@@speakthelanguage5986 I’m being serious Irina! 😂 LOL I had a dream about you a few days ago! 🤭 this is like my fourth or fifth dream...🤷♂️ I think he put a Ukrainian spell on me! some type of girl voodoo !
36. -Is Pobedy avenue far? Проспект Победы далеко? Praspekt Pabedy daleko? -Go straight on, it’s close/near. Идите прямо, это близко. Iditye pryama, eta blizka. 37. -Where is Pushkin museum? Где здесь музей Пушкина ? Gdye zdyes' muzey Pushkina? -Go straight on and turn to the right. Прямо и направо. Pryama I naprava. 38. -Your passports please. Ваши паспорта, пожалуйста. Vashi pasparta, pazhalusta. -Here they are. Возьмите, вот они. Vaz'mitye, vot ani. 39. -Are you travelling alone? Вы путешествуете сам ? Vy puteshestvuetye sam? ★ -No, I am travelling with my family. Нет, я лечу c семьёй. Nyet, YA lechu sem'yoy. ★ When preposition [C= with(s)] is followed by a noun starting with another voiceless consonant [C(s)] it disappears. So you only hear one “s” sound. sem'yoy . Source: Live Russian - with Katya. How to pronounce PREPOSITIONS - TH-cam th-cam.com/channels/24uQf9tPkbA3uBQypQ7A3g.html 40. -Is the flight delayed? Рейс отменили ? Reys atmenili? -Yes, you have to wait for another one. Да, вам надо подождать другой. Da, vam nada padazhdat' drugoy. 41. -When is the next flight to Rome? Когда следующий самолёт в Рим ? Kagda sleduyushchiy samalyot v Rim? -At eighteen and thirty minutes[18:30= 6:30 pm-in the evening] В восемнадцать тридцать Vosemnadtsat' tridtsat'. ★ Here we have Preposition [B(v)=in] followed by another voiced consonant [B]. So it disappears and all we hear is [Vosemnadtsat'] instead of [V Vosemnadtsat']. Source: Live Russian - with Katya. How to pronounce PREPOSITIONS - TH-cam th-cam.com/channels/24uQf9tPkbA3uBQypQ7A3g.html 42. -Could you help me? Вы не могли бы мне помочь? Vy ne magli by mnye pamoch' ? -Yes, sure, what do you need? Да, конечно. Что вам нужно? Da, kanyechna. Chto vam nuzhna? 43. -Could you tell me where terminal D is? Скажите, пожалуйста, где терминал Д ? Skazhitye, pazhalusta, gdye terminal De? -Go straight hundred [100] meters. Пройдите вперёд cтo [100] метров Prayditye vperod sto myetrav. 44. -Can you recommend a good restaurant? Посоветуйте, пожалуйста, хороший ресторан ? Pasavetuyte, pazhaluysta, kharoshiy restaran ? -Dumplings place. You will like it. Пельменная. Вам понравится. Pel'mennaya. Vam panravitsya. 45. -Take me to this address. Отвезите меня по этому адресу. Atvezite menya pa etamu adresu. -No problem, it’s not far. Без проблем, это не далеко. Bez prablem, eta ne daleko. 46. -I would like to book a room. Я бы хотел забронировать номер. YA by khatel zabraniravat' nomer. -Double or single? Двухместный или одноместный? Dvukhmestnyy ili adnamestnyy? 47. -When is check out time? До которого часа нужно освободить номер ? Da katorava chasa nuzhna asvabadit' nomer ? -At twelve o’clock.[12:00] Lit: until twelve. До двенадцати {часов}. Da dvenadtsati {chasov}. 48. -See you soon! Скоро увидимся! Skora uvidimsa! -See you soon! До скорого ! Da skorava!
17. -Where do you live? Где ты живёшь ? Gdye ty zhivyosh? -In Sadovaya street. На Cадовой улице . Na Sadovay ulitse. 18. -I need currency change. Мне нужен обменный пункт. Mnye nuzhen abmyenyy punkt. -Behind the corner to the right. За углом направо. Za uglom naprava. 19. -Where can I change money? Где я могу поменять деньги ? Gdye YA magu pamenyat' dyen'gi? -In the currency change. В обмене валют. V abmyene balut. 20. -I would like to buy a ticket. Я хочу купить билет. YA khachu kupit' bilyet. -For a kid or an adult? Детский или взрослый? Dyetskiy ili vzroslyy? 21. Can you change a thousand rubles note? Вы можете разбить тысячу[1000] рублей? Vy mozhete razbit' tysyachu[1000] rubley? -Yes, two five hundred notes. Да по пятьсот . [500] Da pa pyat'sot . [500] 22. -How can I get to the airport? Как добраться до аэропорта ? Kak dabrat'sa do aeraporta? -Take bus number two. На втором[2nd] автобусе. Na vtarom avtobuse. 23. -Where can I buy food? Lit: Where can I buy products? Где купить продукты? Gdye kupit' pradukti? -In the grocery store. В гастрономе. V gastronomye. 24. -I am late. Я опаздываю. YA apazdyvayu. -Yes, you should take a taxi. Да, тебе нужно взять такси. Da, tebye nuzhna vzyat' taksi. 25. -How much is it? Сколько это стоит ? Skol'ka eta stoit? -It’s free. Это бесплатно. Eta besplatna. 26. Can I pay by credit card? Можно заплатить картой ? Mozhna zaplatit' kartay? -No, only in cash. Нет, только наличными. Nyet, tol'ka nalichnymi. 27. -Will you pay by card or in cash? Вы будете платить картой или наличными ? Vy budetye platit' kartay ili nalichnymi? -By credit card. Картой. Kartay. 28. -Can I try on the jacket? Можно померять пиджак? Mozhna pameryat' pidzhak? -Sure, the changing room is there. Конечно, примерочная там. Kanechna, primerechnaya tam. 29. -Can I have the menu please? Можно меню пожалуйста? Mozhna menyu pazhalusta? -In Russian or in English? На русском или английском? Na ruskam ili angliyskam? 30. -Can I smoke here? Здесь можно курить ? Zdyes mozhna kurit' ? -No, it’s a non smoking hall. Нет, это зал для некурящих. Nyet, eta zal dlya nekuryashchikh. 31. -What’s the password to use Wi-Fi? Какой пароль от вай-фай ? Kakoy parol' at vay-fay? -Our Wi-Fi doesn’t have any password. Наш вай-фай без пароля. Nash vay-fay byes parola. 32. -Do you have vegetarian dishes? У вас есть вегетарианские блюда ? U vas yest' vegetarianskiye Bluda? -Sure, a lot. Конечно, очень много. Kanyechna, ochen' mnoga. 33. -I don’t speak Russian. Я не говорю по-русски. YA ne gavaryu pa-russki. -I speak English a little. Я немного говорю по-английски. YA nemnoga gavaryu pangliyski. 34. Nice to meet you. Приятно познакомиться. Priyatna paznakomit'sa. -Likewise. Взаимно . Vzaimna. 35. -How is your weekend? Как твои выходные ? Kak tvai vykhadnyye? -Good. I walked in the park. Хорошо. Я гуляла в парке. Kharasho. YA gulala v parke.
Fifty Phrases in Russian language in seven minutes. Пятьдесят [50 ]фраз на русском языке за семь [7] минут Pyat'desyat [50 ] fraz na russkom yazyke za sem' [7 ]minut Video contains most commonly used phrases, questions and answers Russian natives use in everyday conversations. Listen, read and learn the phrases which will help you speak in Russian speaking countries. Hello every one! Hello guys! You are planning to go to Russia and you are afraid to communicate with the locals. I think that this video is right for you, to help you communicate with locals in Russian speaking country. So this video contains phrases, answers, questions and any segments Russian people use all the time in conversations. These phrases will help you understand us better and communicate freely. All you have to do is to pronounce correctly. I will pronounce the phrase and you repeat after me and say it correctly. Let’s go! Let’s get started! Поехали ! Давай начнём ! [Payekhali ! Davay nachnom !] 50 answers and questions Пятьдесят ответов и вопросов. Pyat'desyat atvetav i vaprosav. 1. -How are things? Как дела ? Kak dela? -Thank you, great. Yours?[what about you] Спасибо, отлично. А у тебя? Spasiba, atlichna. A u tebya? 2. -How is it going? {Lit: How is life?} Как жизнь ? Kak zhizn' ? -It’s going. [Lit: nothing, little by little] Ничего, потихоньку. Nichevo, patikhon'ku. 3. -Have a good weekend! Хороших выходных ! Kharoshikh vykhadnykh! -Likewise.[Same to you] Взаимно. Vzaimna. 4. -What’s your name? Как вас[formal. sing.] /тебя [informal. Sing] зовут ? Kak vas / tebya zavut? -Irina, yours? Ирина, а вас /тебя? Irina, a vas/tebya? 5. -My name is Irina. Меня зовут Ирина. Menya zavoot Irina. -I am glad to meet you. Рад [m]/{f} Рада познакомиться. Rad/Rada paznakomit'sa. 6. -Do you speak Russian?[formal] [Вы ]Говорите по-русски? [Vy]Gavareetye pa-ruski? -Yes, a little. Да, немного. Da, nemnoga. 7. -Have a nice trip! Счастливого пути ! Schaslivava puti! -Thank you. Спасибо . Spasiba. 8. -I don’t understand what you are saying. Я не понимаю, что вы говорите. YA ni panimayu, shto vy gavaritye. -I will repeat. Я повторю. YA pavtaru. 9. -Please repeat. Повторите, пожалуйста. Pavtaritye, pazhalusta. -Yes, sure. Да, конечно. Da, kanyechna. 10. -Excuse me, where is the tube? [subway/underground train] Извините, где здесь метро? Izvinitye, gdye zdes' myetro? -It’s nearby. Go straight on. Lit: It is not far. Онo недалеко. Идите прямо. Ano nidaleko. Iditye pryama. 11. -Where is the railway station? Где находится вокзал? Gdye nakhoditsa vakzal? -It is the second [2nd] street to the right. Второй [2nd] поворот направо. Vtaroy pavarot naprava. 12. -I feel bad Мне плохо. Mnye plokha. -What happened? Что случилось? Shto sluchilas'? 13. -I have a headache. У меня болит голова. U menya balit galava. -Take aspirin. Прими аспирин. Primi aspirin. 14. -What will you order? Что будете заказывать ? Shto budetye zakazyvat'? -Omelette, please. Омлет, пожалуйста. Amlet, pazhalusta. 15. -Would you like fizzy water? Вам воду с газом ? Vam vodu z gazam? -Still[water], please. Без газа, пожалуйста. Byez gaza, pazhalusta. 16. -I have got lost. Help me please. Я потерялся. Помогите, пожалуйста. YA pateralsa. Pamagitye, pazhalusta. -Where do you need to go? Куда вам надо? Kuda van nada?
Thanks for your efforts. Much appreciated
😊😊
Thanks a lot
Дорогaяa Ирина,
Большое спасибо за этот фантастический урок.
Талия
Привет, Талия, спасибо за твою работу
@@speakthelanguage5986
Не за что, Пожалуйста!
На здоровье!
I am glad to hear from you too.
Большое спасибо 👍👌
😊😊🙏
Always in my dreams.. how do you do this? Awesome video 👏✅💪
Hello, Mark🙂 dream carefully: dreams can come true😉
@@speakthelanguage5986 I’m being serious Irina! 😂 LOL I had a dream about you a few days ago! 🤭 this is like my fourth or fifth dream...🤷♂️ I think he put a Ukrainian spell on me! some type of girl voodoo !
@@mmeyer9317 I want to know what was the dream about in case dreams do come true😄🙈
@@speakthelanguage5986 I I will tell you the dream and send it to you using messenger :-)
can you please do a video on прочитать и читать it really confuses me. thankss
Hello, Shaq. You need a video about Perfective and Imperfective verbs:
th-cam.com/video/Y8KIC-9aTF4/w-d-xo.html
Great video! I also picked up a lot of new vocabulary!
Hello, Joshua 🙂 I'm glad the video is useful. How's it going?
@@speakthelanguage5986 Всё хорошо...жизен, работа нормално, и семья здорово и счастливы ))
А ты? Я надеюсь всё хорошо тебя! )
@@qutrg я рада за тебя, друг мой. Спасибо, у меня тоже всё хорошо
Loved it
Очень приятно тебя видеть Ирина... Сколько зим, сколько лет..
Привет, подруга😊😊 да, я снова в игре
отличное видео красивая женщина👍😍👍😍❤😍❤😍
привет из Мехико🇲🇽🌹👏🌹👏🌹👏
🙂🙂🙂
36.
-Is Pobedy avenue far?
Проспект Победы далеко?
Praspekt Pabedy daleko?
-Go straight on, it’s close/near.
Идите прямо, это близко.
Iditye pryama, eta blizka.
37.
-Where is Pushkin museum?
Где здесь музей Пушкина ?
Gdye zdyes' muzey Pushkina?
-Go straight on and turn to the right.
Прямо и направо.
Pryama I naprava.
38.
-Your passports please.
Ваши паспорта, пожалуйста.
Vashi pasparta, pazhalusta.
-Here they are.
Возьмите, вот они.
Vaz'mitye, vot ani.
39.
-Are you travelling alone?
Вы путешествуете сам ?
Vy puteshestvuetye sam?
★
-No, I am travelling with my family.
Нет, я лечу c семьёй.
Nyet, YA lechu sem'yoy.
★
When preposition [C= with(s)] is followed by a noun starting with another voiceless consonant [C(s)] it disappears. So you only hear one “s” sound.
sem'yoy .
Source:
Live Russian - with Katya.
How to pronounce PREPOSITIONS - TH-cam
th-cam.com/channels/24uQf9tPkbA3uBQypQ7A3g.html
40.
-Is the flight delayed?
Рейс отменили ?
Reys atmenili?
-Yes, you have to wait for another one.
Да, вам надо подождать другой.
Da, vam nada padazhdat' drugoy.
41.
-When is the next flight to Rome?
Когда следующий самолёт в Рим ?
Kagda sleduyushchiy samalyot v Rim?
-At eighteen and thirty minutes[18:30= 6:30 pm-in the evening]
В восемнадцать тридцать
Vosemnadtsat' tridtsat'.
★
Here we have Preposition [B(v)=in] followed by another voiced consonant [B]. So it disappears and all we hear is [Vosemnadtsat'] instead of
[V Vosemnadtsat'].
Source:
Live Russian - with Katya.
How to pronounce PREPOSITIONS - TH-cam
th-cam.com/channels/24uQf9tPkbA3uBQypQ7A3g.html
42.
-Could you help me?
Вы не могли бы мне помочь?
Vy ne magli by mnye pamoch' ?
-Yes, sure, what do you need?
Да, конечно. Что вам нужно?
Da, kanyechna. Chto vam nuzhna?
43.
-Could you tell me where terminal D is?
Скажите, пожалуйста, где терминал Д ?
Skazhitye, pazhalusta, gdye terminal De?
-Go straight hundred [100] meters.
Пройдите вперёд cтo [100] метров
Prayditye vperod sto myetrav.
44.
-Can you recommend a good restaurant?
Посоветуйте, пожалуйста, хороший ресторан ?
Pasavetuyte, pazhaluysta, kharoshiy restaran ?
-Dumplings place. You will like it.
Пельменная. Вам понравится.
Pel'mennaya. Vam panravitsya.
45.
-Take me to this address.
Отвезите меня по этому адресу.
Atvezite menya pa etamu adresu.
-No problem, it’s not far.
Без проблем, это не далеко.
Bez prablem, eta ne daleko.
46.
-I would like to book a room.
Я бы хотел забронировать номер.
YA by khatel zabraniravat' nomer.
-Double or single?
Двухместный или одноместный?
Dvukhmestnyy ili adnamestnyy?
47.
-When is check out time?
До которого часа нужно освободить номер ?
Da katorava chasa nuzhna asvabadit' nomer ?
-At twelve o’clock.[12:00]
Lit: until twelve.
До двенадцати {часов}.
Da dvenadtsati {chasov}.
48.
-See you soon!
Скоро увидимся!
Skora uvidimsa!
-See you soon!
До скорого !
Da skorava!
👍👍👍 thank you for the script, Talia
@@speakthelanguage5986
It is a pleasure.
Отлично, что делаешь снова видео, моч подруга. Прощу их больше, чтобы я мог перейтисюда из слишком трудных заданий Твоей страницы в Инстаграме
😄😄👍
@@speakthelanguage5986 Так что ты согласна и будешь так делать? Хорошо
@@karikarjalainen8921 у тебя хорошее чувство юмора, Кари. Ты отлично знаешь, что твой уровень С1
@@speakthelanguage5986 Хорошо, но всё время неправильно отвечаю на твои задания(
17.
-Where do you live?
Где ты живёшь ?
Gdye ty zhivyosh?
-In Sadovaya street.
На Cадовой улице .
Na Sadovay ulitse.
18.
-I need currency change.
Мне нужен обменный пункт.
Mnye nuzhen abmyenyy punkt.
-Behind the corner to the right.
За углом направо.
Za uglom naprava.
19.
-Where can I change money?
Где я могу поменять деньги ?
Gdye YA magu pamenyat' dyen'gi?
-In the currency change.
В обмене валют.
V abmyene balut.
20.
-I would like to buy a ticket.
Я хочу купить билет.
YA khachu kupit' bilyet.
-For a kid or an adult?
Детский или взрослый?
Dyetskiy ili vzroslyy?
21.
Can you change a thousand rubles note?
Вы можете разбить тысячу[1000] рублей?
Vy mozhete razbit' tysyachu[1000] rubley?
-Yes, two five hundred notes.
Да по пятьсот . [500]
Da pa pyat'sot . [500]
22.
-How can I get to the airport?
Как добраться до аэропорта ?
Kak dabrat'sa do aeraporta?
-Take bus number two.
На втором[2nd] автобусе.
Na vtarom avtobuse.
23.
-Where can I buy food?
Lit: Where can I buy products?
Где купить продукты?
Gdye kupit' pradukti?
-In the grocery store.
В гастрономе.
V gastronomye.
24.
-I am late.
Я опаздываю.
YA apazdyvayu.
-Yes, you should take a taxi.
Да, тебе нужно взять такси.
Da, tebye nuzhna vzyat' taksi.
25.
-How much is it?
Сколько это стоит ?
Skol'ka eta stoit?
-It’s free.
Это бесплатно.
Eta besplatna.
26.
Can I pay by credit card?
Можно заплатить картой ?
Mozhna zaplatit' kartay?
-No, only in cash.
Нет, только наличными.
Nyet, tol'ka nalichnymi.
27.
-Will you pay by card or in cash?
Вы будете платить картой или наличными ?
Vy budetye platit' kartay ili nalichnymi?
-By credit card.
Картой.
Kartay.
28.
-Can I try on the jacket?
Можно померять пиджак?
Mozhna pameryat' pidzhak?
-Sure, the changing room is there.
Конечно, примерочная там.
Kanechna, primerechnaya tam.
29.
-Can I have the menu please?
Можно меню пожалуйста?
Mozhna menyu pazhalusta?
-In Russian or in English?
На русском или английском?
Na ruskam ili angliyskam?
30.
-Can I smoke here?
Здесь можно курить ?
Zdyes mozhna kurit' ?
-No, it’s a non smoking hall.
Нет, это зал для некурящих.
Nyet, eta zal dlya nekuryashchikh.
31.
-What’s the password to use Wi-Fi?
Какой пароль от вай-фай ?
Kakoy parol' at vay-fay?
-Our Wi-Fi doesn’t have any password.
Наш вай-фай без пароля.
Nash vay-fay byes parola.
32.
-Do you have vegetarian dishes?
У вас есть вегетарианские блюда ?
U vas yest' vegetarianskiye Bluda?
-Sure, a lot.
Конечно, очень много.
Kanyechna, ochen' mnoga.
33.
-I don’t speak Russian.
Я не говорю по-русски.
YA ne gavaryu pa-russki.
-I speak English a little.
Я немного говорю по-английски.
YA nemnoga gavaryu pangliyski.
34.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Priyatna paznakomit'sa.
-Likewise.
Взаимно .
Vzaimna.
35.
-How is your weekend?
Как твои выходные ?
Kak tvai vykhadnyye?
-Good. I walked in the park.
Хорошо. Я гуляла в парке.
Kharasho. YA gulala v parke.
Fifty Phrases in Russian language in seven minutes.
Пятьдесят [50 ]фраз на русском языке за семь [7] минут
Pyat'desyat [50 ] fraz na russkom yazyke za sem' [7 ]minut
Video contains most commonly used phrases, questions and answers Russian natives use in everyday conversations. Listen, read and learn the phrases which will help you speak in Russian speaking countries.
Hello every one! Hello guys! You are planning to go to Russia and you are afraid to communicate with the locals. I think that this video is right for you, to help you communicate with locals in Russian speaking country. So this video contains phrases, answers, questions and any segments Russian people use all the time in conversations. These phrases will help you understand us better and communicate freely. All you have to do is to pronounce correctly. I will pronounce the phrase and you repeat after me and say it correctly.
Let’s go! Let’s get started!
Поехали ! Давай начнём ! [Payekhali ! Davay nachnom !]
50 answers and questions
Пятьдесят ответов и вопросов.
Pyat'desyat atvetav i vaprosav.
1.
-How are things?
Как дела ?
Kak dela?
-Thank you, great. Yours?[what about you]
Спасибо, отлично. А у тебя?
Spasiba, atlichna. A u tebya?
2.
-How is it going?
{Lit: How is life?}
Как жизнь ?
Kak zhizn' ?
-It’s going.
[Lit: nothing, little by little]
Ничего, потихоньку.
Nichevo, patikhon'ku.
3.
-Have a good weekend!
Хороших выходных !
Kharoshikh vykhadnykh!
-Likewise.[Same to you]
Взаимно.
Vzaimna.
4.
-What’s your name?
Как вас[formal. sing.] /тебя [informal. Sing] зовут ?
Kak vas / tebya zavut?
-Irina, yours?
Ирина, а вас /тебя?
Irina, a vas/tebya?
5.
-My name is Irina.
Меня зовут Ирина.
Menya zavoot Irina.
-I am glad to meet you.
Рад [m]/{f} Рада познакомиться.
Rad/Rada paznakomit'sa.
6.
-Do you speak Russian?[formal]
[Вы ]Говорите по-русски?
[Vy]Gavareetye pa-ruski?
-Yes, a little.
Да, немного.
Da, nemnoga.
7.
-Have a nice trip!
Счастливого пути !
Schaslivava puti!
-Thank you.
Спасибо .
Spasiba.
8.
-I don’t understand what you are saying.
Я не понимаю, что вы говорите.
YA ni panimayu, shto vy gavaritye.
-I will repeat.
Я повторю.
YA pavtaru.
9.
-Please repeat.
Повторите, пожалуйста.
Pavtaritye, pazhalusta.
-Yes, sure.
Да, конечно.
Da, kanyechna.
10.
-Excuse me, where is the tube?
[subway/underground train]
Извините, где здесь метро?
Izvinitye, gdye zdes' myetro?
-It’s nearby. Go straight on.
Lit: It is not far.
Онo недалеко. Идите прямо.
Ano nidaleko. Iditye pryama.
11.
-Where is the railway station?
Где находится вокзал?
Gdye nakhoditsa vakzal?
-It is the second [2nd] street to the right.
Второй [2nd] поворот направо.
Vtaroy pavarot naprava.
12.
-I feel bad
Мне плохо.
Mnye plokha.
-What happened?
Что случилось?
Shto sluchilas'?
13.
-I have a headache.
У меня болит голова.
U menya balit galava.
-Take aspirin.
Прими аспирин.
Primi aspirin.
14.
-What will you order?
Что будете заказывать ?
Shto budetye zakazyvat'?
-Omelette, please.
Омлет, пожалуйста.
Amlet, pazhalusta.
15.
-Would you like fizzy water?
Вам воду с газом ?
Vam vodu z gazam?
-Still[water], please.
Без газа, пожалуйста.
Byez gaza, pazhalusta.
16.
-I have got lost. Help me please.
Я потерялся. Помогите, пожалуйста.
YA pateralsa. Pamagitye, pazhalusta.
-Where do you need to go?
Куда вам надо?
Kuda van nada?
Hello, my friend 🙂 I'm glad to hear from you
Ураа! Наконец подходящий для меня уровень! Даже я понимаю. Только жаль, что я так поздно его видел(((
😄😄😄 хорошая шутка!
Это не шутка!
Cynep