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. ed. by Bandle O. et al. Volume 1, Berlin/New York: De Gruyter 2002 [p.p. 1-8]
21) Voyles J.B. The Problem of West Germanic // Folia Linguistica: Acta Societatis Linguisticae Europaeae, Volume 5, Issue 1-2, 1971 [p.p. 117-150]
22) Арсеньева М.Г., Берков В.П. Введение в германскую филологию: учебник для филологических факультетов - М.: ГИС, 2000 [с.с. 5-6]
23) Берков В.П. Введение в германистику: учебник для университетов - М.: Высш. шк., 2008 [с.с. 4-6]
24) Гухман М.М., Жирмунский В.М. Сравнительная грамматика германских языков. В пяти томах. Том 1 - М.: Издательство академии наук СССР, 1962 [с.с. 125-162]
25) Жлуктенко Ю.О., Яворська Т.А. Вступ до германського мовознавства - К.: Головне видавництво видавничого об'єднання "Вища школа", 1978 [с.с. 5-6]
26) Красухин К.Г. Введение в индоевропейское языкознание - М.: Издательский центр "Академия", 2004 [с.с. 19-20]
27) Левицький В.В. Основи германістики - Вінниця: Нова книга, 2006 [с.с. 19-23]
28) Мейе А. Основные особенности германской группы языков: Пер. с фр. / Под ред. с предисл. и примеч. В.М. Жирмунского - М.: Едиториал УРСС, 2003 [с.с. 21-34]
Любі друзі! Якщо ви хочете, аби лінгвістичні відео українською мовою на каналі стали виходити регулярно - будь-ласка, продемонструйте це: підпискою, вподобайкою, коментарями, рекомендаціями - усе це дуже допомагає просуванню відео крізь лабіринти алгоритмів ютуба. Або ж навіть, якщо є бажання, можете підтримати канал фінансово за посиланнями під відео. Насправді, будь-яка допомога для нового каналу стане в пригоді. Дякую за вашу увагу!
Дякую велике тобі за те що робищ відео українською. Саме через те що подібного контенту було мало українською був змушений дивитись російськую. Надіюсь таких як ти буде більше і українці зможуть повністью задовільняти свої потреби в цікавому контенті не вдаваючись до російською. Ще раз дякую, буду дивитись кожне нове відео!
Такими якісними відео ви робите україномовний контент більш різноманітним, дякую за вашу працю!
Так, добре, що українською люди роблять відео на дедалі різноманітніші теми
Просто безціний подарунок україномовним глядачам!) Продовжуй, підписався та вподобав, поширю серед люду.)
И не только украиномовным. У меня украинские и русские корни, а живу я в Казахстане. Когда я гляжу передачи на украинском, например, развлекательные музыкальные, то язык усваивается потихоньку, но очень прочно. А тут знакомый ролик Скёльда про языки, прям подарок.
Посмотрел ролик Скёльда - продвинулся в усвоении украинского языка !!!!!!
Дуже приємно усвідомлювати, що україномовний ютуб отримав таке якісне поповнення. Дякую, чекаю наступних лекцій!
Коментар заради підтримки канала!!!
Було дуже цікаво. Дякую! Навіть людині такій як я. Яка до лінгвістики немає ніякого відношення.
Дуууже дякую!!!
Щиро дякую за переклад, пане! Вже давно намагався вчити мову аби зібрати повний комплект східно-слов'янських (бо вже говорю російською та білоруською), але постійно стикався з проблемою відсутністі якісного контенту (особливо лінгвістичного). Тепер буде що подивитися та попрактикуватися час від часу.
Дякую за якісний контент
Дуже дякую Вам за якісний контент українською мовою. Я дуже радий що зараз можу подивитися Ваші чудови відео яки я раніше дивився лише російською. Своєю гарною та дуже якісною працею Ви допомогаєте створити україномовний ютуб ще краще. Бажаю Вам успіхів та чекаю на нови переклади та інші цікаві та корисні відео з лінгвістики українською мовою. Щиро дякую Вам за Вашу працю та підтримую Вас.
Дякую !
Прекрасне відео, яких мало в ютубі.
Шикарний канал! Вивчаю другу іноземну, - німецьку! Дуже дякую вам за вашу працю!
Вважаю, що якісного україномовного контенту повинно бути більше, тому цілком підтримую ваші починання та бажаю успіхів у цій справі.
Якраз те, що мені треба. Вивчаю германські мови в університеті - німецьку та англійську. Дуже корисне відео, дякую!
Це прекрасно, дякую!
Чудесно.
Хоч раніше бачив це відео, але передивився знову, аби підтримати канал
Дякую за пізнавальне відео.
Дякую! Дивитися ваші відео стало ще приємніше. Обов'язково пораджу канал знайомим, яких він може зацікавити.
Дуже вам вдячна за україномовний канал !!!!
Це чудово, дякую
з нетерпінням чекаю наступних відео ! дякую за українську)
Дзякуй Богу, знайшоў ваш канал. Вельмі шукаў яшчэ раз праглядзець відэа, але стары канал кудысці згубіўся.
Буду глядзець па украінску.
Слава Ўкраіне!
Ай, ты ж мой даражэнькі, Жыве Беларусь. Я таксама выпадкова трапіў.
Чудова лекція! Дуже дякую за такий високоякісний контент українською
Чудовий канал, одразу підписався
Дуже цікаве відео!
Опа. Так тримати. Лайкуємо.
Успіхів!
Окрема дяка за приємну та зрозумілу візуалізацію і поняття діалектного континууму
Комент в підтримку контенту
Дуже цікаво, дякую за відео)
Чудове відео, як і завжди. Наскільки ж природніше і красивіше ви розмовляєте рідною мовою
Дякую за дійсно цікавий та корисний україномовний контент🥰
Багато часу і знань затрачено, щоб створити такий пізнавальний контент , дякую
Величезне дякую за перезаливку! Ваша праця просто титанічна! Ви надихаєте та популяризуєте науку! Vielen lieben Dank!
Боже яка цікава інформація і відео!!! Хай світло переможе темряву!!!
Дякую
Дуже дякую!
Це дуже професійно і якісно. Я сама мовознавець за освітою, тому дуже ціную Вашу працю. Зараз доля закинула у Нідерланди. Мушу вивчати за муніципальною програмою нідерландську, володію англійською і цікавлять витоки. І складається враження, що нідерландська мова щось на кшталт перехідної форми з німецької в англійську. Жартують, що нідерландська то є коли п'яний німецький матрос намагається говорити англійської
Дякую за роботу
Наскільки я пам'ятаю, але раніше у тебе був інший канал з такою ж назвою.
тепер треба буде передивитися усі нові відео
Супер, дякую вам за переклад.
Шикарно, блискуче, дивовижно.
Лінгвістика українською, мрія.
Ще треба Антона Позднякова попросити робити українською свій астрофізичний підкаст "Теорія Великої Бороди" ))
Это так прекрасно звучит! Буду теперь на двух языках пересматривать :)
Дякую вам, Скйольде, дуже давно мріяв почути від вас українську мову не тільки вставічно, а й повноцінне відео українською мовою. Надіюсь, що ви не закинете цей канал, а наполегливо продовжите кліпати українськомовний контент і згодом ваша праця покаже своє)
І ще одне, чи не чули ви про у нескладове в українській мові? У вас дуже красива вимова, але у нескладове набагато поліпшило вашу вимову! Не сприймайте за критику, це лише побажання ліпше опанувати фонетику української!
@Skjold Skefsson але саме нескладове [ў] характерне для абсолютної більшості українських діалектів окрім крайніх західних надсянських, де під впливом польської вимовляють [ф].
Тому і над своєю мовою варто працювати і вдосконалювати її, не зважаючи на те, яка вимова зараз стає популярною через вплив російської літературної норми.
@@choboltovski Цікаво, що на основному каналі мене часто не те щоб критикували, а скоріш здивовано відмічали [ў] в російській мові (доки не дізнавались, що я українець), а тут уже критикують за його відсутність. Круговерть подій у природі...
@Skjold Skefssonпросто я чув, що у нескладове притаманне всім діалектам української мови від гір Карпат по річку Кубань. Ну все одно відео чудове, знов же дуже радий бачити вашу творчість рідною мовою
@@SkjoldSkefssonOfficial мені в вухо воно не кидалося, нормальна українська в тебе, набагато краща, ніж у більшості наших блогерів.
@@choboltovski тобто вплив польської на українську - це нормально, а російської - ні?
Вельми якісна і солідна робота! Дякую! Вже рік вас слухаю. Лише зараз дізнався про ваші відео українською.
З десять раз прослухав як ви кажете "альбо" на якійсь хвилині. Вперше почув це слово у живому вжитку.
Вирішив нарешті зайнятися своєю інгліш ленґвіч, а тут така цікавинка попалася. Тепер є шанс, що мені англійська сподобається. Поїхали!)
Красно дякую за цікаві лекції! Хотів би запитати, які джерела Ви використовуєте для підготовки. Дякую.
Раніше, ще на старому каналі я до кожного випуску публікував перелік джерел, які можна почитати за темою конкретного ролика. Потім якось припинив, бо не вистачало часу щоразу готувати такий список. Але добре що ви нагадали - буду за можиливості потихеньку додавати до випусків переліки джерел. Конкретно до цього випуску - дивіться у закріпленому коментарі (там навіть з указанням конкретних сторінок).
Дякую за перехід!
Дякую Вам за працю та цікаве відео.
Вітаю , дякую вас за вашу роботу
Сууупер, дуже вдячний!)
Продовжуй активності українською!!!
Успіхів та наснаги в твому не легкому ремеслі!!!
Геніально. Так просто і зрозуміло викладена дуже складна тема.
Thank you so much for such an interesting video!
дуже класний контент, дякую за науковий підхід
Чудове відео
Дякую за Відео, дуже цікаво!
Чудовий відео ролик дякую за відео Skjold ❤❤❤❤❤
Я навіть не думав, що курс германістики може бути на українській. Дуже приємно:)
Дякую за цікаву лекцію, і вклад україномовного контенту
Дякую алгоритмам ютубу, що ви мені трапились.
дякую за фрагмент з романськими мовами
Дякую, якось тепер у нас все здається не таким і заплутаним, у порівнянні з германськими мовами
Дякую! Дуже цікаво.
Дуже цікаво і якісно. Дякую за вашу працю!
дуже цікава лекція, дякую автору за розширення кругозору
Дуже якісно, зрозуміло і цікаво. Дякую.
Дуже приємно слухати якісну лекцію українською. І не тихо. А от ехо не зрозуміло то прикольно чи ні
Интересно очень, обычно не люблю большие видео, но Ваши ролики меня удерживают до конца :)
найс!!
Спасибо! Очень качественный контент по германистику даже на англоязычном ютубе не слышал. Также хочу отметить, что на украинском языке для меня всё ясно. Спасибо вам за видео!
Комментарий в поддержку канала!!!
Дякую, друзі, приємно, що не забуваєте і про рідну мову, успіхів на обох каналах!)
Вибачаюсь одразу за особисте питання, але ти з якого міста? Можливо можна було б зустрітися на якомусь івенті з питаннями до тебе чи типу того. Як ти вважаєш - чи доречні такі зустрічі?
Skhold казав що він з Харькова
дякую за контет
Чую, що перегляд буде цікавим та насиченим. Проте на мою думку, автору варто підшукати іншу музику на фоні, бо вона явно не для подкасту про германські мови:)
На подкасти підходить більше врівноважена і спокійна музика, а не викликуюча тугу. Дякую за прочитання і старання)
А ось я не згоден. Мені більше подобається наявний варіант.
Радий що ви повернулися вирішив прослухати вас по другому колу.)
Простите за мат, но это ОХУЕННО. Украинского не знаю, посмотрел с удовольствием, просто всегда рад послушать этот язык. Всё понимаю, но, хочется верить, не только потому, что уже всё это знал.
Фраза маємо те що маємо трохи зсмутила мене 28:27 . Сподіваюсь на найскоріше просвітлення цього туманного поля
Дякую! Круто було б почути і про скандинавську міфологію українською.
Мені дав це відео мій викладач з уніку, щоб я за цим матеріалом писав самостійну з германістики))
Ура! Нарешті! Сподіваюся підписників серед української авдиторії буде не менше ніж серед російської!
Ти найкращий
Доречі, тільки я слухаючи тебе почув молодого Гомера?)
Если бы пан Скьйольд записал видео на ионийском наречии древнегреческого языка VIII до н.э., это было бы очевиднее слышно
Поддержу канал! Спасибо за труд!!!
Очень гармонично звучит Ваш голос на украинском языке, жаль я мало что понимаю)
А я понимаю отлично. Чем больше с языком сталкиваешься, тем лучше понимаешь
@@TheSpadaLunga ну так-то в общих чертах конечно понятно, просто научные видео необходимо понимать досконально
Слишком выраженно произносит "Ч" и "Ш" по сравнению с другими украинцами, словно автор тернополец
Трохи не в тему, але хочу зробити зауваження: на вашій карті написано "Kiev", а потрібно "Kyiv". Будь ласка, звертайте на такі речі увагу, це важливо для багатьох українців, в тому числі і для мене. А так - дякую за відео, дуже цікаво.
Бляяяяя, благодарствую вас сударь за родную мову :D
👍✌️🇺🇦
время изучения Украинского пришло)
Ласкаво просимо!
Українізація росії почалася )
Колись може і буду писати "росія" з великої букви, але не сьогодні і не найближчим часом.
Цікава ваша думка, th-cam.com/video/M5qSR7uXuG4/w-d-xo.html ?
Гарние відео, я вже його бачив.
Добрий день. Цікава ваша думка, чи впливає у сучасному глобалізованому світі абетка на мову? Через неї близькі мови стають більш вхаємозрозумілими та поєднується інформаційне поле певною мірою, мабуть
Альбо річку? 😁 👍 🔥
Русскоязычный ютуб потерял очень мощного лингвиста контентмейкера, спасибо Путин
Я правильно розумію, що фіно-угорська група не належить до індо-європейської родини?
Правильно. Вона належить до уральської.
Тепер зрозуміло, чому україномовній людині з Харкова польська може бути менш зрозумілою, ніж львів'янину або тернопольцю :) Вся справа у мовному континиумі.
супер, українською.
Так и мову буду меньше забывать ,
Дуже круто! Було б чудово, якщо український канал потім став б основним
Крайне поддерживаю идею такого канала с переводами на украинский язык!