毎回解りやすい説明で勉強させて頂いております GCAについての参考動画になるのではないでしょうか? 「 ANA BLUE ON BLUE - BOEING B737-200 」 TH-camで検索すると視聴できるようです 私はこのシリーズを全て持っておりますが ここでの説明を聞いて内容が更に理解出来て 大変嬉しい限りです。 但し古い映像なので 使用している言葉が古いです
航空局管轄の管制と自衛隊管轄の管制とではロスコミュの言い方が違うのでしょうか? 最寄り空港は米子空港で、航空自衛隊美保基地の管制隊が管制を実施していますが言い回しがかなり違っていてここまで長い文章にはなっていません。 My transmission on final will be this continue for・・・と言うような言い方です。 サベランスアプローチはほとんど聴く事が出来ませんが、たまに飛行点検機が来ている時などに(機器テストで)聴く事が出来るくらいです。
If no transmissions are received~ は方式基準で定められた用語なので、同じです。 My transmission on final will be this continue for もなんか聞いたことがあるような無いような、、、ファイナルで送信中断することがあるけどうんぬんかんぬんみたいな別の意味だった気もしますが。
横から失礼します、最近このチャンネルを観始めたものです。 今頃コメントしてお役に立つかわかりませんが、ご参考まで。 My transmission on final will be this continue for は英語的に不自然ですので My transmission on final will be discontinued for の聞き違いではありませんか これなら「私のファイナルでの送信は~中断(停止?)するでしょう」といった 感じになるかと思いますが、いかがでしょう?
説明を伺い、スイカ割りを思い出しました。
「もうちょい右!」「そのまま!」などを厳密にやる感じですねw
GCA待ってました。
次回以降も楽しみにしています。
Guidance Limit,Take Over Visualyっていうファイナルの言葉が好きです😀
確かにホッとします。逆にファイナルで一番緊張するのは最初のターン指示です。
カーナビの「目的地周辺です。案内を終了します」でそのフレーズ思い出します。
お疲れ様です。
ほんと分かりやすいですね。
オンコース、オンコース。
次回も楽しみにしてます。
ずっとドッグレッグって何だろと思ってましたが、スッキリしました。
F席=フィーダと空自では呼んでましたね。門前の小僧でRAPCONルームで生管制(訓練)を見てました😅
毎回楽しく、且つ興味深く拝見しています。精測レーダー進入と捜索レーダ進入の違いは、地上のハードによるのですか? そうだとしたら、PARは千歳や丘珠で見たことがあるのですが、捜索レーダーとはどのようなものですか? ASRとは違うものですか?
ASRと同じですよ。ほとんど行わない方式です。
かなり勉強になります。ありがとうございます🙇🏻今後の動画も楽しみにしております。
LとRを間違えても動画内で気付けるのは流石ですね!僕も実習で間違えてしますので気をつけます!😁
GCAって略、エアバン聞き始めた時に見てGround Control Areaだと早ガッテンして意味が分かりませんでした(笑)
AreaでなくApproachだったんですね💦
解説、難易度も丁度良く分かり易かったです。初心者にはこれ以上レベル上げられても理解出来ないかも…💦
レベルをもし上げるなら、動画作るのが大変でしょうが、一度GCAの解説をひと通り終えて次のレベルに上げて頂けると嬉しいです。🙇
次のGCAの解説の続き楽しみにしています。
ノージャイロでサベーランスやるとかなるとフィーダーは相当の肺活量が要りますね。
リクエスト答えてくださって
ほんとうにありがとうございます
次回も楽しみにしてます
毎回解りやすい説明で勉強させて頂いております
GCAについての参考動画になるのではないでしょうか?
「 ANA BLUE ON BLUE - BOEING B737-200 」
TH-camで検索すると視聴できるようです
私はこのシリーズを全て持っておりますが
ここでの説明を聞いて内容が更に理解出来て
大変嬉しい限りです。
但し古い映像なので
使用している言葉が古いです
LDG C’Kはやっぱり機種ごとに点検項目が違うと思いますので他はどうか知りませんが、残燃料だったりLDG LIGHTがオンになってるかとか点検しますね
深田恭子さんが羽田管制の管制官試験のドラマありましたが訳があの頃は分かりませんでした。
今回は理解の域に入りました。
航空局管轄の管制と自衛隊管轄の管制とではロスコミュの言い方が違うのでしょうか? 最寄り空港は米子空港で、航空自衛隊美保基地の管制隊が管制を実施していますが言い回しがかなり違っていてここまで長い文章にはなっていません。 My transmission on final will be this continue for・・・と言うような言い方です。
サベランスアプローチはほとんど聴く事が出来ませんが、たまに飛行点検機が来ている時などに(機器テストで)聴く事が出来るくらいです。
If no transmissions are received~
は方式基準で定められた用語なので、同じです。
My transmission on final will be this continue for
もなんか聞いたことがあるような無いような、、、ファイナルで送信中断することがあるけどうんぬんかんぬんみたいな別の意味だった気もしますが。
Expect transmission brakes on final の長い言い回しですね。
横から失礼します、最近このチャンネルを観始めたものです。
今頃コメントしてお役に立つかわかりませんが、ご参考まで。
My transmission on final will be this continue for は英語的に不自然ですので
My transmission on final will be discontinued for の聞き違いではありませんか
これなら「私のファイナルでの送信は~中断(停止?)するでしょう」といった
感じになるかと思いますが、いかがでしょう?
昔は伊丹空港でもGCAありましたね。
モニターしてると緊迫感ありました。
まぁ実際は管制の訓練目的だからCABOK的な時しか実施しないけど(笑)
いつも動画楽しませていただいています。ロスコミュですが、AIPにも公示されてますし、必ず通報するものではないですよね?
いまは公示されているのでリクエストがあった時以外通報することはなくなりました。
ベースレグ、ダウンウィンドレグの意味がずっと分からなかったのでありがたいです。ありがとうございます!
僭越ながらリクエストがあります。現在航空無線通信士の勉強をしているのですが、実技に関する動画を作って頂けませんか?他の部分は自力で何とかなりそうですが、これだけはどう対策をすればいいかが分かりません(術科学校の友人に訊いても分からんと言われました)。
実技ってアルファベットの書き取りでしたっけ?
アルファベットをランダムに読み上げてもらうしか。。。
@@od5107様
書き取りと読み上げどちらもあるようです。ですが注意すべき点などが分からず今かなり困っています。
@@上川畑茂絵-e9w アルファベットの書き方のクセ(VとかUとか)をマスターしてしまえば、あとは練習あるのみですね!
@@od5107様
ありがとうございます!
発声(アクセント)で何か気をつけるべきことにはありますか?自分がに使っている参考書には「強く発音すべき部分」とアンダーラインを引かれている単語があるのですが…。
いつも楽しく拝見しています、
かっこいいです。GCAを聞けるエアポートは軍民共用の空港ですね。関東でしたらどこで聞こえますか?
聞いてみたいです、初心者です。
関東だと 百里 入間 宇都宮 立川 下総 厚木 館山 ですね。
天気の悪い日はフライトも少ないですけどGCA率は上がります。
@@od5107 ありがとうございました。入間も聞けるのでしたら近いので行ってみたいです。
GCAで降りるかどうかは先方のリクエストで決まるのですか?
ロスコミュはいつも早口で私には聞き取れません。
形式的で呪文のようです。
無音の時間はタイムカウンターみたいなものがあるのでしょうか?
dog legのdogの由来はなんでしょう?
ググってみましたが、dog legの訳語が「(犬の後脚のように)くの字に曲がったもの、急角度で曲がった道」となっていて、そのまんまという感じ。
すみませんを航空無線用語で何て言うか解説動画お願いします
謝罪の「すいません」だと、言わないし定めもないですね~
「すいません」けど、~してもらえませんか?だと、Can you~ ですかね。
5秒に一回も何話すんだろう…雑談?