Manon MASSENET Aria - Suis je gentille ainsi? Je marche sur tous les chemins; french diction guide

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.ค. 2024
  • Manon MASSENET - Soprano Recit + Aria Suis je gentille ainsi? Je marche sur tous les chemins
    Pronunciation guide with score animation and translation (part B), by french vocal coach.
    Other videos / @frenchlyric2767 TIME:CODES below!
    How to pronounce french to sing opera arias and sound french? Enjoy this practical and easy tutorial : lyrics clearly spoken by a native singer and vocal coach. In 2 parts (levels A and B) for beginners or students, for international competition or role preparation.
    00:00 A level = Diction guide - Recit. "Suis-je gentille ainsi"
    01:29 (A) Aria "Je marche sur tous les chemins"
    02:35 (A) "Mes chevaux courent à grand pas"
    03:56 (A) "Autour de moi tout doit fleurir"
    05:21 B level = clearly spoken text - with pictures and english translation
    -
    A level : in the first part, step by step, I have made the choice of a quite sustained voice : a little moving in the frequencies, but freely, not the same way as in the aria. You can make it your own way, of course.
    - B level : In the second part, I have simply “spoken” the text. When you know the text by heart this way, you don’t need the first part anymore ! The images are intended to help imagination and memorization. (With english translation)
    For the french [r] : you can flip it (just one flip, don’t make a heavy roll), especially for classical singing. I suggest this choice because it’s historically correct, more understandable, and because it’s easier. Here I used the french spoken [r], so you can hear what it sounds like from a native.
    MORE on frenchandlyric.blogspot.com/
    -------
    #suisjegentilleainsidiction #jemarchesurtouslescheminsdiction #manonmassenetdiction #frenchpronunciationguideaudio #frenchandlyric
    Speaking or singing in french is not only about phonetics or how to sing vocals and consonants, it’s a particular flow, with legato and subtle stresses.
    This is a new channel, if you like singing in french please like and share !
    I will release more french opera diction tutorials regularly : please SUBSCRIBE, and click the bell icon to receive all notifications.

    Feel free to comment :
    - How can I help or do better ?
    -Which opera aria would you like me to read next ?
    French&Lyric
    [Grand Lyric Singing and french lyric diction]
  • เพลง

ความคิดเห็น • 6

  • @Gioconda144
    @Gioconda144 4 หลายเดือนก่อน

  • @frenchlyric2767
    @frenchlyric2767  3 ปีที่แล้ว +3

    Please listen to that special french [ə] : “Je”. It’s quite close to the open [œ] “peur” when sung.
    Of course it can be closed like an [ø] when spoken, like “deux”, but preferably not in an opera which requires formal language.
    In fact it’s between [ø] and [œ] : if one must choose, definitely prefer the latter !
    You are welcome to vote for the next aria ! ✍

    • @PelageyaKurennayasoprano
      @PelageyaKurennayasoprano 2 ปีที่แล้ว

      Hello !!! thank you for the Wonderful channel and analysis of arias in French! this is very important!) if is an opportunity to record more arias: Poulenc aria of Tiresia from the opera ‘’Les Mamelles de Tirésias. ” and arias of Maria from the opera G.Donizetti “La fille de regiment”
      Thank You very much 🌸👏🏻🎼🙏🙋🏻‍♀️

    • @florenceschiffer
      @florenceschiffer 2 ปีที่แล้ว +1

      @@PelageyaKurennayasoprano спасибо 💐 ! I take a note about Poulenc and Donizetti 🍀

    • @PelageyaKurennayasoprano
      @PelageyaKurennayasoprano 2 ปีที่แล้ว

      Спасибо большое 🌸🙏🤩Thank You so much Dear Florence😊🎼🤗👍

  • @jackykum87
    @jackykum87 ปีที่แล้ว

    1:23