Namae - amazarashi (Eng Sub + Romaji)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2015
  • Namae (Name) by amazarashi
    I do not own anything, except the finalised video. Kekeke... Enjoy! ^^
    I chewed on this song for a long time... I really enjoy amazarashi's works because a lot of their lyrics are very meaningful. And so, I tried my utmost best to make the translations as close as possible to what Hiromu Akita is trying to convey. I guess you can say sometimes, they make me stop and wonder about life...
    In fact, this song is one of my favourite - I hope you enjoy it too. Another song by amzarashi which you might want to check out is called "Digging Holes":
    • amazarashi『穴を掘っている』“Di...
    Their MVs are especially artistic as well. So here's the official music video for Namae (though it's only the short ver.):
    • amazarashi 『名前』Short ...
    I used the romaji found here -
    makikawaii-jklyrics.blogspot.c...
    :D :D :D I suck at Japanese. ごめんね. 許してください! :P
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    YAY!~~~ FEVFG(I'mactuallyquiteproudItranslatedthis)EFHEJF
    though I'm disappointed that I couldn't do the karaoke for it, because my laptop keeps screwing the timings up...~If you guys really want/desperate/will die for karaoke o.O hahaha, message me, and I'll see what I can do.
    Ja~ ^^
    Hyo
  • เพลง

ความคิดเห็น • 110

  • @dsmah6361
    @dsmah6361 8 ปีที่แล้ว +314

    I finally understood what he meant by changing our names. He means it as in the titles that we are given by society. such as, "Idealist, Dreamer, Social anxiety disorder, Suicidal person etc. He means to say that we are much more than these tittles/names that we are given. Hence the line where he says, "why don't we talk first, then you'll understand everything" & "Anything (any tittle) is fine, I want to hear what you have to say first."
    Just thought I'd mention it in case someone was wondering about what he meant :)

    • @gooyutb
      @gooyutb 7 ปีที่แล้ว +13

      Rather than just listening to the melodies(many people do), people should understand what a song is trying to express. The song has souls and can be called "REAL MUSIC" to me. Your explanation is wonderful and I appreciate that.

    • @minners5996
      @minners5996 7 ปีที่แล้ว +6

      yes agreed! very much appreciated.
      This thing called nuance got lost in midst of seeking order and trying to grasp the multitude of ideas in this world

    • @phuyaibankaengkro
      @phuyaibankaengkro 7 ปีที่แล้ว +5

      Anxiety is a real thing though. Physically.

    • @annakaojan7761
      @annakaojan7761 6 ปีที่แล้ว +7

      This is why i listened to music. This is what most of famous J-rock artist have.... It's really like they are telling us their story , a story through their song, putting their souls, their feels.That's the J-rock things 😁

    • @seherling207
      @seherling207 3 ปีที่แล้ว +2

      @@phuyaibankaengkro Thev song is not discrediting the disorder. As op said, people put labels on you and that's the only thing they see. You say you have Social Anxiety Disorder and that's all people will see you as, as someone with the disorder and ignore your story, accomplishments, and much more

  • @mirichys
    @mirichys 4 ปีที่แล้ว +56

    "Please don't judge me before getting to know me. Afterwards, you can call me anything you wish, but please get to know me first."
    That's the underlying message I feel in this song - for me, atleast. I've experienced social disgrace without understandable cause in the past, and back then, the only thing I wished for was that people got to know me before listening to the things said about me.
    "Get to know me, and then you can say things about me. But please don't let the rumors decide for you who I am. Please, don't ignore me. Please, at the very least, listen to me."
    People are meant to be more than their labels, but its a fact that we label people all too often. It's not something we can avoid. The problem is when you let labels decide your perception without thinking twice, and that's where a lot of people fail in.

  • @bv5110
    @bv5110 2 ปีที่แล้ว +35

    作詞、作曲 秋田ひろむ
    君の名前はなんだっけ? ふと思い出せなくなって
    言葉に詰まって噴き出した ヘラヘラ笑ってごめんな
    人は一人で生きてけない それは確かに間違いじゃない
    必ずどっかに属していて 家族 学校 社会とか
    君の名札に書いてある もしくは名刺に書いてある
    もしくはカルテにかいてある ひそひそ影で呼ばれてる
    肩書き 陰口 あだ名とか 全くもって僕は嫌い
    ひとまず話しをしようか それで全部分かるさ
    嘘つき 理想家 夢想家 鬱病 右か左か
    僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて
    社会性不安障害 ギターロック JPOP フォーク
    何だっていいだろ 僕の話しをまずは聞いてくれよ
    僕が小学生の時は “調子いい奴”と呼ばれたよ
    人の顔色うかがって 人によって態度を変えて
    音楽を始めてからは “バンドマン”と呼ばれたけど
    高校卒業した途端 “フリーター”ってどうなのさ
    僕自身はガキのまま 何にも変わってないけれど
    時と場合と状況によって 名前は変わるらしい
    だからそんな落ち込まないで 僕は君を知ってるから
    「誰だお前は」と言われたって お前が先に名乗れよ
    債務者 クズにろくでなし 無職に 自殺志願者
    僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて
    無神経 保守派 革新派 不登校 中卒 高卒
    何だっていいだろ 君の話しをまずは聞かせてくれよ
    時には大げさな看板を背負わされて 
    時にはいわれない不名誉を着せられて
    君のこれまでをいっぺんに語る事が出来る 
    名前なんてそうそうないよな 
    だから
    どんな風に呼ばれようと 好きにやるべきだと思うよ
    君を語る名前が何であろうと 君の行動一つ程には雄弁じゃない
    ゴロツキ 被害者 加害者 負け犬 傍観者 容疑者
    僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて
    愉快犯 情緒不安定 ホームレス 日雇い労働者
    何だっていいだろ 君のやるべき事をやり遂げてくれよ
    君の名前はなんだっけ? ふと思い出せなくなって
    ちなみに最近の僕はよく “皮肉屋”って言われるよ

  • @maikaallyally1390
    @maikaallyally1390 8 ปีที่แล้ว +96

    This song makes me want to do everything I haven't done 'till now.

  • @leaf_does_stuff5464
    @leaf_does_stuff5464 4 ปีที่แล้ว +150

    The older I get the more I realte to their songs and understand what they are singing about

    • @karigrandi7
      @karigrandi7 4 ปีที่แล้ว +3

      ur like 12 bruh

    • @urimiya
      @urimiya ปีที่แล้ว +4

      @@karigrandi7 kids mature quickly these days, soon history might repeat itself, and 12 will be the age of majority again.

    • @bristow4784
      @bristow4784 9 หลายเดือนก่อน

      @@karigrandi7Don't be like that I'm almost 30 but I still understood lyrics when I was young.

    • @karigrandi7
      @karigrandi7 9 หลายเดือนก่อน

      @@bristow4784 looking back on it that was a dick thing to say :D

  • @AO-mx8cx
    @AO-mx8cx 8 ปีที่แล้ว +134

    Amazarashi always finds a way to put what your feeling into a well formatted song...
    This was beautiful.

  • @yosephinesitepu7423
    @yosephinesitepu7423 3 ปีที่แล้ว +12

    Tbh, listening to this song. I feel a bit calmer, I have a lot of negative labels, might not be from strangers or my friends.. But those negative labels was given by my own family. This song helped me a bit to value my name more than those labels

  • @Pastahunter
    @Pastahunter 5 ปีที่แล้ว +26

    When a song not even in your language pierces you like an arrow.

  • @TheDeathHunted
    @TheDeathHunted 6 ปีที่แล้ว +41

    Name, tittles it's doesn't matter anymore.... Live, just live. In the end, what they call you. It's just a tittles, a nick name. It's not what you really are. Live, just live like what you want and make it different. Make people forget your name and call you as yourself....!

  • @samiazaman5240
    @samiazaman5240 5 ปีที่แล้ว +13

    I would just listen to this over and over again and sob thinking about my life, if I didn't have homework due tomorrow. What a strange life. How easily we find rationales to turn against our deepest emotions.

  • @zyang9699
    @zyang9699 4 ปีที่แล้ว +8

    His voice makes me tremble and i feel the internal crying T^T loved his voice❤

  • @HowToActivateNeurons
    @HowToActivateNeurons 4 ปีที่แล้ว +19

    In case some of you have yet to figure out the meaning of freeter, in the Japanese context it meant part-timer/unemployed (2:57)

    • @ivansilva
      @ivansilva 4 ปีที่แล้ว

      Thank you

  • @KK-bv8iv
    @KK-bv8iv 3 ปีที่แล้ว +4

    Amazarashi is that kind of person who can make you really smile 💙

  • @Kevin-qh1ve
    @Kevin-qh1ve 5 ปีที่แล้ว +12

    Amazarashi is amazing. A lot of their songs are melancholic or have themes of depression, but other times they write songs about anarchy like Majority Rule or this one.

  • @adhessa
    @adhessa 5 ปีที่แล้ว +4

    Love this song love the words. This sounds so true ! Thank you for this !!!

  • @Vleesafdeling
    @Vleesafdeling 8 ปีที่แล้ว +3

    Thanks for uploading this song with subtitels. I love amazarashi :D

  • @carolmarzo1691
    @carolmarzo1691 8 ปีที่แล้ว +2

    Thank you very very very much! i love amazarashi's songs for his voice and mostly for the lyrics of their songs, so thanks a lot for making this incredible video :)

  • @annakaojan7761
    @annakaojan7761 6 ปีที่แล้ว +4

    So beautiful...
    I think i have to listen all of their song now.

  • @Silhouetteghoul
    @Silhouetteghoul 8 ปีที่แล้ว +1

    OMFG THANK YOU SO MUCH. YOU KNOW HOW LONG I BEEN LOOKING FOR THE TRANSLATION OF THIS SONG IN ENGLISH OR SPANISH? (I'm from Spain) WELL, THANK YOU SO MUCH

  • @isabellaerzen3660
    @isabellaerzen3660 4 ปีที่แล้ว +4

    この歌は本当にきれいだと思います!

  • @TheDeathHunted
    @TheDeathHunted 8 ปีที่แล้ว +4

    Please, make more amazarashi Eng sub !!!! i'm really love amazarashi's song, but i can't undersand it. thank you so much for the subbtitles

  • @ils5008
    @ils5008 6 ปีที่แล้ว

    Beautiful *-*

  • @lostlight3784
    @lostlight3784 5 ปีที่แล้ว +10

    "Listen to my story before you tag me with these names and titles"

  • @Jtricampeon
    @Jtricampeon 7 ปีที่แล้ว +5

    thanks a lot for the translations... this band's lyrics are superb...

  • @yzspring
    @yzspring 4 ปีที่แล้ว +6

    Amazarashi..can u stop cutting onions in every songs of yours
    ㅠㅠ

  • @hriturajdas224
    @hriturajdas224 2 ปีที่แล้ว +1

    Loved it

  • @lokyxiii4942
    @lokyxiii4942 3 ปีที่แล้ว +1

    Wow……….. i have no words for this ……

  • @pandarosie422
    @pandarosie422 5 ปีที่แล้ว +11

    Occupation company name
    Merry go round
    Name
    Gender
    Special skill
    Nationality
    Birth of date
    Address
    Some about my life
    These are all pointless, aren't they?
    I feel like society just labels everything that you don't feel like your own true self anymore.
    And at times, you'll just be drifting away..

  • @Hyopi
    @Hyopi  8 ปีที่แล้ว +38

    You're welcome, guys! ^^ If you do have any suggestions about which songs I might translate/sub next, leave a comment. :) I would absolutely love to translate more amazarashi songs as well, but I'm really torn between choosing the songs, so as of now, I can't decide... :3

    • @SerasVictoria1990
      @SerasVictoria1990 8 ปีที่แล้ว +1

      +Hyopi Please Please Please do Missile !!

    • @gleaf95
      @gleaf95 8 ปีที่แล้ว

      amazarashi-digging hole, please :)

    • @sweet681688
      @sweet681688 7 ปีที่แล้ว

      please please if you could translate for us missile song. xo.

    • @Hyopi
      @Hyopi  7 ปีที่แล้ว

      I had, but I'm really sad to say that it got taken down. T.T

    • @SyaharBanuSukandar
      @SyaharBanuSukandar 7 ปีที่แล้ว +2

      Hyopi please translate for "The reason I thought I'd die"

  • @tatyanaiysckaya7579
    @tatyanaiysckaya7579 3 ปีที่แล้ว

    Just... Wow.

  • @사냥
    @사냥 5 ปีที่แล้ว +1

    very good

  • @k-wg6cc
    @k-wg6cc 10 หลายเดือนก่อน +1

    nice

  • @estebansandoval7126
    @estebansandoval7126 8 ปีที่แล้ว +1

    ❤❤❤

  • @jochenoyoshi
    @jochenoyoshi 4 ปีที่แล้ว +5

    Found this song by chance after listening to "Wall - amazarashi". After feeling the song for so long (around 3:25), my mind notices the lyrics.

  • @Grivel176
    @Grivel176 8 ปีที่แล้ว

    Hello I am new subcriber (I am french) I like your song.

    • @IxVae
      @IxVae 8 ปีที่แล้ว +2

      The song isn't by them. It's by Amazarashi, they just provided the eng sub and romanji.

  • @nitesy381
    @nitesy381 3 ปีที่แล้ว +1

    back again, but has things changed? I guess I have to keep on going to answer that. How are you guys enjoying the song?

  • @Yaoming16
    @Yaoming16 3 ปีที่แล้ว +1

    What an amazing song

  • @dianawish9516
    @dianawish9516 8 ปีที่แล้ว +9

    ¿Cuál es tu nombre? Otra vez? De repente, ya no lo recuerdo
    Siento que me río de ti, cuando se sintió mareada, surgió del orificio, y atrapado en las palabras
    La gente no puede vivir solo, y ciertamente no es un error
    Definitivamente, usted está siempre pertenece a ninguna parte, como la familia, la escuela o la comunidad
    Usted escribió su nombre en una etiqueta con su nombre, me pregunto si voy a escribir en una tarjeta de visita
    Está escrito en un expediente médico, que se llama susurros sombra
    Título sería calumniar a mi seudónimo, si todo lo que hice es sólo para odiarte
    Se muestra todo, todo lo que necesitamos ahora, es para nosotros hablar
    Mentiras, los ideales, hogar, soñador, depresiones, derecha o izquierda
    Sólo vivimos simplemente substituyendo nuestro nombre solamente
    Social, ansiedad, trastorno, guitarra popular Jpop
    Cualquier cosa está bien conmigo, pero en primer lugar, hacer oír mi historia
    Cuando estaba en la escuela primaria, me llamaron "suena un buen tipo"
    La gente se le preguntó por la tez y queremos cambiar esa actitud de la gente
    A pesar de que empezamos a iniciar una música mediante la formación de un "hombre banda"
    que será "desperdiciar" tan pronto como nos graduamos de los estudios secundarios
    Pero yo mismo, no sé qué ha cambiado como me quedé un niño mimado
    Parece que el tiempo, las circunstancias y sólo cambiaron el nombre
    Quiero que me digas porque no me gusta depresiones
    "¿Quién eres tú?" Me dijeron que ir por delante
    El suicidio, los voluntarios, bastardos, parados, deudores, los desechos
    Sólo vivimos simplemente substituyendo nuestro nombre solamente
    ,, Escuela innovadora conservadora insensible o absentismo escolar en la escuela secundaria junor
    Cualquier cosa está bien conmigo, pero en primer lugar, déjame hablar sobre usted
    A veces se exageran letreros
    donde están siendo desgracia dirección de
    Por una vez, es posible que usted puede hacer algo
    sólo mi nombre y que no es demasiado tarde
    asi que
    No importa cómo se llama, se puede difundir el amor en el viento
    no la fluidez del nombre que se habla, pero el uno y sus acciones
    Matones, víctimas, autor, más débil, los observadores, los sospechosos
    Sólo vivimos simplemente substituyendo nuestro nombre solamente
    Bromistas, las emociones son inestables, sin hogar y los trabajadores en un día
    Cualquier cosa es bien conmigo si tan sólo pudiera llevar a cabo estas cosas y querer hacer
    para ti
    ¿Cuál es tu nombre? Otra vez? De repente, ya no lo recuerdo
    Por cierto, hace poco me dije, soy un "cínico"

  • @hollowiyist9835
    @hollowiyist9835 8 ปีที่แล้ว

    would be nice if you can translate some of their songs, even i don't know which songs to pick but if possible haha

  • @user-jf4yg5vn6q
    @user-jf4yg5vn6q ปีที่แล้ว +2

    変だって思われるかもしれないけど。
    代わりに怒ってくれてありがとう。

  • @user-kb3oq7uf1t
    @user-kb3oq7uf1t 4 ปีที่แล้ว +1

    기항했습니다~

  • @plutaars3010
    @plutaars3010 7 ปีที่แล้ว +5

    i watched kimi no na wa recently and just kept thinking of how good this song would've fit ngl

    • @C0LDM1LK
      @C0LDM1LK 5 ปีที่แล้ว +5

      LOL, it wouldn't fit at all.

  • @anru9614
    @anru9614 8 ปีที่แล้ว +13

    i love amazarashi :v

    • @anru9614
      @anru9614 8 ปีที่แล้ว

      :v

    • @anru9614
      @anru9614 8 ปีที่แล้ว

      :V

    • @anru9614
      @anru9614 8 ปีที่แล้ว

      :u

    • @DylanMonlor
      @DylanMonlor 8 ปีที่แล้ว

      (っ ͡ ͡° ͜͜ʖ ͡ ͡° )⊃━☆゚.*・

    • @anru9614
      @anru9614 8 ปีที่แล้ว

      °ω°

  • @zainalabdly2457
    @zainalabdly2457 5 ปีที่แล้ว +1

    please i want the picture how can i get it in full hd

  • @fatmeshbat2239
    @fatmeshbat2239 8 ปีที่แล้ว +2

    I love amazarashi

  • @Grasses0n
    @Grasses0n 3 ปีที่แล้ว +1

    I can't seem to find this one on Spotify. Shame..

  • @Leon2500
    @Leon2500 8 ปีที่แล้ว

    Who did the background picture that you used for the video? Do you have a high reso copy of it?

    • @Hyopi
      @Hyopi  8 ปีที่แล้ว

      I just did a screenshot of the official video, put in some filters and it turned out like that. And I no longer have it since I've switched com. :/

    • @Leon2500
      @Leon2500 8 ปีที่แล้ว +1

      Damn, I didn't realize that. I really liked how it looked but thanks anyway. I ps'd the photo @ 1080p.

  • @user-wk9tq5ey4j
    @user-wk9tq5ey4j 8 ปีที่แล้ว

    hello, can i use your this video?. I will add subtitle of my country language. then i will upload into facebook.

    • @Hyopi
      @Hyopi  8 ปีที่แล้ว

      Yes, you may. Thanks for asking :)

    • @user-wk9tq5ey4j
      @user-wk9tq5ey4j 8 ปีที่แล้ว

      +Hyopi thank you

  • @kiyuneartz8545
    @kiyuneartz8545 8 ปีที่แล้ว +1

    Could you translate "Jigyakuka no ally"?
    I love that song, but I couldn't find any translations

    • @Hyopi
      @Hyopi  8 ปีที่แล้ว +3

      Will be on it! I'm currently working on Missile but it's taking a long time since I've been travelling in and out of London. ^^ Merry Christmas in advance to everyone btw.

    • @kiyuneartz8545
      @kiyuneartz8545 8 ปีที่แล้ว

      +Hyopi Thanks

  • @ichsankusumashakti9037
    @ichsankusumashakti9037 7 ปีที่แล้ว

    One room jojishi please >,

  • @saiyukigaiden
    @saiyukigaiden 8 ปีที่แล้ว +6

    hope you could translate/sub 僕が死のうと思ったのは! got to know amazarashi and hiromu from this song.

    • @Hyopi
      @Hyopi  8 ปีที่แล้ว +1

      +saiyukigaiden
      Hahaha, if I'm not mistaken, someone has already translated that song:
      th-cam.com/video/rdIRTau6yQI/w-d-xo.html

    • @x256kx
      @x256kx 8 ปีที่แล้ว +2

      +Hyopi it's dead

  • @Namae69
    @Namae69 5 ปีที่แล้ว +1

    Oh hmmmm...

  • @peppofaceless5253
    @peppofaceless5253 7 ปีที่แล้ว

    i can t find the album e bere This Song Is in,help

    • @kocorono5884
      @kocorono5884 5 ปีที่แล้ว +1

      It's from the mini album "Speed to Masatsu" single.
      And yes i answer to 2 years old comments.

  • @darkraiarceus4257
    @darkraiarceus4257 3 ปีที่แล้ว

    You are a shinobu fan,I see

  • @user-wy8ov4li2r
    @user-wy8ov4li2r ปีที่แล้ว

    最後にノリノリなBGMの広告流れるの本当やめてほしい

  • @mipmip4575
    @mipmip4575 5 ปีที่แล้ว +1

    Onions are about to get cut

  • @bluelemon2805
    @bluelemon2805 5 ปีที่แล้ว +4

    better than bts......

  • @archert8294
    @archert8294 8 ปีที่แล้ว

    alguien que por aqui tenga la traduccion es español :,v

    • @JamerMaEs
      @JamerMaEs 8 ปีที่แล้ว

      yo tambien espero eso :v nos va a tocar usar el de google :(

    • @archert8294
      @archert8294 8 ปีที่แล้ว

      lo mismo pense :c pero el pinshe google no traduce shido :,v

    • @isaaccaraballo5359
      @isaaccaraballo5359 8 ปีที่แล้ว

      Es triste ir a los comentarios pensando "si tengo suerte quizás encuentre la traducción al español" y luego ver esto :'(

    • @agustinhernandezrodriguez695
      @agustinhernandezrodriguez695 8 ปีที่แล้ว

      si la encuentran pasenla :'(

    • @winnieelegante6901
      @winnieelegante6901 4 ปีที่แล้ว

      Aún la buscan? Puedo traducirla si es así

  • @vsssa1845
    @vsssa1845 3 ปีที่แล้ว +1

    nice