15 American brands YOU pronounce WRONG! | Feli from Germany

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 พ.ค. 2024
  • ++Reason for blurs/muted audio: This channel was renamed in Oct 2021. All references to the old name have been removed.++
    Go to expressvpn.com/felifromgermany and find out how you can get 3 months of ExpressVPN free!
    You guys loved my video about 15 German brands Americans pronounce wrong (▸ • 15 German brands YOU p... ), so I decided to make a counterpart and talk about 15 AMERICAN brands that Germans tend to pronounce wrong - and I'm sure people in many other countries too. I hope you guys like it :) Let me know what other brands you can add to the list in the comments below!
    15 German brands YOU pronounce WRONG!▸ • 15 German brands YOU p...
    10 more German brands YOU pronounce WRONG!▸ • 10 more German brands ...
    Ice Cream ISN’T THE SAME in Germany & USA?! ▸ • Ice Cream ISN’T THE SA...
    Can I say "squirrel"? Am I Catholic? Reverse culture shock? 200K Q&A VLOG ▸ • Can I say "squirrel"? ...
    Check out my SHOP! Get your Bavarian beer mug or Servus t-shirt ▸felifromgermany.com/
    -------------------------
    0:00 Intro
    3:02 Amazon
    4:26 Nike
    5:28 PayPal
    6:10 Pizza Hut
    7:07 McDonald's
    8:13 Heinz
    9:04 Häagen-Dazs
    10:06 Colgate
    10:57 Windows
    11:26 Adobe
    11:57 Ralph Lauren
    12:29 Levi's
    13:08 Mustang
    14:33 Jaguar
    15:34 Hertz
    -------------------------
    Check out my PODCAST (with Josh)▸ / understandingtrainstation or linktr.ee/Understandingtrains...
    FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA:
    Facebook▸ / felifromgermany (Feli from Germany) Support me on Patreon▸ / felifromgermany Instagram▸@felifromgermany▸ / felifromgermany
    Buy me a coffee▸www.buymeacoffee.com/felifrom...
    ▸Mailing address:
    PO Box 19521
    Cincinnati, OH 45219
    USA
    -------------------------
    ABOUT ME: Hallo, Servus, and welcome to my channel! My name is Felicia (Feli), I'm 27, and I'm a German living in the USA! I was born and raised in Munich, Germany but have been living in Cincinnati, Ohio off and on since 2016. I first came here for an exchange semester during my undergrad at LMU Munich, then I returned for an internship, and then I got my master's degree in Cincinnati. I was lucky enough to win the Green Card lottery and have been a permanent resident since 2019! In my videos, I talk about cultural differences between America and Germany, things I like and dislike about living here, and other experiences that I have made during my time in the States. Let me know what YOU would like to hear about in the comments below. DANKE :)
    -------------------------
    MY FILMING EQUIPMENT
    Camera: amzn.to/2LYJ0JV*
    MAIN LENS (Sigma 18-35mm F1.8): amzn.to/31IjdgU*
    Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 Lens: amzn.to/2AT9R3J*
    Tripod: amzn.to/2LXpb5t*
    Remote: amzn.to/2oe3Hsd*
    Lighting: amzn.to/2oZWg82*
    Back Light: amzn.to/3gJD8QL
    H1 Zoom Recorder (audio): amzn.to/33gKWDf*
    Lav Microphone: amzn.to/2VobCPP*
    GoPro Vlogging Setup:
    GoPro: amzn.to/2OycAav*
    Case: amzn.to/2IzIzmY*
    Tripod: amzn.to/2os3DoB*
    Microphone: amzn.to/31ZR6Y5*
    Mic Adapter: amzn.to/2AUq1K3*
    Mount: amzn.to/33oDciL*
    *These links are Affiliate links. If you buy the product through that link, I'll receive a small provision while the price for you stays the same! Thanks for your support! :)
    -------------------------
    Music by ARTMAN MUSIC www.artman-music.de/ based on a theme by www.twinmusicom.org/ (CC BY 4.0)

ความคิดเห็น • 2.8K

  • @FelifromGermany
    @FelifromGermany  3 ปีที่แล้ว +158

    You guys loved my video about 15 German brands Americans pronounce wrong (th-cam.com/video/PGx5lEDLC4Q/w-d-xo.html), so I decided to make a counterpart and talk about *15 AMERICAN brands that Germans tend to pronounce wrong* - and I'm sure people in many other countries too. I hope you guys like it :) Let me know what other brands you can add to the list in the comments below! 👇

    • @bob_._.
      @bob_._. 3 ปีที่แล้ว +11

      The way you said Jaguar; Jag-warr, is the American pronunciation; the British say Jag-u-ar.

    • @MLW65
      @MLW65 3 ปีที่แล้ว +18

      Wichita - witch-i-tah.

    • @californiahiker9616
      @californiahiker9616 3 ปีที่แล้ว +5

      When I moved to the US in the 1970’s after having grown up in Germany, I was in for some surprises! The world wasn’t connected the way it is now. As you stated correctly, some brands are so old that the English pronunciation wasn’t used in those days. I thought Colgate was German, and actually did say, oh, you have that over here, too? Ah yeah, we do, it’s American! I do like the German pronunciation better, though! 😄. The absolute weirdest thing I came across though was “Der Wienerschnitzel”. (I think you mentioned that in another video). Wrong article, wrong description. When I informed people here that it’s Das Wienerschnitzel, and no, a Wienerschnitzel is not a hotdog, they looked at me sort of incredulously. Even to this day many Americans think it’s a Hot Dog! I’ve never set foot in a Wienerschnitzel!
      Thank you, Felicia, I am enjoying your videos very much! You perfectly express the Zwiespalt I am sometimes feeling!

    • @omkargaonkar9940
      @omkargaonkar9940 3 ปีที่แล้ว +3

      And Jaguar is now owned by Tata group

    • @lindah6954
      @lindah6954 3 ปีที่แล้ว +2

      I like to see other countries impression of what they see and think about America.

  • @tarmaque
    @tarmaque 3 ปีที่แล้ว +441

    In the United States "Jaguar" is usually pronounced "Jag-war," however in Great Britain where the car brand originated it would be pronounced "Jag-you-are."

    • @owenshebbeare2999
      @owenshebbeare2999 3 ปีที่แล้ว +17

      True, and it is the correct way of pronouncing the car brand. Not even sure the American way is correct, given they are not native to the US either.

    • @thecampverdekid806
      @thecampverdekid806 3 ปีที่แล้ว +43

      @@owenshebbeare2999 lol yes Jaguars are native to the southern United States

    • @amatije
      @amatije 3 ปีที่แล้ว +3

      @@thecampverdekid806 🤣

    • @michaelsommers2356
      @michaelsommers2356 3 ปีที่แล้ว +20

      @@thecampverdekid806 There's bunch of them in Jacksonville.

    • @squarewave808
      @squarewave808 3 ปีที่แล้ว +28

      Interestingly, the word comes to English via Portuguese, and is originally from a native Amazon language. I don't know what it sounds like in its original language but the American English pronunciation is closer to the (Brazilian) Portuguese than the British version is.

  • @vivianaagosti9043
    @vivianaagosti9043 3 ปีที่แล้ว +143

    I'm italian, we practically pronounce all the brands like people in Germany

    • @PowerControl
      @PowerControl 3 ปีที่แล้ว +10

      That's very interesting!

    • @Saintacy
      @Saintacy 2 ปีที่แล้ว +4

      Similarities may be depending on the phonetic alphabet, the vowel pronunciations can be similar in some langauages, and English pronunciation is different. Example.. the “I” in English is not pronounced “eee” the English “a “ has a different pronunciation as well where it seems to me German, Spanish, Italian have more similar vowel pronunciations.
      I only think this because if I pronounced my German surname with the 1 vowel in my surname with the sound of that vowel as it’s pronounced Spanish ir German or even Italian maybe instead of the English pronunciation of that same vowel maybe people could spell my name correctly? Lol
      Also “adidas” Americans pronounce it with the enlightenment vowel sounds. Imagine if Americans knew the Spanish vowel sounds and pronounced it using Spanish phonetic sounds, it would sound closer to how Italians and Germans pronounce Adidas.

    • @Juan-hz1lf
      @Juan-hz1lf 2 ปีที่แล้ว +4

      I'm surprised that in Spanish we pronounce so similarly to German. Italian and Spanish... We're cousins, if not brothers.

    • @markvolt2070
      @markvolt2070 2 ปีที่แล้ว +3

      You´d might be surprised, but in the Czech Republic (where I am from) we pronounce all the brands like german people even when our language is slavic.

    • @f800gt76
      @f800gt76 2 ปีที่แล้ว +4

      even in Russia we're pronouncing most of them more like German way. May be because we have much more phonetical orthography than English has.

  • @jrothra
    @jrothra 3 ปีที่แล้ว +323

    Loved the pronunciation of Wichita as wi-CHEE-tuh instead of WI-chuh-tah (or WI-chuh-taw).

    • @marywood8794
      @marywood8794 3 ปีที่แล้ว +24

      Yes that was great! Most of the time I can barely hear her accent, but that brought it out. I live in Massachusetts and often when TV reporters come here from other states to work they mispronounce some of our towns. They pronounce them phonetically and like a lot of English words, these place names don't follow the rules. For instance, Leominster is pronounced Lemminster and Worchester is pronounced Worster. So it's not just foreigners who get these things wrong. Lol

    • @Mishn0
      @Mishn0 3 ปีที่แล้ว +7

      I wouldn't be surprised if her pronunciation was closer to the original Native American. Most Native American place names do have the emphasis on the penultimate syllable.

    • @MrBrelindm
      @MrBrelindm 3 ปีที่แล้ว +15

      City names are a big one. You can always tell who the transplants and tourists are by the way they pronounce them. Here in southeastern Michigan we have a lot of these.
      Novi Michigan (pronounced nō vai) took its name from the fact that it was the sixth stop on the newly founded American postal route. Since it was the sixth stop, they combined the abbreviation for "number" with the Roman numeral six - Novi.
      Lake Orion, Michigan is not pronounced like the constellation! The second "o" is pronounced like a short "e" as in Lake Orien (emphasis on the first O not the i).
      Ann Arbor is simply known as A² (that's "A squared). Of course Detroit is know colloquially as "The D".
      At the top of "the mitten" we have Traverse City which many people pronounce wrong. Normally the emphasis would be on the last syllable but here it is on the first and the last "s" is subdued.
      The one that everyone gets wrong (including many native Michigsnders) is Mackinac Island. The name - like many Michigan names - comes from the Algonquin language spoken by many native American tribes in the region. The last syllable is pronounced like the word "gnaw". So Mackinac is pronounced like Makinaw. Fun fact: many American words were borrowed directly from Algonquin like Raccoon. The reason this is so is because from the late 1700s through early 1800s was dominated by the fur trade. Beaver furs to be exact. And the best area for trading beavers was the Great Lakes region where Algonquin family languages were spoken. So if one wanted to trade beaver fur at that time, you had to first learn to speak Algonquin. Fort Michilimackinac was first founded as a military garrison during the Revolutionary War. It was the epicenter of the burgeoning beaver fur trade for approximately 100 years!
      We also have a rich history with French names. Some Michigan cities and many streets have French names. One street that always trips people up is Dequindre. The "re" at the end is pronounced as if the letters are transposed, and the emphasis is on the second syllable. One street closer to my house is named Lasher, which many pronounce as "lasher".

    • @DerekWitt
      @DerekWitt 3 ปีที่แล้ว +5

      I get a chuckle when I hear people trying to pronounce Olathe or Osawatomie. :)

    • @Mishn0
      @Mishn0 3 ปีที่แล้ว +4

      @@MrBrelindm The big one here in Vermont is "Charlotte". Here it's pronounced "sher -LOT". "Barre" is often mispronounced too, it's "BARE-ee" here and not "BAR" like in Ballet, but "Wilkes-Barre" prompts some people to pronounce it right. There's also Berlin, which is topical. Here it's "BURR-lin"

  • @topsi77
    @topsi77 3 ปีที่แล้ว +54

    One of Pizza Hut's earliest slogans in their German commercials was "Pizza Hut - rundherum gut". I still remember the jingle. At least back then the company itself prounounced its name wrong here in Germany.

    • @trapz3869
      @trapz3869 3 ปีที่แล้ว

      oder vielleicht wollten die das auch einfach Hut nennen wir das aufm Kopf. Muss ja nicht komplett amerikanisch ausgesprochen werden

    • @andrewraymond8828
      @andrewraymond8828 ปีที่แล้ว

      With your comment on the difference between U.S. and German ice creams have you ever made your way up to Findlay, Ohio. We have Dietsch Brothers founded by two German immigrants, a contender for top ten best ice cream makers in world, and they still traditionally make all their ice cream in the store, they also make German chocolates as well as Americanized chocolate. Worth the trip if you like sweets.

  • @3.k
    @3.k 3 ปีที่แล้ว +258

    “Hertz” in German is not only pronounced like the word for heart, but also like the unit for frequency (Hz), which was named after a German after all. ;)

    • @robz.3225
      @robz.3225 3 ปีที่แล้ว +11

      Heinrich

    • @3.k
      @3.k 3 ปีที่แล้ว +15

      @@robz.3225 Exactly. :)
      “On how many GigaHeinrich is the new intel chip running?” ;)

    • @jtk5274
      @jtk5274 3 ปีที่แล้ว +5

      @@3.k wasnt his name Heinrich Hertz? Otherwise it would make no sense to call it Hz.

    • @3.k
      @3.k 3 ปีที่แล้ว +4

      @@jtk5274
      Yes, that was his name.

    • @chitlitlah
      @chitlitlah 3 ปีที่แล้ว +1

      Hertz the company is also pronounced like the unit for frequency in English, but not quite the same as the German version.

  • @joshuaherpolsheimer4699
    @joshuaherpolsheimer4699 3 ปีที่แล้ว +346

    I live here in Wichita where Pizza Hut was founded and they have the original building with a museum in it. Oh, by the way the name of the town is pronounced Which-it-ah

    • @MollyFC
      @MollyFC 3 ปีที่แล้ว +45

      I was going to mention the pronunciation of Witchita too! First time I've heard someone say "Wich-ee-ta"

    • @rockyracoon3233
      @rockyracoon3233 3 ปีที่แล้ว +10

      @@MollyFC . That would probably be the Native American pronunciation.

    • @3.k
      @3.k 3 ปีที่แล้ว +8

      @@rockyracoon3233
      She did mention that she wanted to pronounce the names like the founders would. ;)

    • @3.k
      @3.k 3 ปีที่แล้ว +16

      As a German, if you’ve watched “Zombieland”, you know how to pronounce it. Actually. ^^

    • @JustKnifeThings
      @JustKnifeThings 3 ปีที่แล้ว +22

      Nope, from now on I'm going to call it wiCHEEta! Love it.

  • @oceanforth21
    @oceanforth21 ปีที่แล้ว +34

    the pronunciation of "jaguar' actually varies greatly. in the US it's mostly pronounced how you say it. british people usually seem to say "jag-yoo-ar". and i think canada is split between the american pronunciation and saying "jag-wire"

    • @xTysere
      @xTysere ปีที่แล้ว +2

      My Chicago self over here saying "Jag-wahr"

    • @andy70d35
      @andy70d35 ปีที่แล้ว +3

      It should be pronounced jag-you-ar there is no W in it

    • @oceanforth21
      @oceanforth21 ปีที่แล้ว +1

      @@andy70d35 the reduced u pronunciation with no palletization results in the rounding of the lips, which then turns into a W sound as the mouth transitions into the A sound. this happens even when in the "jag-you-ar" pronunciation where it tends to lean towards "jag-you-war".

    • @binaway
      @binaway 11 หลายเดือนก่อน +1

      Australians use "jag-yoo-ar". or "jag-yoo-a".

    • @DustinHawke
      @DustinHawke 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@binaway Keep trying, you guys will eventually get it. 🤣

  • @manab6365
    @manab6365 3 ปีที่แล้ว +59

    The german pronunciation of "amazon" is actually closer to "amazonas" the name of the river in Portuguese (the language spoken in Brazil where the river is).

    • @tzarcoal1018
      @tzarcoal1018 3 ปีที่แล้ว +4

      yes and in German we also call the river "Amazonas", we just took the Portuguese name and did not delete the -as like in the English name for the river. Of course there are subtle pronunciation differences, but it sounds similar as well.

    • @FannyPlusvi
      @FannyPlusvi 3 ปีที่แล้ว +3

      I think germans got that pronunciation from greek. The word Amazonas is originaly greek.

  • @shubinternet
    @shubinternet 3 ปีที่แล้ว +52

    Again, I appreciate not only learning pronunciation differences, but also the history behind these. Thanks!

  • @elecrom_9757
    @elecrom_9757 3 ปีที่แล้ว +245

    Nike is esspecially funny to me because "Niih-keh" is the more correct pronounciation for the Greek Goddess this brand is named after^^

    • @NYD666
      @NYD666 3 ปีที่แล้ว +1

      It is

    • @nurahsplaylists
      @nurahsplaylists 3 ปีที่แล้ว +5

      Was about to say this.

    • @rwandaforever6744
      @rwandaforever6744 3 ปีที่แล้ว +1

      Same here :-)

    • @coltjames9159
      @coltjames9159 3 ปีที่แล้ว +3

      Just because Nike is named after the Greek Goddess, doesn't mean the correct pronounciation should be 'Niih-keh' though. 'Nik' sounds like a nickname.

    • @tfpp1
      @tfpp1 3 ปีที่แล้ว +2

      I have a coworker who's Hungarian and her name is Enniko, but for short she goes by Niké, and it's pronounced "knee-kay".

  • @Soozely666
    @Soozely666 2 ปีที่แล้ว +16

    i remember, especially when i was younger, when you pronounced "nike" the right way in germany, most people would "correct" you and would say "nik-e" is wrong :D

    • @williamlucas4656
      @williamlucas4656 2 ปีที่แล้ว +4

      It’s like telling someone that they are pronouncing their personal name incorrectly.

  • @jimgreen5788
    @jimgreen5788 2 ปีที่แล้ว +48

    Feli, considering how late I am in finding this video, you may never see this comment. Nevertheless, you may know by now that the USA has a LOT of cities and towns pronounced in very unexpected ways, mostly because of borrowing from a multitude of languages (specifically, Basque, British English, Dutch, French, German, Greek, Hawaiian, Hebrew, Italian, Latin, Old Norse, Portuguese, Russian, Scottish Gaelic, Spanish, Swedish, Welsh, plus at least 70 tribal languages, some Anglicized, some not). The reason I bring this up is because of the segment on Pizza Hut being started in Wichita (WITCH-uh-taw).
    There aren't as many McDonald's nicknames as there used to be, such as Ronald's House, Mac's Steak House, Mickey D's, and Golden Arches Supper Club.

    • @SharpAssKnittingNeedles
      @SharpAssKnittingNeedles ปีที่แล้ว +3

      Right? Witch-EE-ta was the only place Feli stumbled without knowing it

    • @jimgreen5788
      @jimgreen5788 ปีที่แล้ว +3

      @@SharpAssKnittingNeedles , yes, she's learned English extremely well--not the slightest hint of an accent.

    • @robertlarson8370
      @robertlarson8370 ปีที่แล้ว +4

      👍yup, that wit-CHEE-ta made me chuckle too, but in her defense I've discovered that city name pronunciations are very local. For example, how would you pronounce Vienna? If you are in Austria or Virginia it's vee-ENN-a. In Ohio a small city near Youngstown calls itself vi-ANN-a. Crazy, but who's to tell all of them they're wrong? LOL.

    • @jimgreen5788
      @jimgreen5788 ปีที่แล้ว +2

      @@robertlarson8370 , good point! Also, I never cease to be amazed by her absolutely perfect, non-accented English. She's amazing, as well as a looong way from ugly--very long way!

    • @poppyshock
      @poppyshock ปีที่แล้ว +1

      We still say Mickey D's. Or sometimes joke about eating Scottish food. Though, I think "Mc" is Irish; "Mac" is Scottish.

  • @StereoSpace
    @StereoSpace 3 ปีที่แล้ว +83

    Not German, but....My daughter and I rescued a French family who were stranded, with two flat tires, in Death Valley. Driving them to their hotel, they told us they were headed to Yoze Mite next. I kept thinking, where? After they'd said it a few times, I realized they meant Yosemite National Park. LOL

    • @margaretk9954
      @margaretk9954 3 ปีที่แล้ว +19

      For the curious, it’s pronounced “yoh-SEM-it-ee” in English, which was borrowed from the Miwok language, according to Wikipedia.

    • @GolfMasterTod
      @GolfMasterTod 3 ปีที่แล้ว +5

      True, i did this wrong pronunciation just one single time on my first Visit to Yose mite 😂

    • @kplunder1714
      @kplunder1714 3 ปีที่แล้ว +3

      I learned it at last when Apple had this as OS name. 🇩🇪

    • @HansMcGruber
      @HansMcGruber 3 ปีที่แล้ว

      Well heck, that was nice of u!

    • @SternLX
      @SternLX 3 ปีที่แล้ว +2

      Native American nouns tend to throw a lot of non-Americans off a bit. Yosemite is a Miwok tribe word that literally means "those who kill". Learned that in 2nd grade back in the early 70's when my Family lived in Mariposa(also in Tuolumne County like the park is) for a year.

  • @danielthompson5251
    @danielthompson5251 3 ปีที่แล้ว +35

    I love how much information you add instead of just throwing the pronunciations out thete and just ending there. It's kind of funny someone from Germany can teach me things I don't know myself about my own country. Awesome job.

  • @cecilj4129
    @cecilj4129 2 ปีที่แล้ว +127

    My most favorite nickname for Macdonalds I've ever heard is actually 'Restaurant zur goldenen Möwe'

    • @danielvanr.8681
      @danielvanr.8681 2 ปีที่แล้ว +11

      It exists in Denmark, too: "den gyldne måge", lit. "the golden gull". 😎🇩🇰

    • @realkorgo
      @realkorgo 2 ปีที่แล้ว

      Interesting, I am more familiar with the "golden arches"/"goldene Bögen" ones.

    • @cecilj4129
      @cecilj4129 2 ปีที่แล้ว +2

      @@realkorgo Eh, I live up north, Flugratten are way too common here, to confuse the Golden M with arches, when they are clearly a bastardbird in flight

    • @thomasluby1754
      @thomasluby1754 2 ปีที่แล้ว +1

      FYI: It is spelled, "McDonalds".

    • @danielvanr.8681
      @danielvanr.8681 2 ปีที่แล้ว +4

      @@thomasluby1754 *McDonald's
      The brothers' surname was McDonald. Add then the genitive apostrophe and genitive "s", and there you go. 😉

  • @dmac6004
    @dmac6004 ปีที่แล้ว +4

    You do an excellent job of producing these videos. Well researched and you English is maybe better than most of us who only speak it. Great job.

  • @Marble_49
    @Marble_49 3 ปีที่แล้ว +46

    I am going to study in München soon and your channel has been an amazing source of information as I prepare, thank you so much for putting this all together! It will be my first time in Germany and I am super excited!

    • @danceswithwolves6841
      @danceswithwolves6841 ปีที่แล้ว

      Now is that München or Mùnchen? Or maybe just Munich? Omg I’m gonna freak out 😮

  • @paulfeagans9904
    @paulfeagans9904 3 ปีที่แล้ว +101

    Being an 'old timer' who studied German throughout my schooling years and still tries to keep up, I enjoy your channel because you bring new things to the table. Thanks for the content.

  • @manitari
    @manitari 3 ปีที่แล้ว +54

    That awkward moment when the greek goddess of victory is actually pronounced Néke (Νίκη) = win

  • @childrenofminervaofficial4316
    @childrenofminervaofficial4316 2 ปีที่แล้ว +44

    When you were talking about the history of Pizza Hut at the 7:00 mark, you pronounced the name of Wichita, Kansas as Witch-EE-tah. The correct pronunciation is "WITCH-i-TAW" (short "i" in the second syllable).

    • @bladestalker9365
      @bladestalker9365 2 ปีที่แล้ว +7

      I was hoping to find someone saying this. As I was born and raised there it hurt my soul a bit.

    • @jovetj
      @jovetj 2 ปีที่แล้ว +4

      WITCH-ih-taw

    • @JayBigDadyCy
      @JayBigDadyCy 2 ปีที่แล้ว +1

      The "I" in the middle I've heard pronounced like you said but also like "witch - a - taw" as well as the slightly different "Witch -uh- taw". The hard "I" is what I've always thought to be the correct way, though the native Americans the city is named after may actually be pronounced the way she said it. "Whi-cheet- ah" #Murica

    • @stacycamacho59
      @stacycamacho59 ปีที่แล้ว

      I call it witch-ee-tah.. I am from WA state and unless you actually here it often.. it is called the way she did it. 😁😁😁 Yosemite.. I called it Yo-Se-Mite for years... 😂😂😂😂

    • @hyacinthlynch843
      @hyacinthlynch843 ปีที่แล้ว +2

      @@stacycamacho59
      Interesting, do you also pronounce Ohio as O-Hee-o?

  • @LiveSimpleLiveFree
    @LiveSimpleLiveFree 3 ปีที่แล้ว +207

    Fascinating, thank you. I appreciate all of the company history research that must have gone into making this video.

    • @FLIPPER1439
      @FLIPPER1439 3 ปีที่แล้ว +1

      YES..I so agree with you. This young lady is refreshing..while educating us Americans 😊

  • @sschmidtevalue
    @sschmidtevalue 3 ปีที่แล้ว +62

    "Adobe" is also a type of brick, often found in the southwestern US and Spanish for "mudbrick."

    • @tomkemp9465
      @tomkemp9465 3 ปีที่แล้ว +3

      I always assumed that was the derivation of the way the word is pronounced

    • @gregholmberg2
      @gregholmberg2 3 ปีที่แล้ว +7

      Fun fact, Adobe is named after Adobe Creek in Palo Alto, CA, which runs near the house that one of the founders lived in at the time.

    • @michaelsommers2356
      @michaelsommers2356 3 ปีที่แล้ว +1

      @Grand Moff Porkins That is a real tongue-twister.

    • @christelheadington1136
      @christelheadington1136 3 ปีที่แล้ว +4

      Yes,I was surprised there were US people mispronouncing it.

    • @johnhblaubachea5156
      @johnhblaubachea5156 3 ปีที่แล้ว +7

      Adobe is a Spanish word. In English it originally was a scientific term for clay soils. Add some water and mix in some straw, pour/pack into forms, slowly dry and you have adobe bricks. The Presidio in Santa Barbara (www.parks.ca.gov/?page_id=608) near my office, is made from adobe bricks. Old buildings made with adobe bricks are found all over coastal California, Arizona, New Mexico and Texas; and are referred to as called Adobes. They are very well insulated - the thick walls keep the inside cool in the summer and warm in the winter.

  • @briangoss8062
    @briangoss8062 2 ปีที่แล้ว +2

    Somebody has probably already pointed out "Which-it-AW Kansas" but still LOVE your vids! Keep it up. One of my new favorite sites when work is slow and I get a little spare time.

  • @slsummers6527
    @slsummers6527 ปีที่แล้ว +1

    A great video! Very well made and I love your accents( both of them)

  • @josephbauer9052
    @josephbauer9052 3 ปีที่แล้ว +45

    When you just learned that Netflix has shows that have limited access depending on the location of your IP address...

    • @hairyairey
      @hairyairey 3 ปีที่แล้ว +3

      It's all to do with the bizarre contracts from the media companies. There's no rhyme or reason to it. Example - the Glee TV show was broadcast in Europe two days after the US - Hawaii Five-O on the other hand is broadcast so far after the US that we get the Halloween episode for Christmas and the Christmas episode at Easter. This just encourages people to use VPNs.

    • @LarissaSelinasSite
      @LarissaSelinasSite 3 ปีที่แล้ว +2

      @@hairyairey 3 Months is actually nothing compared to other shows. Agents of shield for example was 2-3 years late, depending on the season. When the sixth season aired in the US, Germany was still running the 4th season. Thats why I imported the blu-rays from the UK for the first 4 seasons and later on used a VPN to watch it on Netflix America 😅

    • @kbtred51
      @kbtred51 3 ปีที่แล้ว +4

      Not just Netflix, all video (movies, shows, events) are sold by territory to maximum prices. If you buy the license you want exclusivity.

    • @MtlCstr
      @MtlCstr 3 ปีที่แล้ว

      I kinda knew it existed but it really hit home when I was overseas and added a crap-ton of titles to my Netflix queue only to find they disappeared when I returned to the States.

  • @OldQueer
    @OldQueer 3 ปีที่แล้ว +58

    As a Brit, I often find the American pronunciation of Jaguar different to how we say it. We tend to say it like jag-you-are, whereas Americans seem to say it like jag-warr.
    I always find accents fascinating. Cool video with lots of things I didn't know. I really enjoy the insight into two foreign cultures through these videos.

    • @michaelb1761
      @michaelb1761 3 ปีที่แล้ว +8

      Obviously, since the car company is British, we should defer to your pronunciation, but I wonder how Spanish speakers say it, as it is the name the Spaniards gave to a South American big cat.

    • @michaelb1761
      @michaelb1761 3 ปีที่แล้ว +3

      And, as far as accents go, it is kind of sad that regional dialects in the US are dieing due to the prevalence of the "west coast" accent on TV and in movies, especially in news programs. I saw a PBS video on this ~15 years ago, and learned about the Pittsburgh dialect and some others in small pockets of the South I didn't realize existed.

    • @OldQueer
      @OldQueer 3 ปีที่แล้ว +3

      @@michaelb1761 Good point. My personal view is people getting uptight about pronunciations is silly. Whatever flows best in the accent you speak with is the best pronunciation in my opinion.

    • @TwistedAlphonso1
      @TwistedAlphonso1 3 ปีที่แล้ว +8

      Because in Spanish its pronounced Hag-wuar not Jag-you-ah

    • @michaelb1761
      @michaelb1761 3 ปีที่แล้ว

      @Jonathan Parks they aren't called that in the US, except for maybe by Spanish speakers. Most English speakers will say Mt Lion or Cougar or possibly Catamount.

  • @andi56837ykvk
    @andi56837ykvk 3 ปีที่แล้ว +1

    Love the research you’ve done for this! I found out about the pronounciation for Nike when I worked at a Nike store for a few months. When you first start working at a Nike branch, they tell you how to pronounce it and give you some background history.
    An interesting Spanish brand, for a car manufacturer, that gets mispronounced is Seat. It gets even English speakers 😂 cuz it never got “Americanised” in terms of pronunciation.

  • @robscott9414
    @robscott9414 2 ปีที่แล้ว +29

    Feli, you've accidentally given me the idea to suggest a video on "Place Names"! Early on, you referred to a place in the state of Kansas as [wi - 'chee-tah]. 🙂 After a second or so, I deciphered what you meant: the city of Wichita, pronounced [ 'witch-i-taw]. I encountered some other interesting mispronunciations while living in Switzerland: Canada's ['NEE - ah - gara] Falls, and ['FUH nix] Arizona. Maybe seeds for segment?

    • @coreymunroe8073
      @coreymunroe8073 ปีที่แล้ว +4

      I had to do a double take and rewind to make sure I heard her correctly. And yep she indeed did flub Wichita.

    • @Milesco
      @Milesco ปีที่แล้ว +2

      @@coreymunroe8073 Can't blame her, though. "WITCH-i-taw" is not how anyone would pronounce it if they hadn't already heard it before. Indeed, Feli's pronunciation is exactly what one *_would_* expect, based on the spelling.

    • @alanef4127
      @alanef4127 ปีที่แล้ว +1

      Calgary in Canada is pronounced CAL-gary and Regina is pronounced Reg-GINa (rhymes with vagina). Most American broadcasters (especially regarding hockey) pronounced them incorrectly. I was surprised to hear how broadcasters went from KEY-ehve to KEY-v when the war broke in the Ukraine.

    • @Milesco
      @Milesco ปีที่แล้ว +3

      @@alanef4127 Not to step on your toes, but if I may interject for a moment....
      For the sake of others reading this thread, I would probably modify your phonetic spelling of the pronunciation of Calgary and Regina to make it easier to understand and pronounce, as follows:
      CAL-guh-ree [and] ruh-JYNE-uh.
      And I, too, was intrigued by broadcasters' change of the traditional pronunciation of the capital of Ukraine after the country was invaded.

    • @bradparnell614
      @bradparnell614 ปีที่แล้ว +1

      I cracked up at the irony of mispronouncing Wichita in a video about mispronouncing American names. I have heard people from other countries mispronounce it as well. I come from Louisville, KY, just 2 hours south of Cincinnati and it's a name lots of people all across the US mispronounce. The farthest away from home I've been was to Los Angeles and when introduced to someone the first question they asked me is how to pronounce the city's name. If you are a fan of horse racing or college basketball you would know. The announcers usually get it right. Incidentally, during the run to Louisville's 3rd national championship we played Wichita State in the Final Four and a rarely used player came up big for us in that game and became nicknamed Wichita. I don't think anyone has called him Wuhcheeta though.

  • @Rockout52
    @Rockout52 3 ปีที่แล้ว +4

    Well hello Feli, nice to see you again, just what everybody needed, a dose of Feli's energy and infectious wonderful smile, today is looking brighter already🥰❤️

  • @gloredon
    @gloredon 3 ปีที่แล้ว +14

    Felicia, you totally cracked me up. I loved this video, and then when you were talking about Pizza Hut, you said it was founded in wi-cheetah, Kansas. I haven't heard anyone pronounce that city name like that for a long time. It is a Native American name and is pronounced WI-chi-taw, accent on the first syllable, all short vowel sounds. Love your content still, I hope you are well and making it through pandemic fine.

  • @bremCZ
    @bremCZ 2 ปีที่แล้ว +26

    Jaguar is a British brand and is pronounced differently in British English. "Jag you uh"

    • @Matthew-mp2qz
      @Matthew-mp2qz 2 ปีที่แล้ว +2

      thank you sir ive just commented this

    • @porsche911sbs
      @porsche911sbs 2 ปีที่แล้ว

      true, the American pronunciation is the same as that of the animal, which is why it's different

    • @bremCZ
      @bremCZ 2 ปีที่แล้ว +5

      @@porsche911sbs The British pronunciation is also the same as the animal.

    • @GeordieBoy69
      @GeordieBoy69 2 ปีที่แล้ว

      I just posted the same thing.

  • @ToDoPOView
    @ToDoPOView 2 ปีที่แล้ว +22

    American teens in the 1980s sometimes referred to McDonald's as "Mickey D's."

    • @richardhunter7363
      @richardhunter7363 2 ปีที่แล้ว +4

      When my kids where younger it was Mackey D's in the UK

    • @redmach12003
      @redmach12003 2 ปีที่แล้ว +1

      Or Mac's Supper Club.

    • @vladyarotsky5287
      @vladyarotsky5287 2 ปีที่แล้ว +1

      It is most usually refered as McDuck in Russia.

    • @justacatwhocantype
      @justacatwhocantype 2 ปีที่แล้ว +3

      In the 1980's? LOL, in Canada we still called it that in the 2000's.

    • @GeordieBoy69
      @GeordieBoy69 2 ปีที่แล้ว

      Still is macky d's.

  • @HaleyMary
    @HaleyMary 3 ปีที่แล้ว +23

    in Canada we have the Tim Horton's coffee restaurant, but most Canadians refer to the restaurant as Tim's or Timmy's. It was even confusing to me as a Canadian when my friends said they were going to eat at Tim's one time and asked me to come along. I thought we were going to a person' s house for popcorn and was surprised when we went to a coffee shop instead. lol!

    • @xerozeven
      @xerozeven 3 ปีที่แล้ว

      lol, even though I call it Tim Horton's most often...probably call it Timmy Ho's just as much. Not Canadian though. New York person.

  • @r.l.f.3089
    @r.l.f.3089 3 ปีที่แล้ว +49

    Love the new intro.

  • @KnighteMinistriez
    @KnighteMinistriez 3 ปีที่แล้ว +13

    In the US, Drive-thrus are restaurants where you drive around the building to order and get your food; whereas, drive-ins are places like Sonic Drive-in or drive-in movie theatres. Sonic Drive-in is a restaurant where you can drive up to a menu park your car and carhops deliver the food to your car, many Sonic Drive-ins have recently redesigned to include both a drive-thru and the drive up menus. A drive-in movie theatre is a movie theatre in a parking lot with a huge screen, where you can watch movie while parked in your car. There are currently only 321 drive-in movie theatres still open in the US. In the US, a common nickname for McDonald's is Mickey Dees. I have no idea how that started.

    • @EricaMeeee
      @EricaMeeee 2 ปีที่แล้ว +1

      The irritating, "Mickey D's" came from a commercial. Just like the awful, "I'm lovin' it" jingle.

  • @PC-Phobic-Jean-Rene
    @PC-Phobic-Jean-Rene ปีที่แล้ว

    Had no intention of watching video all-the-way-through, but you have such a lovely personality, and presentation was so well done, I quickly got hooked. ~ Best regards, young lass.

  • @MichaelMoore97
    @MichaelMoore97 3 ปีที่แล้ว +36

    TBF, Germans are probably pronouncing Heinz correctly its us Americans who messed it up (one of my great-grandfathers immigrated from Germany so my paternal Grandmother and her side of the family all pronounced it the German way).

    • @thomasthomasthomas296
      @thomasthomasthomas296 3 ปีที่แล้ว +1

      My last name is technically pronounced wrong in the US as well, but we gave up on that a long time ago, my great great grandfather immigrated from Bendorf, Germany, but was born in Prossekel (now in Poland, not far from Poznan or Szczicin), his name was Ferdinand Degner (as was written down, but last name has variations and German pronunciation is difficult to know what exactly it was, and I'm omitting middle names for safety purposes), but went by Fred (as indicated on his tombstone in Springfield, Illinois), he had 5 children, only 4 survived to adulthood, the one that died was named Emil Otto (a cursed name in my family seeing as they tried and failed to give the name 7 times).

    • @danielschurmann7558
      @danielschurmann7558 3 ปีที่แล้ว +4

      I'd say the same applies to Heinz ;)
      In general, I think for words and names that exist in different languages, the local pronunciation is just fine - such as Amazon, Mustang, Jaguar, Heinz, Hertz.
      Nike is quite debatable. That is completely messed up either way. The greek origin would be pronounced Níkē.

    • @alexanderkupke920
      @alexanderkupke920 3 ปีที่แล้ว +2

      @@danielschurmann7558 I found quite often that brands not only live with a local pronunciation, but use them in advertising as well. I guess being recognized in a local pronunciation has more value than trying to insist on the "correct" pronunciation and have people struggling with recognizing the name.
      Of course on the other hand there are a lot of names where people simply do not know the correct way because they never heard it and from reading, especially if a word exists e.g. in German as well, who would think of using a different pronunciation.

    • @bbrehm6525
      @bbrehm6525 3 ปีที่แล้ว +1

      I'm American and i pronounce Heinz with the t sound. I didn't realize some or most others don't??? What do most use? A z sound or an s?

    • @noahluppe
      @noahluppe 3 ปีที่แล้ว

      @@thomasthomasthomas296 fun fact: German youtuber Robin Blase (Rob Bubble) did host the english web videos of the MSC and did pronounce his name the American way like blaze

  • @wardkrause9022
    @wardkrause9022 3 ปีที่แล้ว +9

    I have spent enough time Germany and have learned enough German to not be surprised by German pronunciations of American companies. But I learned so much more about the origins of the companies from Felicia's posting. Fun and informative! By the way, denim, which Levi Strauss used to make his jeans, was invented in Nimes, France. Thus the name de Nimes (denim).

  • @christineharmon2766
    @christineharmon2766 3 ปีที่แล้ว

    Great job!! You speak English beautifully. Length, timing, speed, energy..etc all great. You have a future in public speaking!

  • @MikeRox83
    @MikeRox83 3 ปีที่แล้ว +19

    Interesting to hear some Germans nickname McDonalds the same as the UK. "Maccas" or "Maccies". Nike is pronounced right by Germans and us Brits :D I'll go with Americans don't know how to pronounce their own brands (j/k)
    I will say though, Jaguar is actually pronounced wrong in America, the English pronounciation is "Jag-you-ah/arr".

    • @Quix369
      @Quix369 2 ปีที่แล้ว

      The shoes were named after the Greek goddess Nike which is pronounced Neekay, so I don't think anyone got that right. As far as the automobile goes, I think we pronounce it more closely to the original Portuguese pronunciation which is where the word to describe the animal originated. In other words, instead of pronouncing Jaguar (JAG-you-are) as most British do, we say it as if we were speaking of the animal (Ja-gwaar). The original Portuguese had a softer J sound with the middle part being the same and ended with an er (Ja-gwaar-e). Spanish and Portuguese now drops the e sound at the end.

    • @Quix369
      @Quix369 2 ปีที่แล้ว

      @Jan Dzikowski lol

    • @garyco766
      @garyco766 2 ปีที่แล้ว +1

      We nickname McDonalds as "Mickey-Ds" sometimes in the US also.
      And no, "Jag-you-are" is the worst sounding anglicized name ever. You named it after OUR cat (native here, not in the UK), which is a "Jag-whar".

    • @MikeRox83
      @MikeRox83 2 ปีที่แล้ว +1

      @@garyco766 its our language we can mispronounce things however we like! :D

  • @patmurphy389
    @patmurphy389 3 ปีที่แล้ว +8

    Funny you mentioned McDonald's, when I lived in germany I went there quite a bit. I later found out McDonald's wanted to sell their hamburger buns to germany, but the germans didn't like them. The bakers told McDonald's that they wouldn't sell, so the bakers made their own version of the hamburger buns that the germans did like. They also sell bier at McDonald's, which I found unusual. You also have to pay for the ketchup, because it has to be shipped from overseas. You can get mayo for free, so most of us soldiers would get mayo. I remember going to a gasthaus for lunch one time & told they didn't have ketchup from my friend, you get mayo. So we learned to eat our pomme frittes w/mayo. Ty for the video Felicia, enjoyed it.

    • @heikosale1027
      @heikosale1027 3 ปีที่แล้ว +1

      They stopped selling beer at McDonald's in Germany a long time ago. Haven't seen that for at least 15 years, maybe 20.
      And you don't have to pay for the Ketchup because it's shipped from overseas, lol. German MacDonald's gets its ketchup from Develey in Bavaria. We got tomatoes in Europe, it's not that hard to make! You can literally buy a big bottle of Ketchup for 50 cents at every supermarket if you don't want the more expensive brand names. No, MacDonald's gives you a tiny packet of Ketchup for free and sells extra packets because they can! Because they are a quasi monopoly together with Burger King and they both agree on selling tiny, expensive packets of Ketchup and not having free refills for drinks.

    • @heikosale1027
      @heikosale1027 3 ปีที่แล้ว

      In my experience, some German Mac Donald's who used to be frequented by a lot of American soldiers in the past did things differently, for example they offered free refills. One of them that I used to frequent literally stopped offering free refills after the big US barracks in the neighborhood were closed down.

    • @patmurphy389
      @patmurphy389 3 ปีที่แล้ว

      @@heikosale1027 Thank you for the information Heiko, I didn't know some of that stuff. I was in germany back in the 80's so a lot has changed since then. Thanks!

  • @fringeflix
    @fringeflix 3 ปีที่แล้ว +64

    7:43 We need "McDrive" everywhere, that's so genius

    • @tomkemp9465
      @tomkemp9465 3 ปีที่แล้ว +10

      It does sound better. I hate the word “Thru” anyway. McDrive looks and sounds a lot better

    • @chitlitlah
      @chitlitlah 3 ปีที่แล้ว +5

      "Let's go hit up the McDonald's McDrivethru, get some chicken McNuggets, a couple of McBrownies, and McFlurries."

    • @steppenwolf6692
      @steppenwolf6692 3 ปีที่แล้ว +8

      @@chitlitlah And a McWhiskey

    • @annkaschu7264
      @annkaschu7264 3 ปีที่แล้ว +7

      It really is genius. And you know what? Because „everything“ at McDonalds has the Mc in the name the term Chicken McNuggets is really common for any Chicken Nuggets. So you will hear people say that they wanna have Chicken McNuggets at Burger King or when they want to buy some in the grocery store.

    • @chitlitlah
      @chitlitlah 3 ปีที่แล้ว +1

      @@annkaschu7264 I used to do that when I was a kid.

  • @miker8915
    @miker8915 3 ปีที่แล้ว

    thank you for this fun video, I enjoy all your amazing videos .Keep them coming Your the Best. Great smile too

  • @user-pq9cy8tx4r
    @user-pq9cy8tx4r ปีที่แล้ว

    Fascinating I'm strangely addicted to this channel.. !? So informative and fascinating!! 👍 Haagen dazs maybe surprised me most.. ! But all of it totally fascinating had no idea and I live in the Bronx !

  • @Peter_Schiavo
    @Peter_Schiavo 3 ปีที่แล้ว +8

    I've always wanted to comment this: "I met a German girl in England, who was going to school in France, and we danced the Mississippi at an Alpha Kappa dance." Thank you.

  • @michaelb1761
    @michaelb1761 3 ปีที่แล้ว +18

    Interesting that Cougar was one of the alternate names suggested for the Mustang, as Mercury (a division of Ford) produced the Mercury Cougar, the Mercury version of the Mustang. So the Mustang actually was named the Cougar, sort of.

    • @Tarv1
      @Tarv1 3 ปีที่แล้ว +5

      and then the Torino was used for another Ford model

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 ปีที่แล้ว

      @@Tarv1 The big luxury coupe based on the Fairlane family car line.

    • @Kaseyberg
      @Kaseyberg 3 ปีที่แล้ว

      If you google ford cougar prototype you can find a picture of a 1965 mustang with cougar badges

  • @Nazamataz
    @Nazamataz 3 ปีที่แล้ว +9

    Witch-ih-tah. You pronounced Wichita in the cutest way I’ve ever heard but...wih-cheetah is wrong 😂 keep doing you. We love ya!

  • @Seegalgalguntijak
    @Seegalgalguntijak 3 ปีที่แล้ว +64

    Another fun fact: Berlin has more Döner Kebap places than there are McDonald's and Burger King branches in all of Germany together! ;-)

    • @hansbrix2495
      @hansbrix2495 3 ปีที่แล้ว +5

      Döners is actually my favorite food that I miss. I know it’s Turkish, but the abundance of these places throughout Germany is fantastic. We have Turks and other mederterranin food in the US (I live in NYC) and it’s not the same. I suppose Feli doesn’t eat Döner Kebaps tho...

    • @Henning_S.
      @Henning_S. 3 ปีที่แล้ว +13

      @@hansbrix2495
      I would consider it a German food because as far as I know it was invented in Germany (by Turkish people)

    • @heikosale1027
      @heikosale1027 3 ปีที่แล้ว +12

      @@Henning_S. Original Turkish Döner does exist in Turkey, but from what I understand it is quite different from the "German" Döner. It was re-invented by Turks in Germany as a fast food with more German ingredients and for German tastes.

    • @JonDoe123456
      @JonDoe123456 3 ปีที่แล้ว +4

      Döner is Turkish. The meat is called Döner. In most countries its called kebab. It's also the same. The rest is marketing. The Turkish people who sell it don't want to call it Turkish to sell more of their stuff. And it's not "invented". Putting meat in a bread is not inventing. Its just putting meat in a bread ;)
      tourkalas.wordpress.com/2018/04/30/the-inventer-of-doner-kebab/

    • @Seegalgalguntijak
      @Seegalgalguntijak 3 ปีที่แล้ว +3

      @@JonDoe123456 You seem to think that I'm making more of it than it is. I know all these facts, it's fully called "Dönerkebap", while one part of the word stands for the meat, and the other part stands for the skewer it is mounted on in order to be grilled, I just don't remember which was which, but it's not important. The only thing that I know is that it became a "trend" in Germany that actually started in Berlin, I think in the late 70s or early 80s, when some Turkish guest workers who were imported after WW2 to help building up the country looked for different revenue streams, so they basically put meat in bread and gave it a fancy name.

  • @munkeefinkelbeen5395
    @munkeefinkelbeen5395 3 ปีที่แล้ว +4

    Fun fact: adobe is a clay mixture used in a lot of traditional Southwestern architecture. It's excellent for insulation; keeping adobe buildings warmer in winter and cooler in summer ☺ Also, I've known a lot of Americans who use the French pronunciation for Ralph Lauren. Great video!

  • @saritacruz3020
    @saritacruz3020 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for all of the info!

  • @bigguix
    @bigguix 2 ปีที่แล้ว

    dat transition music though ! after binge watching so many episodes i'm starting to have ptsd !

  • @OldQueer
    @OldQueer 3 ปีที่แล้ว +33

    I really dislike the concept of toothpaste in a jar. Imagine how horrendous the dry crust would be 🤢

    • @rachellemckenzie9636
      @rachellemckenzie9636 3 ปีที่แล้ว +6

      Just image everyone ‘dipping’ their brush heads into the same jar🤮

    • @butchs.4239
      @butchs.4239 3 ปีที่แล้ว +1

      @@rachellemckenzie9636 Or their fingers.

    • @maryellenthompson8261
      @maryellenthompson8261 3 ปีที่แล้ว +3

      I was thinking the same thing! Toothpaste in a jar was a breeding ground for bacteria. 😧

  • @barbaradallabona8542
    @barbaradallabona8542 2 ปีที่แล้ว +7

    It’s so crazy that in Brazil we usually pronounce the brands like in German. Mustang and Colgate is basically exactly the same

  • @RAG1NGxxINFERN0
    @RAG1NGxxINFERN0 3 ปีที่แล้ว +1

    Ohhhh I haven't been here in a while, and I love the new fan art in the beginning.

  • @felixweinlinger
    @felixweinlinger 3 ปีที่แล้ว +10

    8:47 This reminds me that I sometimes say Zuckerberg the way you would pronounce it in german instead of the american english way, most of the time I do it as joke to confuse people.

    • @AidarAmrekulov
      @AidarAmrekulov 2 ปีที่แล้ว +1

      The interesting thing about this phenomenon is that most european languages who were in some connection with german words, for example jewish last names also pronounce his name the german way. Like in all eastern European languages his name is pronounced the german way, not english.

    • @SixStringViolence
      @SixStringViolence 2 ปีที่แล้ว +2

      Suger Mountain. :D

  • @lilaluftballon5793
    @lilaluftballon5793 ปีที่แล้ว +8

    In Germany, you might still have to pronounce some American brands the German way because otherwise people won't understand you. I remember once ordering "urinary" special food at the vet's, and they didn't understand me until I pronounced it the German way.

  • @proxci4234
    @proxci4234 3 ปีที่แล้ว +13

    What's really funny is hearing my German born uncle pronounce "Piggly wiggly" it's one of the funniest things I've ever seen

    • @gurgy3
      @gurgy3 3 ปีที่แล้ว +2

      I want to hear that.

  • @daviso4954
    @daviso4954 ปีที่แล้ว

    I absolutely love the segments where you talk back and forth with your twin sister. Keep it up. How about some arguing or fighting?

  • @elijahsmall5873
    @elijahsmall5873 3 ปีที่แล้ว

    Loved this. Very informational and fun to watch. 😁👍

  • @TiareLeine
    @TiareLeine 3 ปีที่แล้ว +31

    Haha I'm American and I've always pronounced Ralph Lauren as "Lor-EN" instead of "Lor-en" I guess I just assumed that because it's posh it should be pronounced in a European way

    • @PropertyOfK
      @PropertyOfK 3 ปีที่แล้ว +4

      if it was pronounced the French way, you wouldn't even say EN : D
      just check how Yves Saint Laurent is properly pronounced : ) (in french, not just english bs : D )
      I'm not American but I always knew that Ralph Lauren is American company and it's read like a girl's name - Lauren : )

    • @johnd8788
      @johnd8788 3 ปีที่แล้ว +2

      I am an American and we pronounce it Lor- In

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 ปีที่แล้ว +3

      He pronounced his last name like the girl's name. How do we know? Some girl wrote to them and asked. twitter.com/Milbermann/status/769610559910129664

    • @PropertyOfK
      @PropertyOfK 3 ปีที่แล้ว +1

      @@johnd8788 so then how do you pronounce the name Loryn/Lauryn? ; >

    • @margefoyle6796
      @margefoyle6796 3 ปีที่แล้ว +4

      Yes, I am American and most Americans pronounce it incorrectly as La-REN.

  • @swirledworld340
    @swirledworld340 3 ปีที่แล้ว +114

    This girls Germamerican accent is amazing. Anyone else think she should do voice overs!?! 🎶🎶👂

    • @Myrtone
      @Myrtone 3 ปีที่แล้ว +3

      Compare her accent with that of Claudia Schiffer. Look up her fitness videos.

    • @HeyItsSarah30
      @HeyItsSarah30 3 ปีที่แล้ว +4

      YES I could fall asleep listening to Feli’s voice haha (I mean that in a good way it’s so soothing)

    • @craigh.9810
      @craigh.9810 3 ปีที่แล้ว +6

      A casual listener would have no clue that she's not American. It is truly amazing.

    • @hairyairey
      @hairyairey 3 ปีที่แล้ว +7

      Yes, I've said that before - she has really clear diction. I think it helps that she smiles with every word. I watch a number of American TV programs and the actors mumble so much I have to put the subtitles on!

    • @HeyItsSarah30
      @HeyItsSarah30 3 ปีที่แล้ว +4

      @@craigh.9810 If I didn’t know she wasn’t American I would still guess she’s from some other country. I can still hear a hint of accent. I just probably wouldn’t guess Germany.

  • @frankjacob7818
    @frankjacob7818 2 ปีที่แล้ว

    Feli, I lived in Bremerhaven for three years and even learned a little Platt-Deutsch. Your videos are very enjoyable! I did catch a blunder it the item about the founders of Pizza Hut. You mentioned the city in Kansas named Wichita which I believe you pronounced “wi-CHEE-tah” but is pronounced “WI-chi-taw” Mach weiter so mit der tollen Arbeit! Du bist sehr talentiert, weil du schön bist! Tschüss!

  • @s0cializedpsych0path
    @s0cializedpsych0path 9 หลายเดือนก่อน +1

    My Oma and and Great-Oma used to speak German around me when they didn't want me to understand. Recently, Ive begun to learn German because I miss it. I learn so much from your videos.
    Thank you

  • @bellafrancos
    @bellafrancos 3 ปีที่แล้ว +5

    While I was watching your video all I could think was: "I wish to speak fluently like her one day"
    I'm brazilian by the way.

  • @chrisis123
    @chrisis123 3 ปีที่แล้ว +16

    In Austria we pronounce Colgate pretty much correctly (despite speaking German too), I remember as a child I always wondered why they pronounce it like that in German TV commercials. Also Hertz is also the name for the unit for frequency (with the tz) and it is named after the German scientist Heinrich Hertz so that may be a reason why it's pronounced like that in German :)

    • @Ehterlink
      @Ehterlink 3 ปีที่แล้ว +3

      Austrians also pronounce 'Michelin' and 'Tupperware' the original and not the the germanized way.

    • @chrisis123
      @chrisis123 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Ehterlink Yes true. We also say Bonbon (French pronounciation) not Bong-Bong :)

  • @knightofcydonia1192
    @knightofcydonia1192 10 หลายเดือนก่อน

    Your videos are great. Thanks. :)

  • @stevenwalle4380
    @stevenwalle4380 3 ปีที่แล้ว

    Great vid!

  • @ulrichpfisterer6832
    @ulrichpfisterer6832 3 ปีที่แล้ว +3

    Felicia, es ist sehr schön, dass Du auf solche Unterschiede in der Aussprache hinweist. Richtig oder falsch gibt es in diesem Zusammenhang meiner Meinung nach eigentlich nicht. Beispiel: die Münchner nennen ihre Stadt München, die englisch sprechenden Menschen kennen die Stadt unter Munich, und Italiener sagen Monaco di Bavaria. So ist es ja auch mit Köln (Kölle) Cologne oder Nürnberg Nuremberg. Wir können alle ein wenig flexibler und entspannter sein, weil manche Lautkombinationen für andere Zungen nicht leicht auszusprechen sind. Ich habe mich daran gewöhnt, dass englische Zungen Bokkum oder Gelsenkörken sagen (statt Bochum oder Gelsenkirchen), obwohl wir Deutschen die deutschen Städtenamen in der Kommunikation zunächst korrekt deutsch aussprechen. Irgendwann gibt man auf und spricht sie auch englisch aus...

  • @psa110
    @psa110 3 ปีที่แล้ว +4

    Fun video. Question, Feli: Do you use notes when you are reciting all that information? It does not look like it. If not, it is really impressive that you can recall all that detailed information with names and dates, etc. And even if not, your presentations still are impressive. Suggestion: It would be helpful for you to repeat more than once or twice the alternate German pronunciations. They go by so quickly. Thanks.

  • @HansLiao
    @HansLiao 2 ปีที่แล้ว

    I love the little fun facts. Thanks for another great video.

  • @waltsears
    @waltsears 2 ปีที่แล้ว

    Thanks for these videos! I appreciate the pronunciations AND the most valuable part of what you produce is the background of the companies. Thank for that! One of my pet peeves is Latino words that we Americanize. So, how is the brand Chipotle pronounced?

  • @ARCtheCartoonMaster
    @ARCtheCartoonMaster ปีที่แล้ว +4

    9:42 As far as I'm aware, the _zs_ digraph is only used in Hungarian, where it makes a "zh" sound, like the letter _j_ in French and Portuguese, or _ž_ in most Slavic languages.
    One thing that's important to know about Hungarian is that the letter S makes a "sh" sound for some reason, so to make a "s" sound you just put a Z after it. And of course, the reverse is true for the reverse of that digraph.

  • @ajreynolds5755
    @ajreynolds5755 3 ปีที่แล้ว +5

    Now you have another idea for a video. how germans pronounce certain American city names and vise versa. that's almost endless content right there:)

  • @CapitalJ25
    @CapitalJ25 3 ปีที่แล้ว

    Very instructive!!

  • @heelerfromky5569
    @heelerfromky5569 2 ปีที่แล้ว

    Just found your channel and hello from 15 mins south of Cincinnati :) Would love to see what you think of Hofbrauhaus in Newport (my favorite place)

  • @thebrain3725
    @thebrain3725 3 ปีที่แล้ว +8

    Interesting side bar. During the Haagen - Dazs segment you mentioned Bronx NY. Everyone in NY always refers to that area as The Bronx. We never say Queens, Brooklyn and Bronx. It would always be Queens, Brooklyn and the Bronx. Just another strange U.S. thing.

    • @fred5784
      @fred5784 3 ปีที่แล้ว

      I was going to say that, but later on in the video she did say “The Bronx”

    • @chrisk5651
      @chrisk5651 3 ปีที่แล้ว

      I thought it was da Bronx!

    • @thebrain3725
      @thebrain3725 3 ปีที่แล้ว +1

      @@chrisk5651 Right on!

  • @BS-vx8dg
    @BS-vx8dg ปีที่แล้ว +4

    With 2654 comments, I imagine at least 260 people have already noted that at 7:01 of your video on mispronunciation of American names that you mispronounce Wichita. The mild irony induced a smile.

  • @sbvish2000
    @sbvish2000 3 ปีที่แล้ว +1

    Like your videos, it is always good understanding the cross cultural perspective and the funny ways people interpret it 😄

  • @zhukov43
    @zhukov43 2 ปีที่แล้ว

    I could listen to you talk for days, your accent is awesome

  • @marisamarosa9009
    @marisamarosa9009 3 ปีที่แล้ว +11

    I’m from Wichita, Kansas. It’s pronounced Witch-it-ah. You’re wonderful. Don’t stop. 😘

  • @conatore2116
    @conatore2116 3 ปีที่แล้ว +3

    My grandma used to go shopping at wollwort. I adopted it 'til I was 25 or so. Though I should’ve known better😅Woolworth, still difficult to speak out correctly😂

  • @laurametheny1008
    @laurametheny1008 3 ปีที่แล้ว

    Danke! Thanks dear. Very interesting. Can share with my grandkids.🙏💓🇩🇪🇺🇸

  • @leahneergaard587
    @leahneergaard587 3 ปีที่แล้ว

    Like you, I grew up in Munich and moved to the states as a young adult! But I was born in the states and we moved to Germany when I was 9. In attempt to fit in (in both countries), I pronounce whatever it is however the locals do so I don’t stand out!! The only word I will pronounce with a German accent here in the states is Rammstein. Because ramm-steen is too painful to say! 🤣🤣
    I LOVE your videos and the small history lessons! I wish I had discovered your channel sooner - everything you talk about is so relatable for me!

  • @ScreaminEmu
    @ScreaminEmu 3 ปีที่แล้ว +18

    Ah, the good old days; saving up all those Book-It coupons so I could enjoy an epic feast at Pizza Hat.

    • @kasel1979krettnach
      @kasel1979krettnach 3 ปีที่แล้ว

      their logo is a hat

    • @jacobvriesema6633
      @jacobvriesema6633 3 ปีที่แล้ว +1

      YES - I remember readings books so I could get free pizza in grade school. Good times!

    • @kbtred51
      @kbtred51 3 ปีที่แล้ว

      @@kasel1979krettnach The 'hat' is Pizza under the red roof.

    • @kasel1979krettnach
      @kasel1979krettnach 3 ปีที่แล้ว

      @@kbtred51 doesnt look like a roof to me. why should a roof have that bump in the middle ?

  • @jutjuber123
    @jutjuber123 3 ปีที่แล้ว +35

    Nice video, however you sadly missed the best of them all: Tupperware 😁

    • @mediagirl
      @mediagirl 2 ปีที่แล้ว +4

      Tapahwäääär

    • @God_777_Armor
      @God_777_Armor 2 ปีที่แล้ว

      Tapperwär 😆

  • @dr.reich-rosenpenis
    @dr.reich-rosenpenis 3 ปีที่แล้ว

    My lovely Mr. Singing Club 🧐 Sehr interessanter Inhalt, steckt viel Zeit drin! Respekt und danke für die Arbeit! Einige Beispiele kenne ich aus meinem deutschen Alltag: Wenn ich Adobe, Nike oder Amazon "englisch" ausgesprochen habe, schauten sie erst irritiert weil sie es anders betonen! 😆
    Now, we have the Salat! 😁🖖

  • @FLIPPER1439
    @FLIPPER1439 3 ปีที่แล้ว

    You are an inspiration..thank you from FLORIDA☀️🌴☀️

  • @MiguelAngelLS
    @MiguelAngelLS 2 ปีที่แล้ว +25

    Actually, "mustang" is "more precise" the way German say it. It comes from "mustango" (Spanish).

  • @ericmkendall1
    @ericmkendall1 3 ปีที่แล้ว +18

    You gave "Jaguar" a typically American pronunciation. But the British say it a bit differently. Rendered by someone from the UK, it will typically come out sounding something like “JAG-you-are" Or, perhaps more accurately, "JAG-you-uhh," since Brits do have a tendency to drop those r's. If you look, you'll find entire TH-cam videos dedicated to the subject of how to pronounce "Jaguar" in British and American English. If I recall correctly, Jeremy Clarkson, a co-host of the British tv-series "Top Gear," would actually make fun of the way Americans pronounced "Jaguar."

    • @LeeFKoch
      @LeeFKoch 3 ปีที่แล้ว +1

      Click and Clack, the Car Guys, kept pronouncing it "JAG-you-are" on their radio show in the early 90s. One day they received a phone call from a Brit, the chief executive of American operations for the company, and he demanded that they start saying it properly, "Jag-Wah" because that had class.

    • @tomkemp9465
      @tomkemp9465 3 ปีที่แล้ว +2

      I was thinking of Jeremy Clarkson whilst watching this. I think in UK we say something like “Jag-u-ah”, whilst Americans are more like “Jag-wahh”.

    • @irav4u
      @irav4u 3 ปีที่แล้ว

      aluminium drives me nuts- absolutely will not ever drop the extra syllable- where did they get that pronunciation- it's spelled a-lu-mi-num

  • @SidneyKenson
    @SidneyKenson ปีที่แล้ว +5

    Hey Feli, I think the German pronounciation for Hertz being as it is comes from the German physicist Heinrich Rudolf Hertz (1857 - 1894). Same way of writing -> same way to pronounce it.

  • @camillepotter5476
    @camillepotter5476 2 ปีที่แล้ว

    I love your videos. I noticed your pronunciation of Wichita as Wi-chee-tah. American's pronounce it more like Witch-i-tAH. I love hearing the contrast. My daughter and I bother are taking German lessons from our local German heritage center in Sacramento, California. Really appreciate you sharing all your content with us.

  • @quinnbultman8242
    @quinnbultman8242 3 ปีที่แล้ว +5

    Had me laughing with how you said Witchita for Pizza Hut. It's witch-ih-taw 😊

  • @gabbyn978
    @gabbyn978 3 ปีที่แล้ว +1

    Switched letters in Miracle vs Miracel Whip... I actually went to a (of course german) supermarket to check, and yes, they did it.

  • @pollypark8526
    @pollypark8526 3 ปีที่แล้ว +1

    Danke , sehr interessantes Video .

  • @axelvetter
    @axelvetter 3 ปีที่แล้ว +7

    The cat food brand Sheeba used the English pronounciation when it entered the German market. As many Germans pronounced it like Shey-bah, the spelling was changed to Sheba and it's called like the customers decided now.

    • @justacatwhocantype
      @justacatwhocantype 2 ปีที่แล้ว

      But it's called Sheba everywhere. Did they change that worldwide?

  • @seksports
    @seksports 11 หลายเดือนก่อน +5

    Being from Kanas originally I had to listen 3 or 4 times at the way you said Wichita. Made me laugh so hard. Love your videos.

    • @Connorshsh
      @Connorshsh 9 หลายเดือนก่อน

      I was definitely thinking this i was like idk what city she's talking about then i realized ohhhhh Wichita

  • @wesleybush8646
    @wesleybush8646 3 ปีที่แล้ว +7

    When the band Motley Crue came up with their name and logo, they added an umlaut over the 'o' and 'u' because they were drinking Lowenbrau beer and thought it looked cool. No big deal in the English speaking world but in Germany it was a different story when people said the band name. The British band Motorhead had done the same a few years prior.

    • @sschmidtevalue
      @sschmidtevalue 3 ปีที่แล้ว +2

      Which was no doubt a factor in the This Is Spın̈al Tap punctuation, which I've been told doesn't actually exist in any language.

    • @jc3drums916
      @jc3drums916 3 ปีที่แล้ว +1

      en.wikipedia.org/wiki/Metal_umlaut
      The article used to be longer and funnier years ago, when it was titled "Heavy metal umlaut." Shame it was edited into its current form.

    • @hairyairey
      @hairyairey 3 ปีที่แล้ว

      @@sschmidtevalue I still haven't watched that movie but I have just checked the DVD case - how did I not notice that before?

    • @sschmidtevalue
      @sschmidtevalue 3 ปีที่แล้ว +1

      @@hairyairey How could you have it and not watch it??? It's one of the funniest movies of all time. The whole thing was mostly improvised by comedic geniuses. "Turned up to 11" comes from this movie.

    • @hairyairey
      @hairyairey 3 ปีที่แล้ว

      @@sschmidtevalue busy life! I promise to watch it this week.

  • @kimberleyjanemcnab5343
    @kimberleyjanemcnab5343 2 ปีที่แล้ว +1

    Fun fact from Scotland...
    As McDonald is a common name here we have had several instances of the burger company trying to sue businesses for using the name (even if they don’t sell food) however it is perfectly legal in the U.K. to use your name for a business. Now all they have to do is not use the trademarked Golden Arches!

  • @kcthesledgestoryteller
    @kcthesledgestoryteller ปีที่แล้ว +2

    I remember seeing Pizza Hut while I was in Darmstadt back in ‘93, and noticing that same potential for thinking “hat”. And I’ll be honest, growing up in the US, subconsciously I always that that the emblem was showing a hat.