Hi Hapa! If you don't mind, Could you tell me about subtitle at 4:05. I think "Is there any way" is correct structure. However, your sentence is " Is there anyway".
最近このチャンネルを知り楽しく拝見させて頂いてます。質問があります。夜中に美味しそうな食べ物を見ると、 don't make me hungry と言えますか?実際友人やわたしは、よく使っていますが、このチャンネルによるとmake は嫌々誰かに行為をさせる、という意味になりますよね?正しい使用法を教えてください!
'Have'は、get to のニュアンス(させる/していただく)に近いと思いますがどうでしょうか。eg) I had my kid do his homework とよく聞きますが、これは、してもらったとは翻訳しないような。。。? Hapaのレッスンは、日本人にとって微妙なニュアンスをよく説明していると感謝です。
本当にどのレッスンも簡潔で分かりやすい
最後にもう一度まとめてくれてさらにわかりやすかった!。ほんと毎回わかりやすいです。
とってもわかりやすい!参考書を何度読んでも違いが分からなかったけど、これを見て違いが明確になった!ありがとうございます!
分かりやすいし、言語化が的確で素晴らしい
とても分かりやすい説明で、モヤッとしていた使役動詞の使い方がスッキリいたしました。ありがとうございます。
どんな文法書にも載ってることばっかりですよ。
to 不定詞をとるgetは普通は使役動詞に含めないけど。
素晴らしい✨わかりやすい😉
日本語と英語どちらでも母語がではありません。こんな動画は本当に役に立つと思います。お疲れ様でした。
使役動詞は意味は教科書に書いてあるものの、ニュアンスの違いについては知らなかったので参考になりました。最後にまとめを言って下さるのは脳内整理されてよりわかり易かったです!!
微妙なニュアンスの違いがあるんですよね。しっかり使い分けてください〜。
Get だけが to +動詞になることを忘れずに。
この人の日本語のレベルの高さにむしろ脱帽。
QIREX1220
他の動画で使ってナンボっていう表現使ってました、びっくりしましたね
使役の形で言いたいときになにを使えばいいか困ってたのでとても勉強になりました!
getとhaveがとても分かりにくかったのですが、今日、やっとスッキリしました。ありがとうございました😆
Grammarが苦手な私には、makeとletくらいしか境界線がわからず、この手の説明はネットに沢山乗っていますが、Junさんのは本当に分かりやすかったです。Junさんが仰るようにドラマなどではガンガンでてくるのでよくこんがらがりますが、これなら大丈夫!あとは、自分が会話で使えるように練習するだけですね、ありがとうございます!
学んだ表現がテレビや映画などにでてくるとワクワクしますよね。私が日本で日本語を勉強している時に、テレビで知っている単語が出てくると「その表現知っている!」って興奮していたことをこのコメントを読んで思い出しました(笑)
とても分かりやすくてスッキリしました。
ありがとうございます。
高評価ひとつじゃ全然足りない
めっちゃわかりやすい
仕事でも役に立ちそうなフレーズをいつもわかりやすく教えて下さってありがとうございます😊失礼かどうかもとても参考になりました!
凄く分かりやすかったです!ありがとうございました🙏
頑張って勉強します!
いつもこの部分は曖昧なまま使っていました。今までの自分の発言も見直さなければいけなかったと感んじました。とても参考になりました、ありがとうございました!
この先生は優勝してるね。
最近このチャンネルを知りました。
ありがとうございます。
学校でもらった文法書に書いてある通りだな
学校教育を批判する前に与えられたものを完璧にしようなってことだな
getのニュアンスがわからなかったので、とても助かりました!ありがとうございます😊
ありがとうございます!とってもわかりやすい
非常に分かりやすいので、頻繁に見ていますが、一度見たそれをまた見たい時の探す時に苦労します。ウェブサイトから単語で検索してもなかなか出て来ず。
感謝します
途中に入るミニクイズが良いアクセント
分かりやすい!
とてもわかりやすかったです!
クッソ分かりやすいやん
もっと早く見つけたかった
わかりやすかったです、ありがとうございます😊
asの用法について解説動画お願いいたします!!
Thanks for the suggestion!
I'm a lightweight って明日から使ってみます。
やっぱり、HAVEとGET~TO のニュアンスの違いというか、使い分けが難しいですね。
もっと多くの文例を見ないと、なかなか正しく使いこなせない気がしました。
tachibanariko9
ニュアンスの違いなので自分の中でイメージできるかどうかが重要なのですが、getの場合は「説得(もしくはお願いを)してなんとか〜させる(してもらう)」という状況をイメージしておくと良いと思います。
※文法的にはgetは使役動詞ではないです
I have my friend take me to ...のしてもらうのは、I ask my friend to take me to... のようにaskを使ってしまう。
アメリカでよく使われる、直訳が難しく、実用性がある、スラングのレッスンを見てみたいです。ぜひ良かったら、検討してみてください!
Noted! Thanks for the suggestion!
Harper先生、いつもご講義ありがとうございます。
何度リピートしても聞き取れない箇所があります。
have someone do something
のところで、
日本語の
上司に◯◯を命令してもらうよう
お願いします。
これは、何を命令してもらうのでしょうか❓
Siriのように聞こえるのですが、
わかりません。
「指示」なのでしょうか❓
教えていただければと思います。
何時も有難うございます~
初めてコメント失礼します。
「さっきまでここにあったのに」とか、「さっきの方が良かった」とか"さっき"って言葉はネイティヴだとどうなりますか?あまり使わないんですかね?教えて欲しいです。
すでに、その動画があったら教えて欲しいです💦
"it was here a few minutes ago" "I liked the other one better; I liked the earlier version better; I liked the last one better." 「さっき」て以外に直訳むづかしいですね。
Ami Miyabayashi さっきは、earlierを使ってます。it was there until just earlier. the earlier one was better. などです。
Let it go は許可だったってことですか?
Is there anyway thatの用法について詳しく教えていただけませんか。もしくは、anywayのニュアンスや意味について解説をしてくださいませんでしょうか。
Thank you!! I'll try to acquire your phrases by the repetition.
Yes! Practice makes perfect!
神動画
Hi Hapa! If you don't mind, Could you tell me about subtitle at 4:05. I think "Is there any way" is correct structure. However, your sentence is " Is there anyway".
Oops! It looks like there's a typo. It should be "any way" - Thanks for pointing that out!
Thanks Hapa! :) I just curious about it! :D
意外と〜してもらうという表現は学校で習ったことないからためになったb
was so helpful !
let me help youなどの使いかたの他も紹介して欲しい
英語の文法もニュアンスもまだまだ未熟なのですが、いつもhapa英会話を見て少しずつ勉強してます!
質問なのですが、
帰宅を許したという表現
my boss let me go home
は、to go homeにしなくても良いのでしょうか?
最近このチャンネルを知り楽しく拝見させて頂いてます。質問があります。夜中に美味しそうな食べ物を見ると、
don't make me hungry と言えますか?実際友人やわたしは、よく使っていますが、このチャンネルによるとmake は嫌々誰かに行為をさせる、という意味になりますよね?正しい使用法を教えてください!
あき木村 食べ物を見て言うなら
It makes me hungry じゃないかな
I asked my teacher.He said that hungry should be crave. It makes senses.Anyway thanks !!!
I sometimes watch this channels.
Really easy to understand well.
These are very difficult for me. So I try to say again and again as you say.
最高
help to ...とhelp ...ing の使い分けだれか教えてください
Totally I was wrong. This lesson saves me👍
アメリカで、何かして欲しい時に良く、I let you って言われたのですが、これってjokeですか?例えば、食事の後に、I let you wash the dishes.って言われたり、移動する時に、I let you drive.って言われたりしました。
Thanks for nice video.
Good job Hapa:)
ー 2
ー 2
Thanks!
tks much
I've been 〜 のhaveはどんな時に使いますか? 使いどころがイマイチ分かりません。
10周目。
I'm making my bf to eat more vegetables lol hope to get to go to ur seminar someday!
lol! My wife makes me eat kale every day :( Hope to see you at the seminar!
get 知らなかった…
made have let have=依頼する
いつも素晴らしい授業をありがとうございます。
一つ質問なのですが、日本語で「昨日髪を切った」を“I got my hair cut yesterday ”と表現すると思うのですが、これをhave,make,letを使って同じ意味で表現することができるのでしょうか?
それともgetは使役動詞ではないということなので、この意味の文は↑にあげた3つの使役動詞では表現しないのでしょうか?
had
してもらった。という表現をどうすれば良いのか迷っていたので助かりました。
I want you to introduce the very useful English phrases like "What's up?".
'Have'は、get to のニュアンス(させる/していただく)に近いと思いますがどうでしょうか。eg) I had my kid do his homework とよく聞きますが、これは、してもらったとは翻訳しないような。。。?
Hapaのレッスンは、日本人にとって微妙なニュアンスをよく説明していると感謝です。
確かに日本人の私には”have"はさせる感があって言いずらいけど、アメリカ人はわりと平気でつかいますね。ちょっと失礼、生意気だなと感じるときがある。
確かに日本人の私には”have"はさせる感があって言いずらいけど、アメリカ人はわりと平気でつかいますね。ちょっと失礼、生意気だなと感じるときがある。
英会話興味あるけど難しくて挫折しちゃいます。まずネイティブの英語が聞き取れないです。
めちゃくちゃわかりやすい!!!
どうでもいいけど、ずっと半目に見えるのは顎上げてるからかなぁ?
i love this episode you genius hapa you come to my house please
She forced him to pay all the bills she got. は有り?
have が依頼
make は強制
get makeより弱い強制あるいは依頼?
let は許可
I'm here because I don't understand させるフォーム but is still confusing to me 助けて!!!TT_TT
シモン先生とコラボして欲しい!!
擬似ToBeContinueで草
let=許す thanks.
He is a lightweight.ってどういう意味ですか?酒量が標準以下ってことでしょうか?
「彼はお酒が弱い」を意味します。
make=強制
get = makeとhaveの中間
最後のまとめがあるのは、分かりやすいけど、日本語も入れてくれないと、しゃべるだけじゃ難しいです。
は?
わかりやすかったです!ありがとうございました!