IT"S NOT AUUDI😱😱 Indians React to 15 German brands YOU pronounce WRONG!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
  • Hello guys, here is our reaction on 15 German brands YOU pronounce WRONG!! Watch&Share!
    Follow us On-
    Instagram - @parbrahm
    Disclaimer: No Copyright intended in this video. All rights belong to the rightful owner !!

ความคิดเห็น • 59

  • @timr.8812
    @timr.8812 4 หลายเดือนก่อน +18

    your confidence on judging if a German pronounces German in the correct way is insane :D

  • @Karl-me4mh
    @Karl-me4mh 4 หลายเดือนก่อน +40

    So you mostly learned how to pronounce German from the Americans or English...
    German is not an accent of the english language. It's another language entirely. Letters are pronounced differtently in each language.
    In fact english is a germanic language, and once sounded way more like german. It evolved or de-evolved over the centuries into what it is today.
    So no. We Germans do not pronounce our own language wrong.

  • @juwi8135
    @juwi8135 4 หลายเดือนก่อน +37

    If you listen to the ABC of different languages which use the Latin letters, you will already hear differences in pronunciation. English and German are different languages, both have different rules for pronunciation. You can't simply assume that the same spelling is pronounced in a similar way. However, German is more consistent regarding pronunciation, if you get the basics down, it is a lot easier than the English pronunciation.

    • @Kivas_Fajo
      @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +5

      English has no rules in that regard. I always like to mention here a few location names. Alnwick, which is pronounced Annick, Lancashia is Lancastershire and the list goes on endless with inconsitencies in pronounciation.
      Though, tough...wtf English???

    • @dearseall
      @dearseall 4 หลายเดือนก่อน +3

      @@Kivas_Fajo Leicestershire: Lästerschär

    • @fusssel7178
      @fusssel7178 4 หลายเดือนก่อน +3

      @@Kivas_Fajo remember, each c in pacific ocean is pronounced differently.

  • @JohnDoe-xz1mw
    @JohnDoe-xz1mw 4 หลายเดือนก่อน +12

    i love the confidence of "your german pronounciation of the german brand is wrong " :P mad respect

  • @vsmash2
    @vsmash2 4 หลายเดือนก่อน +16

    4:14 YES YES; you are wrong, english and german are two different languages. Belive it or not two different letter can have two different meanings.

  • @Hey.Joe.
    @Hey.Joe. 4 หลายเดือนก่อน +4

    Hi, you are wondering how we say W in our German carbrand in German language?
    Let me ask you, if you pronounce the animal "Wolf", are you saying "Double u olf" or are just you saying "Wolf" in that natural way?
    By the way, even if you wants to say double something, if you look closer at the letter "W", then it should be "double V" and not "double U". 😉

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +13

    It's not Bee Em Vee, it is Bae Em Wae...because we actually have a name for the letter W and not double U, which is really stupid, iyam.
    It is not a double U and it never was.

    • @anashiedler6926
      @anashiedler6926 4 หลายเดือนก่อน

      well, the french actually call it double V, is that better?

    • @Kivas_Fajo
      @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +5

      @@anashiedler6926 This is a video about German brand names and how to pronounce them and not about French!
      People that say 4 times 20 + 10 + 9 for 99 may shut the f up about anything speech related, iyam.

    • @Karl-me4mh
      @Karl-me4mh 4 หลายเดือนก่อน

      @@anashiedler6926 But yes, yes it is. It makes more sense than double U. But French has enough stuff that makes no sense at all. Look up Loic Suberville's videos.

    • @chrisrudolf9839
      @chrisrudolf9839 4 หลายเดือนก่อน +1

      Actually, the letter W, which didn't exist in classic Latin, originated from abreviating two quickly spoken u, like in the word equus (which does kinda sound like ekwus), so calling the letter w double u historically does make sense. Also, in English you do hear the u sound a little bit still in the way they pronounce their w, as opposed to German w, which is pronounced just like English v. The French calling it double v can be explained by Latin using the u and v letters interchangeably in capitalized writing (like in inscriptions hewn in stone, where typically all u are replaced by v - probably because it's easier to chisel straight lines than half circles).

    • @Kivas_Fajo
      @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@chrisrudolf9839 It sounds that way, because of the letter Q, as in Quentin or quantum...I don't know about you, but I can hear the W in Quentin. It has absolutely nothing to do with the two u's.
      In equus both u's are spoken separately.
      So ekwu us.

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +9

    If you buy a Miele washing machine you get pretty much a life-time warranty on all parts, but you won't be needing it, because their machines are built to last a life-time. There are Miele washing machines here that are 50 years old and work like a charm.
    Sure, they are pretty hefty in pricing, but you get a sturdy and long-lasting appliance you never have to worry about, if treated the right way.
    They are like double or more the price of another washing machine, but the others will die in 3-5 years, while Miele will be given to your children. Do not ever buy cheap, because then you buy twice. ;-)
    The last sentence is something very German. Take it and make it your own. It'll pay off in the long run. ;-)

  • @GerHanssen
    @GerHanssen 4 หลายเดือนก่อน +3

    You have to understand: The English never listened to German, they only read and tried to pronounce. They never tried to approximate the original, like when they adopted French 800 years before. So now the confusion is only bigger. Thanks British Isles (please mind the spelling!!).

  • @johnyo5033
    @johnyo5033 4 หลายเดือนก่อน +3

    Did you actually just say the Germans pronounce their alphabet wrong? And you probably made many fans in Germany now claiming German is but an English accent

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +12

    We have a saying in Germany: "If you can't afford a Mercedes, just take a taxi and you're sitting in one with a chauffeur."
    ^^

  • @FreezingFx
    @FreezingFx 3 หลายเดือนก่อน +2

    Glad to finally learn how to speak german from you 2 after living in germany my whole life (about 30 years.) Also good to know my 6 years of latin were a waste if "audi" is pronouncend wrongly. Normaly i like your vids but this is insane. Cheers :)

  • @H.A.Bleikamp
    @H.A.Bleikamp 3 หลายเดือนก่อน +1

    The Britains are kinda Greatcousins from German Tribes as the Saxons

  • @mauertal
    @mauertal 4 หลายเดือนก่อน +1

    The ALDI-Brothers didnt "fight". They simpy split up the world! Half of Germany for each Brother, and each Country in the world is Aldi-South OR Aldi-North!

  • @fuchsraeude1294
    @fuchsraeude1294 3 หลายเดือนก่อน +4

    Your self-righteousness regarding German is shocking to say the least. It's another language, not an accent. You two are the ones with the cartoonish accent here, not Feli. So listen, learn and then speak!

  • @DJone4one
    @DJone4one 4 หลายเดือนก่อน +1

    When you say a word in English, you have also been trained to pronounce the alphabet in English.
    But this is not the same pronunciation as in German. When you learn German, you also learn the German pronunciation of the alphabet. The ‘W’ is the best example here because they are two different languages.
    Or for example: Munich is the english version of the cityname. Because you get not a 'ü' in english. We have in german some special letter how 'Ä', 'Ö', 'Ü' or ß = 'ss'.
    The German Version of Munich -> München.
    Just as words are pronounced in French, but some of the letters are omitted in the pronunciation.

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +11

    Audi is not German. Audi is a Latin word and means listen. So it is pronounced Latin, which is as Feli said it.
    What most people on the planet do, because of their conquest history is, pronouncing everything with the English alphabet, but German is not English.
    This is actually something no Germans likes.
    Pronouncing German names with the English alphabet, because it never works. Live never ever.

    • @MarcBuchheister
      @MarcBuchheister 4 หลายเดือนก่อน

      wenn ein hersteller es audi nennt nach latain und selber sagt es heisst jetzt "Audi" dann kann er selber bestimmen wie diese firma ausgesprochen werden soll.denn es geht um die firma und nicht um den latainischen ausdruck.ansonsten müsste man fast die ganze europäische wüste umgraben!

    • @MarcBuchheister
      @MarcBuchheister 4 หลายเดือนก่อน

      und im übrigen ist latain eine veraltete sprache.nur gewisse personen wollen sich heraus heben mit dieser..........sprechen wird sie niemand mehr.

    • @NormanTheDormantDoormat
      @NormanTheDormantDoormat 4 หลายเดือนก่อน

      It may be Latin, but the pronunciation is the same in German. Or what do you think "Audi" would sound like if pronounced in a "german" way?
      English native speakers probably cringe when they hear a typical german person pronounce "Paypal" as "Paypaul" or "Microsoft Excel" as "Axle".

    • @Kivas_Fajo
      @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@NormanTheDormantDoormat Contrary to English natives Germans pronounce Latin words in most cases Latin. Audi is among them.
      The ones not able to say Audi properly are English natives.
      But you are right. We do say Axle, not Excel.
      Most Germans cannot differ when to use since or for.
      They do double declinations such as I did went to...which is just painful to see.
      Most also cannot pronounce squirrel, as much as an English native cannot say the German equivalent Eichhörnchen.

  • @Arsenic71
    @Arsenic71 3 หลายเดือนก่อน

    Yes the VW Beetle is actually a Porsche. However you can pronounce it as you like because, to be honest, I couldn't speak a single HIndi (or any other Indian language) word without screwing up 😁😉
    In English W is double-U, in German we have a separate letter for W (very similar to the letter V). We're just more sophisticated 😉
    The German V is more like an F.
    But generally your intuition regarding German pronounciation is really good - I am very impressed.

  • @CirTap
    @CirTap 3 หลายเดือนก่อน +2

    it's funny to see you mock and ignore a German's pronunciation of German words and letters while your very own accents affects your English pronunciation 😃You sound different to Australians, New Zealanders, Canadians, Americans, and most certainly not The Queen's English 😊 The rolling "R" is definitely something most Americans can't manage 🙂
    English pronunciation of letters is also very irregular across the board, Just take the letter "G" in "German" and "good" - very different, or the "T" in "tea", "that" and "action", the "U" in "button", "urgent", "use" ... It's basically all over the place which actually make English pronunciation very hard to learn (compare "learn" to "lean")....
    Standard German has only very few exceptions ("tion" also being one of them) and most occur in foreign words and those with a Latin and Greek background. If you however check dialects in rural areas then things also go haywire 🙂
    It's also more common in Germany to *at least try* to use the original pronunciation of a foreign word or name and not just spell it like a native German word.

  • @Kivas_Fajo
    @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน +3

    Feli will end up in some Bavarian hell for saying the colours wrong. It is not blue AND white...it is white-blue.
    Do not ever say blue and white in Bavaria. That is a sacrilege. ^^

    • @DrZalmat
      @DrZalmat 4 หลายเดือนก่อน +1

      Ehm... the bavarian national hymn LITERALLY says white AND blue twice! Just saying ^^ to quote: "und erhalte dir die Farben Seines Himmels, weiß und blau!" as well as "und den alten Ruhm bewähre unser Banner, weiß und blau!"
      So, no, saying white AND blue is not sacrilege 🙂

    • @Kivas_Fajo
      @Kivas_Fajo 4 หลายเดือนก่อน

      @@DrZalmat I only said you shouldn't say blue and white, but white and blue. White-blue as I had put it.
      There was a series from Bavaria called "Weiß-Blaue-Geschichten"

    • @berndbrakemeier1418
      @berndbrakemeier1418 4 หลายเดือนก่อน +2

      @@DrZalmat Wie kannst Du es nur wagen einen Besserwisser zu belehren? So böse!☺

  • @julianduker4948
    @julianduker4948 4 หลายเดือนก่อน

    How is Mercedes Not an luxury Brand in Germany? For me it is the Description of luxary. BMW as Well!

  • @roosterm4603
    @roosterm4603 3 หลายเดือนก่อน

    If you say it in English, that's just as ok! I always think it's nonsense that you pronounce it in German... the companies are also in the USA and England, so pronounce it however you want!

  • @carimayer6694
    @carimayer6694 2 หลายเดือนก่อน

    It disturb that you always think it is wired! A little bit more tolerance please

  • @tinacvijetic
    @tinacvijetic 2 หลายเดือนก่อน

    She is right you two are WRONG! How can you say that german an ORIGINAL name is wrong??!!! Bruh.....

  • @uluruh1527
    @uluruh1527 3 หลายเดือนก่อน

    How dare you to call the native pronunciation wrong ;-) Of course all English speakers are wrong, when trying to translate it to English...

  • @circemuller1933
    @circemuller1933 4 หลายเดือนก่อน

    this is our Speak,,,,,,

  • @H.A.Bleikamp
    @H.A.Bleikamp 3 หลายเดือนก่อน

    You both are funny! Thank you 🎉😊🙏

  • @GreenFart174
    @GreenFart174 4 หลายเดือนก่อน +2

    The worst thing you can hear when moving is: We have to carry my 30-year-old Miele washing machine up from the basement! New washing machines are light as a feather in comparison.

    • @vaudou74
      @vaudou74 4 หลายเดือนก่อน

      my grandma had an old miele washing machine...had to move it in the new flat.....i underestimated the weight a lot.....i thought she had gold bars hidden in it...

  • @maxmustermann3285
    @maxmustermann3285 3 หลายเดือนก่อน

    You guys are doing amazingly well with german pronounciation. I can hardly hear any english or indian accent. Why is this? You are skilled. May be you can learn german pronounciation very quickly. 👍

  • @bjornhofer2647
    @bjornhofer2647 หลายเดือนก่อน

    HAns RIegel from BOnn was sucessful with his brand, VAlentin GInner from NAumburg wasn't.

  • @karstenbalamagi8463
    @karstenbalamagi8463 4 หลายเดือนก่อน +3

    of course germans pronounce german brands wrong but indian, american, english whatever crap do it right :D get a grip you two...

  • @ayrtonsenna1020
    @ayrtonsenna1020 4 หลายเดือนก่อน +1

    you have to forget about English, they are German brands so pronounce them in German ... I never understand BMdouble V it's BMW and not double V....learn the basics of the German language to understand it

  • @Livingtree32
    @Livingtree32 4 หลายเดือนก่อน +2

    Audi isn’t even considered a luxurious brand in Germany 😂 it’s rather mid to low tier

    • @KniKnaKnorke
      @KniKnaKnorke 4 หลายเดือนก่อน +2

      Of course is Audi is a luxury car brand. You can spent over 150k for an Audi. But Audi also offers mid tier cars. But only in europe. All other countries get only the premium models

    • @Livingtree32
      @Livingtree32 4 หลายเดือนก่อน

      @@KniKnaKnorke A luxury car brand doesn’t have the middle class models.

    • @KniKnaKnorke
      @KniKnaKnorke 4 หลายเดือนก่อน +1

      @Livingtree32 for americans, Audi does not offer low entry models. It all depends how you define luxury brand. German cars considered luxury car brand. However, Mercedes, Audi, BMW sells non luxury cars in some markets especiallyin europe. Even Porsche has entry cars, like the macan or cayman. For europeans all german car manufacturers sells non luxury models. However, Bugatti, Lamborghini are on another level. It's like comparing Lacost with Gucci

    • @raydafuq3570
      @raydafuq3570 4 หลายเดือนก่อน

      If Germans think luxury cars neither Audi, BMW or Mercedes count.

    • @TheLoudBro
      @TheLoudBro  4 หลายเดือนก่อน +1

      Whatttt!