今ケーキを食べるかどうかまよってます 지금 케이크를 먹을까 말까 고민이에요 母の病気がだんだん悪くなっている 우리 어머니 의 병 갈수록 나빠 있어요 韓国語を勉強すればするほど韓国に興味が湧きます 한국어를 공부하면 공부할수록 한국에 흥미가 생겨요 BTSの歌詞の中で 너 쁜이야 をみつけたり、映画のタイトルで 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데 を見つけて嬉しくなりました。中級の文法って本当に使われているんやとうれしくなりました。 ドラマの会話で聞けたり、気づけるようになりたいです
今日も楽しく勉強しました。有難うございます。 ⒈まだ使えそうな器を捨てるかどうか考え中です。 아직도 쓸 만한 그릇을 버릴까 말까 생각중이에요. 2.家事をするほどしなければならない事が見えます。 집안일을 할구록 해야 될 것이 보여요. 3.孫娘に会えば会うほど可愛いですね。 손녀를 만나면 만날수록 귀엽네요.
토미 선생님 ~오늘도 감사합니다^^ 이 가방을 살까 말까 생각 중이예요.このバッグを買おうか買うまいか考え中です。 뭐든지 매일 할 수록 자신감이 생긴 것 같아요. なんでも毎日するほど、自信がつくと思います。 차 운전을 하면 할수록 즐거워집니다.車の運転をすればするほど、楽しくなります。
トミ先生、今日も笑顔をありがとうございます!宿題です。 ①今年の夏は旅行じゃなくて近い所に遊びに行こうかどうか考え中です。 올여름은 여행이 아니라 가까운 곳에 놀러갈까 말까 생각중이에요 ➁韓国ドラマを見るほど韓国語を学びたくなります。 한국드라마를 볼수록 한국어를 배우고 싶어져요 ③夫はダイエットをすればするほど太っていきます 남편은 다이어트를 하면 할수록 살쪄요
トミ先生、今回もレッスン動画ありがとうございました! 未だにリスニングが苦手なので、短い文章の聞き取りを練習しています。 早く聞き取れる様になりたいです😊 宿題です。 ① 친구한테 푸념을 할까 말까 망설이에요 ② 어머니 병세가 갈수록 바빠진 것 같아요 ③ 한국어는 공부하면 할수록 혼란스럽다 です! 本当は재미있어요!と言えたら良いのですが…😅 頑張ります。 宜しくお願いします🤲
안녕하세요 토미 선생님 😊 언제나 감사합니다! 재미있게 보고 있어요! 스텝퍼라고 하는 말을 처음에 들었어요. 😅 저는 전혀 운동을 안 해서 ... 그럼 오늘 숙제에요. 오늘은 추워서 나갈까 말까 생각중이에요. 과자는 먹을수록 멈추지 않아요. 한국어는 배우면 배울수록 재미있어요!
토미선생님 안녕하세요. 오늘도 숙제를 제출합니다. 새벽에 컵라면을 먹을까 말까 고민중이에요. 深夜にカップラーメンを食べるかどうか悩み中です。 단어를 기억할수록 말할 수 있는 것이 많아져요. 単語を覚えるほど、話せることが多くなります。 한국 드라마는 보면 볼수록 재미있고 빠져요. 韓国ドラマは見れば見るほどおもしろくてハマります。
안녕하세요 토미선생님. 오늘은 날씨가 좋아서 따뜻해요. 숙제입니다. 바빠서 아침밥을 먹을까 말까 고인중 이에요. 忙しくて朝ごはんを食べようかどうしょうか悩み中です。 평소보다 혼자 말을 많이 말할수록 한국어를 늘 줄 모랐어요. ふだから、独り言を沢山話すほど韓国語が伸びるとは知らなかった 한국어를 배우연 배울수록 한국에 가고 싶어졌네요. 韓国語を学べば学ぶほど韓国に行きたくなりますね。 宜しくお願いします!
トミ先生 こんにちは。今週も有難うございます。宿題提出します! 1.그 사람이랑 결혼할까 말까 망설였는데 결국 결혼해서 지금은 너무 행복해요. 2.음식은 잘 씹으면 씹을수록 좋은 맛이 생겨요. 3.토미선생님의 강의를 공부하면 할수록 한국 드라마를 이해할 수 있을 것 같아요.항상 고맙습니다.
여기는 오랜만에 날씨가 좋아요 🤗 1)바름이 나쁜 제 한국말이 통할까 말까 고민중이에요😢。発音が悪い私の韓国語が通じるかどうか悩んでいます😢。 2)얼굴에 생긴 기미가 날 갈수록 커졌어요 😢。顔にできたシミが日増しに大きくなった😢。 3)한국 드라마는 보면 볼수록 막장 드라마라서 빠져들었어요.韓国ドラマは 見れば見るほど マクチャンドラマなのではまってしまいました。
토미 선생님 안녕하세요! 숙제⬇️ ❶新しい化粧品を買おうかどうしようか悩んでいます。 새로운 화장품을 살까 말까 고민중이에요. ❷韓国語は学ぶほど楽しくなります。 한국어는 공부할수록 즐거워져요. ❸トミ先生のユーチューブを見れば見るほど元気になります。 토미 선생님의 You Tube 를 보면 볼수록 힘이 나요. よろしくお願いします!
トミ先生、宿題やりました。難しくて全然自信ありません(;'∀') 1.明日、あの人に告白するかどうしようかためらいます。 내일 그 사람한테고백할까 말까 망설이에요. 2.いやなことは、書くほど忘れられない。 싦언 곳은 쓸 수록 잊을 수 없어요. 3.運動をすればするほど、けがの防止になる。 운동를 하면 할수록 상처 방지를 돼요.
토미 선생님, 안녕하세요 항상 감사합니다. 안경 말고 렌즈를 낄까 말까 고민중이에요. メガネじゃなくてコンタクトにしようかどうしようか、悩み中です。 다이어트 중에는 참을수록 더 먹고 싶어져요. ダイエット中は我慢するほどもっと食べたくなります。 웃으면 웃을 수록 행복도 많이진다고 생각해요. 笑えば笑うほど幸せも増えると思います。
今日も分かりやすい講座ありがとうございました! 早く使いこなせるようになりたいです。 この間、도록を覚えたばかりだったのですが、また全然違う意味ですね。 宿題よろしくお願いします😊 ①한국 드라마 이상한 변호사 우용우 의 대분집을 살 까 말까 고민 중이에요. ②처음에는 한국어 중금 문법이 전혀 모르겠지만 갈수록 이해할 수 되었어여. ③한국어 겅부는 노력하면 노력할수록 재미있게 빠져들어요. 韓国ドラマのウヨンウ弁護士の台本、買うかどうかすごく、ものすごく悩んでます😅 トミさんは、ドラマの台本を買われた事はありますか😊??
19日目ですー! よろしくお願いします😊 1 피곤해서 오늘 모임에 갈까 말까 생각중이에요. 疲れているので、今日の集まりに行こうか行くまいか考え中です。 2 이번주는 잠을 많이 잘수록 여행의 피로가 느껴지는 것 같아요. 今週はたくさん寝るほど旅行の疲れが出てきている気がします。 3 그의 드라마를 보면 볼수록 역시 멋있다고 생각해요. 彼のドラマを見れば見るほどやっぱりかっこいいなと思います。
トミ先生、今日もありがとうございました。 先生が歌う 우리 학생들은 꽃보다 아름다워〜の歌に大爆発、脳内ループしています👍 宿題です。 1.走行距離が23万キロを超えた。新しい車を買おうかどうしようか悩み中だ。 주행거리가 드디어 이십삼만 킬로미터를 넘어 버렸다. 새로운 차를 살까 말까 고민 중이다. 終バスに乗れるか乗れないかくらいのギリギリの時間だった。 버스 막차를 탈까 말까 할 정도로 아슬아슬한 시간이었다. 2.山の上に登っていくほど空気が澄んでいる。 산 위에 올라갈수록 공기가 맑다. 3.食べれば食べるほど太るのは当たり前でしょ。 먹으면 먹을수록 살찌는 건 당연하지.
안녕하세요.😊 ① 내년에는 한국어능력시험을 볼까 말까 고민해요. 来年は韓国語能力試験を受けようかどうしようか悩みます。 나도 예전에 스텝퍼를 산 적이 있어요. 근데 몇번인가 했는데 도중에 질렸으므로 이사할 때 처분해 버렸어요.😅 私も昔、ステッパーを買った事があります。 でも、数回で飽きてしまい、引っ越しの時に処分してしまいました。 얼마 전에 최애의 그룹동영상으로 모두 요리하고 있을 때 “올리브 오일 없어?” “오일 살까 말까 하고 있었는데.” “들기름으로는 안 돼?” 라는 대화로 이 문법을 사용하고 있었어요. 先日推しのグループ動画で、みんなで料理をしている時に、 「オリーブオイルない?」 「買おうかどうしようかと悩んだんだけど」 「えごま油じゃダメ?」 という会話でこの文法を使ってました。 ② 사람은 실패할수록 성장할 수 있어요. 人は失敗するほど成長します。 ③ 한국드라마는 보면 볼수록 작품에 빨려들어요. 韓国ドラマは見れば見るほど作品に引き込まれていきます。 지금 “푸른바다의 전설”을 보고 있는데 정말 재미있고 그리고 무엇보다 이민호 씨가 진짜 멋있다!😍 今、「青い海の伝説」を見てますが、凄くおもしろくて、そして何よりイ・ミンホがめちゃカッコいい!
숙제 1 파란 모자를 살까 말까 고민중이에요 青い帽子を買おうかどうしょうか迷っています 2 나이가 들수록 어리석은 어머니에게 조금 피곤합니다 歳をとるほど、わがままになる母に少し疲れています 3 방탄소년단 노래를 들으면 들을수록 빠져들어요 防弾少年団の歌を聞けば聞くほどハマります 잘 부탁드립니다
7월에 제가 좋아하는 메탈밴드의 라이브가 있어서 갈까 말까 너무 고민해요. 가고 싶은데 코로나 바이러스 탓에 괜찮을지 불안해요.(7月に私の好きなメタルバンドのライヴがあって行こうかどうかとても悩みます。行きたいのですが、コロナウイルスのせいで大丈夫か不安です。) 일할 때 새 업무를 배울수록 힘드는데 만족감이 있어요.(仕事のときに、新しい業務を学ぶほど、大変ですが充実感があります。) 아주 좋아하는 열차를 타면 탈수록 기분 전환을 할 수 있어요. 다시 열차를 타고 여행하고 싶어요.(大好きな列車に乗れば乗るほど、気分転換をできます。また列車に乗って旅行したいです。)
ご指摘、ありがとうございます!クイズと音読の部分が若干変わっていました。 【クイズ】 이 책은 읽을수록 새로운 지식을 얻을 수 있어요. この本は読むほど新たな知識を得ることができます。 【音読】 이 책은 읽을수록 새로운 발견이 있어요. この本は読むほど新しい発見があります。 概要欄にも修正したことを載せておきます!一生懸命学んでくださり、本当に嬉しいです!ありがとうございます!
1. 今日中に洗濯物が、乾くか乾かないか微妙な天気だなあ。 오늘 중 빨래가 마를까 말까 애매한 날씨구나. 2. 会社員は稼ぐほど、税金で持っていかれる。 회사원은 벌수록 세금으로 가져간다. 3. 歳をとればとるほど、毎日少しずつ体を動かさないと、転んだり、怪我をしやすくなります。 나이가 들으면 들수록 매일 조금씩 몸이 움직이지 않으면 넘어지거나 다치기 쉬워집니다.
今日の宿題 1. 다음 달 TOEIC을 볼까 말까 망설였었지만 보기로 했다. 来月のTOEICを受けようかどうか迷っていたが、受けることにした。 2. 값이 비쌀수록 좋다고는 할 수 없다. 値段が高いほど良いとは限らない。 3. 외국어는 배우면 배울수록 어려워지지만 재미있다. 外国語は学べば学ぶほど難しくなるが面白い。
おはようございます。 宿題です。 ①円安が続くので、春に韓国に行くかどうか検討中なの。 엔저가 계속되기 때문에 봄에 한국에 갈까 말까 검토 중이예요. ②このドラマ、初めは面白かったけどだんだんつまらなくなったわ。 이 도라마, 처음에는 재미있었는대 갈주록 재미없어졌어. ③森の中を行けば行くほど雪が深くなってきた。 숲 속을 가면 갈수록 는이 깊어지기 시작했다.
🔶私の韓国語講座が全てLINEで学べます!
🔶LINE友だち限定のお得な情報も!
🔶友だち追加はこちらから👇
🔶bit.ly/2YqtD5J
19回目の宿題提出です😃
카페에 왔는데 케이크도 먹을까 말까 고민 중이에요.
カフェに来ましたがケーキも食べようかどうしようか悩み中です。
책은 읽을수록 시야가 넓히고 감성도 풍부해져요.
本は読むほど視野が広がり感性も豊かになります。
80년대의 노래는 들으면 들을수록 즐거웠던 기억이 떠올리네요.
80年代の歌は聞けば聞くほど楽しかった記憶が思い出されます。
今ケーキを食べるかどうかまよってます
지금 케이크를 먹을까 말까 고민이에요
母の病気がだんだん悪くなっている
우리 어머니 의 병 갈수록 나빠 있어요
韓国語を勉強すればするほど韓国に興味が湧きます
한국어를 공부하면 공부할수록 한국에 흥미가 생겨요
BTSの歌詞の中で
너 쁜이야 をみつけたり、映画のタイトルで 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데 を見つけて嬉しくなりました。中級の文法って本当に使われているんやとうれしくなりました。 ドラマの会話で聞けたり、気づけるようになりたいです
오늘도 감사합니다!
쟁반을 살까 말까 생각중이에요.
몸을 많이 움직일수록 살이 빠질 것 같아요.
그 사람을 알면 알수록 매력이 많아요.
今日も楽しく勉強しました。有難うございます。
⒈まだ使えそうな器を捨てるかどうか考え中です。
아직도 쓸 만한 그릇을 버릴까 말까 생각중이에요.
2.家事をするほどしなければならない事が見えます。
집안일을 할구록 해야 될 것이 보여요.
3.孫娘に会えば会うほど可愛いですね。
손녀를 만나면 만날수록 귀엽네요.
わかりやすい。中級の文法ですね。聞けば聴くほど復習した気分になります。
ご視聴ありがとうございます!
토미 선생님 ~오늘도 감사합니다^^
이 가방을 살까 말까 생각 중이예요.このバッグを買おうか買うまいか考え中です。
뭐든지 매일 할 수록 자신감이 생긴 것 같아요. なんでも毎日するほど、自信がつくと思います。
차 운전을 하면 할수록 즐거워집니다.車の運転をすればするほど、楽しくなります。
トミ先生、今日も笑顔をありがとうございます!宿題です。
①今年の夏は旅行じゃなくて近い所に遊びに行こうかどうか考え中です。
올여름은 여행이 아니라 가까운 곳에 놀러갈까 말까 생각중이에요
➁韓国ドラマを見るほど韓国語を学びたくなります。
한국드라마를 볼수록 한국어를 배우고 싶어져요
③夫はダイエットをすればするほど太っていきます
남편은 다이어트를 하면 할수록 살쪄요
トミ先生、今回もレッスン動画ありがとうございました!
未だにリスニングが苦手なので、短い文章の聞き取りを練習しています。
早く聞き取れる様になりたいです😊
宿題です。
① 친구한테 푸념을 할까 말까 망설이에요
② 어머니 병세가 갈수록 바빠진 것 같아요
③ 한국어는 공부하면 할수록 혼란스럽다
です!
本当は재미있어요!と言えたら良いのですが…😅
頑張ります。
宜しくお願いします🤲
1. 이직 할까 말까 생각중이에 요.
2. 나이가 들수록 운동이 필요해요.
3. 한국 드라마는 보면 볼수록 빠져들어요.
宿題を提出させていただきます🙇♀️📝
1,시험전에 콘서트에 갈까 말까 고민 중이에요.
試験前にコンサートに行こうか行くまいか悩み中です。
2,망설일수럭 결심 안 했어요.
悩むほど決められなくなりました。
3,꾸준히 공부하면 공부할수록 한국어 시력이 는 것 같아서 기뻐요.
コツコツと勉強すればするほど韓国語の実力が上がったようで、嬉しくなりました。
항상 감사합니다
1, 열쇠를 떨어뜨린데 열쇠가 저기에 있고 손이 닿을까 말까 해요
2, 즐거운 시간일수록 빨리 지나는 것 같아요
3, 찌개는 추우면 추울수록 맛있게 느끼네
안녕하세요 토미 선생님 😊
언제나 감사합니다! 재미있게 보고 있어요! 스텝퍼라고 하는 말을 처음에 들었어요. 😅
저는 전혀 운동을 안 해서 ...
그럼 오늘 숙제에요.
오늘은 추워서 나갈까 말까 생각중이에요.
과자는 먹을수록 멈추지 않아요.
한국어는 배우면 배울수록 재미있어요!
토미선생님 안녕하세요.
오늘도 숙제를 제출합니다.
새벽에 컵라면을 먹을까 말까 고민중이에요.
深夜にカップラーメンを食べるかどうか悩み中です。
단어를 기억할수록 말할 수 있는 것이 많아져요.
単語を覚えるほど、話せることが多くなります。
한국 드라마는 보면 볼수록 재미있고 빠져요.
韓国ドラマは見れば見るほどおもしろくてハマります。
안녕하세요 토미선생님.
오늘은 날씨가 좋아서 따뜻해요.
숙제입니다.
바빠서 아침밥을 먹을까 말까 고인중 이에요.
忙しくて朝ごはんを食べようかどうしょうか悩み中です。
평소보다 혼자 말을 많이 말할수록 한국어를 늘 줄 모랐어요.
ふだから、独り言を沢山話すほど韓国語が伸びるとは知らなかった
한국어를 배우연 배울수록 한국에 가고 싶어졌네요.
韓国語を学べば学ぶほど韓国に行きたくなりますね。
宜しくお願いします!
トミ先生、いつもありがとうございます。よろしくお願いします。
1、친구랑 만날 전에 샤워를 할까말까 고민해요.
2、이 요리는 씨울수록 맛있어요.
3、그 여자는 보면 볼수록 예뻐요.
토미 선생님 안녕하세요.숙제입니다.
1.지금 좀 비싼 코트를 살까 말까 고민중이에요.
2.추울수록 따뜻한 음식이 맛있어요.
3.통판을 보면 볼수록 갖고 싶은 것이 늘어요.
【作文】①ケーキを食べようかやめようか悩んでいます。。。 ②我慢するほど食べたくなる気がします。。。 ③無理すれば無理するほど、苦しくなります。
【작문】①케이크를 먹을까 말까 고민중이에요.②참을수록 더 먹어 싶어지는 것 같아요. ③무리하면 무리할수록 힘들어져요.
【コメント】今回はどれも、よく耳にする表現だったのでしっかり学べてとても嬉しいです。自分でもたくさん使えるようになりたい!
トミ先生 こんにちは。今週も有難うございます。宿題提出します!
1.그 사람이랑 결혼할까 말까 망설였는데 결국 결혼해서 지금은 너무 행복해요.
2.음식은 잘 씹으면 씹을수록 좋은 맛이 생겨요.
3.토미선생님의 강의를 공부하면 할수록 한국 드라마를 이해할 수 있을 것 같아요.항상 고맙습니다.
여기는 오랜만에 날씨가 좋아요 🤗
1)바름이 나쁜 제 한국말이 통할까 말까 고민중이에요😢。発音が悪い私の韓国語が通じるかどうか悩んでいます😢。
2)얼굴에 생긴 기미가 날 갈수록 커졌어요 😢。顔にできたシミが日増しに大きくなった😢。
3)한국 드라마는 보면 볼수록 막장 드라마라서 빠져들었어요.韓国ドラマは 見れば見るほど マクチャンドラマなのではまってしまいました。
토미 선생님 안녕하세요!
숙제⬇️
❶新しい化粧品を買おうかどうしようか悩んでいます。
새로운 화장품을 살까 말까 고민중이에요.
❷韓国語は学ぶほど楽しくなります。
한국어는 공부할수록 즐거워져요.
❸トミ先生のユーチューブを見れば見るほど元気になります。
토미 선생님의 You Tube 를 보면 볼수록 힘이 나요.
よろしくお願いします!
안녕하세요 😊
1. 다음 한국어시험을 볼까 말까 고민중이에요.
2. 아이들은 많이 놀수록 잠을 잘 자요.
3. 한국어를 공부하면 할수록 한국 드라마를 보는 것이 즐거워져요!
宿題です。
1.先約があるかないか、わからないけど友だちを訪ねた。
선약이 있을까 말까 모르겠지만 친구들을 찾아갔다.
難しいほどやり甲斐のある作業。
어려울수록 보람이 있는 작업.
髪は長ければ長いほど手入れが大変ですよね。
머리는 길면 길수록 손질이 힘들군요.
토미 선생님 안녕하세요
숙제여요
①모델 레슨에 갈까 말까 고민증이에요
②한국어를 알수록 더 알고 싶어요
③「푸른 전설」이 드라마는 보면 볼수록 빠져있어요
잘 부탁드립니다
치과에 갈까 말까 망설이에요.
다이어트를 할 때일수록 먹고 싶어져요.
나이를 먹으면 먹을수록 몸이 아파요.
よろしくお願いします
안녕하세요😃
1)할까 말까 고민하고 있을 때는 하는 편이 좋아요.
2)말하기는 많이 연습 할수록 실력이 늘어요.
3)한국어를 공부하면 할수록 어려워져지만 재미있어요.
宿題がどんどん遅れていますが、欠かさず送信することを目標にして頑張ります。
トミ先生、宿題やりました。難しくて全然自信ありません(;'∀')
1.明日、あの人に告白するかどうしようかためらいます。
내일 그 사람한테고백할까 말까 망설이에요.
2.いやなことは、書くほど忘れられない。
싦언 곳은 쓸 수록 잊을 수 없어요.
3.運動をすればするほど、けがの防止になる。
운동를 하면 할수록 상처 방지를 돼요.
今週もありがとうございます!
① 코로나가 끝나면 유학을 가서 어학당에 다닐까 말까 계속 고만하고 있어요.
② 더워질수록 차가운 음료수가 마시고 싶어져요.
③ 그를 만나면 만날수록 좋아지는 것 같다.
토미 선생님 안녕하세요!
매일 한국어 공부를 조금씩 해서 습관이 되도록 하겠어요.🤗
1)처음엔 고양이를 키울까 말까 고민했는데 지금은 키우길 잘했다고 싶어요.
2) 어학은 반복해서 할수록 외울 수 있어요.
3) 고교야구는 볼수록 빠져버려요.
토미 선생님, 안녕하세요
항상 감사합니다.
안경 말고 렌즈를 낄까 말까 고민중이에요.
メガネじゃなくてコンタクトにしようかどうしようか、悩み中です。
다이어트 중에는 참을수록 더 먹고 싶어져요.
ダイエット中は我慢するほどもっと食べたくなります。
웃으면 웃을 수록 행복도 많이진다고 생각해요.
笑えば笑うほど幸せも増えると思います。
토미 선생님 안녕하세요(^^)
이번 숙제입니다.
①배고픈데 자기 전이라 먹을까 말까 고민 중이에요.
②다이어트로 운동할수록 더 많이 먹어버려요.
③방탄소년단을 알면 알수록 빠져들어요.
最高です!満点ですよ(*^▽^*)
맞아요!! 운동하면 할수록 더 배가 고프죠 ㅎㅎㅎ
①내가 먼저 가 말을 걸까 말까?
②공부할수록 한국어 잘 못해
③미래를생각하면 생각할수록 불안감이 더하다
トミ先生こんにちは。
1. 일을 찾을까 말까 생각 중이에요.
2. 탄수화물을 섭취할수록 식욕이 증가합니다.
3. 그 드라마를 보면 볼수록 그를 좋아하게 됩니다.
今日も分かりやすい講座ありがとうございました!
早く使いこなせるようになりたいです。
この間、도록を覚えたばかりだったのですが、また全然違う意味ですね。
宿題よろしくお願いします😊
①한국 드라마 이상한 변호사 우용우 의 대분집을 살 까 말까 고민 중이에요.
②처음에는 한국어 중금 문법이 전혀 모르겠지만 갈수록 이해할 수 되었어여.
③한국어 겅부는 노력하면 노력할수록 재미있게 빠져들어요.
韓国ドラマのウヨンウ弁護士の台本、買うかどうかすごく、ものすごく悩んでます😅
トミさんは、ドラマの台本を買われた事はありますか😊??
19日目ですー!
よろしくお願いします😊
1 피곤해서 오늘 모임에 갈까 말까 생각중이에요.
疲れているので、今日の集まりに行こうか行くまいか考え中です。
2 이번주는 잠을 많이 잘수록 여행의 피로가 느껴지는 것 같아요.
今週はたくさん寝るほど旅行の疲れが出てきている気がします。
3 그의 드라마를 보면 볼수록 역시 멋있다고 생각해요.
彼のドラマを見れば見るほどやっぱりかっこいいなと思います。
한국에서 일본어 공부하는 직장인입니다. 작년부터 일본 회사와 일하고 있어서 일본어 공부 중이에요. 日本語の勉強にも有用です。 감사합니다. :)
韓国語を教えていて感じるのは、自動詞、他動詞を間違える生徒さんが多いということです。先生の出される問題は自動詞と他動詞の勉強にも役立っていてすごく良いと思います!!ありがとうございます^^
トミ先生、今日もありがとうございました。
先生が歌う 우리 학생들은 꽃보다 아름다워〜の歌に大爆発、脳内ループしています👍
宿題です。
1.走行距離が23万キロを超えた。新しい車を買おうかどうしようか悩み中だ。
주행거리가 드디어 이십삼만 킬로미터를 넘어 버렸다. 새로운 차를 살까 말까 고민 중이다.
終バスに乗れるか乗れないかくらいのギリギリの時間だった。
버스 막차를 탈까 말까 할 정도로 아슬아슬한 시간이었다.
2.山の上に登っていくほど空気が澄んでいる。
산 위에 올라갈수록 공기가 맑다.
3.食べれば食べるほど太るのは当たり前でしょ。
먹으면 먹을수록 살찌는 건 당연하지.
こんにちは!
宿題仕上げました(*´ー`*)
宜しくお願い致しますm(_ _)m
1.득전 없는 티켓을 살까 말까 도민 중이에요.
2. 이 라면은 먹을 수록 빠져들어요.
3.빵을 만들면 만들수록 잘할 수 있어요.
①지금 운동을 할까 말까 고민중이에요
②이 음식은 먹을수록 더 맛있어요🥺
③엄마의 이야기를 들으면 들을수록 이해한다
単語が分からなくなってきて
単語カードも追加して作り始めました👏🏻✨
숙제 올립니다😊
1.어떤 한국어 참고서들의 초급이 끝났는데 중급으로 옮길까 초급을 한번 더 할까 생각중이에요.
2.나이를 들을수록 체력이 떨어지고 시력도 나빠져요.
3.한국어를 공부하면 공부할수록 자신의 부족하는 것이 알게 돼요.
냉장고에 음식은 조금만 있어서 이따 편의점에 갈까 말까 생각중이야.
일은 쉽다고 생각할수록 더 조심해야 해.
이 요리는 먹으면 먹을수록 더 먹고 싶어.
안녕하세요.😊
① 내년에는 한국어능력시험을 볼까 말까 고민해요.
来年は韓国語能力試験を受けようかどうしようか悩みます。
나도 예전에 스텝퍼를 산 적이 있어요.
근데 몇번인가 했는데 도중에 질렸으므로 이사할 때 처분해 버렸어요.😅
私も昔、ステッパーを買った事があります。
でも、数回で飽きてしまい、引っ越しの時に処分してしまいました。
얼마 전에 최애의 그룹동영상으로 모두 요리하고 있을 때
“올리브 오일 없어?”
“오일 살까 말까 하고 있었는데.”
“들기름으로는 안 돼?”
라는 대화로 이 문법을 사용하고 있었어요.
先日推しのグループ動画で、みんなで料理をしている時に、
「オリーブオイルない?」
「買おうかどうしようかと悩んだんだけど」
「えごま油じゃダメ?」
という会話でこの文法を使ってました。
② 사람은 실패할수록 성장할 수 있어요.
人は失敗するほど成長します。
③ 한국드라마는 보면 볼수록 작품에 빨려들어요.
韓国ドラマは見れば見るほど作品に引き込まれていきます。
지금 “푸른바다의 전설”을 보고 있는데 정말 재미있고 그리고 무엇보다 이민호 씨가 진짜 멋있다!😍
今、「青い海の伝説」を見てますが、凄くおもしろくて、そして何よりイ・ミンホがめちゃカッコいい!
숙제
1 파란 모자를 살까 말까 고민중이에요
青い帽子を買おうかどうしょうか迷っています
2 나이가 들수록 어리석은 어머니에게 조금 피곤합니다
歳をとるほど、わがままになる母に少し疲れています
3 방탄소년단 노래를 들으면 들을수록 빠져들어요
防弾少年団の歌を聞けば聞くほどハマります
잘 부탁드립니다
토미선생님.
안녕하세요.
숙제입니다.
①이것 버릴까 말까 고민중이에요.
②나이가 들수록 몸이 아파지지 않아요?
③먹으면 먹을수록 살쪄요!
よろしくお願いします😂
こんにちは…
눈의 수술을 받을까 말까 망설였었지만 드디어 지난주에 받았어요.
씹을수록 맛이 나오다.
중급 공부가 나아가면 나아갈수록 자신을 잃어져요😵
안녕하세요.이번 주도 감사합니다.
① 코로나 백신 접종을 할까 말까 고민 중입니다.
② 한국어 공부를 할수록 더 잘하게 되고 싶어져요.
③ 한국인의 친구를 만나면 만날수록 만나고 싶어 져요.
안녕하세요
다이어트중인데요 오늘 제 생일이라 케이크를 먹을까 말까 고민 중이에요.
한국어를 시작했을 때는 전혀 못했는데 갈수록 할 수 있게 됐어요.
씹으면 씹을수록 맛이 난다.
いつもありがとうございます。
1. 여자 친구한데 이별 이야기를 말할까 말까 고민중이에요.
2. 여성의 사회 진출이 활발해질수록 출산률도 출어질 것 같아요.
3. 그 여자들 음악을 들으면 들수록 빠져들죠.
1. 내일 백화점에 갈까 말까 아니면 아웃렛에 갈까 말까 생각중이에요.
2. 여름은 더울수록 에어컨 전기 요금이 많아져요.
3. 그녀는 만나면 만날수록 좋아하게 되워요.
①몸이 아파서 친구하고 만날까 말까 고민해요.
②매일 운동을 해서 갈수록 건강이 됐어요.
③피아노는 연습 하면 할수록 숙달대요.
안녕하세요.
대학원에 갈까 말까 고민중이에요.
한국어를 공부할수록 더 케이팝을 즐길 수 있어요.
성장하면 할수록 급료가 들어요.
①오늘 연회를 보러 갈까 말까 생각 중이에요.
今日、映画を見に行こうかやめようか考え中です。
②이 소스를 넣을수록 매워지야.
このソースを入れるほど、辛くなるよ。
③이 그림은 보면 볼수록 신기하다.
この絵は、見れば見るほど不思議だな。
発音の響きが、面白いと覚えやすいですね。
10월에 부산에 여행갈까 말까 생각 중이에요.
10月に釜山に行こうかどうか考え中です。
그를 못 만나는 날이 계속될수록 그리워져요.
彼に会えない日が続くほど恋しくなります。
운동하고 땀을 흘리면 흘릴수록 신진대사를 촉진해요.
運動して汗をかけばかくほど、新陳代謝を促進します。
1. 시험의 점수가 합격할까 말까 할 정도에요.
2. 다이어트를 할수록 배가 고파요.
3. 공부는 하면 할수록 모르는게 생겨요.
숙제
01.공부를 할까 말까 고민하지마 빨리해.
02.기대가 높으수록 의역이 생기다.
03.핑계하면 할 수록 수상.
토미선생님 안녕하세요.
오늘의 숙제입니다.
잘 부탁합니다.
1.내일 일기예보을 봐서 지금부터 빨래할까 말까 고민 중이에요.
明日の天気予報を見て、今から洗濯をしようかどうか悩み中です。
2.수학은 공부한수록 꼭 성적이 올라요.
数学は勉強するほど必ず成績が上がります。
3.우리 이걸 살면 살수록 싸게 해줄 수 있울까요?
私たちこれを買えば買うほど安くしてもらえますか?
また遅れてしまいましたが、宿題を提出します。よろしくお願いします。
①지금 케이크를 먹을까 말까중이에요.
今、ケーキを食べようかどうしようか考え中です。
②딸아이는 많이 칭찬을수룩 방을 치워요.
娘は、たくさん誉めるほど、部屋を片付けます。
③방을 치우면 치울수록 기분이 밝아돼요.
へやを片付ければ片付けるほど、気分が明るくなります。
いつもありがとうございます!
・아이들한테 장난감을 살까 말까 고민중이다. ・사람이 많을수록 공기가 나쁘다.
・오징어채볶음은 먹으면 먹을수록 빠져요.
자는 지금 공부할까 말까 고민중이에요
아이가 자랄수록 기여웍진다
이 길은 걸을면 걸을수록 힘들다
7월에 제가 좋아하는 메탈밴드의 라이브가 있어서 갈까 말까 너무 고민해요. 가고 싶은데 코로나 바이러스 탓에 괜찮을지 불안해요.(7月に私の好きなメタルバンドのライヴがあって行こうかどうかとても悩みます。行きたいのですが、コロナウイルスのせいで大丈夫か不安です。)
일할 때 새 업무를 배울수록 힘드는데 만족감이 있어요.(仕事のときに、新しい業務を学ぶほど、大変ですが充実感があります。)
아주 좋아하는 열차를 타면 탈수록 기분 전환을 할 수 있어요. 다시 열차를 타고 여행하고 싶어요.(大好きな列車に乗れば乗るほど、気分転換をできます。また列車に乗って旅行したいです。)
1) 사과할까 말까 망설여 버렸어요.
2) 부자일수록 인색한대요.
3) 알면 알수록 존경심이 생겨요.
悩みの表現も網羅しちゃいます!よろしくお願いします🙌
①한국 유학하로 갈까 말까 좀 망설이에요.
②한국어는 공부할수록 정하자고 재미있게 져요!
③사람은 울으면 울수록 성장할 수 있어요.
9:41 のクイズが最初の答え考えるとこと音読の部分で違うのですが、意味は一緒ですか??
ご指摘、ありがとうございます!クイズと音読の部分が若干変わっていました。
【クイズ】
이 책은 읽을수록 새로운 지식을 얻을 수 있어요.
この本は読むほど新たな知識を得ることができます。
【音読】
이 책은 읽을수록 새로운 발견이 있어요.
この本は読むほど新しい発見があります。
概要欄にも修正したことを載せておきます!一生懸命学んでくださり、本当に嬉しいです!ありがとうございます!
1. 今日中に洗濯物が、乾くか乾かないか微妙な天気だなあ。
오늘 중 빨래가 마를까 말까 애매한 날씨구나.
2. 会社員は稼ぐほど、税金で持っていかれる。
회사원은 벌수록 세금으로 가져간다.
3. 歳をとればとるほど、毎日少しずつ体を動かさないと、転んだり、怪我をしやすくなります。
나이가 들으면 들수록 매일 조금씩 몸이 움직이지 않으면 넘어지거나 다치기 쉬워집니다.
안녀하세요.
*남편에게 보너스를 줄까 말까 고민중이에요.
夫にボーナスをあげるかどうか悩み中です。🤔
*책을 읽을수록 지식이 깊어져요.
本を読むほど知識が深くなります。📗📘📙
*신오쿠보에 가면 갈수록 한국어를 공부하고 싶어져요.
新大久保へ行けば行くほど韓国語を勉強したくなります。📝
今日の宿題
1. 다음 달 TOEIC을 볼까 말까 망설였었지만 보기로 했다.
来月のTOEICを受けようかどうか迷っていたが、受けることにした。
2. 값이 비쌀수록 좋다고는 할 수 없다.
値段が高いほど良いとは限らない。
3. 외국어는 배우면 배울수록 어려워지지만 재미있다.
外国語は学べば学ぶほど難しくなるが面白い。
술을 한잔 마실까 말까 그게 큰 문제예요. 살을 빼려면 잘 자야 돼요. 잘수록 살을 빼다니 믿을수 없지만.
사랑하면 할수록 이라는 노래를 부르고 있는 사람을 아시나요? 그 가수를 사랑하면 사랑할수록 저는 행복해요.
宿題を提出します。
1.仕事を辞めようかどうしようか、悩み中です。
2.コーヒーを飲むほどの時間がありません。
커피를 마실수록 시간이 없어요.
3.考えば考えるほど、分からなくなります。
생각하면 생각을수록 모르게 돼요.
よろしくお願いします。
①만년필을 살까 말까 망설이고 있습니다.
②매력적인 사람일수록 말을 걸기를 주저합니다.
③맏딸과 맏아들은 함께 지내면 지낼수록 말다툼이 늘어납니다.
おはようございます。
宿題です。
①円安が続くので、春に韓国に行くかどうか検討中なの。
엔저가 계속되기 때문에 봄에 한국에 갈까 말까 검토 중이예요.
②このドラマ、初めは面白かったけどだんだんつまらなくなったわ。
이 도라마, 처음에는 재미있었는대 갈주록 재미없어졌어.
③森の中を行けば行くほど雪が深くなってきた。
숲 속을 가면 갈수록 는이 깊어지기 시작했다.