[TRANSLYRIC] LEMON Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucar
Even if our love was just a dream, how sweet a dream it was Even after all this time, it’s only you that I’m dreaming of Like I’m coming home for something I forgot to bring with me Now I sweep layers of dust off of my rusty memories There’s a certain kind of happiness that doesn’t happen twice That’s the last lesson you taught me ‘fore you walked out of my life And the darkened past I hid from you, not ever speaking of Will remained darkened forever more if I’m without your love There’s no one that can hurt me More than when you deserted me Where my heart used to be there’s an empty hole Even all the sorrow of that day Even all the tears and all the pain Baby, I loved every single thing As long as you were with me In my head the bitter scent of lemon Just won’t go away and leave me be And I can’t go home tonight until the rain no longer pours You will always be the light that brightens my entire world In the dark of night, I traced your back with gentle fingertips I can still picture your contour and the soft smile on your lips Every time I face a situation that is hard to take I am blinded by the endless teardrops streaming down my face Tell me, what were you playing at? What were you always looking at With that faraway sideways glance that I never saw? Baby, if you’re somewhere right now cryin’ Drowning in a sea of tears like I am Feeling so alone you want to die and Thinking you might have regrets Put a pin in that unhealthy thinking If you can forget me, please forget That is what I’m wishing for you from the bottom of my heart You will always be my shining light no matter where you are I was more in love with you Than I ever really knew Since the day we parted ways I can hardly breathe the same Though we were together all that time It almost feels like a lie I will remember you forever That’s all that I know for certain
Dunno if anyone gives a shit but if you are stoned like me during the covid times then you can stream pretty much all the new series on InstaFlixxer. Have been streaming with my gf for the last days =)
English version- JubyPhonic If it all were but another dream how happy I would be but I still see nearly nightly only you, consuming my dreams when I leave behind, something of mine i'll stop to go and find brushing dust from the memories of you and I put on rewind learning happiness is easy spent, but can not be returned. You taught me what I now see, as I look back and I learn with a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope all the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now. Found that nothing could hurt me more than, what I feel now. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you, and I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away. Even now, you're still inside, you are my light that never fades... tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind. When i'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept falling down fast, from my eyes at last. My tears are all that's left. What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see. I won't know a thing! even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But i'm really hoping you forget me. Please just forget it. Everything. From the bottom of my empty heart, i'm hoping every day. Even now, you still remain. You are my light, that never fades. Until now I never knew, I was so in love with you. Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe like I thought, those days. You stood by me now they seem just like a dream but they're not. And I hope I won't forget. That one truth, since it's all I have left. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you. And I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home, until its clears away. Like a single half of fruit split into pieces where they lay. Even now you still remain, you are my light that never fades.
-LETRA- Verso *Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño* *Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti* *Es como volver a casa buscando lo que perdí* *Desempolvando aquellas tan viejas memorias*. *Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó* *Que hay felicidades que ya nunca más regresarán* *El oscuro pasado que tuve oculto en silencio* *Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*. *Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor* *Pero no había estado herido como hoy siento*. CORO *Todos aquellos días tan tristes* *Todos aquellos días sufriste* *Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*. *No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón *A casa no volveré hasta que cese de llover* *Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*. Verso *En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda* *Recuerdo cada detalle del hermoso contorno* *Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar* *Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*. *¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando?* *Desconozco tu expresión cuando me ignoras*. CORO *Si en algún lugar ahora me miras* *Al igual que yo te sientes sola* *Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras* *¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor* *Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti* *Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí*
Puente *Desde entonces pensaré* *Como alguien quien amé* *Como nunca yo creí* *Mi respiración perdí* *y aunque estuvieras junto a mi* *Todo fue una ilusión* *Pero yo jamás olvidaré* *Con mucha seguridad que* CORO *Todos aquellos días tan tristes* *Todos aquellos días sufriste* *Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*. *No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón* *A casa no volveré hasta que cese de caer* *Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*. *Para darle más espacio a tu luz que guardaré*
yume naraba dore hodo yokatta deshou imada ni anata no koto wo yume ni miru wasureta mono wo tori ni kaeru you ni furubita omoide no hokori wo harau modoranai shiawase ga aru koto wo saigo ni anata ga oshiete kureta iezu ni kakushiteta kurai kako mo anata ga inakya eien ni kurai mama kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado ari wa shinai to wakatte iru ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai ima demo anata wa watashi no hikari kurayami de anata no se wo nazotta sono rinkaku wo senmei ni oboete iru uketome kirenai mono to deau tabi afurete yamanai no wa namida dake nani wo shiteita no nani wo miteita no watashi no shiranai yokogao de dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara watashi no koto nado douka wasurete kudasai sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni ima demo anata wa watashi no hikari jibun ga omou yori koi wo shiteita anata ni are kara omou you ni iki ga dekinai anna ni soba ni ita no ni marude uso mitai totemo wasurerarenai sore dake ga tashika ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni ima demo anata wa watashi no hikari
Versi Indonesia by Vradnyanaz Betapa indah jika hanyalah sebatas mimpi Bahkan hingga kini pun ku masih memimpikanmu Seakan pulang dan mengambil hal yang terlupakan Ku pun menyapu bersih debu kenangan yang lama Pada akhirnya kau lah yang telah mengajariku Ada suatu kebahagiaan yang tak dapat kembali Masa lalu yang suram dan selalu ku sembunyikan Tanpamu kan tetap begitu hingga selamanya Ku takkan terluka lagi melebihi dari ini Ku tahu itu takkan terulang kembali Kesedihan pada hari itu, kepedihan pada hari itu Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini Ku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan Masih ku ingat jelas kisah kita yang dahulu Tiap menemukan hal yang tak bisa ku terima Hanya air mata yang tiada hentinya mengalir "Apakah yang kau lakukan?" "Apa yang sedang kau lihat?" Pertanyaan itu kerap kali terlintas Kini di suatu tempat disana pasti kau pun merasa yang sama Terperangkap di kesendirian berbalut air mata Maka tolong lupakanlah saja semua tentang diriku ini Itulah hal yang ku harap dengan sepenuh hati Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini Tak habis ku pikirkan Ku cinta kepadamu Semenjak saat itu Bernafas ku tak mampu Inginku ada di sisimu Bukanlah kebohongan Tak bisa ku melupakanmu Hanya itulah yang pasti Kesedihan pada hari itu, kepedihan pada hari itu Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali Bagai potongan buah telah habis terbagi Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata “Sedang apakah dirimu?” Terucap oleh bibirku Walau pun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Thật tuyệt biết nhường nào nếu như tất cả chỉ là giấc mộng phải không? Kể cả cho đến tận lúc này em vẫn còn luôn nhìn thấy anh trong mơ Tựa như lỡ vô tình bỏ quên thứ gì ta phải quay lại lấy ngay Phủi sạch đi lớp bụi phủ đầy ký ức vẫn đang trôi qua từng ngày Những hạnh phúc bên cạnh nếu như qua rồi sẽ không bao giờ trở lại Phải chăng đây chính là những điều cuối cùng mà anh muốn em thấu hiểu Đã từng cố che đậy quá khứ u buồn, tối tăm của bản thân mình Và có lẽ sẽ mãi mãi là bóng tối nếu anh không đén bên em Liệu anh có bao giờ hiểu thấu Rằng không có tồn tại đau đớn nào Lại to lớn hơn đau khổ em đang phải chịu đựng đâu anh Hôm ấy trôi qua dù cho đau đớn thế nào Hôm ấy trôi qua dù cho thương tổn thế nào Em vẫn luôn trân trọng từng khoảnh khắc ấy Vì em đã có anh cạnh bên rồi Cho đến bây giờ tồn tại trong trái tim này Chỉ còn vị đắng hương chanh mà thôi Em không thể trở về nếu cơn mưa này vẫn rơi mãi hoài không ngưng Cho đến tận hôm nay chính anh vẫn là ánh sáng của trái tim em Dù bóng tối vô tận thế nhưng em vẫn kiếm tìm bóng hình của anh Hình dung anh cứ luôn xuất hiện trong lòng em quá đỗi rõ ràng Nhiều khi phải đương đầu với bao nhiêu điều chẳng thể dễ dàng đón nhận Làm sao đây, em chỉ biết để nước mắt cứ rơi cho vơi muộn phiền Giờ anh có đang làm gì không anh? Giờ đây anh đang nhìn thấy gì? Vẻ mặt anh sao lạ lùng đến thế giống như chẳng hề quen Không biết anh đang ở nơi đâu có hay chăng? Không biết anh có cảm nhận như em lúc này? Cũng giống em phải chịu đựng bao nhiêu nỗi cô đơn Với bao giọt lệ tuôn trào Em chỉ xin một điều rằng Anh hãy quên ngay đi mọi thứ có liên quan về em Em thực sự cầu mong những điều này từ tận sâu dáy lòng của em Cho đến tận hôm nay chính anh vẫn là ánh sáng của trái tim em Tình yêu của em gửi đến anh Nhiều hơn những gì em từng nghĩ Vì em quá yêu người thế nên Cả bản thân chẳng thể thở được Dù là khi anh ở ngay cạnh bên em Mà em vẫn không tin là thật Điều duy nhất mà em vẫn còn chắc chẳn Chính là em sẽ không thể quên anh Hôm ấy trôi qua dù cho đau đớn thế nào Hôm ấy trôi qua dù cho thương tổn thế nào Em vẫn luôn trân trọng từng khoảnh khắc ấy Vì em đã có anh cạnh bên rồi Cho đến bây giờ tồn tại trong trái tim này Chỉ còn vị đắng hương chanh mà thôi Em không thể trở về nếu cơn mưa này vẫn rơi mãi hoài không ngưng Giống như nửa phần của quả chanh đã bị người ta dùng dao cắt đôi Cho đến tận hôm nay chính anh vẫn là ánh sáng của trái tim em
If it all were but another dream how happy I would be but I still see nearly nightly only you, consuming my dreams when I leave behind, something of mine i'll stop to go and find brushing dust from the memories of you and I put on rewind learning happiness is easy spent, but can not be returned. You taught me what I now see, as I look back and I learn with a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope all the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now. Found that nothing could hurt me more than, what I feel now. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you, and I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away. Even now, you're still inside, you are my light that never fades, tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind. When i'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept falling down fast, from my eyes at last. My tears are all that's left. What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see. I won't know a thing! (≫ _< ) even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But i'm really hoping you forget me. Please just forget it. Everything. From the bottom of my empty heart, i'm hoping every day. Even now, you still remain. You are my light, that never fades. (: ( Until now I never knew, I was so in love with you. Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe like I thought, those days. You stood by me now they seem just like a dream but they're not. And I hope I won't forget. That one truth, since it's all I have left. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you. And I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home, until its clears away. Like a single half of fruit split into pieces where they lay.
Andai ku bisa menatapmu walau dalam mimpi Betapa indah nya mimpi yang kualami itu Bagai kembali tuk mengambil benda yang tertinggal Kusapu ingatan yang telah usang karena debu Hal yang terakhir yang sempat kau ajarkan pada ku Tentang kebahagiaan yang tak akan terulang Seandainya aku tak pernah berjumpa denganmu Masa lalu yang kelam mungkin tak akan terkuak Luka yang kau tinggalkan sudah begitu dalam Ku sudah tidak bisa tersakiti lagi Walau hariku terasa sepi, walau hariku terasa sedih Aku masih bisa mencintai selama kau di sini Di dalam hati melekat wangi aroma lemon yang pahit Ku tak bisa kembali sebelum hujan berhenti Karena sampai kini kau masih saja berseri
이 모든것이 꿈이라면 얼마나 좋을까 아직도 난 그대가 내 꿈 속에 나오는걸요 잊어버렸던 소중한걸 찾으러 가듯이 낡은 추억 위에 쌓인 먼지를 다 털어요 되돌아오지않는 행복이 있다는 것은 마지막으로 그대가 내게 알려줬어요 말하지 못한 채로 숨긴 어두운 과거도 그대가 없었다면 영원히 덮혀있겠죠 분명앞으로 이 이상 상처입는 나날들아 오지 않을거란걸 믿고싶어요 그 날 밤에 흘린 눈물조차 그 날 밤에 아픈 상처조차 그 때의 모든걸 사랑했던 나의 당신과 함께 가슴속에 사라지지 않는 이 씁쓸한 레몬의향기 이 비가 그치기 전까지는 돌아갈 수가 없는걸 그대도 그대만이 나의 빛이죠 어둠속에서 떠올리는 그대의 뒷모습 그 모습을 아직도 난 기억하고 있는데 받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다 흘러넘쳐 멈추지 않는건 눈물뿐이죠 무얼 하고 있었는지 무얼 보고 있었는지 내가 모르는 당신이 그 모습으로 어딘가에서 그대도 지금 나와같은 기억속에 갇혀 눈물속에 젖어 아직까지 슬픔속에 있다면 이젠 부디 저 같은 사람은 잊고선 잘 지내주세요 이런 마음을 가질 정도로 내가 그대를 마음속에 간직하며 그대만을 그리죠 생각했던 것보다 사랑했던 당신을 잃고 난 그 뒤로는 숨을 쉴 수가 없어 언제나 내 옆이 였는데 마치 거짓말같아 도무지 잊을 수 없어서 담아두었죠 내 마음속에 그 날 밤에 흘린 눈물조차 그 날 밤에 아픈 상처조차 그 때의 모든걸 사랑했던 나의 당신과 함께 가슴속에 사라지지 않는 씁쓸한 이 레몬의향기 이 비가 그치기 전까지는 돌아갈 수가 없잖아 마치 반으로 나뉜 레몬과 같이 그래도 아직도 그대만이 나의 빛이죠
Lemon Yonezu Kenshi Lyricist: Yonezu Kenshi Composer: Yonezu Kenshi Yume naraba Dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo Yume ni miru Wasureta mono wo Tori ni kaeru youni Furubita omoide no hokori wo Harau Modoranai shiawase ga Aru koto wo Saigo ni anata ga Oshiete kureta Iezu ni kakushiteta Kurai kako mo Anata ga inakya Eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou Kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatteiru Ano hi no kanashimi sae Ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta Anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai Nigai REMON no nioi Ame ga Furiyamu made wa Kaerenai Ima demo anata wa Watashi no hikari Kurayami de Anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo Senmei ni oboeteiru Uketome kirenai mono to Deau tabi Afurete yamanai no wa Namida dake Nani wo shiteita no Nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima Watashi to onaji youna Namida ni kure Sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka Wasurete kudasai Sonna koto wo Kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa Watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou youni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita noni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae Ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta Anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai Nigai REMON no nioi Ame ga furiyamu made wa Kaerenai Kiriwaketa kajitsu no Katahou no youni Ima demo anata wa Watashi no hikari
Hungarian lyrics: Ha csak álom lenne mindez, akkor boldogabb lennék, De talán akkor is láthatlak az álmaim közepén. Ahogy újra rám lel az, mit egyszer elvesztettem rég, Ez a már elfeledett emlék most úgy hasít belém. A sok boldog emlék, mely enyém, az mind Te tőled volt, Mire ám nem lehet mód arra, hogy újra visszacsináld. Az a múlt, amely még régen engem úgy beárnyékolt, Lehet, még fájna, de melletted már bajom messze szállt! Bármi jönne is mostantól, Bármi lenne, mi rám zúdul Rosszabb nem lehet már attól, Mely most bennem dúl! Hisz' - "Azok a borús napok veled: Azok a szomorú napok veled!" - Lehet, hogy a szívembe mar ma is, de én sosem felejtem! Valahogyan fanyar marad nekem, mikor a citromillat átjár... Az eső egyszer majd úgyis eláll, s tovább keresvén, Hazavinne egy út, 'hol már te vagy nekem csak a fény! A sötétben hátad ujjaimmal körberajzoltam, Sose lesz oly' bonyolult már felidézni körvonalad. Mikor egymagamban mégis ott ültem csalódottan, A szemem könnybe borult, átjárva egész valómat "Hol van éppen, és mit gondol? Mit tegyek, hogyha elfordul?" Képet látok az arcodról, Ám elhalványul! Lehet-e az egész olyan neked, Mint amilyen keserves ez nekem, Ahol ez a magány szívedbe mar, mi már sosem ereszt el? Hogyha igaz, könyörgök hát neked, valahogy, ha lehet, felejts el! Ez az egyetlen kívánság, amellyel én beérném, De akárhogy lesz is, tudd, hogy, te vagy nekem csak a fény! Későn jöttem rá arra, Hogy fontos vagy számomra. Most, hogy nem vagy mellettem, Úgy fáj, hogyha lélegzem! De tudod... az együtt töltött múlt, Képzelgésekké torzult. De amíg még őrzöm emléked, Engem baj már úgysem érhet... Hisz' - "Azok a borús napok veled: Azok a szomorú napok veled!" - Lehet, hogy a szívembe mar ma is, de én sosem felejtem! Valahogyan fanyar marad nekem, mikor a citromillat átjár... Az eső egyszer majd úgyis eláll, s tovább keresvén, - Hol a kettévágott citrom felét kezembe venném - Hazavinne egy út, 'hol már te vagy nekem csak a fény!
Как бы мне хотелось, чтобы это был только сон Даже сейчас я все еще мечтаю о тебе Я стираю пыль со старых воспоминаний Чтобы вернуться домой к забытому прошлому В конце концов это ты научил меня этому И что-то уже не изменить Мое темное, скрытое прошлое, о котором я не смел Говорить Без тебя они остались бы навсегда темными Я знаю, что я никогда не причинял боль Больше, чем сейчас Даже грусть того дня, даже боль того дня, Я любил все это вместе с тобой Горький запах лимонов остается в моем сердце Но я могу добраться до дома, пока дождь не стихнет И даже сейчас ты остаешься моим светом В темноте я обрисовал очертания твоей спины Я помню ее контуры так четко И каждый раз это так тяжело вспоминать Что появляются слезы, которые не остановить То, что ты делал, и как ты смотрел И твое лицо в профиль со взглядом, которого я никогда не видел Если ты сейчас где-то так же теряешься в слезах и Тебе так же одиноко - Пожалуйста, просто вычеркни меня из своей памяти Я молю об этом от всего сердца Больше, чем я мог осознать - Я был влюблен в тебя С тех пор не могу Свободно дышать Все это кажется нереальным Как и ты всегда Но я никогда не забуду тебя И в этом моя правда Даже грусть того дня, даже боль того дня, Я любил все это вместе с тобой Горький запах лимонов остается в моем сердце Не могу добраться до дома, пока дождь не стихнет Как кусочек нарезанного фрукта Но даже сейчас ты остаешься моим светом 
До чего же мне хотелось, чтоб всё это было сном, Ведь по сей день вижу сны я только о тебе об одном. Со страниц воспоминаний пыль стирая всякий раз, Ощущаю, что нашла души недостающий пазл. Птицу счастья удержать в руках навечно не дано - Это то, что объяснить мне ты сумел очень давно. Моё прошлое, что до сих пор я признавать боюсь, Без тебя я бы несла в себе, как непосильный груз. По сравнению с тем, как я Истязаю сейчас себя, Знаю, сделать ещё больнее просто нельзя… Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали, Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной. Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда. Хоть пока домой попасть не удалось из-за дождя Но ты даришь яркий свет, как путеводная звезда. Очертания твои во тьме пытаюсь разглядеть, Из моих воспоминаний никогда их не стереть. Но порою ноша тяжелей, чем вынести могу, И тогда слёзы горячие стекают по лицу. Чем ты занят сейчас, родной, И к чему взгляд прикован твой? Выражение это вижу точно впервой. Если тоже поглощён печалью, oт тоски порой не спишь ночами, И роняешь на подушку слёзы так же, как и я сейчас, От страниц, где мы с тобою вместе лучше избавься навсегда - Вот чему посвящена моя безутешная мольба, Хоть ты даришь яркий свет, как путеводная звезда. Я не ведала сама, Как любовь была сильна. С тех давно минувших дней Мне дышать всё тяжелей. Каждый миг, что провели вдвоём, Мне казался миражом, Но я позабыть их не смогу - Ведь реально это было… Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали, Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной. Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда. Но пока домой попасть не удалось из-за дождя - Я как долька одинокая от сочного плода, Ты же даришь яркий свет, как путеводная звезда.
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari
Lirik "Lemon". Lirik Kenshi Yonezu Ikuti Kenshi Yonezu di Bandsintown "Lemon" [Romawi:] Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu membuat wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
꿈이었다면 지금보다 괜찮았을까요? 아직도 난 그대가 곁에 있는 꿈을 꾸는데 잊어버렸던 시간을 찾아가는 것처럼 함께 했던 기억을 모두 지워내는 거죠 되돌릴 수 없는 행복이 있었다는 것을 마지막으로 그대가 가르쳐 주었어요 말하지 못하고 숨겼던 어두운 날들도 그대가 없었더라면 계속 어두웠겠죠 이제 더 이상 우리가 상처받는 일 따위는 아마도 없을 거라고 믿고 있어요 지나버린 그런 슬픔부터 지나가는 이런 아픔까지 나의 모든 것이 사랑했던 그대와 함께라 가슴 속에 남아 놓지 못한 스쳐가는 레몬의 향기 이 비가 그치기 전까지는 멈춰 있어요 언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠 어둠 속에서 기대었던 그대의 등에서 느낀 따뜻함을 선명히 기억하고 있죠 이해할 수 없는 일들과 마주칠 때마다 계속해서 흘러내리는 건 눈물 뿐인데 무엇을 하고 있는지 무엇을 보고 있는지 나는 절대 알 수 없을 그 모습으로 어딘가에서 그대가 지금 나와 같은 시간 속에 이제 눈물 속에 슬픔 속에 계속 혼자 잠겨있다면 우리 둘이 이제 더 이상은 아프지 않기를 바라죠 그렇게 마음속에서부터 말하고 있어요 아직까지도 이렇게 그댄 나의 빛이죠 생각했던 것보다 사랑했던 그대를 잃고나서 부터는 숨을 쉴 수도 없죠 그렇게 가까이에 있었는데 모두 꿈만 같아요 아직도 잊을 수 없어서 마음 속으로 불러요 지나버린 그런 슬픔부터 지나가는 이런 아픔까지 나의 모든 것이 사랑했던 그대와 함께라 가슴속에 남아 놓지 못한 스쳐가는 레몬의 향기 이 비가 그치기 전까지는 멈춰 있어요 아직까지도 기억이 반짝이는 것처럼 언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠 (개사 - 자유시간님)
夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요깟따데쇼오 꿈이라면 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나따노 코토오 유메니미루 지금까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔 忘れた物を取りに帰るように 와수레따모노오 토리니 카에루 요오니 잊어버린 것을 찾으러 돌아가는 듯 古びた思い出の埃を払う 후루비따 오모이데노 호코리오 하라으 낡은 추억의 먼지를 털어내 戻らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루 코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが教えてくれた 사이고니 아나따가 오시에떼쿠레타 마지막으로 당신이 가르쳐주었어 言えずに隠してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시떼따 쿠라이 카코모 말하지 못하고 감춰왔던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나따가 이나꺄 에이에은니 쿠라이마마 당신이 없으면 영원히 어두운 채로 きっともうこれ以上 傷つくことなど 킷또 모오 코레이-죠 키즈츠쿠 코또나도 분명 이제 이 이상 상처받는 일은 ありはしないとわかっている 아리와 시나이-또 와깟떼이루 있을 수 없다는 걸 알고 있어 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에 그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저 そのすべてを愛してた あなたとともに 소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니 그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리야무 마데와 카에레나이 비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나따와 와따시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛 暗闇であなたの背をなぞった 쿠라야미데 아나따노 세오 나조옷따 어둠 속에서 당신의 등을 따라 그렸어 その輪郭を鮮明に覚えている 소노 링카쿠오 세은메이니 오보에떼이루 그 윤곽을 선명히 기억하고 있어 受け止めきれないものと出会うたび 우케토메키레나이 모노또 데아으타비 받아들일 수 없는 것과 만날 때마다 溢れてやまないのは涙だけ 아후레떼 야마나이노와 나미다다케 넘쳐흘러 멈추지 않는 것은 눈물뿐 何をしていたの 何を見ていたの 나니오 시떼이따노 나니오 미떼이따노 무엇을 하고 있었어? 무엇을 보고 있었니? わたしの知らない横顔で 와따시노 시라나이 요코가오데 내가 모르는 옆모습으로 どこかであなたが今 わたしと同じ様な 도꼬카데 아나타가 이마 와따시토 오나지요오나 어딘가에서 당신이 지금 나처럼 涙にくれ淋しさの中にいるなら 나미다니쿠레 사미-시사노 나카니 이루나라 눈물로 지새우는 외로움 속에 있다면 わたしのことなどどうか 忘れてください 와따시노 코토나도 도오까 와수레떼 쿠다사이 내 기억 따윈 부디 잊어줘요 そんなことを心から願うほどに 소은나 코토오 코코로까라 네가우 호도니 그런 일을 진심으로 바랄 정도로 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나따와 와따시노 히까리 지금 도 당신은 나의 빛 自分が思うより 지부응가 오모으요리 스스로 생각했던 것보다 恋をしていたあなたに 코이오 시떼이따 아나따니 더 많이 사랑했던 당신에게 あれから思うように 아레까라 오모으요오니 그 이후로 생각처럼 息ができない 이키가데키나이 숨을 쉴 수가 없어 あんなに側にいたのに 아은나니 소바니 이따노니 그렇게 곁에 있었는데 まるで嘘みたい 마루데 우소미따이 마치 거짓말 같아 とても忘れられない 토떼모 와수레라레나이 도저히 잊을 수가 없어 それだけが確か 소레다케가 타시카 그것만이 확실해 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에 그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저 そのすべてを愛してた あなたとともに 소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니 그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리야무 마데와 카에레나이 비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어 切り分けた果実の片方の様に 키리와케따 카지쯔노 카타호노요오니 잘려 나누어진 열매의 한쪽처럼 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와따시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛
Hello there♡ Thank you for this pleasant and lovely instrumental. I made a cover in this and I gave a credit for your instrumental right in my description box. Thank you so much♡
Hi i am Sabine, I loved your version a lot, right now I'm doing a cover in Spanish, and I was wondering if I could use your acoustic version for it, I'll give you credits in the video Pd: i´m sorry if´ i was wrong to write i´m from México and i´m learning english
How I wish this tired tragedy was just a fading dream Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me Dusting off the happy memories a feeling comes to mind Like returning to a better time when I had called you mine It was you who taught me many things and helped me on my way There’re joys here in this wide world that could never be replaced All the pain that I had hid away and buried out of sight It was only by your gentle touch they ever came to light Never more could I feel pain Any more than I did that day Round and round I’m just stuck in place I can’t get away Even all the tears that we were shedding Even all the pain I try forgetting I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part To this day I’ve never changed you are my only shining star In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know I recall every emotion even here all on my own But there’s still a looming agony at times I just can’t fight I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night Tell me what did you do today? What was making you look that way? Never once had I seen your face so covered in pain If beyond the raining you are waiting Reaching for a light that’s gone and fading If the lonely tears are only burning and are smothering your heart Won’t you just forget the fool that’s searching so he could hold you in his arms And I pray that you could keep on walking no matter where you are To this day I’ve never changed you are my only shining star More than I had ever knew I was so in love with you Since that time I can’t undo Taking breath just hurts me too Even now I sometimes think it’s strange Just how long we spent that way But I swear I won’t forget those days In my heart they’ll always remain Even all the tears that we were shedding Even all the pain I try forgetting I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part Like a single sour fruit we shared together in the dark To this day my love remains you are my only shining star
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
꿈이었다면 지금보다 괜찮았을까요 아직도 난 그대가 곁에 있는 꿈을 꾸는데 잊어버렸던 시간을 찾아가는 것처럼 함께 했던 기억을 모두 지워내는 거죠 되돌릴 수 없는 행복이 있었다는 것을 마지막으로 그대가 가르쳐주었어요 말하지 못하고 숨겼던 어두운 날들도 그대가 없었더라면 계속 어두웠겠죠 이제 더 이상 우리가 상처 받는 일 따위는 아마도 없을 거라고 믿고 있어요 지나버린 그런 슬픔부터 지나가는 이런 아픔까지 나의 모든 것이 사랑했던 그대의 함께라 가슴 속에 남아 놓지 못한 스쳐가는 레몬의 향기 이 비가 그치기 전까지는 멈춰 있어요 언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠 어둠 속에서 기대었던 그대의 등에서 느낀 따뜻함을 선명히 기억하고 있죠 이해할 수 없는 일들과 마주칠 때마다 계속해서 흘러내리는 건 눈물 뿐인데 무엇을 하고 있는지 무엇을 보고 있는지 나는 절대 알 수 없을 그 모습으로 어딘가에서 그대가 지금 나의 같은 시간 속에 계속 눈물 속에 슬픔 속에 계속 혼자 잠겨있다면 우리들이 이제 더 이상은 아프지 않기를 바라죠 그렇게 마음 속에서부터 바라고 있어요 아직까지도 이렇게 그댄 나의 빛이죠 생각했던 것보다 사랑했던 그대를 잃고나서부터는 숨을 쉴 수도 없죠 그렇게 가까이 있었는데 모두 꿈만 같아요 아직도 잊을 수 없어서 마음 속으로 불러요 지나버린 그런 슬픔부터 지나가는 이런 아픔 까지 나의 모든 것이 사랑했던 그대와 함께라 가슴 속에 남아 놓지 못한 스쳐가는 레몬의 향기 이 비가 그치기 전까지는 멈춰있어요 아직까지도 기억이 반짝이는 것처럼 언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
[TRANSLYRIC] LEMON
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
“Sedang apakah dirimu?”
Terucap oleh bibirku
Walau pun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucar
Lol djalto
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루
아직까지도 당신을 꿈에서 봐
忘れた物を取りに帰るように
와스레타 모노오 토리니 카에루요-니
잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼
古びた思い出の埃を払う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타
마지막에 당신이 알려주었어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말없이 감추었던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이 마마
당신이 없다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上傷つくことなど
킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도
분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위
ありはしないとわかっている
아리와시나이토 와캇테이루
없으리라는 건 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
その全てを愛してたあなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている
소노 린카쿠오 센메-니 오보에테이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메 키레나이 모노토 데아우 타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
溢れて止まないのは涙だけ
아후레테 야마나이노와 나미다다케
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시테이타노 나니오 미테이타노
무엇을 하고있었니 무엇을 보고있었니
私の知らない横顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆모습으로
どこかであなたが今 私と同じ様な
도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요-나
어딘가에서 당신이 지금 나처럼
涙に暮れ淋しさの中にいるなら
나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라
눈물에 젖어 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노 코토나도 도-카 와스레테쿠다사이
나 따위는 부디 잊어 주세요
そんなことを心から願うほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
自分が思うより
지분가 오모우요리
내가 생각하는 것보다
恋をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑을 했었던 당신에게
あれから思うように
아레카라 오모우요-니
그후로 생각처럼
息ができない
이키가 데키나이
숨을 쉴 수가 없어
あんなに側にいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데 우소미타이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
도무지 잊혀지지가 않아
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실한 것
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
その全てを愛してたあなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니
반으로 잘린 열매의 한쪽처럼
Even if our love was just a dream, how sweet a dream it was
Even after all this time, it’s only you that I’m dreaming of
Like I’m coming home for something I forgot to bring with me
Now I sweep layers of dust off of my rusty memories
There’s a certain kind of happiness that doesn’t happen twice
That’s the last lesson you taught me ‘fore you walked out of my life
And the darkened past I hid from you, not ever speaking of
Will remained darkened forever more if I’m without your love
There’s no one that can hurt me
More than when you deserted me
Where my heart used to be there’s an empty hole
Even all the sorrow of that day
Even all the tears and all the pain
Baby, I loved every single thing
As long as you were with me
In my head the bitter scent of lemon
Just won’t go away and leave me be
And I can’t go home tonight until the rain no longer pours
You will always be the light that brightens my entire world
In the dark of night, I traced your back with gentle fingertips
I can still picture your contour and the soft smile on your lips
Every time I face a situation that is hard to take
I am blinded by the endless teardrops streaming down my face
Tell me, what were you playing at?
What were you always looking at
With that faraway sideways glance that I never saw?
Baby, if you’re somewhere right now cryin’
Drowning in a sea of tears like I am
Feeling so alone you want to die and
Thinking you might have regrets
Put a pin in that unhealthy thinking
If you can forget me, please forget
That is what I’m wishing for you from the bottom of my heart
You will always be my shining light no matter where you are
I was more in love with you
Than I ever really knew
Since the day we parted ways
I can hardly breathe the same
Though we were together all that time
It almost feels like a lie
I will remember you forever
That’s all that I know for certain
Thankyou so much!!
Dunno if anyone gives a shit but if you are stoned like me during the covid times then you can stream pretty much all the new series on InstaFlixxer. Have been streaming with my gf for the last days =)
@Dustin Elian definitely, I have been watching on InstaFlixxer for since november myself :D
English version- JubyPhonic
If it all were but another dream how happy I would be
but I still see nearly nightly only you, consuming my dreams
when I leave behind, something of mine i'll stop to go and find
brushing dust from the memories of you and I put on rewind
learning happiness is easy spent, but can not be returned.
You taught me what I now see, as I look back and I learn
with a hidden past too dark to cast away all on my own
and without you, maybe that too would have never turned to hope
all the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now.
Found that nothing could hurt me more than, what I feel now.
Even all the heartache, all that crying.
Even all the hurting, like i'm dying.
I remember every second with you, and I loved it, everything.
Even now remaining is that bitter.
Scent of lemon, that'll never leave.
Waiting out the rain, I can't go home until it clears away.
Even now, you're still inside, you are my light that never fades...
tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind.
Every last edge of your shape then, I can still see in my mind.
When i'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept
falling down fast, from my eyes at last.
My tears are all that's left.
What are you even doing now?
What are you seeing all around?
Faces that I will never see. I won't know a thing! even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But i'm really hoping you forget me.
Please just forget it. Everything.
From the bottom of my empty heart, i'm hoping every day.
Even now, you still remain. You are my light, that never fades.
Until now I never knew,
I was so in love with you.
Since you had to go and leave
it's been hard for me to breathe like I thought, those days.
You stood by me
now they seem just like a dream
but they're not. And I hope I won't forget.
That one truth, since it's all I have left.
Even all the heartache, all that crying.
Even all the hurting, like i'm dying.
I remember every second with you. And I loved it, everything.
Even now remaining is that bitter.
Scent of lemon, that'll never leave.
Waiting out the rain, I can't go home, until its clears away.
Like a single half of fruit split into pieces where they lay.
Even now you still remain, you are my light that never fades.
-LETRA-
Verso
*Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño*
*Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti*
*Es como volver a casa buscando lo que perdí*
*Desempolvando aquellas tan viejas memorias*.
*Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó*
*Que hay felicidades que ya nunca más regresarán*
*El oscuro pasado que tuve oculto en silencio*
*Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*.
*Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor*
*Pero no había estado herido como hoy siento*.
CORO
*Todos aquellos días tan tristes*
*Todos aquellos días sufriste*
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
*No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón
*A casa no volveré hasta que cese de llover*
*Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*.
Verso
*En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda*
*Recuerdo cada detalle del hermoso contorno*
*Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar*
*Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*.
*¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando?*
*Desconozco tu expresión cuando me ignoras*.
CORO
*Si en algún lugar ahora me miras*
*Al igual que yo te sientes sola*
*Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras*
*¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor*
*Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti*
*Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí*
Puente
*Desde entonces pensaré*
*Como alguien quien amé*
*Como nunca yo creí*
*Mi respiración perdí*
*y aunque estuvieras junto a mi*
*Todo fue una ilusión*
*Pero yo jamás olvidaré*
*Con mucha seguridad que*
CORO
*Todos aquellos días tan tristes*
*Todos aquellos días sufriste*
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
*No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón*
*A casa no volveré hasta que cese de caer*
*Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*.
*Para darle más espacio a tu luz que guardaré*
yume naraba dore hodo yokatta deshou
imada ni anata no koto wo yume ni miru
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
furubita omoide no hokori wo harau
modoranai shiawase ga aru koto wo
saigo ni anata ga oshiete kureta
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
anata ga inakya eien ni kurai mama
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ari wa shinai to wakatte iru
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
ima demo anata wa watashi no hikari
kurayami de anata no se wo nazotta
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
uketome kirenai mono to deau tabi
afurete yamanai no wa namida dake
nani wo shiteita no nani wo miteita no
watashi no shiranai yokogao de
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
ima demo anata wa watashi no hikari
jibun ga omou yori
koi wo shiteita anata ni
are kara omou you ni
iki ga dekinai
anna ni soba ni ita no ni
marude uso mitai
totemo wasurerarenai
sore dake ga tashika
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
ima demo anata wa watashi no hikari
Thank you 😊😊😊
ในชีวิตที่ผ่าน ฉันได้แค่หวัง ขอให้เป็นเพียงฝันไป
และเวลาแม้ได้ล่วงเลยไป ในตอนนี้ก็เฝ้าฝันถึงเธอ
ดั่งกับฉันกำลังทบทวนเรื่องราว ที่เคยได้ผ่านพ้นไป
ปัดฝุ่นความหลังที่ได้เก็บเอาไว้ข้างในจนลึกสุดใจ
ความสุขของวันวาน ที่เคยผันผ่าน ไม่มีวันกลับหวนคืน
นั่นคือสิ่ง ที่เธอได้บอกเป็นครั้งสุดท้าย ให้ฉันเข้าใจ
อดีตแสนมืดมน ซ่อนไว้ข้างใน ไม่กล้าจะเปิดเผยไป
ไม่มีเธอ ฉันนั้นก็คงหม่นหมอง ค้างคาข้างในดวงใจ
ฉันก็รู้ดีว่าตอนนี้นั้น ความปวดร้าวไม่มีวันเพิ่มพูน
ไม่มีทางที่จะทวีคูณ ไปมากกว่านี้แล้ว
แม้ว่าความเศร้าโศกในวันนั้นที่ผ่าน แม้ว่าความเจ็บปวดอันรวดร้าวระทม
ฉันก็ยังจะจดจำและรักทุกสิ่งด้วยหัวใจนี้ก็เพราะเธอ
สิ่งที่ยังคงอยู่คือความเหงาในใจ ดั่งกับเปลือกlemonมีรสชาติขม
ฉันไม่อาจกลับไปถ้าฝนในใจมีพายุกระหน่ำมา
เธอก็ยังเป็นแสงของฉันตลอดมา เปรียบเหมือนดังวันวาน
Solo
ในความมืดที่ผ่าน ฉันเดินไปตาม ได้เงาจากแผ่นหลังเธอ
ยังจดจำเค้าโครงรูปร่างนั้นได้อย่างดี และทุกเรื่องราว
ในทุกครั้งเผชิญ ฝืนทนไม่ไหว หัวใจมันเกินต้านทาน
มีแค่เพียงน้ำตาที่มันเอ่อล้นไหลรินนี้โดยลำพัง
เธอตอนนี้กำลังทำอะไร? เธอมองหาไปยังแห่งหนใด?
ฉันไม่เข้าใจทำไมเธอมีสีหน้าที่เปลี่ยนไป
แม้ว่าเธออยู่แห่งใดไกลแสนไกล และถ้าเธอต้องเจอะเจอแบบฉันที่เป็น
ทนทุกข์เศร้าระทมอยู่กับความเสียใจมีน้ำตาที่ร่วงไหลริน
ขอให้เธอได้โปรดลืมตัวฉันเสียเถอะ และในทุกเรื่องราวที่ผ่านมา
ฉันได้ปรารถนาขอให้เป็นดั่งใจ ไม่อยากให้เธอต้องทุกข์
เธอก็ยังเป็นแสงของฉันตลอดมา เปรียบเหมือนดังวันวาน
ฉันคิดถึงเธอกว่าผู้ใด
เธอที่รักฉันมอบหมดใจ
ในวันนั้นพ้น ผ่านเนิ่นนาน
ราวหยุดหายใจไปอย่างนั้น
แต่ก่อนนั้นฉันและเธอเคียงข้างกัน
ช่างดูเหมือนเป็นเรื่องหลอกลวง
แต่ตัวฉันไม่คิดที่จะลืมเลือน
เหลือเพียงเรื่องนี้ที่ฉันมั่นใจ
แม้ว่าความเศร้าโศกในวันนั้นที่ผ่าน แม้ว่าความเจ็บปวดอันรวดร้าวระทม
ฉันก็ยังจะจดจำและรักทุกสิ่งด้วยหัวใจนี้ก็เพราะเธอ
สิ่งที่ยังคงอยู่คือความเหงาในใจ ดั่งกับเปลือกlemonมีรสชาติขม
ฉันไม่อาจกลับไปถ้าฝนในใจมีพายุกระหน่ำมา
เหมือนกับผลไม้ที่ได้โดนมีดผ่าออกกลายมาเป็นครึ่งหนึ่ง
เธอก็ยังเป็นแสงของฉันตลอดมา เปรียบเหมือนดังวันวาน
------------------------------------
Versi Indonesia by Vradnyanaz
Betapa indah jika hanyalah sebatas mimpi
Bahkan hingga kini pun ku masih memimpikanmu
Seakan pulang dan mengambil hal yang terlupakan
Ku pun menyapu bersih debu kenangan yang lama
Pada akhirnya kau lah yang telah mengajariku
Ada suatu kebahagiaan yang tak dapat kembali
Masa lalu yang suram dan selalu ku sembunyikan
Tanpamu kan tetap begitu hingga selamanya
Ku takkan terluka lagi melebihi dari ini
Ku tahu itu takkan terulang kembali
Kesedihan pada hari itu,
kepedihan pada hari itu
Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku
Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku
Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali
Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
Ku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan
Masih ku ingat jelas kisah kita yang dahulu
Tiap menemukan hal yang tak bisa ku terima
Hanya air mata yang tiada hentinya mengalir
"Apakah yang kau lakukan?"
"Apa yang sedang kau lihat?"
Pertanyaan itu kerap kali terlintas
Kini di suatu tempat disana
pasti kau pun merasa yang sama Terperangkap di kesendirian berbalut air mata
Maka tolong lupakanlah saja
semua tentang diriku ini
Itulah hal yang ku harap dengan sepenuh hati
Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
Tak habis ku pikirkan
Ku cinta kepadamu
Semenjak saat itu
Bernafas ku tak mampu
Inginku ada di sisimu
Bukanlah kebohongan
Tak bisa ku melupakanmu
Hanya itulah yang pasti
Kesedihan pada hari itu,
kepedihan pada hari itu
Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku
Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku
Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali
Bagai potongan buah telah habis terbagi
Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
粵語填詞: 儚音夢、內木一郎
若耳邊惡耗 只歸惡夢 睜開竭疲眼目
能讓你 擺脫一切作弄 從頭改寫結局
我打開故事 書中某頁 光陰結成往事
描畫了 所有的 甜蜜痛苦 心中彷有刺
尚記得你問 假使你若 一死去誰掛念
遺下了 多少驚險故事 承諾不敢兌現
你過身以後 相框變舊 相識偶然邂逅
誰料到 轉眼間 全部記憶都歸於悔疚
離別了卻突然想起 愛到刻骨怎去抽離
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有停在 滴血心裏我只可掛念往時
我胸口裏纏住歷久不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊似光照明做我未捨的証據
你背影 印在 心中角落 悲傷卻仍快樂
長夜裏 黑暗孤單片段 仍能清楚記住
在腦海裏頭 不想接受 風光已全變舊
流下了 酸澀的微妙痛楚 往昔生了銹
離別了卻突然想起 你那身影聲線表情
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
哪管你在何處 是否天國
會否跟我同樣缺少一角
浸於傷痛流淚 內疚失控 想不起快樂笑容
可否請你忘掉 我的所有
祈求遺下心中這份愛
決定忘掉那些以前 讓我重新學去愛
每夜仍舊看星照明 未會捨得怎卸載
人要失去才掛念
凝望星空心未變
時間經過無作用
無法呼吸心在痛
難習慣
已不再能見面
環望身邊都幻變
還是我
太深愛未願意
捨棄腦內每點心意
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有停在 滴血心裏我只可掛念往時
我胸口裏纏住歷久不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊有星光照眼內 流過你的淚
生死沒法隔開酸澀甜美這一雙愛侶
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayang mu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
“Sedang apakah dirimu?”
Terucap oleh bibirku
Walau pun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Thật tuyệt biết nhường nào nếu như tất cả chỉ là giấc mộng phải không?
Kể cả cho đến tận lúc này em vẫn còn luôn nhìn thấy anh trong mơ
Tựa như lỡ vô tình bỏ quên thứ gì ta phải quay lại lấy ngay
Phủi sạch đi lớp bụi phủ đầy ký ức vẫn đang trôi qua từng ngày
Những hạnh phúc bên cạnh nếu như qua rồi sẽ không bao giờ trở lại
Phải chăng đây chính là những điều cuối cùng mà anh muốn em thấu hiểu
Đã từng cố che đậy quá khứ u buồn, tối tăm của bản thân mình
Và có lẽ sẽ mãi mãi là bóng tối nếu anh không đén bên em
Liệu anh có bao giờ hiểu thấu
Rằng không có tồn tại đau đớn nào
Lại to lớn hơn đau khổ em đang phải chịu đựng đâu anh
Hôm ấy trôi qua dù cho đau đớn thế nào
Hôm ấy trôi qua dù cho thương tổn thế nào
Em vẫn luôn trân trọng từng khoảnh khắc ấy
Vì em đã có anh cạnh bên rồi
Cho đến bây giờ tồn tại trong trái tim này
Chỉ còn vị đắng hương chanh mà thôi
Em không thể trở về nếu cơn mưa này vẫn rơi mãi hoài không ngưng
Cho đến tận hôm nay chính anh vẫn là ánh sáng của trái tim em
Dù bóng tối vô tận thế nhưng em vẫn kiếm tìm bóng hình của anh
Hình dung anh cứ luôn xuất hiện trong lòng em quá đỗi rõ ràng
Nhiều khi phải đương đầu với bao nhiêu điều chẳng thể dễ dàng đón nhận
Làm sao đây, em chỉ biết để nước mắt cứ rơi cho vơi muộn phiền
Giờ anh có đang làm gì không anh?
Giờ đây anh đang nhìn thấy gì?
Vẻ mặt anh sao lạ lùng đến thế giống như chẳng hề quen
Không biết anh đang ở nơi đâu có hay chăng?
Không biết anh có cảm nhận như em lúc này?
Cũng giống em phải chịu đựng bao nhiêu nỗi cô đơn
Với bao giọt lệ tuôn trào
Em chỉ xin một điều rằng
Anh hãy quên ngay đi mọi thứ có liên quan về em
Em thực sự cầu mong những điều này từ tận sâu dáy lòng của em
Cho đến tận hôm nay chính anh vẫn là ánh sáng của trái tim em
Tình yêu của em gửi đến anh
Nhiều hơn những gì em từng nghĩ
Vì em quá yêu người thế nên
Cả bản thân chẳng thể thở được
Dù là khi anh ở ngay cạnh bên em
Mà em vẫn không tin là thật
Điều duy nhất mà em vẫn còn chắc chẳn
Chính là em sẽ không thể quên anh
Hôm ấy trôi qua dù cho đau đớn thế nào
Hôm ấy trôi qua dù cho thương tổn thế nào
Em vẫn luôn trân trọng từng khoảnh khắc ấy
Vì em đã có anh cạnh bên rồi
Cho đến bây giờ tồn tại trong trái tim này
Chỉ còn vị đắng hương chanh mà thôi
Em không thể trở về nếu cơn mưa này vẫn rơi mãi hoài không ngưng
Giống như nửa phần của quả chanh đã bị người ta dùng dao cắt đôi
Cho đến tận hôm nay chính anh vẫn là ánh sáng của trái tim em
If it all were but another dream how happy I would be but I still see nearly nightly only you, consuming my dreams when I leave behind, something of mine i'll stop to go and find brushing dust from the memories of you and I put on rewind learning happiness is easy spent, but can not be returned.
You taught me what I now see, as I look back and I learn with a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope all the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now.
Found that nothing could hurt me more than, what I feel now. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying.
I remember every second with you, and I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away.
Even now, you're still inside, you are my light that never fades, tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind.
When i'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept falling down fast, from my eyes at last. My tears are all that's left. What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see.
I won't know a thing! (≫ _< ) even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But i'm really hoping you forget me.
Please just forget it. Everything. From the bottom of my empty heart, i'm hoping every day. Even now, you still remain. You are my light, that never fades.
(: ( Until now I never knew, I was so in love with you. Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe like I thought, those days.
You stood by me now they seem just like a dream but they're not. And I hope I won't forget. That one truth, since it's all I have left.
Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you. And I loved it, everything.
Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home, until its clears away. Like a single half of fruit split into pieces where they lay.
Andai ku bisa menatapmu walau dalam mimpi Betapa indah nya mimpi yang kualami itu
Bagai kembali tuk mengambil benda yang tertinggal
Kusapu ingatan yang telah usang karena debu
Hal yang terakhir yang sempat kau ajarkan pada ku
Tentang kebahagiaan yang tak akan terulang Seandainya aku tak pernah berjumpa denganmu
Masa lalu yang kelam mungkin tak akan terkuak
Luka yang kau tinggalkan sudah begitu dalam Ku sudah tidak bisa tersakiti lagi
Walau hariku terasa sepi, walau hariku terasa sedih
Aku masih bisa mencintai selama kau di sini
Di dalam hati melekat wangi aroma lemon yang pahit
Ku tak bisa kembali sebelum hujan berhenti Karena sampai kini kau masih saja berseri
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
thank you so much for uploading this.. ♡ is that okay with you if i'd use it in my cover and link your video in the description?^-^
where is your cover :c
Me waiting for her cover: (✿ ♡‿♡)
@@yuripsych1918 its been a year TwT
5 years have passed
THANKKK YOU SOOOO MUCH I was looking for this
Can i use this??!!, THAANKKS!!
Go ahead, give credit into this video :)
@@KaraokePiano Thank youuu xD i'm so happy
@@KaraokePiano You Have A Facebook?,Instagram?,VK?,Tweeter?...I want To give out your social media credit...Please :'(
すごい
wow
lmao I'm guy, but I found this much easier and match with my vocal cord, great video!
이 모든것이 꿈이라면 얼마나 좋을까
아직도 난 그대가 내 꿈 속에 나오는걸요
잊어버렸던 소중한걸 찾으러 가듯이
낡은 추억 위에 쌓인 먼지를 다 털어요
되돌아오지않는 행복이 있다는 것은
마지막으로 그대가 내게 알려줬어요
말하지 못한 채로 숨긴 어두운 과거도
그대가 없었다면 영원히 덮혀있겠죠
분명앞으로 이 이상 상처입는 나날들아
오지 않을거란걸 믿고싶어요
그 날 밤에 흘린 눈물조차
그 날 밤에 아픈 상처조차
그 때의 모든걸 사랑했던
나의 당신과 함께
가슴속에 사라지지 않는 이 씁쓸한 레몬의향기
이 비가 그치기 전까지는 돌아갈 수가
없는걸 그대도 그대만이 나의 빛이죠
어둠속에서 떠올리는
그대의 뒷모습
그 모습을 아직도 난 기억하고 있는데
받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다
흘러넘쳐 멈추지 않는건 눈물뿐이죠
무얼 하고 있었는지
무얼 보고 있었는지
내가 모르는 당신이 그 모습으로
어딘가에서 그대도 지금
나와같은 기억속에 갇혀
눈물속에 젖어 아직까지
슬픔속에 있다면
이젠 부디 저 같은 사람은 잊고선 잘
지내주세요
이런 마음을 가질 정도로 내가 그대를
마음속에 간직하며 그대만을 그리죠
생각했던 것보다
사랑했던 당신을
잃고 난 그 뒤로는
숨을 쉴 수가 없어
언제나 내 옆이 였는데
마치 거짓말같아
도무지 잊을 수 없어서
담아두었죠 내 마음속에
그 날 밤에 흘린 눈물조차
그 날 밤에 아픈 상처조차
그 때의 모든걸 사랑했던
나의 당신과 함께
가슴속에 사라지지 않는 씁쓸한 이 레몬의향기
이 비가 그치기 전까지는 돌아갈 수가
없잖아 마치 반으로 나뉜 레몬과 같이
그래도 아직도 그대만이 나의 빛이죠
Lemon Yonezu Kenshi Lyricist: Yonezu Kenshi Composer: Yonezu Kenshi Yume naraba Dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo Yume ni miru Wasureta mono wo Tori ni kaeru youni Furubita omoide no hokori wo Harau Modoranai shiawase ga Aru koto wo Saigo ni anata ga Oshiete kureta Iezu ni kakushiteta Kurai kako mo Anata ga inakya Eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou Kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatteiru Ano hi no kanashimi sae Ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta Anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai Nigai REMON no nioi Ame ga Furiyamu made wa Kaerenai Ima demo anata wa Watashi no hikari Kurayami de Anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo Senmei ni oboeteiru Uketome kirenai mono to Deau tabi Afurete yamanai no wa Namida dake Nani wo shiteita no Nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima Watashi to onaji youna Namida ni kure Sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka Wasurete kudasai Sonna koto wo Kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa Watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou youni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita noni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae Ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta Anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai Nigai REMON no nioi Ame ga furiyamu made wa Kaerenai Kiriwaketa kajitsu no Katahou no youni Ima demo anata wa Watashi no hikari
Thank you!!!!
Hungarian lyrics:
Ha csak álom lenne mindez, akkor boldogabb lennék,
De talán akkor is láthatlak az álmaim közepén.
Ahogy újra rám lel az, mit egyszer elvesztettem rég,
Ez a már elfeledett emlék most úgy hasít belém.
A sok boldog emlék, mely enyém, az mind Te tőled volt,
Mire ám nem lehet mód arra, hogy újra visszacsináld.
Az a múlt, amely még régen engem úgy beárnyékolt,
Lehet, még fájna, de melletted már bajom messze szállt!
Bármi jönne is mostantól,
Bármi lenne, mi rám zúdul
Rosszabb nem lehet már attól,
Mely most bennem dúl!
Hisz' - "Azok a borús napok veled:
Azok a szomorú napok veled!"
- Lehet, hogy a szívembe mar ma is, de én sosem felejtem!
Valahogyan fanyar marad nekem, mikor a citromillat átjár...
Az eső egyszer majd úgyis eláll, s tovább keresvén,
Hazavinne egy út, 'hol már te vagy nekem csak a fény!
A sötétben hátad ujjaimmal körberajzoltam,
Sose lesz oly' bonyolult már felidézni körvonalad.
Mikor egymagamban mégis ott ültem csalódottan,
A szemem könnybe borult, átjárva egész valómat
"Hol van éppen, és mit gondol?
Mit tegyek, hogyha elfordul?"
Képet látok az arcodról,
Ám elhalványul!
Lehet-e az egész olyan neked,
Mint amilyen keserves ez nekem,
Ahol ez a magány szívedbe mar, mi már sosem ereszt el?
Hogyha igaz, könyörgök hát neked, valahogy, ha lehet, felejts el!
Ez az egyetlen kívánság, amellyel én beérném,
De akárhogy lesz is, tudd, hogy, te vagy nekem csak a fény!
Későn jöttem rá arra,
Hogy fontos vagy számomra.
Most, hogy nem vagy mellettem,
Úgy fáj, hogyha lélegzem!
De tudod... az együtt töltött múlt,
Képzelgésekké torzult.
De amíg még őrzöm emléked,
Engem baj már úgysem érhet...
Hisz' - "Azok a borús napok veled:
Azok a szomorú napok veled!"
- Lehet, hogy a szívembe mar ma is, de én sosem felejtem!
Valahogyan fanyar marad nekem, mikor a citromillat átjár...
Az eső egyszer majd úgyis eláll, s tovább keresvén,
- Hol a kettévágott citrom felét kezembe venném -
Hazavinne egy út, 'hol már te vagy nekem csak a fény!
Как бы мне хотелось, чтобы это был только сон
Даже сейчас я все еще мечтаю о тебе
Я стираю пыль со старых воспоминаний
Чтобы вернуться домой к забытому прошлому
В конце концов это ты научил меня этому
И что-то уже не изменить
Мое темное, скрытое прошлое, о котором я не смел Говорить
Без тебя они остались бы навсегда темными
Я знаю, что я никогда не причинял боль
Больше, чем сейчас
Даже грусть того дня, даже боль того дня,
Я любил все это вместе с тобой
Горький запах лимонов остается в моем сердце
Но я могу добраться до дома, пока дождь не стихнет
И даже сейчас ты остаешься моим светом
В темноте я обрисовал очертания твоей спины
Я помню ее контуры так четко
И каждый раз это так тяжело вспоминать
Что появляются слезы, которые не остановить
То, что ты делал, и как ты смотрел
И твое лицо в профиль со взглядом, которого я никогда не видел
Если ты сейчас где-то так же теряешься в слезах и Тебе так же одиноко -
Пожалуйста, просто вычеркни меня из своей памяти
Я молю об этом от всего сердца
Больше, чем я мог осознать -
Я был влюблен в тебя
С тех пор не могу
Свободно дышать
Все это кажется нереальным
Как и ты всегда
Но я никогда не забуду тебя
И в этом моя правда
Даже грусть того дня, даже боль того дня,
Я любил все это вместе с тобой
Горький запах лимонов остается в моем сердце
Не могу добраться до дома, пока дождь не стихнет
Как кусочек нарезанного фрукта
Но даже сейчас ты остаешься моим светом

おはよう
Wah ada lagu lemon 😂😍😍
До чего же мне хотелось, чтоб всё это было сном,
Ведь по сей день вижу сны я только о тебе об одном.
Со страниц воспоминаний пыль стирая всякий раз,
Ощущаю, что нашла души недостающий пазл.
Птицу счастья удержать в руках навечно не дано -
Это то, что объяснить мне ты сумел очень давно.
Моё прошлое, что до сих пор я признавать боюсь,
Без тебя я бы несла в себе, как непосильный груз.
По сравнению с тем, как я
Истязаю сейчас себя,
Знаю, сделать ещё больнее просто нельзя…
Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали,
Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной.
Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда.
Хоть пока домой попасть не удалось из-за дождя
Но ты даришь яркий свет, как путеводная звезда.
Очертания твои во тьме пытаюсь разглядеть,
Из моих воспоминаний никогда их не стереть.
Но порою ноша тяжелей, чем вынести могу,
И тогда слёзы горячие стекают по лицу.
Чем ты занят сейчас, родной,
И к чему взгляд прикован твой?
Выражение это вижу точно впервой.
Если тоже поглощён печалью, oт тоски порой не спишь ночами,
И роняешь на подушку слёзы так же, как и я сейчас,
От страниц, где мы с тобою вместе лучше избавься навсегда -
Вот чему посвящена моя безутешная мольба,
Хоть ты даришь яркий свет, как путеводная звезда.
Я не ведала сама,
Как любовь была сильна.
С тех давно минувших дней
Мне дышать всё тяжелей.
Каждый миг, что провели вдвоём,
Мне казался миражом,
Но я позабыть их не смогу -
Ведь реально это было…
Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали,
Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной.
Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда.
Но пока домой попасть не удалось из-за дождя -
Я как долька одинокая от сочного плода,
Ты же даришь яркий свет, как путеводная звезда.
This is so well done 👏 love it
Would I be able to use this for my cover?
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
mui Aku @ Altar
Lirik "Lemon".
Lirik Kenshi Yonezu
Ikuti Kenshi Yonezu
di Bandsintown
"Lemon"
[Romawi:]
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu membuat wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no
katahou no you ni
I will use this
Ya ampun Suara gw kok fals bgt ya :'v
I'm from Indonesian :3
Nyanyinya di kamar mandi aja, biar kerasa lebih bagus
@@bonkmekaela1829 wkwkwkwkwk
Aku juga dari indonesia
Sama suaranya jelek banget kalau nyanyi
Me tho
0:05 & 2:47
Super great for this song 😍😍 many many thanks
どういたしまして :)
꿈이었다면 지금보다 괜찮았을까요?
아직도 난 그대가 곁에 있는 꿈을 꾸는데
잊어버렸던 시간을 찾아가는 것처럼
함께 했던 기억을 모두 지워내는 거죠
되돌릴 수 없는 행복이 있었다는 것을
마지막으로 그대가 가르쳐 주었어요
말하지 못하고 숨겼던 어두운 날들도
그대가 없었더라면 계속 어두웠겠죠
이제 더 이상 우리가 상처받는 일 따위는
아마도 없을 거라고 믿고 있어요
지나버린 그런 슬픔부터
지나가는 이런 아픔까지
나의 모든 것이 사랑했던 그대와 함께라
가슴 속에 남아 놓지 못한
스쳐가는 레몬의 향기
이 비가 그치기 전까지는 멈춰 있어요
언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠
어둠 속에서 기대었던 그대의 등에서
느낀 따뜻함을 선명히 기억하고 있죠
이해할 수 없는 일들과 마주칠 때마다
계속해서 흘러내리는 건 눈물 뿐인데
무엇을 하고 있는지 무엇을 보고 있는지
나는 절대 알 수 없을 그 모습으로
어딘가에서 그대가 지금
나와 같은 시간 속에 이제
눈물 속에 슬픔 속에 계속 혼자 잠겨있다면
우리 둘이 이제 더 이상은
아프지 않기를 바라죠
그렇게 마음속에서부터 말하고 있어요
아직까지도 이렇게 그댄 나의 빛이죠
생각했던 것보다
사랑했던 그대를
잃고나서 부터는
숨을 쉴 수도 없죠
그렇게 가까이에 있었는데
모두 꿈만 같아요
아직도 잊을 수 없어서
마음 속으로 불러요
지나버린 그런 슬픔부터
지나가는 이런 아픔까지
나의 모든 것이 사랑했던
그대와 함께라
가슴속에 남아 놓지 못한
스쳐가는 레몬의 향기
이 비가 그치기 전까지는 멈춰 있어요
아직까지도 기억이 반짝이는 것처럼
언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠
(개사 - 자유시간님)
Umm mr. Where can i have a piano tutorial version?..
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요깟따데쇼오
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나따노 코토오 유메니미루
지금까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔
忘れた物を取りに帰るように
와수레따모노오 토리니 카에루 요오니
잊어버린 것을 찾으러 돌아가는 듯
古びた思い出の埃を払う
후루비따 오모이데노 호코리오 하라으
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루 코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니 아나따가 오시에떼쿠레타
마지막으로 당신이 가르쳐주었어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시떼따 쿠라이 카코모
말하지 못하고 감춰왔던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나따가 이나꺄 에이에은니 쿠라이마마
당신이 없으면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷또 모오 코레이-죠 키즈츠쿠 코또나도
분명 이제 이 이상 상처받는 일은
ありはしないとわかっている
아리와 시나이-또 와깟떼이루
있을 수 없다는 걸 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에
그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니
그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리야무 마데와 카에레나이
비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나따와 와따시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나따노 세오 나조옷따
어둠 속에서 당신의 등을 따라 그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている
소노 링카쿠오 세은메이니 오보에떼이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메키레나이 모노또 데아으타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
溢れてやまないのは涙だけ
아후레떼 야마나이노와 나미다다케
넘쳐흘러 멈추지 않는 것은 눈물뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시떼이따노 나니오 미떼이따노
무엇을 하고 있었어? 무엇을 보고 있었니?
わたしの知らない横顔で
와따시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆모습으로
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
도꼬카데 아나타가 이마 와따시토 오나지요오나
어딘가에서 당신이 지금 나처럼
涙にくれ淋しさの中にいるなら
나미다니쿠레 사미-시사노 나카니 이루나라
눈물로 지새우는 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와따시노 코토나도 도오까 와수레떼 쿠다사이
내 기억 따윈 부디 잊어줘요
そんなことを心から願うほどに
소은나 코토오 코코로까라 네가우 호도니
그런 일을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나따와 와따시노 히까리
지금 도 당신은 나의 빛
自分が思うより
지부응가 오모으요리
스스로 생각했던 것보다
恋をしていたあなたに
코이오 시떼이따 아나따니
더 많이 사랑했던 당신에게
あれから思うように
아레까라 오모으요오니
그 이후로 생각처럼
息ができない
이키가데키나이
숨을 쉴 수가 없어
あんなに側にいたのに
아은나니 소바니 이따노니
그렇게 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데 우소미따이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토떼모 와수레라레나이
도저히 잊을 수가 없어
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에
그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니
그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리야무 마데와 카에레나이
비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케따 카지쯔노 카타호노요오니
잘려 나누어진 열매의 한쪽처럼
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와따시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
Request himawari no yakusoku female key dong please:)
Awesome :3
Nice
Hello there♡ Thank you for this pleasant and lovely instrumental. I made a cover in this and I gave a credit for your instrumental right in my description box. Thank you so much♡
유메나라바 도레호도
요캇타데쇼오
이마다니 아나타노 코토오
유메니 미루
와스레타 모노오
토리니 카에루요우니
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
모도라나이 시아와세가
아루 코토오
사이고니 아나타가
오시에테쿠레타
이에즈니 카쿠시테타
쿠라이 카코모
아나타가 이나캬
에이엔니 쿠라이마마
킷토 모오 코레이죠오
키즈츠쿠 코토나도
아리와 시나이토 와캇테이루
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에 소노 스베테오 아이시테타
아나타토 토모니
무네니 노코리 하나레나이
니가이 레몬도 니오이
아메가 후리야무마데와
카에레나이
이마데모 아나타와
와타시노 히카리
쿠라야미데 아나타노 세오 나타
소노 린카쿠오 센메이니
오보에테이루
우케토메키레나이 모노토
데아우 타비
아후레테 야마나이노와
나미다다케
나니오시테이타노
나니오미테이타노
와타시노 시라나이 요코가오데
도코카데 아나타가 이마
와타시토 오나지요오나
나미다니쿠레
사비시사노 나카니 이루나라
와타시노 코토나도 도오카
와스레테쿠다사이
손나 코토오 코코로카라
네가우 호도니
이마데모 아나타와
와타시노 히카리
지분가 오모우요리
코이오 시테이타 아나타니
아레카라 오모우요우니
이키가 데키나이
안나니 소바니 이타노니
마루데 우소 미타이
토테모 와스레라레나이
소레다케가 타시카
아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에 소노 스베테오 아이시테타
아나타토 토모니
무네니 노코리 하나레나이
니가이 레몬노 니오이
아메가 후리야무마데와
카에레나이
키리와케타 카지노
카타호오노 요오니
이마데모 아나타와
와타시노 히카리
Help me so much. Thanks.
Umji thank you so much for introducing me such a good song!!
Can I use this for my cover, please ~ 🙏🙏🙏
Is it okay If I used this in my cover song and credited you and linked your video in the description? I just love this
makasih kak
I'll use it for my cover video. I will write down your video link. Is that okay with you? 😍
Totally cringey but THIS WAS UPOADED ON MY BIRTHDAY!!!!
cringey? lmfao
yeah how come it is cringey? tf?
How is this cringey?
Sarap pakinggan music mo..#maligalig
Hi ! This is what i'm looking for this song cover, can you make a tutorial with this song
GW gk tau mulai nyanyinya kapan jadi acak acakan Dah tu lagu🤣 HO iya lupa bilang
IM FROM INDONESIA ❤️😘
Download Dlu Mp4..Habis Tu download Power director Dan Buat Mp4 Nya Jadi Mp3 Dan Mp4 Nya Sendiri...Aku Bisa Buatnya
Sayang suaraku Jelek...Kayak babi lagi keselek Ta* :v
Latihan terus aja lama2 jg bisa
I reallyyy love the piano tune. Can you share your piano sheet TTT^TTT
how can I use this without any copyright
So Beautiful! Is it okay if I use this for my cover? I'll credit you for the instrumental.
Can i use this?thanks :)
Is it okay If I use this in my cover song and credited you and linked your video in the description? Thank you so much 🫶🏻
Hi i am Sabine, I loved your version a lot, right now I'm doing a cover in Spanish, and I was wondering if I could use your acoustic version for it, I'll give you credits in the video
Pd: i´m sorry if´ i was wrong to write i´m from México and i´m learning english
Sure, go ahead Sabine :) don't forget to give credit to this video
Can I use this for my Pianika Cover, please?? :')
Sure, don't forget to give credit in your description box :)
@@KaraokePiano Ok, Thanks very much >.
May I use this instrument for competitions at my school?
May I use this for a cover? I will credit you for the instrumental.
Can i use this instrumen for my cover song please , i Will tag you and put it on description 🙏🏻
Can i use this video for my cover ? If yes, thank youu
Iam request, tada kimi ni hare please😭
I will use this music after leaving the source!
엌 여기서 가져온거였군....
시원시원하닷 아닠ㅋㅋ 여기까지 딸아와썩ㅋㅋㅋ
@@Walha 헤헿...너가 있는곳엔 나도 존재한다..!(넘 스토커 같나...?ㅋㅋ)
0:07
can i know which key did you transpose to ?
can i upload it to smule ?
- l'm Vietnam
Can i use this inst?
Can I use this for my cover? I will credit you in description
hallo, apakah saya boleh izin cover mas 😁
Req Lyla Detik terakhir
Can i use for my cover?
Sure, go ahead! Just give credit to this video :)
@@KaraokePiano Okay. Thank you❤
haiiro to ao please
Stalking sampai akar dong😭
dikit crismangubat
Do you made the arrangement for piano yourself?
Yes
Sumpah lagu ini susah banget dinyanyiin..
Mp3 please !! :(
in what key is this?
Việt Nam đâu-.-
Đây
Hêlo
It s still to low
#crismangubatvlogs
How I wish this tired tragedy was just a fading dream
Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me
Dusting off the happy memories a feeling comes to mind
Like returning to a better time when I had called you mine
It was you who taught me many things and helped me on my way
There’re joys here in this wide world that could never be replaced
All the pain that I had hid away and buried out of sight
It was only by your gentle touch they ever came to light
Never more could I feel pain
Any more than I did that day
Round and round I’m just stuck in place
I can’t get away
Even all the tears that we were shedding Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you
it won’t matter where we are
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
To this day I’ve never changed you are my only shining star
In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know
I recall every emotion even here all on my own
But there’s still a looming agony at times I just can’t fight
I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night
Tell me what did you do today?
What was making you look that way? Never once had I seen your face so covered in pain
If beyond the raining you are waiting Reaching for a light that’s gone and fading
If the lonely tears are only burning and are smothering your heart
Won’t you just forget the fool that’s searching
so he could hold you in his arms
And I pray that you could keep on walking no matter where you are
To this day I’ve never changed you are my only shining star
More than I had ever knew
I was so in love with you
Since that time I can’t undo
Taking breath just hurts me too
Even now I sometimes think it’s strange Just how long we spent that way
But I swear I won’t forget those days In my heart they’ll always remain
Even all the tears that we were shedding Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you
it won’t matter where we are
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
Like a single sour fruit we shared together in the dark
To this day my love remains you are my only shining star
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
꿈이었다면 지금보다 괜찮았을까요
아직도 난 그대가 곁에 있는 꿈을 꾸는데
잊어버렸던 시간을 찾아가는 것처럼
함께 했던 기억을 모두 지워내는 거죠
되돌릴 수 없는 행복이 있었다는 것을
마지막으로 그대가 가르쳐주었어요
말하지 못하고 숨겼던 어두운 날들도
그대가 없었더라면 계속 어두웠겠죠
이제 더 이상 우리가
상처 받는 일 따위는
아마도 없을 거라고 믿고 있어요
지나버린 그런 슬픔부터
지나가는 이런 아픔까지
나의 모든 것이 사랑했던 그대의 함께라
가슴 속에 남아 놓지 못한
스쳐가는 레몬의 향기
이 비가 그치기 전까지는 멈춰 있어요
언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠
어둠 속에서 기대었던 그대의 등에서
느낀 따뜻함을 선명히 기억하고 있죠
이해할 수 없는 일들과 마주칠 때마다
계속해서 흘러내리는 건 눈물 뿐인데
무엇을 하고 있는지
무엇을 보고 있는지
나는 절대 알 수 없을 그 모습으로
어딘가에서 그대가 지금
나의 같은 시간 속에 계속
눈물 속에 슬픔 속에 계속 혼자 잠겨있다면
우리들이 이제 더 이상은
아프지 않기를 바라죠
그렇게 마음 속에서부터 바라고 있어요
아직까지도 이렇게 그댄 나의 빛이죠
생각했던 것보다
사랑했던 그대를
잃고나서부터는
숨을 쉴 수도 없죠
그렇게 가까이 있었는데
모두 꿈만 같아요
아직도 잊을 수 없어서
마음 속으로 불러요
지나버린 그런 슬픔부터
지나가는 이런 아픔 까지
나의 모든 것이 사랑했던 그대와 함께라
가슴 속에 남아 놓지 못한
스쳐가는 레몬의 향기
이 비가 그치기 전까지는 멈춰있어요
아직까지도 기억이 반짝이는 것처럼
언제까지나 그렇게 그댄 나의 빛이죠
Nice
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari