いつも分かりやすい動画ありがとうございます。未来を表す「will be ~ing」 , 「will」 , 「be going to ~」の微妙な違いについて動画にしていただけませんか?日本語だと同じような意味になってしまって、文法書やテキストを見てもイマイチ理解しきれません...。恐れ入りますが、よろしくお願い致します。
I thought... I misunderstand... I mixed up the time. I thought we were meeting at 7 o’clock I was under the impression that I was under the wrong impression That was my misunderstanding Misinterpret Mishear Misread
もっと評価されるべきチャンネル
とっても分かりやすい説明と、聞き取りやすい発音で大変役立っています!
育児の合間に観られる長さなのもあり、配信をいつも楽しみにしています☆
これからもよろしくお願いします!
動画で紹介したフレーズ、例文と解説はブログに掲載しています → wp.me/p4ZiFb-2G3
私は中学英語止まりだったのですが、日本語が全く喋れない人とお互いの趣味を通じてお付き合いしてから四ヶ月経ちます。
最初の2、3ヶ月は中学高校英語を思い出ながら実践していく期間という感じでしたが、そこから上手くボキャブラリーなどが増やせずにいたのですが hapaEnglishさんで習ったことを彼に伝えると、「それは便利な英語だねどこで習ったの?」と聞いてくれて 嬉しくなってから定期的に拝聴させていただいています。正直お金とってもいいくらいだと思います!
英会話にも通っていますが(まだ初心者レベルですが)同じくらいしっかりした内容で、通うのが苦手な私にとっては大好きなユーチューブで拝聴できて短くまとめてくれてて 効率の良い感じがして最高です ありがとうございます。時間をかけて全部拝聴したいと思います(これらの動画が有料になっても拝聴したいくらいに思ってます続けてほしいですよろしくお願いします!)
じゅん先生
毎日何回も何回もくり返し見ています
言葉は声を出して言わないと上達しませんね
これからも宜しくお願いします
ビジネスメールの時に相手とのやりとりで使うことがあるので、違いや使い分けがはっきりしました。ありがとうございました。
理解しやすいです
ハッパさんの動画は英語学習者にとって金払ってでも観たいレッスンですね
いつも"I misunderstood" とか"I thought"ばかり使ってました!💦
これから"I mixed up"や"I was under impression"も使ってみたいと思います!!
とてもわかりやすいです。
が、要復習。
本もPodcastも楽しませていただいてます!
Thank you!!
なるほど。いろんな言い方があるのですね🙂
いつも動画楽しみにしています。そしていつも痒い所に手が届く英語の表現が満載!!本当に重宝しています。そしてこの回の動画は私にとってもっとも参考になる動画の一つです!もうすぐSan DiegoからLos Angelesに引っ越します!英語をもっと使えるように沢山話す機会があればいいなと思います!
thougt screwed up mixed up confused すごく感情が伝わりますね!使いたいです!
とてもためになるます!
Very informative video
とても明確でわかりやすいです。ありがとうございます。参考書なんかよりもずっと役立ちます。
すごく役にたちます。アプリにしてほしいです。
Very useful!
いつも分かりやすい動画ありがとうございます。未来を表す「will be ~ing」 , 「will」 , 「be going to ~」の微妙な違いについて動画にしていただけませんか?日本語だと同じような意味になってしまって、文法書やテキストを見てもイマイチ理解しきれません...。恐れ入りますが、よろしくお願い致します。
私も、will do, will be doing, be going to doについて何度調べても実際いまいち使い分けられていない気がするので、ぜひレッスンお願いしたいです!
I thought...
I misunderstand...
I mixed up the time. I thought we were meeting at 7 o’clock
I was under the impression that
I was under the wrong impression
That was my misunderstanding
Misinterpret
Mishear
Misread
すごい知りたい表現でした!
ありがとうございます!(^^)
got it wrong とかについて触れられるかと思ったのですが、あまり一般的ではないのでしょうか?はたまたシチューションなどが違うのかな?
Thoughtの発音が難しい!
"Th"の発音は厄介ですよね・・・笑
Hapa 英会話 そこじゃないんです!笑
I was under the wrong impressed that は使えますね!
いやそれは使えませんね。文法が間違ってますので。
I THOUGHTは分かりやすいですね。今回も生の英語で勉強になりました。ところで少し日焼けをしましたか?
やっぱり、黒くなりました?(笑)
最近、外でランニングをするようになったので・・・Maybe that's why :)
私もいつもI thoughtを使っていました。逆にmisunderstandはあまり使わないな〜
under the impression と misread the emailのtheは、なぜ母音の前なのに発音が「ザ(ダ)」から「ジ(ディ)」に変わらないのでしょうか?
よろしくお願いします にあたる英語は無いと聞きますが、近しい(?)Thank you in advance はどのような場面で使いますか?またそれ以外に「よろしくお願いします」何か近い英語はありますか?
本当に分かりやすくて役立ちます!バイリンガールよりずっといい。笑
バイリンガールの生な会話が多い、海外いろんな場合の雰囲気が体験できます。ちなみに僕は中国人ですけどwww
同感です。
バイリンガールの英語はハードルが高すぎる気がしますね
バイリンガールはFUN要素が多くて私は好きです。おそらく最終的な目的は同じですが、アプローチの仕方は色々ありますから、合う合わないはしょうがないと感じます。個々のレベルや好みに完璧に合わせる事は究極不可能ですからね^ ^
バイリンガールはご主人をダシに使ってる感じが見るに耐えなくてチャンネル登録解除した。
別に本人がいいならいいんだろうけど「本人がいいと思ってるように見えない」って動画もある。醸されてる感じ。
バイリンガールは メイクとか料理しながらの お楽しみ用。JUNさんは本気の勉強用として楽しんでます。もちろんカッコイイので My eye candyでもありますが haha 😆 💕
mistakenly believeはどうですか?
〜だと思っていたはthought
〜だと思うは think っていう考え方で良いんですか?
炒飯餃子「 think」は「思う」「考える」のニュアンスを含む単語で、それの過去形は「thought 」つまり「思っていた」「考えていた」この「考えていた」は何かについて考えるという意味で、例えば頭の中で計算をしていた場合は「卵とベーコンの値段を考えていた(足し算していた)」とも日本語では言えて理解できますが、「think」はそういう意味の「考える」ではなくて普通に何かについて考えるということです。だから頭の中で値段について考える(計算している)場合には計算するを表す「calculate」で表現します。「経営学的な価格設定」について考える場合などは「think」で大丈夫です。笑
つまりthoughtが勘違いになるということは、「思っていた(間違ったことを)」のですから結果的に異なる訳なので=勘違いになるわけです。
(生ゴミやプラスチックゴミなどの)ごみを出す というのは英語でどのように言うのですか?ゴミ箱にゴミを捨てると違う言い方ですか?
【言い間違い】はどう表現しますか
They’re closed! I thought they were open 24/7.(あれ、閉まっている!24時間営業だと勘違いしてたよ。)の
「open 24/7」はどうゆう意味ですか?
24時間営業を週7日つまり年中無休、いつも、しょっちゅうとかの意味です。
9週目。
私もscrew up します❗
例文がひやっとするものが多いですね笑 時間を間違えるとか、出勤なのに休みだと思ってたとか笑
(笑)私に最近起こったハプニングかも・・・
+Hapa 英会話 Σ(・□・;)
Junさん意外とおっちょこちょい!笑
I thought~を使う場面では、アメリカ人の心境としては「勘違いしてたごめん」なのか「~と思ってたけど?」のどっちなのでしょうか? いつもいつも後者のように捉えてしまって、「は?ちげえし」っと少し不快に感じてしまいます。
cool
I thought I could learn English.
Thought の発音が難しくて、、、
You'll get better with practice ;)
I thinkmixed upI was under the wrong impression thatmissunderstanding
Such an informative video. Much much MUCH better than bilingirl!
先生! 東京オリンピックが近いので オリンピックねたお願いします٩(♡ε♡ )۶
🖒🖒🖒
語尾が相変わらず、と。。。
いつも"I misunderstood" とか"I thought"ばかり使ってました!💦
これから"I mixed up"や"I was under impression"も使ってみたいと思います!!