Неудачный день. Russian conversation with subtitles

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 36

  • @joanaramosphotography6457
    @joanaramosphotography6457 2 ปีที่แล้ว

    I love how she accentuates every word! Thank you!

  • @AliRezA-hc7gh
    @AliRezA-hc7gh 3 ปีที่แล้ว +3

    Большое спасибо 👍👍

  • @brunorodrigues6150
    @brunorodrigues6150 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for you videos. They are helping me a lot. I am still A1, but sometimes can understand some words you say. Thanks!

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Hello, Bruno. You have to listen and repeat with the video. It helps a lot

  • @ayukemmanuel4161
    @ayukemmanuel4161 ปีที่แล้ว

    Очень люблю💕

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว +6

    TRANSCRIPTION- PART 1
    Неудачный день. [Unlucky day]-Russian conversation.
    Neudachnyy den'
    -Larisochka: Ir a, hello, how are you?
    Ларисочка: Ирочка, привет, как дела?
    Larisochka: Irochka, privet, kak dyela?
    -Irina: Oh, nothing!
    Ирина: Ой, ничего!
    Irina; Oy, nichevo!
    -Larisochka: Nothing? Nothing good? You look sas. What happened?
    Ларисочка: Ничего ? Ничего хорошего? Ты выглядишь уныло.
    Что -то случилось?
    Larisochka: Nichevo ? Nichevo kharosheva? Ty vyglyadish' unyla. Chto -ta sluchilas'?
    -Irina: You can’t even imagine. Today is not my day. I got out of bed on the wrong side.
    Ирина: Ты даже представить не можешь. Сегодня не мой день.
    Я встала с левой ноги.
    Irina: Ty dazhe predstavit' ne mozhesh'. Sevodnya ne moy den'. YA vstala s levay nagi.
    -Larisochka: Why do you think so?
    Ларисочка: Почему ты так считаешь?
    Larisochka: Pachemu ty tak schitayesh'?
    -Irina: I will start from the very beginning. In the morning I overslept.
    Ирина: Начну с самого начала. Утром я проспала.
    Irina: Nachnu s samavo nachala. Utram ya praspala.
    -Larisochka: How come?
    Ларисочка: Как так получилось ?
    Larisochka: Kak tak paluchilas' ?
    -Irina: I set the alarm. Six thirty, as usual. But for some reason I woke up at seven thirty.
    Ирина: Я - то поставила будильник. Как всегда на шecть тридцaть.
    [6:30]. Но проснулась почему-то в семь тридцaть. [7:30].
    rina: YA - to pastavila budil'nik. Kak vsegda na shect' tridtsat'. [6:30]. No prasnulas' pachemu-ta v sem' tridtsat'. [7:30].
    -Larisochka: How come? How did it happen?
    Ларисочка: Как? Как это произошло?
    Larisochka: Kak? Kak eta praizashlo?
    -Irina: The thing is that time was turned back at night. And when I woke up, it was already seven thirty[7:30 am]
    Ирина: Дело в том, что ночью перевели часы. И когда я проснулась было уже семь тридцaть [7:30].
    Irina: Dela v tom, chto noch'yu pereveli chasy. I kagda ya prasnulas' byla uzhe sem' tridtsat' [7:30].
    -Larisochka: Oh my God! What happened next?
    Ларисочка: О, Боже ! И что потом?
    Larisochka: Oh, Bozhe! I shto patom?
    -Irina: I called my director and told what was the matter. He told me not to go to work and stay at home today.
    Ирина: Я позвонила своему директору и рассказала в чём дело.
    Он сказал, чтобы я уже не ехала на работу и оставалась сегодня дома.
    Irina: YA pazvanila svayemu direktoru i rasskazala v chom dela. On skazal, chtoby ya uzhe ne yekhala na rabotu i astavalas' sevodnya doma.
    -Larisochka: It’s great! Another day off. You have rested!
    Ларисочка: Так это же классно! Ещё один выходной. Отдохнула !
    Larisochka: Tak eta zhe klassna! Yeshcho adin vykhadnoy. Atdakhnula !
    -Irina: I thought so too. I also thought it was a good idea. Another day off. I will bake a cake. My favourite one. “Napoleon”.
    Ирина: Я тоже так подумала. Я тоже подумала, что это хорошая идея .
    Ещё один выходной. Испеку торт. Свой любимый. “Наполеон “
    Irina: YA tozhe tak padumala. YA tozhe padumala, chto eta kharoshaya ideya . Yeshcho adin vykhodnoy. Ispeku tort. Svoy lyubimyy. “Napoleon “
    -Larisochka: Delicious! You bake great cakes. I know.
    Ларисочка: Вкусненько ! Ты классно печёшь торты. Я знаю.
    Larisochka: Vkusnen'ka ! Ty klassna pechosh' torty. YA znayu.
    -Irina: Just/only not this one. It’s not my day. It all went wrong from the start. I confused sugar and salt. And I put salt in the cake instead of sugar.
    Ирина: Только не этот. Это не мой день. Всё самого начала пошло не так. Я перепутала сахар и соль. И в торт положила вместо сахара соль.
    Irina: Tol'ka ne etat. Eta ne moy den'. Vso samavo nachala pashlo ne tak. YA pereputala sakhar i sol'. I v tort palazhila vmesta sakhara sol'.
    -Larisochka: Oh my God! What happened afterwards?
    Ларисочка: О, Боже ! И что потом?
    Larisochka: Oh, Bozhe! I shto patom?
    -Irina: The cake turned out to be disgusting! You just couldn’t take it in your mouth.
    Ирина: Оказался торт отвратительный! Него просто в рот нельзя было взять.
    Irina: Akazalsya tort atvratitel'nyy! Nevo prosta v rot nel'zya byla vzyat'.
    -Larisochka: That’s horrible! And then?
    Ларисочка: Это ужас! А потом?
    Larisochka: Eta uzhas! A patom?
    -Irina: And I decided to unwind. I thought, “Nice weather, I will go for a walk with the dog”. And here we go. I am looking at the blue sky, spring flowers.
    I was in such a good mood and suddenly a huge bulldog jumped out from around the corner. He gripped Bobik with his teeth and a fight began. We, the owners of the dogs, could hardly separate them. And what do you think? There was a huge wound on Bobik’s neck.
    Ирина: А потом я решила проветриться. Подумала : “ Xорошая
    Погода, пойду погуляю собаку проветрю”. И вот мы идем я смотрю на голубое небо, весенние цветы. У мeня такое хорошее настроение стало и вдруг из-за угла выскочил огромный бульдог. Он вцепился зубами в Бобика и началась драка. Мы, хозяева собак, елe их разняли.
    И что ты думаешь ? На шее у Бобика зияла огромная рана.
    Irina: A patom ya reshila pravetrit'sya. Padumala : “ Kharoshaya Pagoda, paydu pagulyayu sabaku pravetryu”. I vot my idem ya smatryu na galuboye neba, vesenniye tsvety. U menya takoye kharosheye nastrayeniye stala i vdrug iz-za ugla vyskochil agromnyy bul'dog. On vtsepilsya zubami v Babika i nachalas' draka. My, khazyayeva sabak, yele ikh raznyali. I chto ty dumayesh' ? Na sheye u Babika ziyala agromnaya rana.
    -Larisochka: It’s horrible! What did dyou do?
    Ларисочка: Какой ужас ! И что ты сделала?
    Larisochka: Kakoy uzhas! I shto ty sdelala?
    -Irina: I took Bobik and went to the animal clinic, of course. The doctors said they needed to sew up the wound because it was big enough. Of course, they took so much money from me for the operation. I’m upset, no new jacket now
    I will have to wear the old one. Goodbye my jacket!
    Ирина: Я взяла Бобика и поехалa в ветеринарную клинику, конечно .
    Врачи сказали, что нужно зашить рану потому что она была достаточно большой. Конечно же, они взяли у меня столько денег за операцию.
    Я расстроилась, теперь никакой новой куртки. придется ходить старой.
    Прощай, моя курточка !
    Irina: YA vzyala Babika i payekhala v veterinarnuyu kliniku, kanyechna . Vrachi skazali, chto nuzhna zashit' ranu patamu chat ana byla dastatachna bal'shoy. Kanyechna zhe, ani vzyali u menya stol'ka deneg za aperatsiyu. YA rasstroilas', teper' nikakoy novoy kurtki. pridetsya khadit' staroy. Proshchay, maya kurtachka !

  • @pierocabaarg.1440
    @pierocabaarg.1440 2 ปีที่แล้ว

    I love these bilingual subtitles videos! Thanks a lot guys! they're really helpful! I keep on learning, little at a time, but I'm learning.

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  2 ปีที่แล้ว +1

      Thnx for your kind words, my friend ☀️ good luck in learning!

  • @erdal7
    @erdal7 3 ปีที่แล้ว

    This is very useful video. We are looking forward to see those videos more , thank u

  • @karikarjalainen8921
    @karikarjalainen8921 3 ปีที่แล้ว +2

    Ваше прекрасное видео, как всегда, мне очень нравится 💓 Вы отличные актрисы с классном чувством юмора.👍 Ваши диалоги очень полезные в учении русского языка. Хорошо, что в видео субтитры на двух языках и в конце они без субтитров 🤗 До следующих видео!🤗🤗🌹

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว +1

      Спасибо за такой позитивный комментарий, Кари. Очень приятно!

  • @bizuayehubeyene6164
    @bizuayehubeyene6164 หลายเดือนก่อน

    Ваше видео мне очень помогло

  • @universo5564
    @universo5564 3 ปีที่แล้ว

    this thing is nice, in my opinion you give the best with the dialogues, they are funny and your friend is nice and she has a really funny voice :)

  • @omariam05
    @omariam05 3 ปีที่แล้ว

    Классное видео, мне очень понравилось 😄 замечательная работа! 👏🔥

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว +1

      Мы сами получили большое удовольствие от съёмки😊

    • @omariam05
      @omariam05 3 ปีที่แล้ว

      @@speakthelanguage5986 очевидно 😄

  • @STEELTOKEN420
    @STEELTOKEN420 ปีที่แล้ว

    @3:44 And you arrived. - WHAT THEN , in Russian you said " потом " thats THEN !! , not NEXT ? next in russian is дальше , please correct error

  • @karikarjalainen8921
    @karikarjalainen8921 3 ปีที่แล้ว

    Дорогие Ира и Ларисочка, я ждал вашего видео с нетерпением и это стоило. 🤗🤗🌹

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว +1

      Я рада, что тебе понравилось, друг мой

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว +4

    TRANSCRIPTION-PART 2
    -Larisochka: It’s Ok. You will buy the jacket later. Most importantly Bobik was rescued. The dog’s life is more important than the jacket.
    Ларисочка: Ничего страшного. Куртку ты пoтoм купишь. Главноe Бобика спасли. Жизнь собаки важнее куртки.
    Larisochka: Nichevo strashnava. Kurtku ty patom kupish'. Glavnaye Babika spasli. Zhizn' sabaki vazhneye kurtki.
    -Irina: And then I took a taxi. We got into a taxi and drove home, but suddenly
    Bobik felt bad. He vomited right in the taxi. The taxi driver was furious. He left us in the middle of the street and said goodbye.
    Ирина: И что, потом я вызвала такси. Мы с ним сели в такси и поехали домой, но вдруг Бобику стало плохо. Егo стошнило прямо в такси.
    Таксист был в бешенстве. Он высадил нас посреди улицы и попрощался.
    Irina: I chto, patom ya vyzvala taksi. My s nim seli v taksi i payekhali damoy, no vdruk Bobiku stala plokha. Yevo stashnila pryama v taksi. Taksist byl v beshenstve. On vysadil nas posredi ulitsy i paprashchalsya.
    -Larisochka: Oh, and what did you do? How did you get home?
    Ларисочка: Oй, и что вы стали делать ? Как добрались домой ?
    Larisochka: Oy, i chto vy stali delat' ? Kak dabralis' damoy ?
    -Irina: Of course, we caught a trolleybus but you know how long and inconvenient it is, and we arrived home.
    Ирина: Конечно же, мы сели на троллейбус, а ты знаешь как это долго не удобно, и поехали домой.
    Irina: Kanyechna zhe, my seli na trolleybus, a ty znayesh' kak eta dolga ne udobna, i payekhali damoy.
    -Larisochka: And what’s next?
    Ларисочка: И что потом?
    Larisochka: I shto patom?
    -Irina: We arrived home. Everything was already ok. But there is no mood at all.
    Ирина: Приехали мы домой. Уже Всё было нормально. Но настроение совсем Нет.
    Irina: Priyekhali my damoy. Uzhe Vso byla normal'na. No nastrayeniye savsem Net.
    [O is pronounced as “a” when it is not stressed]
    -Larisochka: Don’t worry Irochka, the day is almost over and your troubles are left behind. Let’s sit on a bench and discuss our future vacation.
    Ларисочка: Ничего, Ирочка, день уже почти окончен и твой невзгоды позади. Давай присядем на лавочке и обсудим наш будущий отпуск.
    Larisochka: Nichevo, Irochka, den' uzhe pachti akonchen i tvoy nevzgody pazadi. Davay prisyadem na lavochke i absudim nash budushchiy otpusk.
    -Irina : Great idea. Let’s sit down.
    Ирина: Отличная идея. Давай присядем.
    Irina: Atlichnaya ideya. Davay prisyadem.
    -Larisochka: Oh, Irochka, I have bad news for you.
    Ларисочка: Ой, Ирочка, у меня для тебя плохая новость.
    Larisochka: Oy, Irochka, u menya dlya tebya plakhaya novast'.
    -Irina: Just/only don’t tell me the bench is dirty.
    Ирина: Только не говори, что лавочка грязная.
    Irina: Tol'ka ne gavari, chto lavachka gryaznaya.
    -Larisochka: No. It says here: “ Caution, painted”.
    Ларисочка: Нет. Здесь написано: “Oсторожно, окрашенo”.
    Larisochka: Net. Zdes' napisana: “Astarozhna, akrashena”.
    -Irina: Oh my God! When will this day end?
    Ирина: О, Боже ! Когда этой день раза кончится?
    Irina: O, Bozhe ! Kagda etay den' raza kanchitsya?

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Большое спасибо, Талия

    • @user-bp6dq9yw2f
      @user-bp6dq9yw2f 3 ปีที่แล้ว

      @@speakthelanguage5986
      С удовольствием. Не за что, Пожалуйста! Have a great weekend.

  • @russianlanguage5116
    @russianlanguage5116 3 ปีที่แล้ว

    Восхитительное видео , мои дня тоже не хорошо я болею

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Оооо, это нехорошо. Выздоравливай!

  • @eaglemexhicoault1677
    @eaglemexhicoault1677 3 ปีที่แล้ว

    отличное видео красивая женщина👍😍👍☺️💓☺️💓☺️
    привет из Мехико🇲🇽🌹👏🌹👏🌹👏

  • @hereinspiration227
    @hereinspiration227 3 ปีที่แล้ว +1

    Мир лучше видео

  • @amarsalem5671
    @amarsalem5671 3 ปีที่แล้ว

    Cynep, cynep, cynep!
    🤗

    • @speakthelanguage5986
      @speakthelanguage5986  3 ปีที่แล้ว

      Я рада, мой друг, что тебе нравится

  • @scottp8461
    @scottp8461 3 ปีที่แล้ว

    Are all Ukrainian women language comics?