Documental "Llionés, la llingua llionesa"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ธ.ค. 2016
  • Una producción de RICI Comunicación y Promoción para RTVCYL.
    Elaborado con rigor histórico y lingüístico, es un modo de difundir y hacer visible esta lengua que ha sufrido en épocas pasadas un desprestigio fruto del desconocimiento. Y precisamente, a través de la serie y de este documental, se pretende dar a conocer y poner en valor el llionés como patrimonio lingüístico y cultural.
    Tras la emisión de la serie de cinco capítulos, que se estrenó el 17 de diciembre en RTVCYL La7, en la cual cada vídeo correspondía a una temática -orígenes e historia, dialectos y variantes, tradición oral, tradición escrita y, por último, formación y difusión de la lengua; ahora se podrá ver todo en conjunto en un documental de media hora de duración en la Televisión autonómica.
    Este documental Lingüistas, historiadores, asociaciones, artistas que cantan en legua leonesa, escritores y hablantes de los diferentes dominios lingüísticos, entre otros, exponen a lo largo del documental los diferentes aspectos del leonés o asturleonés con un punto de vista objetivo y veraz. Cada persona entrevistada aporta su granito de arena y va desvelando un aspecto del llionés a lo largo del documental. Todos plasman su pincelada de conocimiento y experiencia para explicar y difundir esta lengua.
    Como cualquier otro idioma, es difícil abordarlo en profundidad. Muchas personas significativas se han quedado en el tintero al igual que muchos aspectos que no se han podido tratar de forma más profunda, manifiestan desde RICI.
    María Bolaños, directora del documental, afirma que lo han hecho con toda la profesionalidad que les caracteriza además de con una gran dosis de entusiasmo y cariño. Y agradece a todas las personas que desinteresadamente se han volcado en este proyecto.
    “No solo hemos conocido y profundizado en el llionés como patrimonio lingüístico, también hemos descubierto una cultura que va estrechamente ligada a la lengua. Pero sobre todo, lo que nos ha permitido es conocer a mucha gente maravillosa que ama este idioma y trabaja día a día para mantenerlo vivo.” manifiestan desde RICI Comunicación & Promoción.
    Este trabajo es una introducción al conocimiento del llionés, como una lengua con siglos de historia que no busca fronteras y, que como símbolo de identidad, capitanea la idiosincrasia de las zonas hablantes, al igual que cualquier otra lengua.

ความคิดเห็น • 236

  • @mariaelenamedranomagana306
    @mariaelenamedranomagana306 3 ปีที่แล้ว +19

    Que tesoro tan grande. Yo soy de México y mi abuelo de un ranchito en Guanajuato. El decía " ¿Estás sestiando? ". Pues ya estoy llorando.

  • @Pimianguero
    @Pimianguero 2 ปีที่แล้ว +13

    Puxa Llión siempre! Un saludu dende Xixón.

  • @JCAchinech
    @JCAchinech 6 ปีที่แล้ว +35

    Felicitaciones desde Canarias. Larga vida a la cultura tradicional de los Pueblos.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +3

      Muchas gracias, en nuestro canal tenemos infinidad de reportajes sobre Canarias y sus pueblos, hacemos bastantes cosas por allí. Y nos encanta, Viva Canarias!!!
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @juanalbertosebastiansalina299
      @juanalbertosebastiansalina299 3 ปีที่แล้ว +1

      Felicitaciones desde el Perú, porque mi país es uno de losas ricos en lenguas del mundo. Tenemos lenguas de familias extendidas por partes del país como el bora de la familia bora-huitoto o el asháninka/campa de la prestigiosa y grande familia lingüística arawak. Y eso que no estoy contando al quechua que es una lengua aislada o el aimara de la famosa familia lingüística ari junto al célebre jaqaru y al cauqui. Encima hemos adoptado y desarrollo mucho al castellano y mas recientemente hemos absorbido el alemán, el francés, el inglés, el mandarín, el cantonés y el japonés para aumentar nuestra riqueza lingüística.

  • @santiagogarcia8643
    @santiagogarcia8643 2 ปีที่แล้ว +11

    Un abrazu perfuerte d'un asturiano. Asturianos y llioneses siempre xuntos

  • @anavaliente3048
    @anavaliente3048 4 ปีที่แล้ว +18

    Me encantaría aprender llionés. Mi madre hablaba, lo adoro, el acento, las palabras, todo.

  • @victor-pr9909
    @victor-pr9909 3 ปีที่แล้ว +8

    Saludos desde Puerto Rico, soy de ascendencia española. Mi abuelo es de Salamanca. Deseo poder ir a España pronto y aprender esa Lengua🤩

  • @ChrisMillerEsp
    @ChrisMillerEsp 7 ปีที่แล้ว +32

    Ye prestosu escuchar la llingua. Saludos dende Asturies.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @danielmartialonso3631
    @danielmartialonso3631 4 ปีที่แล้ว +10

    Magníficu documental. Oxalá llueu los llioneses consigan l'autonomía y el llionés sía llingua oficial. Saludos d'un mediu llionés dende Barcelona.

    • @juanalbertosebastiansalina299
      @juanalbertosebastiansalina299 3 ปีที่แล้ว +2

      Es que León debería lograr su autonomía propia, y el resto de Castilla unirse a Castilla-La Mancha y Madrid en una sola comunidad "Castilla" , a secas

    • @mawee1034
      @mawee1034 3 ปีที่แล้ว

      @@juanalbertosebastiansalina299 Leon autonomia, sí, si es lo que quieren los leoneses por supuesto. La unión de las dos castillas, no creo que tenga mucho apoyo popular. Madrid en la mancha... pues no, creo que Madrid como metropolis y capital del estado necesita un estatuto especial.

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 3 ปีที่แล้ว

      @@juanalbertosebastiansalina299 que tendrá que ver, las merindades con Candeleda y menos aún con Tomelloso o Chinchilla.
      Las diferencias en España están acusadas sobre todo entre Norte y Sur, no tanto entre este y oeste.

  • @XesFiz
    @XesFiz 2 ปีที่แล้ว +5

    Hai un feixe de semellanzas entre a llíngua e o galego. As linguas abofé que son un milagre, mantelas é un deber e unha fachenda. Apertas dende Galiza. / Hai muchas coincidencias entre la llingua y el gallego. Las lenguas sin duda son un milagro, conservarlas es un deber y un orgullo. Abrazos desde Galicia.

  • @Lleruelu
    @Lleruelu 7 ปีที่แล้ว +32

    ¡Perbón trabayu, vecinos! Ánimu y cariñu dende Asturies

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +2

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @xaviercampillobesses2541
    @xaviercampillobesses2541 4 ปีที่แล้ว +9

    Un reportaje magnífico. Felicidades, no es habitual encontrar trabajos serios sobre las lenguas de España.

  • @lasgosteiner826
    @lasgosteiner826 5 ปีที่แล้ว +9

    Norabona, collacios y collacies p'al sur de la cordillera. Gracies fonderes por esti documental. En xuntanza pola xusticia pa coles noses llingües maternes.

  • @masn9997
    @masn9997 5 ปีที่แล้ว +18

    Una de tantas lenguas españolas.
    ¡VIVA ESPAÑA!

  • @ALFRABEIRA
    @ALFRABEIRA 3 ปีที่แล้ว +11

    Bastante próximo do português do mirandês e do asturiano. Força com a vossa língua. Língua é identidade. Não a percam. Saudações Lusas.

  • @puma1304
    @puma1304 4 หลายเดือนก่อน +2

    para nosotros los americanos, resulta muy sui generis ver como en un territorio bastante reducido puede darse una variabilidad dialectal/idiomatica tan grande (caso similar al de otros universos lingüisticos neolatinos, como es el caso del portugues, italiano, frances, catalan, occitano, retoromano, rumano, etc) Hacen bien en aunar esfuerzos para preservar lo que aun esta en uso, ya que eso siempre tiene mucho valor tanto en terminos de identidad regional como de significacion cientifica! Recuerdo haber escuchado aqui a algunos inmigrantes hablar con elementos dialectales asturiano-leoneses, gallegos, mirandeses, pero es evidente que ya la siguiente generacion los olvida totalmente porque adopta el dialecto local latinoamericano (mas cercano al andaluz, extremeño, y sobre todo al canario), lo cual aqui es lo logico y correcto. Por mi origen me gustaria poder expresarme en Euskara Batua, lo cual sin embargo no pasa de ser un pasatiempo ya que aqui no tiene ninguna utilidad (salvo que querramos comunicarmos en una "lengua secreta"). Demas esta decir de que tambien resulta sumamente conveniente el formar parte de una comunidad lingüistica de dimension mundial, como es la del castellano, ello no solo tiene importancia a nivel de identidad cultural, sino que tambien en terminos economicos (de mercado). creo que no todos son conscientes de eso...

  • @jorgealvarezordonez1178
    @jorgealvarezordonez1178 2 ปีที่แล้ว +4

    Excelente documental. Felicitaciones

  • @soicosoirav9174
    @soicosoirav9174 3 ปีที่แล้ว +3

    Gran iniciativa, enhorabuena por el documental.

  • @alcidesmeirinhos5376
    @alcidesmeirinhos5376 7 ปีที่แล้ว +17

    Falar ... para oubir las nuossas raízes :)

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @AntiaGala
      @AntiaGala 2 ปีที่แล้ว

      eso es gallego total

  • @raulc9615
    @raulc9615 6 ปีที่แล้ว +15

    semos muitos, tenemos de falalo entre la xente de nuevo y arguyosos

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @Joridiy
    @Joridiy 6 ปีที่แล้ว +62

    Ojalá el Leonés sea oficializado y vuelto a estudiar. No es justo que el Catalán, el Valenciano y el Vasco, el Gallego tengan instituciones y protección y el Leonés sea prácticamente ignorado.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +5

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @masn9997
      @masn9997 5 ปีที่แล้ว +1

      Más lenguas de pueblo no, por favor.

    • @monsolo62
      @monsolo62 5 ปีที่แล้ว +8

      Ni en Asturies, donde más falantes hay, ye llingua cooficial.

    • @monsolo62
      @monsolo62 5 ปีที่แล้ว +12

      @@masn9997 Non se cual ye tu pueblo, pero mi guela falaba n'Asturian, mio ma ya lo había escaecido, ye una llingua perantigua, más ainda que l'castiellan.

    • @ig1357
      @ig1357 5 ปีที่แล้ว +11

      No es justo tampoco que metas las otras lenguas para matizar una injusticia porque las co-oficiales no tienen culpa que otras no lo sean. De hecho, sus respectivos pueblos han peleado por ello.

  • @armandons50
    @armandons50 3 ปีที่แล้ว +5

    No podemos negar que el gallego y el leonés han sufrido mucha influencia del castellano, que a su vez el mismo del euskera. Una prueba de la influencia vasca en el castellano es tener sólo 5 vocales, la aspiración de las palabras que empiezan por F en latín, o el betalismo que ha ha desplazado a la V, ya que la F y la V no existen en euskera. Seguramente gentes de lengua vasca empezaron a hablar el romance castellano.

  • @joseramonsuarezmenendez325
    @joseramonsuarezmenendez325 ปีที่แล้ว +3

    Soy asturiano, la culpa no ye ,de catalanes vascos gallegos o valencianos, la culpa ye de aquellos que no luchamos por defender la cultura en general y la nuestra propia

  • @azucanovaspardo6925
    @azucanovaspardo6925 3 ปีที่แล้ว +5

    Esta claro que León es Asturias y Asturias es León.

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 3 ปีที่แล้ว

      Está claro que no, eso es artificial.
      Estás menospreciando la Cordillera Cantábrica,... DETERMINANTE.
      Para mí lo que si está claro que ASTURIAS Y CANTABRIA es lo mismo, eso sí.

    • @Berto4690
      @Berto4690 ปีที่แล้ว

      @@angelmendez6638 Cantabria y Asturias han estado separadas desde los tiempos de las tribus celtas de los Cántabros y los Astures.
      Los romanos ya dejaron bien clara la diferencia entre los Asturi y los Cantabri, siendo los segundos mucho más belicosos que los primeros.

  • @jesusjimeno4722
    @jesusjimeno4722 4 ปีที่แล้ว +8

    LEÓN SIN CASTILLA!!!

  • @ramonarias1234
    @ramonarias1234 7 ปีที่แล้ว +5

    genial!!

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @fingolfirn8189
    @fingolfirn8189 5 ปีที่แล้ว +8

    Dios, en España cada ciudad tiene su lengua. Me parece bien.
    saludos desde Chile.

    • @juanmanuelespanabolacuenta4048
      @juanmanuelespanabolacuenta4048 4 ปีที่แล้ว +3

      ​@@Master-rl8zlel problema es cuando no se da el bilingüismo y se dogmatiza que se hable el español (idioma común del país) me ha pasado en Gerona de simplemente decir "muchas gracias" en una tienda y que la cajera con todo su desparpajo me responda "ES DIU MERÇI, NEN" de una forma ofensiva y claramente con la intención de decir "ni se te ocurra hablar español en mi pedazo de tierra".

    • @Fabio-gc1xf
      @Fabio-gc1xf 3 ปีที่แล้ว +1

      @@juanmanuelespanabolacuenta4048 qué raro que utilicen merci en Girona.

    • @juanmanuelespanabolacuenta4048
      @juanmanuelespanabolacuenta4048 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Fabio-gc1xf pues sí jajaj, es porque gracies se parece a gracias y quieren destacar o algo, pero en todos lados escuchas el merci de los cojones

    • @Fabio-gc1xf
      @Fabio-gc1xf 3 ปีที่แล้ว +1

      @@juanmanuelespanabolacuenta4048 yo le preguntaría: con "merci" hay descuento?

    • @mawee1034
      @mawee1034 3 ปีที่แล้ว

      @@juanmanuelespanabolacuenta4048 "merci" es la despedida tipica de Barcelona, no de Gerona. También es curioso que te llamen la atención por despedirte en castellano tras hacer la compra hablando en ese idioma. Pero Ey! buena anecdota para sumar a la de "tenderos despiadados contra la diversidad lingüística"

  • @josuealvaradoberrocal5098
    @josuealvaradoberrocal5098 3 ปีที่แล้ว +2

    Saludos desde Costa Rica.

  • @marlygomesalmeida4375
    @marlygomesalmeida4375 3 ปีที่แล้ว +3

    TIENES BASTANTE PALABRAS IGUALES AL POTUGUES DE BRASIL! ABRAZOS !SALUDOS DESDE BRASIL!!👏👏🙏🥰

    • @Nhowaye
      @Nhowaye 2 ปีที่แล้ว +1

      Isso é porque as línguas leonesa e asturiana são línguas intermédias entre o espanhol e o grupo galegoportuguês (contínuo dialetal).

    • @saovicente9562
      @saovicente9562 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Nhowaye que? O Leonês deriva do astur-leonês, enquanto o Espanhol deriva do moçarabe.

    • @Eric_15974
      @Eric_15974 หลายเดือนก่อน

      ​@@saovicente9562jajajaja más tonto no se puede ser hombre

  • @jefinhoplays3006
    @jefinhoplays3006 3 ปีที่แล้ว +2

    Bom para um Brasileiro e bem entendivel lo intiendo muy bien

  • @serafinr5437
    @serafinr5437 6 หลายเดือนก่อน +2

    es una lastima que los políticos no protejan el leones

  • @Ivan-tj5et
    @Ivan-tj5et 6 ปีที่แล้ว +12

    Soy andaluz y me gustaría aprender leonés, ¿dónde puedo aprenderlo? Gracies.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +4

      Busca en internet la asociación Faceira, y también la Cátedra de Estudios Leoneses de la Universidad de León, te podrán informar.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @Ivan-tj5et
      @Ivan-tj5et 5 ปีที่แล้ว +2

      RICI Comunicación & Promoción ❤

    • @bertu1964
      @bertu1964 3 ปีที่แล้ว +3

      Hai un cursu de gramática asturllionesa online en: asturies.com/espaciuytiempu/deprendiasturianu

  • @pezsimon
    @pezsimon 6 ปีที่แล้ว +9

    Qué documental tan cautivador. Tengo unas ganas efervescentes de leer en leonés, hablarlo, escucharlo... Estaría encantado de poder aprenderlo, quería preguntar por dónde podría empezar para aprender esta maravillosa lengua, muchas gracias.

    • @Theferbykl
      @Theferbykl 6 ปีที่แล้ว +3

      Simón , Pa desprender la llingua asturllionesa,: asturies.com/espaciuytiempu/deprendiasturianu
      Pa escuchar falantes nativos de les estremaes estayes del territoriu astullionés:. asturies.com/espaciuytiempu/archivuoral

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @bertu1964
      @bertu1964 3 ปีที่แล้ว

      Hai un cursu de gramática asturllionesa online en: asturies.com/espaciuytiempu/deprendiasturianu

  • @josepepePuga
    @josepepePuga ปีที่แล้ว +2

    En gran parte de Michoacan México, se pronuncia (cuatru, ochu, ancina, muchahu, etc.) = (cuatro, ocho, asi, joven, etc.) tal vez algo quedo de quellos asturianos, incluidos nombres de poblados (Zamora, Cantabria, Leon en Guanajuato, etc.)

  • @flaviumcacabelos8075
    @flaviumcacabelos8075 6 ปีที่แล้ว +6

    muy buen reportaje

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @luiscarballogonzalez4900
    @luiscarballogonzalez4900 6 ปีที่แล้ว +8

    Por favor, poner este vídeo en abierto. Es una vergüenza que esté en modo oculto. Parece una censura.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว +4

      Disculpa, pero si ha estado oculto ha sido porque el documental participa y ha participado en algunos festivales, y no es bueno que este público mientras participa.Ya está publico de nuevo.
      Por cierto, hace un mes gano el premio en el Festival de Cinencinedo, y también participo en el Festival de Cine del Reino de León. Seguimos trabajando para difundir la llingua muy pronto tendréis noticias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @eljost512
    @eljost512 4 ปีที่แล้ว +3

    8:16 Como se nota que en todas las lenguas tiene que haber un "estándar".

  • @cristoesevangelico7722
    @cristoesevangelico7722 3 ปีที่แล้ว +3

    Por ejemplo en nicaragua. Por la influencia de la conquista en nuestro español tenemos palabras leonesas. .. agora. Cuita. Y muchisimas que no me acuerdo ahora. Que vivo en México.. yo creo que la lengua muere no cuando se deja de hablar si no cuando se deja de amar la lengua. Por que cuando no se ama otras lenguas la conquistan.. me da nostalgia el pueblo leones buscando entre la ojarasca las paginas que se llevo la Borrasca 😔😔 buscando una ojita verde en el tronco seco ! 😔

    • @AntiaGala
      @AntiaGala 2 ปีที่แล้ว

      agora es una palabra gallega, no se si leonesa, y cuita lo mismo, gallega

  • @franj8224
    @franj8224 5 ปีที่แล้ว +5

    Qué extraño se me hace oírle muito y no muncho o mucho . Como se nota la lindera con Galicia-Portugal

    • @tonisantos6263
      @tonisantos6263 4 ปีที่แล้ว

      MUNCHU O MUCHU EN CAMPU DE CASU ASTURIES.

  • @LupusAstur
    @LupusAstur 6 ปีที่แล้ว +7

    ¿Pero por qué este documental está en modo oculto...??

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว +3

      Disculpa, pero si ha estado oculto ha sido porque el documental participa y ha participado en algunos festivales, y no es bueno que este público mientras participa.Ya está publico de nuevo.
      Por cierto, hace un mes gano el premio en el Festival de Cinencinedo, y también participo en el Festival de Cine del Reino de León. Seguimos trabajando para difundir la llingua muy pronto tendréis noticias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +1

      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @vivacacabelos8720
    @vivacacabelos8720 6 ปีที่แล้ว +3

    Poned esto en modo público, es muy interesante y todo el mundo que le interese el tema debería poder encontrarlo. Gracias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว

      Disculpa, pero si ha estado oculto ha sido porque el documental participa y ha participado en algunos festivales, y no es bueno que este público mientras participa.Ya está publico de nuevo.
      Por cierto, hace un mes gano el premio en el Festival de Cinencinedo, y también participo en el Festival de Cine del Reino de León. Seguimos trabajando para difundir la llingua muy pronto tendréis noticias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @ThaMDFKsingjay
    @ThaMDFKsingjay 7 ปีที่แล้ว +6

    camiento que seria prestosu acuerrir genti de toles zones parlantis dalgun dialeutu lionés, pa jacer juercia enti toos y cunciencia d'unas raicis comunis onqui se parlen dialeutos lionesis distintos. Dendi cantabria pasando por asturires y llion jasta la zona cierzu d'estremaura. es necesariu caltener el legau de los nuestros güelucus que tamien es el muestru.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @Pancho4167
    @Pancho4167 5 หลายเดือนก่อน +1

    Hola, que tan diferente es el lliones del galego? Saludos desde Ecuador

  • @gonzalobrasaluengo5503
    @gonzalobrasaluengo5503 3 ปีที่แล้ว +2

    Para cuando se puede estudiar en los colegios creo que cuando salgamos de castilla

  • @armandons50
    @armandons50 3 ปีที่แล้ว +2

    ¿Los dialectos cántabros occidentales, no son del mismo origen que el leonés o del bábele?

  • @marlygomesalmeida4375
    @marlygomesalmeida4375 3 ปีที่แล้ว +2

    SALUDOS DESDE BRASIL ABRAZOS !! 01/2021 !👏👏🙏🥰

  • @ThaMDFKsingjay
    @ThaMDFKsingjay 7 ปีที่แล้ว +20

    naidi alcuerdase d'Cantabria y Extremaura les ulvidáes de los dialeutos asturlionesis.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +3

      Gracias por comentar, si nos acordamos de esos dialectos, pero poco a poco.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @armandofernandez3689
      @armandofernandez3689 4 ปีที่แล้ว

      Ye verda,escaecistelo

    • @cheanlopezferreira1438
      @cheanlopezferreira1438 3 ปีที่แล้ว

      Soy de txaciana, nuestra variante,,,ia el patxuezo,,,puedo constatar que en 40 años recorriendo el territorio,desde Luarca, sierra de Tineo,valle del le Narcea,leitariegos ,Laciana ,Babia,omaña, alto Sil, Bierzo,Cabrera, Sanabria,Miranda do douro,Portugal,,,,,,,,si falamos igual,,,,no solo heredemos un idioma ,puede haber indicios que somos herederos de una raza diferente,las costumbres ,la forma de ser,no me siento forastero en ninguna de estas comarcas

  • @gilbertoantoniomercedesvid2949
    @gilbertoantoniomercedesvid2949 ปีที่แล้ว +1

    Yo conocí un español leones,que hablaba el español tan cerrado que pensé que hablaba leones,pero con el tiempo me di cuenta que hablaba español,hablaba muy cerrado,hay otros leoneses que no saben hablar y hablan muy cerrado un seseo que párese silbido.

  • @gonzalobrasaluengo5503
    @gonzalobrasaluengo5503 3 ปีที่แล้ว +3

    Hay que enseñarle en la escuela sino se pierde

  • @user-bc4rd2cl5r
    @user-bc4rd2cl5r 2 หลายเดือนก่อน

    Si alguien pudiera comentar cuáles son los artistas de la música que se usa en este documental lo agradecería mucho 🙂🙂

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  2 หลายเดือนก่อน

      Hola,
      la banda sonora de inicio y final es del grupo leonés Tarna, y también se entrevista a Sabu con Lupe en Caboalles, Sabu tiene varios grupos, uno de ellos D'Urría.

  • @Trepalense
    @Trepalense 6 ปีที่แล้ว +4

    ¿Por qué está en modo oculto?

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว +1

      Disculpa, pero si ha estado oculto ha sido porque el documental participa y ha participado en algunos festivales, y no es bueno que este público mientras participa.Ya está publico de nuevo.
      Por cierto, hace un mes gano el premio en el Festival de Cinencinedo, y también participo en el Festival de Cine del Reino de León. Seguimos trabajando para difundir la llingua muy pronto tendréis noticias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @JRinsanu
    @JRinsanu 7 ปีที่แล้ว +4

    ¿por qué este documental es colgado en modo oculto?

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  7 ปีที่แล้ว

      Es algo temporal pronto volverá a estar a la vista de todos.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว

      Hola, de nuevo está disponible

    • @JRinsanu
      @JRinsanu 6 ปีที่แล้ว +2

      Han pasado más de 6 meses desde mi comentario y este documental sigue en MODO OCULTO. Es imposible encontrarlo mediante el buscador de youtube o google, y cada vez que necesito acceder a él tengo que hacerlo a traves de un blog que enlaza aquí. ¿se puede saber por qué sigue en oculto?

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  6 ปีที่แล้ว

      Disculpa, pero si ha estado oculto ha sido porque el documental participa y ha participado en algunos festivales, y no es bueno que este público mientras participa.Ya está publico de nuevo.
      Por cierto, hace un mes gano el premio en el Festival de Cinencinedo, y también participo en el Festival de Cine del Reino de León. Seguimos trabajando para difundir la llingua muy pronto tendréis noticias.

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @estoico4843
    @estoico4843 2 ปีที่แล้ว +6

    Creo que el fracaso de España ha sido el irrespeto de su propia diversidad como identidad, desde siglos incluso con las Américas ocurrió.
    Entender que es un mismo país multicultural

  • @armandons50
    @armandons50 3 ปีที่แล้ว +1

    El Occidente de Cantabria, especialmente en Comillas, no es un dialecto del bable?. h aspirada en algunos casos, el sonido de jota como una aspiración de H, la terminación en I de este y ese, un ejemplo: "el cosu esi" , para decir "Esa cosa", y otros vocablos.

    • @rogelio958
      @rogelio958 3 ปีที่แล้ว +1

      En el oriente de Asturias también se spira la f- inicial: jornu. Incluso en zonas del centro ante la u del diptongo ocurre lo mismo: jueu, juente, juella; la aspiración no es un rasgo que diferencie las hablas cántabras de las asturianas. Y la terminción en -i de los demostrativos la encontramos también en la mayor parte de Asturias

  • @josemaestroperez6008
    @josemaestroperez6008 ปีที่แล้ว +1

    La cultura ye`lalma los pueblos y too les llingues son cultura..puxa Asturies y Llion xuntos....les llingues nun se puen dexar morrer.....

  • @valeriusd1659
    @valeriusd1659 3 ปีที่แล้ว +2

    Saludos desde EEUU. Siempre me ha gustado de esta cantante en Mirandês (el Llionés del Norte de Portugal) que tiene estatus oficial.
    th-cam.com/video/MfJkNaJyj40/w-d-xo.html

  • @armandons50
    @armandons50 3 ปีที่แล้ว +1

    El Occitano es oficial en el Valle de Arán, en Francia en ninguna parte.

    • @juanalbertosebastiansalina299
      @juanalbertosebastiansalina299 3 ปีที่แล้ว +1

      Es que los franceses son racistas :)
      Saludos desde el Perú

    • @eduardogarcia4597
      @eduardogarcia4597 3 ปีที่แล้ว +1

      Vivan las lenguas minoritarias es ahí donde se aplica el respeto democratico al prójimo y no el sojuzgamiento a una idea central, perdón por el castellano era la lengua de mis conquistadores!

    • @armandons50
      @armandons50 3 ปีที่แล้ว +1

      Los gabachos, como llamamos en España a los franceses, no son racismo. Lo que ocurre en Francia es su tremendo centralismo de Paris, derivado de la Revolución Francesa que despreció todas las lenguas oficiales, llamándolas “patoiA”.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 3 ปีที่แล้ว

      +ArmandoN el occitano es también oficial en Catalunya

    • @armandons50
      @armandons50 3 ปีที่แล้ว

      @@lluisbofarullros3223 también lo es el castellano.

  • @josemariarodriguez1328
    @josemariarodriguez1328 22 วันที่ผ่านมา +1

    SOY LEONEÉS, AMO LEÓN, TODO LO DE LEÓN, TODO LO DE LEÓN ES MÍO , PERO POR FAVOR NO UTILIZEMOS LAS LENGUAS PARA SEPARAR COMO OTROS ANORMALES Y ACOMPLEJADOS.

  • @TheMaru666
    @TheMaru666 3 ปีที่แล้ว +2

    Se falas galego , enténdese todo. É moi bonito de escoitar. Gústame moito a riqueza fonética que conservou nas consonantes .

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 3 ปีที่แล้ว

      Y si hablas español más y mejor.

  • @carlosrodriguez-fd2mo
    @carlosrodriguez-fd2mo 6 ปีที่แล้ว +6

    viva el cabreirés !!

    • @carlosrodriguez-fd2mo
      @carlosrodriguez-fd2mo 6 ปีที่แล้ว +2

      muchas gracias por el me gusta. Grandisimo video, de una lengua que se esta muriendo poco a poco. En la Cabrera alta se sigue hablando muchísimo. Yo desgraciadamente eh estudiado desde pequeño en Madrid, pero me encanta cuando voy a mi tierra aprender mas palabras y significados, e historias. Un saludo.Buen trabajo

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @aaronbela503
    @aaronbela503 2 ปีที่แล้ว +2

    A mí humilde criterio el leones, asturiano, aragonés y el mismo castellano, más parecen conformar una misma lengua, tal como sucede con la lengua Sarda que tiene al menos tres variantes.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 ปีที่แล้ว

      +Aaron Vela que tienen en comun todos ellos?, su antecesor, el catalán-occitano medieval

  • @cesarcalvogarcia6855
    @cesarcalvogarcia6855 6 ปีที่แล้ว +1

    ¿Y El Bierzo?

    • @cesarcalvogarcia6855
      @cesarcalvogarcia6855 6 ปีที่แล้ว

      Rodrigo Me refiero que El Bierzo es León León también se habla leonés

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      Hola César,
      Disculpa por no haber ido a El Bierzo, lo tenemos pendiente.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @luisjuegajuegos2653
    @luisjuegajuegos2653 4 ปีที่แล้ว +1

    Soy del Nuevo Reino de León en México

  • @LoluzoHG
    @LoluzoHG 5 ปีที่แล้ว +3

    Fuera de España ni siquiera sabíamos que existía una lengua leonesa xd

    • @kyomademon453
      @kyomademon453 4 ปีที่แล้ว

      Porque el castellano era la lingua franca de la peninsula y del imperio, de ahi que se conozca poco ya que el castellano era la lengua oficial en ultramar

    • @condeluna8406
      @condeluna8406 4 ปีที่แล้ว +3

      Y dentro de León también hay quien alucina en colores al escuchar hablar de ´´llingua llionesa``, porque hasta hace escasas décadas nadie se había vuelto a acordar de esos hablares.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 3 ปีที่แล้ว

      @@kyomademon453 jajajajaja castellano solo es lingua franca en la peninsula por el franquismo

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 ปีที่แล้ว

      @EseMota los que se caen de la cama son los de Llión y su 'llingua llionesa' demasiado parecido con el catalán y sus variantes... escarbar por ahi y veréis lo que os han hurtado😂

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 ปีที่แล้ว

      @EseMota si ud. aprendiera algo de catalán comprobaría como cuanto más lo aprende entiende más y más de todas las demás a la vez. Porque excepto el vasco las demas lenguas son dialectos del catalán-occitano medievales que se fué alterando tanto más cuanto se alejaba de los Pirineos. Pero aun así incluso el gallego es bastante endendible para un catalán a la primera. Y lo mismo sucede con las demás. Salu2

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 3 ปีที่แล้ว +1

    Parece galego. Um abraço do Brasil!

  • @bertu1964
    @bertu1964 3 ปีที่แล้ว +3

    Dende Asturies munchu puxu na vuesa xera, porque ye la de nós. Albidro que, de la que tengamos la oficialidá n'Asturies, les coses pueden camudar pa bien na nuesa llingua en Llión-Zamora-Salamanca

  • @christianalmiron5786
    @christianalmiron5786 2 ปีที่แล้ว

    Creo que el asturleones se debe hablar con acento portugués y no tanto con acento español

  • @General10098
    @General10098 5 ปีที่แล้ว +2

    Cas:Entiendo perfectamente el leonés y asturiano gracias a que su pronunciación es igual que la de castellano, otras que también entiendo bien son el aragonés y gallego.
    Leo:Entiendo perfectamente'l lleonés y asturianu gracias a que la so pronunciación ye igual que la del castellán, outras que tamién entiendo bien son l'aragonés y gallegu.
    Ast:Entiendo perfectamente'l lleonés y asturianu gracies a que la so pronunciación ye igual que la del castellán, otres que tamién entiendo bien son l'aragonés y gallegu.

    • @ig1357
      @ig1357 5 ปีที่แล้ว +2

      Eus: Leondarra eta asturiarra bikain ulertzen ditut bere ahozkerari esker gaztelera bezalakoa delako, beste batzuk ondo ulertzen ditudanak aragoiera eta galiziera dira.

    • @juanmanuelespanabolacuenta4048
      @juanmanuelespanabolacuenta4048 4 ปีที่แล้ว +2

      ​@@ig1357 aquí se notan las raíces jajaj, superdistinto el vasco de los de arriba jajaj

    • @rogelio958
      @rogelio958 3 ปีที่แล้ว +1

      @@juanmanuelespanabolacuenta4048 Sí. Lo curioso es que el vasco y su influencia sobre zonas romances explican, en parte, la cuña de ruptura que supuso la aparición del castellano en el continuum lingüístico que se dio desde el este al oeste del norte peninsular.
      Un hablante del dominio gallego-portugués o del astur-leonés encontrará extranamente cercano lo que a continuación voy a poner:
      S'ha feito de nuey,
      tu m'aguardas ya,
      lo peito me brinca
      en tornar-te a besar.
      Lo nuestro querer
      no se crebará,
      aunque charren muito
      y te fagan plorar,
      yo no'n quiero vier
      güellos de cristal
      mullaos por glarimas
      que culpa no han.
      Escuita, muller,
      dixa de plorar,
      yo siempre he estao tuyo,
      tú mía has de estar.
      Bueno, pues esto es aragonés, de los valles de Huesca.

    • @juanmanuelespanabolacuenta4048
      @juanmanuelespanabolacuenta4048 3 ปีที่แล้ว

      @@rogelio958 Pero el castellano antiguo no es como el español moderno, el principal cambio es la adopción de casi todo el vocabulario del leonés, y sí lo entiendo perfectamente jajaj, soy de extremadura y mis abuelos hablaban con esas palabras tan "de pueblo" que de vez en cuando meto yo en las frases jajaj.

    • @rogelio958
      @rogelio958 3 ปีที่แล้ว

      @@juanmanuelespanabolacuenta4048 Extremadura fue frontera del Reino de León, de ahí su nombre, y en época medieval fue repoblada por hablantes del dominio astur-leonés y gallego que coincidieron con la población autóctona de lengua mozárabe.
      Yo soy asturiano y los padres de mi pareja son extremeños, de la zona de Valencia de Alcántara. Estuve no hace mucho por su pueblo de origen y me llamó mucho la atención el nombre que daban a algunos aperos de labranza y otros objetos tradicionales, muy similares a los que damos en Asturias: parigüela, garabato, estil, carrancas... Es cierto que allí la influencia del portugués es mayor, pero la presencia de leonesismos es relevante, y en el noroeste de la provincia de Cáceres, aún mayor

  • @fernaodias2591
    @fernaodias2591 2 ปีที่แล้ว +1

    Em Portugal o IDIOMA MIRANDÊS é co-oficial com o idioma português. É falado na região de Miranda do Douro, junto à fronteira com Zamora. Um deputado de Miranda pode utilizá-lo no parlamento português. O vídeo que junto foi patrocinado pela TV pública portuguesa. A cantora é Catarina Walenstein , intérprete da canção portuguesa, Prece, no filme francês gaiola dourada, e o acordeonista é Gabriel Gomes ex MADREDEUS.....th-cam.com/video/mfLXPe8sqh4/w-d-xo.html

  • @_utahraptor
    @_utahraptor 5 ปีที่แล้ว

    Eso es asturiano

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว

      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

  • @miracielosrosales5824
    @miracielosrosales5824 3 ปีที่แล้ว

    Viendo el video, no me queda nada claro, que sii muy antiguo, que si hay algun rasgo, poco peto algo hay ? que si esto que si lo otro, escucho muchaa palabras en gallego , en asturiano, en castellano antiguo , Español clarisimo y todos en el video hablan distinto ,que es un idioms en cada pueblo ?.no se me surge una duda es la siguirnte si en Gijon todo lo exagersn Playona, Escalerona , en Ovieu , Santina , sidrina , amorosin ,un lio tantos localismos y el lexico del idioma claramente diferenciado donde esta ?.no alcanzo a ver claras diferencias es como el andaluz un español con muchos localismos dialécticos, pero la diferencia gramatical ?Me encantan las tradiciones , que a veces no se sabe como surgieron ,la documemtacion historica es lo que es ni mas ni menos esa es su riqueza . Suerte con el proyecto.

  • @benvindoferreira2062
    @benvindoferreira2062 3 ปีที่แล้ว +3

    Sou natural do sul do Brasil, o português que falamos no Brasil se parece muito com o galego, na realidade o galego e o português para mim é o mesmo, só com letras diferentes. Vejo pelo que aprendi de leones e história que o leones e o português tem origem comum, acredito que o galego e o português nasceram do leones, temos muito em comum. Fazendo pesquisas genealógicas de minhas origens vejo que descendo no passar dos séculos de leoneses também. Os portugueses tem um parentesco grande com os leoneses. Não conheço a história do espanhol, mas acredito que o espanhol é é filho do leones, deriva do leones. Pelo que sei de história a reconquista espanhola iniciou com os lioneses que uniram-se a castela e expandiram-se pelo resto de Espanha, a origem da Espanha é leonesa também. Conservar a cultura do eiones é conservar a cultura espanhola. A origem de Portugal também se relaciona com Leon. Acho muito interessante que se conserve o leones, conservando-se o leones estamos conservando a cultura de nossos povos ibéricos. Parabéns aos leoneses pela luta da conservação de sua cultura e sua língua. Conservar a sua língua é conservar e honrar as suas origens e de de seus antepassados de modo algum devem ter vergonha de sua história e cultura, sem Leon não existiria Espanha. Sem Leon Espanha e Portugal seriam países que estariam hoje falando árabe e seria um país musulmano. Tenham orgulho de sua língua e de sua história.

    • @juanalbertosebastiansalina299
      @juanalbertosebastiansalina299 3 ปีที่แล้ว +2

      Você é muito preciso na sua descrição de la situação que tiveram os espanhóis sim Leão e ajuda de Deus e a sua santíssima mãe. ¡Viva o reino de Leão! ¡Viva Cristo Rei! ¡Viva a Virgem Santíssima!
      Salutacoes do Peru

    • @Luar.K
      @Luar.K 3 ปีที่แล้ว

      Isto que dis é todo pura ficción. A historia non foi esa. Un pode informarse.

    • @gd_magnifico
      @gd_magnifico ปีที่แล้ว

      Nada a ver leones é um dialeto do espanhol

  • @PartidoIzqMex
    @PartidoIzqMex 3 ปีที่แล้ว +1

    Muy cercano al castellano

    • @rogelio958
      @rogelio958 3 ปีที่แล้ว +1

      Evidentemente, ambos son romances y fronterizos. También es muy cercano al gallego y curiosamente al aragonés y al catalán, con los que comparte cosas que lo diferencian del castellano. Es cierto que los modos de pronunciación del catalán enmascaran esas similitudes, pero si lo ves escrito, la cosa cambia

  • @treoeile327
    @treoeile327 7 ปีที่แล้ว +13

    Puxa la ñuesa llingua ya puxa`l PAÍS LLIONÉS LLIBRE!!

    • @RICIComunicacion
      @RICIComunicacion  5 ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias, por tus palabras.
      El año pasado sacamos una 2º parte con zonas de Zamora y Salamanca, espero que te guste:
      th-cam.com/video/VE-LCPnarsQ/w-d-xo.html
      Y en un mes se estrena el 3º capítulo.

    • @masn9997
      @masn9997 5 ปีที่แล้ว +3

      ¡VIVA ESPAÑA! ¡FUERA LAS AUTONOMÍAS!

    • @monsolo62
      @monsolo62 5 ปีที่แล้ว +3

      @@masn9997 El Reinu Asturlleones ye España, Viva España fora Fascistes.

    • @monsolo62
      @monsolo62 5 ปีที่แล้ว

      @@IntelCiv Que no tiene que ver? pues vox mantiene eso mismo, personalmente creo que los problemas del separatismo se solucionarian en una Republica Federal.

    • @armandofernandez3689
      @armandofernandez3689 4 ปีที่แล้ว

      @@monsolo62 ya tira mecha a los comunistes

  • @otaviogama603
    @otaviogama603 4 ปีที่แล้ว +2

    junta portugues, mas español y galego = leones jajaja saludo hermanos de Brasil

  • @monsolo62
    @monsolo62 5 ปีที่แล้ว +3

    Munches gracies, prestome el video, aunque gustame mas llamalo Asturlleones.

  • @gilbertoantoniomercedesvid2949
    @gilbertoantoniomercedesvid2949 ปีที่แล้ว +1

    Conocí otro español,era un amigo el me decía "cosa guapa"y yo le decía cosa tú y guapa tu madre,terminamos era muy irónico y empalagoso actitud típica de los españoles y más los del norte de España.

  • @maricruzalba4942
    @maricruzalba4942 2 ปีที่แล้ว

    Soy Leonesa,padres Leoneses,abuelos Leoneses,bisabuelos Leoneses..de la montaña Oriental de Leon y de la montaña profunda..lo siento señores no tengo idea de lo que se habla aquí! Todas las palabras que he oído a mis abuelos que hablaban con mucha influencia del bable,es Castellano antiguo..no reconozco lo que se habla en este video!!!

  • @amorcienfuegost.1494
    @amorcienfuegost.1494 5 ปีที่แล้ว +3

    Estamos locos o qué?
    Jajajajaja

  • @Fabio-gc1xf
    @Fabio-gc1xf 3 ปีที่แล้ว +1

    Isto é um português mal falado, carvalho!

  • @PartidoIzqMex
    @PartidoIzqMex 3 ปีที่แล้ว

    Esa lengua está muy cabreada

  • @lanciaum4542
    @lanciaum4542 3 ปีที่แล้ว +1

    Dios te libre de castiella

  • @albertogonzalez3576
    @albertogonzalez3576 3 ปีที่แล้ว

    Todos estos leguleyos del nacionalismo lo que buscan es romper España, pero España es indivisible, mucho mas cuando todas las naciones lo que buscan es la union no la separación.

    • @EmperadordeIberia
      @EmperadordeIberia 2 หลายเดือนก่อน

      Los que dividen a las naciones de España son aquellos que pretenden establecer una España unitaria y homogenea que sobreponga lo que ellos entienden como español, realmente lo castellano, sobre las demas identidades culturales y nacionales.

  • @luisdrag12
    @luisdrag12 4 ปีที่แล้ว

    El leonés es un dialecto del asturleonés, al igual que el español actual es un dialecto del castellano, el aranés del occitano, el aragonés del navarro-aragonés o el catalán del occitano.

    • @condeluna8406
      @condeluna8406 4 ปีที่แล้ว +6

      No digas disparates hombre.
      El castellano fue dialecto del latín desde el siglo X hasta que, con el paso del tiempo, se convirtió en una lengua. Más adelante se le empezó a denominar también ´´español`` por ser la lengua que hablaban la mayoría de los españoles. Castellano y español se emplean a veces como sinónimos pero también como términos diferentes con alguna matización.

    • @condeluna8406
      @condeluna8406 4 ปีที่แล้ว +3

      No digas disparates hombre.
      Es una sandez decir que ´´el español actual es un dialecto del castellano``. Infórmate bien antes de comentar y poner salvajadas de ese calibre.

    • @juanmanuelespanabolacuenta4048
      @juanmanuelespanabolacuenta4048 4 ปีที่แล้ว

      @@condeluna8406 Le corrijo al compañero "el español de españa es dialecto del español normativo" saludos!

    • @rogelio958
      @rogelio958 3 ปีที่แล้ว

      @@condeluna8406 Hay dos definiciones para dialecto. En ocasiones se utiliza para referirse a una variante derivada de una lengua anterior, Desde este punto de vista el castellano, catalán o gallego son dialectos del latín. Asi que sí, en tanto que el español actual deriv del castellano que se forma en Castilla en época medieval podría decirse que es dialecto suyo, aunque no es muy común oírlo referido al castellano antiguo con respecto del moderno, como hace Luis.
      Por otra parte se entiende dialecto también como una variante geográfica de una lengua. En este sentido las hablas americanas, extremeñas o andaluzas, entre otras, serían dialectos del castellano. Relmente las lenguas serían una idealización, algo que es imposible encontrar en estado puro. Lo que existen son las realizaciones concretas en un territorio de una lengua, es decir, dialectos en su segunda acepción. Por eso mejor que hablar de lenguas es hablar de dominios lingüísticos formados por dialectos que comparten rasgos comunes que los relacionan y variaciones concretas que los distinguen. Cualquier otra consideración no es de índole lingüística, sino política. El Valenciano, por ejemplo se considera lengua y la única razón que se esgrime para ello es que el estatuto de autonomía la define como tal y le da rango de oficialidad. Es una cuestión más jurídica que lingüística, por lo tanto carece de interés. Realmente lo que hay es un dominio lingüístico que presenta dos bloques dialectales primarios: el oriental y el occidental. Estos van a materializarse a su vez en dialectos concretos: rosellonés, barcelonés, leridano, ribagorzano, alguerés, mallorquín, tarragonés, ibicenco, valenciano del norte, alacantino, etc más o menos emparentados entre sí. Espero haber aclarado un poco la cuestión.

  • @pablomunozmontoya3299
    @pablomunozmontoya3299 ปีที่แล้ว

    Gracias a Dios GALES.. ESCOCÍA E IRLANDA usan el inglés y jamás lo dejarán.... España pierde l brújula en todo

    • @EmperadordeIberia
      @EmperadordeIberia 2 หลายเดือนก่อน

      Imaginate querer que todos hablemos solo una misma lengua, la incultura en su máximo esplendor.

  • @casadelvino2337
    @casadelvino2337 2 ปีที่แล้ว +2

    Para mi el Castellano El catalan El gallego El liones son la misma lengua. hay dos lenguas solamente em Espana es el Castellano y el basco y Punto.

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 ปีที่แล้ว

      +Casa Del Vino tiene usted razón solo que el catalán occitano marcohispanico es la lengua antecesora de todas, excepto el vasco

    • @lluisbofarullros3223
      @lluisbofarullros3223 ปีที่แล้ว

      @EseMota si se considera que la influencia de la Marca Hispanica llegó hasta Galicia es lógico

  • @susantidad1038
    @susantidad1038 2 ปีที่แล้ว

    Es un invento!

  • @DavidLorenzana
    @DavidLorenzana 2 ปีที่แล้ว

    Madre mía qué pueblerino todo xD

    • @EmperadordeIberia
      @EmperadordeIberia 2 หลายเดือนก่อน

      Imaginate ser un urbanita ignorante.