Аэропорт || Boost your Russian Vocabulary

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 58

  • @MultiWanasah
    @MultiWanasah 3 ปีที่แล้ว +1

    Так много новых слов..спасибо большое

  • @EnriquePerez-oh3mx
    @EnriquePerez-oh3mx ปีที่แล้ว

    great lesson. thank you

  • @НахушОсман
    @НахушОсман 3 ปีที่แล้ว

    Большое спасибо вам. Привет из Турции

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Привет! Добро пожаловать ☀️☀️

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว

    Дорогaяa Ирина,
    Большое спасибо за этот фантастический урок.
    Талия

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Спасибо, Талия, что ты так думаешь🙂🙂

    • @user-bp6dq9yw2f
      @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว

      @@speakthelanguage5986
      Не за что, Пожалуйста!

  • @onlycenterblue4946
    @onlycenterblue4946 3 ปีที่แล้ว

    I am form Taiwan ,your lesson is very useful

  • @eaglemexhicoault1677
    @eaglemexhicoault1677 3 ปีที่แล้ว

    отличное видео красивая женщина👍😍👍☺️💓☺️💓☺️
    привет из Мехико🇲🇽🌹👏🌹👏🌹👏

  • @John.A100
    @John.A100 ปีที่แล้ว

    I love all your videos.

  • @amarsalem5671
    @amarsalem5671 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you my teacher for this video and the jargon related to aviation

  • @fatihbalkilic6972
    @fatihbalkilic6972 3 ปีที่แล้ว

    Hello, Irina! I have just come across with your videos and I really liked them. They are really very good for conversational russian language.

  • @nil_at
    @nil_at 3 ปีที่แล้ว

    Классно видео. Нелегкий и не трудный тоже. Тема очень интересная. Спасибо для видео

  • @sunving
    @sunving 3 ปีที่แล้ว

    Thank you very much. I forgot nearly all , since last time , I watched this video.

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      You should repeat and write your own examples up remember 🙂

  • @abhinav6182
    @abhinav6182 3 ปีที่แล้ว

    Thanks a lot for this most useful video ☺️☺️ it's really helpful for foreigners. Someone from india ))

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Спасибо, друг мой. И тебе привет!

  • @AliRezA-hc7gh
    @AliRezA-hc7gh 3 ปีที่แล้ว

    Очень полезный видео, большое спасибо😍💐👍

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว +1

      Отлично! Скоро уже сможем заниматься русским языком вживую!

  • @manuelasfari973
    @manuelasfari973 3 ปีที่แล้ว +1

    very good ;-) could it be, that you forgot to write some dobble points on e / ë and o / ö ?
    For us non Russians this info is crucial, to know where to put the word's emphasis (tonic accent)

  • @russianlanguage5116
    @russianlanguage5116 3 ปีที่แล้ว

    Новые слова аэропорта , полезно для нас , огромное спасибо Ирина❤️

  • @robertobudriesi7472
    @robertobudriesi7472 3 ปีที่แล้ว

    супер..спасибо

  • @bahmanabbaslo6320
    @bahmanabbaslo6320 11 หลายเดือนก่อน

    супер🌹

  • @FionaSpeaks
    @FionaSpeaks ปีที่แล้ว

    Спасибо! ❤ я учу русский. Это очень интересно

  • @karikarjalainen8921
    @karikarjalainen8921 3 ปีที่แล้ว

    Привет, Ира ))) Прекрасная идея и тема очень важная!)))

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว +1

      Когда мы уже сможем путешествовать?!

    • @karikarjalainen8921
      @karikarjalainen8921 3 ปีที่แล้ว

      @@speakthelanguage5986 думаю, что в августе)))

  • @mayarmohamed8271
    @mayarmohamed8271 3 ปีที่แล้ว

    Thank you
    Keep going😍😍😍

  • @karikarjalainen8921
    @karikarjalainen8921 3 ปีที่แล้ว

    Я же очень люблю и путешествовать и смотреть твои видео)))

  • @wernerlang9993
    @wernerlang9993 2 ปีที่แล้ว

    Привет Ирина, желаю больше таких видео

  • @mensimovarafa7187
    @mensimovarafa7187 3 ปีที่แล้ว

    Да очень полезно было как раз я работаю в аэропорту и хочу такие много видеороликов

  • @fatihbalkilic6972
    @fatihbalkilic6972 3 ปีที่แล้ว

    For example when you decide to make a reservation in turkey at resort place during summer, what is important for you ? To what kind of things you are paying attention ? How a hotel/resort place or sea should be for you and for your family ?

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว +2


    5.
    Runway
    Взлётно -посадочная полоса
    Vzlyotna -pasadachnaya palasa

    Is the road on which the planes travels to; how it rises into the air and vice versa. When the airplane lands it lands on the runway.
    Это дорога по которой едет самолёт; до того как он поднимается в воздух и
    Наоборот. Когда самолёт приземляется, он приземляется на взлетно-посадочную Полосу.
    Eta daroga pa katoroy yedet samalot; da tavo kak on padnimayetsya v vozdukh i Nabarot. Kagda samalot prizemlyayetsya, on prizemlyayetsya na vzletna-pasadachnuyu Polasu.

    6.
    When you arrive at the airport you need the Check-in desk[counter].
    Когда вы приезжаете в аэропорт вам нужна стойка регистрации.
    Kagda vy priyezzhayete v aeraport vam nuzhna stoyka registratsii.

    Check-in desk=Cтойка регистрации[Stoyka registratsii].

    This is the place where people can register their ticket.
    Это место где люди могут зарегистрировать свой билет.
    Eta mesta gde lyudi mogut zaregistrirovat' svoy bilet.

    7.
    If you want to travel, you need to pass your passport control.
    Если вы хотите путешествовать, вам необходимо пройти паспортный
    Контроль.
    Yesli vy khatite puteshestvavat', vam neabkhadimo prayti paspartnyy Kantrol'.

    Passport control=Паспортный Контроль [Paspartnyy kantrol']
    -Passport control is the place, where employees check the passenger’s details.
    They look at his passport photo and check by computer. When a person passed passport control, he/she also needs to go through customs control.
    Паспортный контроль -это место, где работники проверяют данные пассажира. Они смотрят его паспорт фотографию и проверяют по компьютеру. Когда человек прошел паспортный контроль,
    ему также нужно пройти таможенный контроль.
    Paspartnyy kantrol' -eta mesta, gde rabotniki praveryayut dannyye passazhira. Ani smatryat yevo pasport fatagrafiyu i praveryayut pa komp'yuteru. Kagda chelavek prashel pasportnyy kantrol', yemu takzhe nuzhna prayti tamozhennyy kantrol'.

    8.
    Customs control=Таможенный контроль[Tamozhenyy kantrol']
    Customs control is the place where your bag is being checked.
    Do you carry drugs, alcohol or something else that is prohibited.
    Таможенный контроль- это место где проверяют вашей сумке
    Не везете ли вы наркотики алкоголь или что-то ещё запрещена.
    Tamozhennyy kantrol'- eta mesta gde praveryayut vashey sumke Ne vezete li vy narkotiki alkagol' ili chto-ta yeshcho zapreshchena.
    9.
    And after the passport control and customs control you get a boarding pass.
    И после паспортного контроля таможенного контроля, вы
    получаете посадочный талон.
    I posle paspartnava kantrolya tamozhennava kantrolya, vy paluchayete pasadachnyy talon.

    Boarding pass=Посадочный талон[Pasadachnyy talon]
    Why is it called a boarding pass?
    Почему называется посадочный ?
    Pachemu nazyvaetsa pasadachnyy?

    10.
    Because boarding is when all people enter the plane, that is, this is the ticket that you need to have in order to board the plane[to get on the plane].
    Потому что посадка это, когда все люди заходят самолёт, то есть это талон который нужно иметь для посадки посадочный талон.
    Patamu chat pasadka eta, kagda vse lyudi zakhodyat samalot, to yest' eta talon katoryy nuzhna imet' dlya pasadki pasadachnyy talon.

    Boarding the airplane =Посадка [pasadka]
    And so, you take a boarding pass; go through the duty-free. Of course, you buy a lot of things in this department and go to the “ Exit gate”[Exit gate to the airplane].
    И так вы берете посадочный талон; проходите дьюти-фри.
    Конечно же, вы покупаете много всего в этом отделе и идете на
    “выход”- выход к самолёту.
    I tak vy berete pasadachnyy talon; prakhadite d'yuti-fri. Kanyechna zhe, vy pakupayete mnoga vsevo v etam atdele i idete na “vykhad”- vykhad k samalotu.

    11.
    Exit gate =Выход [ выход к самолёту]{Vykhad k samalyotu}

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว +2

    -Hi guys! My name is Irina and my channel is “Russian to the world”. Today we have an unusual lesson, because I am doing such a lesson for the first time.
    Привет всем ребята! Меня зовут Ирина и мой канал “Russian to the world”. Сегодня у нас необычный урок, потому что я делаю такой урок в первый раз.
    Privet vsem rebyata! Menya zavut Irina i moy kanal “Russian to the world”. Sevodnya u nas neabychnyy urok, patamu chto ya delayu takoy urok v pervyy raz.
    -We will learn new words on the topic of “Airport”. How many words you can remember now on the topic of “airport”? Not a lot. So then, let’s repeat and learn them together.
    Мы будем учить новые слова на тему “аэропорт. “
    Сколько слов вы можете сейчас вспомнить на тему аэропорт?
    Не очень много. Тогда давайте повторим и выучим их вместе.
    My budem uchit' novyye slova na temu “aeraport. “ Skol'ka slov vy mozhete seychas vspomnit' na temu aeraport? Ne ochen' mnoga. Tagda davayte pavtarim i vyuchim ikh vmeste.
    VOCABULARY
    1.
    Airport=Aэропорт [Aeraport]

    This is the place where planes arrive. People come. Where you can buy a
    Ticket and get on the airplane and travel. But you don’t need to or shouldn’t confuse this word with another Russian word-Airfield.
    Это место куда прилетают самолёты. Приезжают люди. Где можно купить билет и сесть на самолёт и путешествовать. Но не нужно путать это слово с другим русским словом -Аэродром .
    Eta mesta kuda priletayut samaloty. Priyezzhayut lyudi. Gde mozhna kupit' bilet i sest' na samalot i puteshestvavat'. No ne nuzhna putat' eta slova s drugim russkim slovam -Aeradrom .
    2.
    Airfield=Аэродром .[Aeradrom].

    Airfield is a large territory of the airport where airplanes arrive.
    Where airplanes arrive, or we can say planes land.
    Аэродром - это большая территория аэропорта куда прилетают самолёты.
    Прилетают, или мы можем сказать Приземляются самолёты.
    Aeradrom - eta bal'shaya territoriya aeraporta kuda priletayut samaloty. Priletayut, ili my mozhem skazat' Prizemlyayutsya samaloty.
    3.
    To land[airplane]= Приземляться [Prizemlyat'sa]

    To land is when an airplane touches the ground on the ground,
    To land and to take off.
    Приземляться это когда самолёт касается земли при земле,
    приземляться и взлетать.
    Prizemlyat'sya eta kagda samalot kasayetsya zemli pri zemle, prizemlyat'sya i vzletat'.

    4.
    To take off=Взлетать [Vzletat'].

    To take of is when the airplane takes off and starts flying.
    Взлететь - это когда самолёт отрывается от земли и начинает летать.
    Vzletet' - eta kagda samalot atryvayetsya at zemli i nachinayet letat'.

    How many planes do you think are landing now? And at our Ukrainian airport how many airplanes take off?
    Как вы думаете сколько самолётов сейчас приземляется ?
    А в нашем украинском аэропорту, а сколько самолётов взлетает ?
    Kak vy dumayete skol'ka samalotav seychas prizemlyayetsya ? A v nashem ukrainskom aerapartu, a skol'ka samalotav vzletayet ?

  • @AngelMaldonado2
    @AngelMaldonado2 3 ปีที่แล้ว

    Greaaaat videooooo Irina!!! Hi from instagram xD ))

  • @ПетрЧередниченко-м7п
    @ПетрЧередниченко-м7п 3 ปีที่แล้ว

    Спасибо, побольше таких уроков, Ирина

  • @fatihbalkilic6972
    @fatihbalkilic6972 3 ปีที่แล้ว

    If it is possible for you , I will ask you to make video for holiday at sea side. Can you please make a video which tells about every possible verbs , actions and name of material we are using at the sea side and also in the sea.

  • @fatihbalkilic6972
    @fatihbalkilic6972 3 ปีที่แล้ว

    You can also tell about the swimming styles and activities we are doing in the sea

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Today there will be a video on the topic you've asked for☀️

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว +3

    Other Airport phrases:
    Arriving to Russia - Airport & Passport Control Vocabulary
    -Journey, travel
    Путешествиe
    Puteshestvie
    -Verb: to travel
    Путешествовать
    Puteshestvavat'
    -Airport
    Aэропорт
    Aeraport
    -Airplane
    Cамолёт
    Camalyot
    -Flight
    Полет
    Polet
    -I like travelling.
    Я люблю путешествовать .
    YA lyublyu puteshestvavat' .
    -What about you? Do you like travelling?
    A вы любите путешествовать?
    A vy lyubite puteshestvAvat'?
    -Where are you flying?
    Kуда вы летите ?
    Kuda vy letite ?
    -I am flying to Moscow.
    Я лечу в москву .
    YA lechu v maskvu .
    -Tell me please, where is customs?{passport control}
    Cкажите пожалуйста ,где таможня?
    Ckazhite pozhaluysta ,gde tamozhnya?
    AT THE PASSPORT CONTROL
    -Hello !{formal}
    Здравствуйте !
    Zdrastvuyte !
    -Passport, please.
    Паспорт пожалуйста .
    Pasport pazhaluysta .
    -What is your name?
    Kак вас зовут ?
    Kak vas zavut ?
    -My name is James Bond.
    Mеня зовут Джеймс бонд.
    Menya zavut Dzheyms bond.
    -Where are you from?
    Oткуда вы ?
    Atkuda vy ?
    -I am from Canada.
    Я из канады.
    YA iz kanady.
    -What is the purpose of your visit?
    Kакова цель вашего визита?
    Kakova tsel' vasheva vizita?
    -I am a tourist. I am here on holiday.
    Я турист. Я здесь в отпуске.
    YA turist. YA zdes' v otpuske.
    -I am here on business.
    Я здесь по делам.
    YA zdes' pa delam.
    OR:
    -I am here on a business trip.
    Я в командировке .
    YA v kamandirovke .
    -Here’s my visa.
    Bот моя виза.
    Bot maya viza.
    -How many days are you planning to stay in Russia?
    Cколько дней вы собираетесь пробыть в россии ?
    Skol'ka dney vy sabirayetes' prabyt' v rassii ?
    -I will be staying a week.
    Я пробуду здесь неделю .
    YA probudu zdes' nedelyu .
    -I will be staying for ten {10} days.
    Я пробуду здесь дecять }10} дней .
    YA prabudu zdes' decyat' }10} dney .
    -I will be staying for one month.
    Я пробуду здесь месяц.
    YA prabudu zdes' mesyats.
    -Where will you be staying?
    Где вы остановитесь ?
    Gde vy astanovites' ?
    -I will be staying at a hotel.
    Я остановлюсь в гостинице.
    YA astanovlyus' v gastinitse.
    OR:
    -I will live at my friends.
    Я остановлюсь у знакомых .
    YA astanovlyus' u znakomykh .
    -Welcome to Russia !
    Добро пожаловать в россию !
    Dabro pazhalovat' v rassiyu !
    -Thank you!
    Cпасибо!
    Spasiba!
    -Tell me please, where can I get my luggage?
    Cкажите, пожалуйста, где можно получить багаж ?
    Skazhite, pazhaluysta, gde mozhna paluchit' bagazh ?
    -I can’t find my luggage.
    Я не могу найти свой багаж.
    YA ne magu nayti svoy bagazh.
    OR:
    -I didn’t receive my luggage.
    Я не получил свой багаж .
    YA ne paluchil svoy bagazh .
    -Tell me please, where is the currency exchange desk?
    Cкажите ,пожалуйста, где обмен валюты ?
    Skazhite ,pazhaluysta, gde abmen valyuty ?
    -Tell me , please, where is the exit?
    Cкажите, пожалуйста ,где выход ?
    Skazhite, pzhaluysta ,gde vykhad ?
    -Tell me please, where is the lift?
    Cкажите,пожалуйста ,где лифт ?
    Skazhite,pazhaluysta ,gde lift ?
    -Tell me please where is the bus station?
    Cкажите, пожалуйста ,где автобусная остановка ?
    Skazhite, pazhaluysta ,gde avtobusnaya astanovka ?
    -Thank you !
    Cпасибо !
    Spasiba !
    -Tell me please, where can I find a taxi?
    Cкажите ,пожалуйста, где я могу найти такси ?
    Skazhite ,pazhaluysta, gde ya magu nayti taksi ?
    -Tell me please, where is the Metro/subway[underground train]?
    Cкажите, пожалуйста, где метро ?
    Skazhite, pazhaluysta, gde metro ?

  • @fatihbalkilic6972
    @fatihbalkilic6972 3 ปีที่แล้ว

    Then you can do some videos, beginning from checking in hotel to check out from a hotel and all the verbs, actions and material in hotel and hotel room , for example in a hotel at resort place at the sea side

  • @karikarjalainen8921
    @karikarjalainen8921 3 ปีที่แล้ว

    Да, Ира; мне очень понравился этот урок и прошу делать их больше)))

  • @ninadelorme
    @ninadelorme ปีที่แล้ว

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @shivshankar-of3lx
    @shivshankar-of3lx 3 ปีที่แล้ว

    🙏

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว

    12.
    -In order to know where to go to the plane, you need to look at the “scoreboard.”
    Для того, чтобы знать куда идти к самолёту, вам нужно посмотреть на “табло. “
    Dlya tavo, chtoby znat' kuda idti k samalotu, vam nuzhna pasmatret' na “tablo. “

    Scoreboard=Табло [Tablo]

    This is a monitor-this is a screen where are written departures and arrivals.
    Табло это монитор -это экран, где написанные рейсы отправления и
    Прибытия.
    Tablo eta monitor -eta ekran, gde napisannyye reysy atpravleniya i Pribytiya.
    13.
    Departure= Отправлениe [Atpravleniye]

    This is when you leave[to fly to another country/state]
    Это когда вы улетаете.
    Eta kagda vy uletaetye.
    14.
    Arrival=Прибытиe [Pribytiye]

    This is when you arrive or you arrive in a country.
    Это когда вы прибываете или прилетаете страну.
    Eta kagda vy pribyvayete ili priletayete stranu.
    -And so, in order to find out which number of your exit to the airplane, you need to look at the scoreboard.
    И так, для того чтобы узнать какой номер вашего выхода к
    Самолёту, вам нужно посмотреть на табло.
    I tak, dlya tavo chtoby uznat' kakoy nomer vashevo vykhoda k Samalotu, vam nuzhna pasmatret' na tablo.
    -Why do you need to do this?
    Почему нужно это делать?
    Pachemu nuzhna eta delat'?

    15.
    Because planes are sometimes delayed.
    Потому что, самолёты иногда задерживаются .
    Patamu chta, samaloty inagda zaderzhivayutsya .
    Delayed =Задерживаться {Задержан} [Zaderzhivat'sa(Zaderzhan)]
    When the airplane is delayed you need to wait a little.
    Когда самолёт задерживается, нужно немного подождать.
    Kagda samalot zaderzhivayetsya, nuzhna nemnoga padazhdat'.
    16.
    Also it happens that due to bad weather the flight is cancelled.
    Также бывает такое, что из-за плохой погоды рейс отменён.
    Takzhe byvaet takoye, chto iz-za plakhoy pagody reys atmenyon.

    Flight is cancelled =Рейс отменён [Reys amtenyon]/Рейз отменяется
    [Reys atmenyaetsa].
    When the flight is cancelled, of course, this is a little worse, because you have to wait for the next flight.
    Когда рейс отменяется, конечно же, это немного хуже, потому что нужно ждать следующего рейса .
    Kagda reys atmenyayetsya, kanyechna zhe, eta nemnoga khuzhe, patamu chta nuzhna zhdat' sleduyushcheva reysa .
    17.
    Baggae, hand luggage=Багаж , ручная кладь.[Bagazh, ruchnaya klad']
    If everything is fine, you can take your luggage, which can also be called “hand luggage”.
    Если все нормально, вы берете свой багаж который также можно назвать
    “ручная кладь.”
    Yesli vse narmal'na, vy berete svoy bagazh katoryy takzhe mozhna nazvat' “ruchnaya klad'.”

    Hand luggage/carry on luggage- this is a small backpack or bag, that you take with you to the airplane.
    Ручная кладь - это небольшой рюкзак или сумка, которую вы берете с собой самолёт.
    Ruchnaya klad' - eta nebal'shoy ryukzak ili sumka, katoruyu vy berete s saboy samalot.
    18.
    Baggage conveyor belt=Лента багажа[Lenta bagazha]

    Where are your suitcases?
    А где же ваши чемоданы ?
    [A gdye zhe vashi chemadany?]

    Before that you put your suitcase on the baggage conveyor belt.
    Перед этим вы ставите чемодан на ли ленту багажа.
    Pered etim vy stavitye chemadan na li lentu bagazha.

    Baggage conveyor belt-is the place where you put your luggage and it goes{transferred} to the airplane.
    Лента багажа -это место где вы ставите свой багаж и он едет к
    Самолёту.
    Lenta bagazha -eta mesta gde vy stavite svoy bagazh i on yedet k Samalotu.
    At the airport you wait until the boarding is announced. And so you get on the bus that approaches the plane.
    В аэропорту вы ждете пока объявляют посадку. И так вы садитесь на автобус который подъезжает к Самолёту.
    V aeraportu vy zhdete paka ab"yavlyayut pasadku. I tak vy sadites' na avtobus katoryy pad"yezzhayet k Samalotu.
    19.
    Ladder=Трап [Trap]

    There, of course, is already a ladder.
    Там конечно же уже стоит трап.
    [Tam kanyechna zhe uzhe stoit trap.]

    A ladder is a staircase that people can use to get on an airplane.
    Трап - это лестница по которой люди могут зайти в самолёт.
    Trap - eta lestnitsa pa katoroy lyudi magut zayti v samalot.
    Лестница =a staircase.[Lestnitsa]
    20.
    A round trip ticket[ticket there and back/return ticket]=
    Билет туда и обратно[Bilet tuda i abratna]

    Most often passengers buy a round trip ticket[ticket there and back/two way ticket]. That is, they want to fly to one country to see something interesting and return home.
    Чаще всего пассажиры покупают билет туда и обратно. То есть, они хотят полететь в одну страну, посмотреть что-то интересное и вернуться домой.
    Chashche vsevo passazhiry pakupayut bilet tuda i abratna. To yest', ani khatyat paletet' v adnu stranu, pasmatret' chto-ta interesnaye i vernut'sya damoy.