watamote ending theme: dō kangaete mo watashi wa warukunai! - english lyrics

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 59

  • @kelceyfirth
    @kelceyfirth ปีที่แล้ว +88

    It took me so long to find a translation for this song after finding it on Spotify

  • @note-y
    @note-y ปีที่แล้ว +39

    im confused how come when its translated it still rhymes??

    • @AA-lz4wq
      @AA-lz4wq ปีที่แล้ว +28

      It's not a word for word translation.

  • @holabaloba4
    @holabaloba4 ปีที่แล้ว +126

    I relate to her.

    • @VickyMC3
      @VickyMC3 ปีที่แล้ว +4

      Me too

    • @capybara1232
      @capybara1232 11 หลายเดือนก่อน +4

      So do i

    • @chill_cloud10
      @chill_cloud10 10 หลายเดือนก่อน +4

      Same

    • @cupcakebbysprinkle
      @cupcakebbysprinkle 10 หลายเดือนก่อน +18

      I feel so bad for y'all :( I hope you visit a therapist or smth.
      Here's some hearts for y'all with anxiety: ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
      Ik its useless, but I hope your ok!
      this comment is long .o.

    • @trmbrnoir
      @trmbrnoir 9 หลายเดือนก่อน +2

      same

  • @masterderp1903
    @masterderp1903 11 หลายเดือนก่อน +21

    I will never relate to any other character more than I've been able to relate to tomoko kuroki my entire damn life.

  • @KawaiiAokii
    @KawaiiAokii 10 หลายเดือนก่อน +54

    The longer the song goes on, the more insane she sounds..

  • @1ky4sg
    @1ky4sg 5 หลายเดือนก่อน +14

    Im confused, all the translate videos are different

    • @Luann13.0
      @Luann13.0 5 หลายเดือนก่อน +4

      Literally

    • @Xzypu
      @Xzypu 3 หลายเดือนก่อน +3

      Exactly

    • @textingu_at3am
      @textingu_at3am 24 วันที่ผ่านมา +2

      hi ik im like months late but i can explain
      there is no exact translation, or an official translation.
      most songs youll look up, translations will be a bit different. this ones translates to still rhyme, so its not a perfect translation but it gets the message across. unless they release an official translation we wont really know what its actually meant to be (but it's been like 10+ years so...)
      sorry if this was long or a yapfest, i just like music a lot and this is a common pattern with japanese songs being translated

    • @Xzypu
      @Xzypu 24 วันที่ผ่านมา

      @@textingu_at3am thanks

    • @SEGATadcha
      @SEGATadcha 17 วันที่ผ่านมา

      @@textingu_at3am Yes! There is no correct or immediate translation! and if so maybe it would be weird in english lyrics so the creator has to change it in specific words to make it sound or fit better! So each creator would have a different translation

  • @7miraaa
    @7miraaa ปีที่แล้ว +23

    1:00 >>

  • @katt-kek
    @katt-kek ปีที่แล้ว +18

    I'm ur 1000th view

  • @playfulK9
    @playfulK9 ปีที่แล้ว +7

    tomoko is my comfort character

  • @Nugget-gj5ri
    @Nugget-gj5ri 10 หลายเดือนก่อน +10

    She’s so real

  • @LunarL3xa
    @LunarL3xa ปีที่แล้ว +10

    1:45

  • @koneko1337
    @koneko1337 ปีที่แล้ว +14

    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAUGH

  • @mohammadsattar5488
    @mohammadsattar5488 ปีที่แล้ว +4

    This is not the right translation.

  • @talade5556
    @talade5556 ปีที่แล้ว +34

    * *Laughs frenchly* * LE DEPRESSIONÉ

  • @QitultLanye-zr9gy
    @QitultLanye-zr9gy 9 หลายเดือนก่อน +3

    Well, i used to be the same with her 🤯

  • @siyacer
    @siyacer ปีที่แล้ว +7

    good song

  • @lumine2649
    @lumine2649 3 วันที่ผ่านมา

    Real

  • @wolf_sisters7328
    @wolf_sisters7328 ปีที่แล้ว +1

    10,378th view
    Now I'm 31,665

  • @RizzbutreplaceRwithJ
    @RizzbutreplaceRwithJ 3 หลายเดือนก่อน +1

    Real.

  • @mimiiii690
    @mimiiii690 11 หลายเดือนก่อน +2

    1:06

    • @Bocchi_o.o
      @Bocchi_o.o 4 หลายเดือนก่อน

      My fav part :3

  • @maihuongngothi2985
    @maihuongngothi2985 2 หลายเดือนก่อน

    Yeah,she was like,a maniac choking or her words

  • @_Bang.chan.fan_
    @_Bang.chan.fan_ ปีที่แล้ว +8

    Yep sounds like me

  • @aaliyahsamuel-ry7ke
    @aaliyahsamuel-ry7ke ปีที่แล้ว +2

    6,685 view
    Why is everyone saying their view-

  • @priyajadli4407
    @priyajadli4407 6 หลายเดือนก่อน

    ❤️‍🩹

  • @Ur_Pookie...
    @Ur_Pookie... 10 หลายเดือนก่อน

    Me when my brother isn't home

  • @Insomniac_on_pawz
    @Insomniac_on_pawz 4 หลายเดือนก่อน +1

    POV: after covid you can’t seem to speak to a another human being without having a panic attack 🥲

  • @FaelynnFaelynn
    @FaelynnFaelynn ปีที่แล้ว

    4504th view

  • @s3rinhxruzaki
    @s3rinhxruzaki ปีที่แล้ว +1

    4,882th viewer

  • @gosuhenke
    @gosuhenke ปีที่แล้ว

    LMAO

  • @slnkomada9102
    @slnkomada9102 ปีที่แล้ว +4

    Is this sewerslvt?

    • @iseul111
      @iseul111 ปีที่แล้ว +13

      sewerslvt sampled this song !

    • @slnkomada9102
      @slnkomada9102 ปีที่แล้ว +2

      @@iseul111 ooh

    • @fiddlesticks6240
      @fiddlesticks6240 8 หลายเดือนก่อน +5

      sampled in the song pretty cvnt (im aware im 8 months late to this comment), the sample actually has a super strong meaning in them (consider sewerslvt is trans as well), the song mostly signifies that you should reject society's beauty standards and just be yourself, and to confront your vulnerabilities and move past those vulnerabilities, one of her harder to spot messages in all her songs, but has slowly grown on me as one of my favorite songs to listen to because of the reason for making it.
      "Pretty Cvnt" by Sewerslvt is interpreted as a battle cry, in which the song's central message is to reject societal standards of beauty and accept oneself in both beauty and ugliness. The song speaks to the idea of accepting and embracing one's own truth, and the chorus of "eating it like the Devil's cvnt" is symbolic of fully embracing one's inner darkness and vulnerability. The song also speaks to confronting one's fears by acknowledging that while they can be intimidating and overwhelming, they must be confronted in order to move forward and progress.
      that comes from a site called song tell, and i wouldnt doubt that is the message she was trying to convey.

    • @slnkomada9102
      @slnkomada9102 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@fiddlesticks6240 woahh thank you

  • @mahousyoujoruna
    @mahousyoujoruna 9 หลายเดือนก่อน +3

    this translation is completely wrong

    • @jjayuchiha
      @jjayuchiha 8 หลายเดือนก่อน +7

      It is meant to match up with the original song lyrics, so you can sing it in English