ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

PALABRAS EN ESPAÑOL QUE TODOS LOS COREANOS USAN (SIN SABER QUE ES ESPAÑOL)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ส.ค. 2024
  • Cales serían las palabras en español que todos los coreanos hablan diariamente pero no se dan cuenta que es español??
    ----
    Nuestro instagram:
    💁‍♂️Instagram de Jan: / yunj814
    💁‍♀️Instagram de Bella: / sso_yomiee

ความคิดเห็น • 1.3K

  • @alejaduran2357
    @alejaduran2357 4 ปีที่แล้ว +1635

    "Manito"
    Mi mente: "mani manito" *inserte la voz de sid de la era de hielo*

    • @brendavm3632
      @brendavm3632 4 ปีที่แล้ว +7

      JAJAJA

    • @taekookktjeonliz9329
      @taekookktjeonliz9329 4 ปีที่แล้ว +2

      Jajajaja

    • @_mina__
      @_mina__ 4 ปีที่แล้ว +25

      Y yo pensando que "manito" de mano pequeña

    • @rosario2497
      @rosario2497 4 ปีที่แล้ว

      jajajajajajajaj

    • @Alexh-rv4jg
      @Alexh-rv4jg 4 ปีที่แล้ว +9

      Para mi manito, es de hermanito, le dices manito, oye manito es como decir oye hermanito, usamos mucho diminutivos

  • @marisolyalvarez401
    @marisolyalvarez401 4 ปีที่แล้ว +1630

    "Manito" puede ser contracción de "Her-manito", o ser diminutivo de "mano".

    • @shermyhda4351
      @shermyhda4351 4 ปีที่แล้ว +29

      Puede, pero si lo usas de esta manera no.
      Que tal mano, en que andas.

    • @belenreyes6905
      @belenreyes6905 4 ปีที่แล้ว +30

      En México manito es para hablar con cariño. "Hola manita, Que tal te va?"

    • @yosefochoarosales3274
      @yosefochoarosales3274 4 ปีที่แล้ว +39

      El diminutivo de mano sería manita.

    • @ng8169
      @ng8169 4 ปีที่แล้ว +8

      @@yosefochoarosales3274 eso iba a poner. Mano es femenino

    • @nil_444
      @nil_444 4 ปีที่แล้ว +4

      @@shermyhda4351 en dónde vivo sería un diminutivo de "man" con el mismo ejemplo que dices (que tal manito, en que andas)( que tal man, en que andas) depende con quién hables, pero es un hablado muy de barrio, casi que de esa gente que te roba a unas cuadras de tu casa XD

  • @JoseGarcia-dn3xb
    @JoseGarcia-dn3xb 4 ปีที่แล้ว +1077

    jajaja jamas me cansare de la forma de hablar el español de bella :3,

  • @CrystalSnow22
    @CrystalSnow22 4 ปีที่แล้ว +1254

    En Argentina Manito sería una mano chiquita. 🤭🤭🤭👌

    • @olivos6661
      @olivos6661 4 ปีที่แล้ว +60

      Naty Belén en México sería como un apócope de Hermanito - Manito

    • @dolleteoficial2936
      @dolleteoficial2936 4 ปีที่แล้ว +28

      Lo he oído y leído en libros escritos por argentinos que dice manitos y nosotros decimos manitas para manos pequeñas

    • @CrystalSnow22
      @CrystalSnow22 4 ปีที่แล้ว +18

      @@olivos6661 Sisi,lo sabía. Más que nada por las novelas! A parte ellos le dieron el significado ese(de México) por eso comenté el significado de aquí. Para que vean como varían según los países.

    • @omarchambi1898
      @omarchambi1898 4 ปีที่แล้ว +14

      En Perú decimos mano o manito, a la cual nos referimos a un amigo.

    • @marceduquey3174
      @marceduquey3174 4 ปีที่แล้ว +8

      En chile igual 🤷🏻‍♀️.

  • @Ducknaldo13
    @Ducknaldo13 4 ปีที่แล้ว +797

    En Paraguay al parasol le decimos "Sombrilla" (por que hace una pequeña sombra).

    • @mariepabon9285
      @mariepabon9285 4 ปีที่แล้ว +22

      También En Puerto Rico de le dice sombrilla.

    • @SarahBright
      @SarahBright 4 ปีที่แล้ว +23

      En Buenos Aires también.

    • @nellyadrianahernandezmen1051
      @nellyadrianahernandezmen1051 4 ปีที่แล้ว +38

      aqui en México también es sombrilla para el sol

    • @loreeliz6184
      @loreeliz6184 4 ปีที่แล้ว +2

      En que parte (? Porque yo la verdad nunca escuché 🤔xd

    • @darkdragon5608
      @darkdragon5608 4 ปีที่แล้ว +16

      Tambien en chetumal se le dice paraguas y sombrilla

  • @negritolindo8838
    @negritolindo8838 4 ปีที่แล้ว +542

    para-sol
    para-agua
    para-avalancha (en los estadios de fútbol, para evitar que se aplasten)
    para-choque (en los automóviles)
    para-caidas
    y
    PARA UN POCO MOSES PARAAAAA!!!!

    • @negritolindo8838
      @negritolindo8838 4 ปีที่แล้ว +5

      th-cam.com/video/--oGQho2w8Q/w-d-xo.html

    • @Tiaggus
      @Tiaggus 4 ปีที่แล้ว +17

      Para-Co...

    • @KlaudiaMarcela
      @KlaudiaMarcela 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Tiaggus jajajajajajaja

    • @lauracastro1396
      @lauracastro1396 4 ปีที่แล้ว +18

      Te faltó el parabrisas jajaja

    • @orneuriarte
      @orneuriarte 4 ปีที่แล้ว +2

      Jajajajaja pocos habran captado el chiste xq hay muchos latinos comentando... jajaja

  • @amaury_permer
    @amaury_permer 4 ปีที่แล้ว +232

    Y muchos de los que hablamos español en algún momentos nos sorprendimos al enterarnos que muchas palabras del español vienen del árabe

    • @Diegoacegar
      @Diegoacegar 4 ปีที่แล้ว +30

      @·-'舞_NahᎥa ̈ todas las palabras en español que empiezan con "Al" vienen del arabe y otras palabras mas como zanahoria

    • @leunam9955
      @leunam9955 4 ปีที่แล้ว +4

      @·-'舞_NahᎥa ̈ el Imperio otomano conquistó el mediterráneo incluyendo España por eso muchas palabras provienen del Árabe

    • @freynarvaez1440
      @freynarvaez1440 4 ปีที่แล้ว +8

      @@leunam9955 No fue el Imperio otomano, que no existía aún, sino grupos de árabes que llegaron a través de África y se asentaron en las costas mediterránea europea, especialmente españolas, desde el siglo VIII.

    • @AramesquemaiVCF
      @AramesquemaiVCF 4 ปีที่แล้ว +9

      Ojalá, almohada, alababalà, berenjena...

    • @kimper_ayqpa
      @kimper_ayqpa 4 ปีที่แล้ว

      Y los coreanos no sabian k los namban dejaran a los japos varias palabrad

  • @tutimoyano
    @tutimoyano 4 ปีที่แล้ว +311

    Me encanta como Bella dice Si: "Shi shi shii"

    • @MuTen_09
      @MuTen_09 4 ปีที่แล้ว +2

      Es que en Japonés la pronunciación "si" no existe. La más parecida es "shi".

    • @sugab4954
      @sugab4954 4 ปีที่แล้ว +4

      @@MuTen_09 viene del coreano (시) que se lee como "Si" pero se pronuncia como "Shi"

    • @Jel.Awesh.M
      @Jel.Awesh.M 4 ปีที่แล้ว

      Creo que a todos nos gusta como lo dice.

    • @clystian
      @clystian 3 ปีที่แล้ว

      y la manera de decirlo es muy asiatica, esa forma de asentir si si si, hai hai hai, o como se diga en du idioma

    • @clystian
      @clystian 3 ปีที่แล้ว

      @@user-is6ux3sj2t si lo sé por eso decía que según el idioma, además comparandon con el japonés que mencionaban que lo más cercano a "si" era "shi", por eso lo decía, pero la forma de decirlo repetir tres veces asintiendo lo he visto en muchas partes de hacía no solo china, japón o corea

  • @Milichay
    @Milichay 4 ปีที่แล้ว +218

    "El niño" o "El fenómeno del Niño" es El fenómeno climatológico en el cual las aguas del Océano Pacífico, específicamente del Sur del Ecuador, Perú y Norte de Chile , aumentan su temperatura, por unas corrientes internas marinas que traen aguas más tibias, y esto hace que las especies que viven ahí normalmente se miden o migren a aguas más frías. Pasa cada año, más o menos y según su gravedad puede causar desabastecimiendi de peces y daña a la industria pesquera, en especial a la pesquería artesanal de la cual subsisten muchas familias.

    • @pologamero2648
      @pologamero2648 4 ปีที่แล้ว +12

      Y el.nombre de "El.niño" me parece que se lo dieron en Perú porque al menos cuando se empezó a notar el fenómeno este ocurría cerca de navidad o lo que seria para los católicos el nacimiento del "niño" Jesús. En los 70-80 el fenómeno ocurría bastante espaciado, podían pasar 5 o mas años entre eventos, ahora casi es normal.

    • @THEME910512
      @THEME910512 4 ปีที่แล้ว +12

      En Colombia también está presente el fenómeno del niño(época de calor) y el fenómeno de la niña( época de lluvias)

    • @Milichay
      @Milichay 4 ปีที่แล้ว

      @@THEME910512 tienes razón. Me disculpo. Compartimos océano, y si acá también afecta el fenómeno de la niña. Gracias por la aclaración. Saludos. 😘

    • @exaltacion3177
      @exaltacion3177 4 ปีที่แล้ว

      Se usa en; niño (boy , en inglés ). (niña girl en inglés)

    • @alexbyg3397
      @alexbyg3397 4 ปีที่แล้ว

      En panama esta el fenomeno de la niña y del niño

  • @oliviawildefan
    @oliviawildefan 4 ปีที่แล้ว +79

    woo me sorprende el Español de Bella. Ultimamente he estado viendo sus videos, desde los mas antiguos hasta los recientes y wooo el progreso de Bella es impresionante, la confianza que tiene para hablar y dar lo mejor de si! saludos desde Argentina

  • @SarahBright
    @SarahBright 4 ปีที่แล้ว +360

    Caracter refiere a la personalidad. En español es "personaje".

    • @samuelalfaro5860
      @samuelalfaro5860 4 ปีที่แล้ว +4

      Se refirieron al personaje no? Porque creí que se referían a la letra zeta, ya les iba a corregir pero vi tu comentario y es correcto

    • @Kratosx24
      @Kratosx24 4 ปีที่แล้ว +31

      Asocian la palabra carácter con character del inglés, que significa personaje.

    • @darkdragon5608
      @darkdragon5608 4 ปีที่แล้ว

      No character es personaje

    • @jaedentsu8937
      @jaedentsu8937 4 ปีที่แล้ว +5

      Yo creí que hablaban de carácter de "solo se permiten 50 caracteres" :^

    • @SarahBright
      @SarahBright 4 ปีที่แล้ว +5

      @@Kratosx24 Sí, por eso lo aclaré, es un "falso amigo".

  • @ipurpleyou4409
    @ipurpleyou4409 4 ปีที่แล้ว +39

    3:57 POR QUÉ ES TAN TIERNA CUANDO DICE "SI"? 😭💓

  • @ciruela5942
    @ciruela5942 3 ปีที่แล้ว +5

    los coreanos cuando pronuncia "tortilla" se escucha como "tu tía" 😂

  • @Alan.M.M
    @Alan.M.M 4 ปีที่แล้ว +269

    🇨🇱🇨🇱Saludos desde Chile🇨🇱🇨🇱
    Sólo una pequeña corrección en cuanto a la pronunciación...
    La doble L (ll) se pronuncia como y... Ejemplo
    Yo (pronombre personal) suena igual que ese llo de la palabra pollo 🐤 porque si la pronuncian como l normal, sería confundida como Polo, un deporte.
    Lo mismo para llama (de fuego) se pronuncia como yama, porque sino suena como lama (pedir a alguien lamer algo)
    Asi mismo: Bella, porque sino sería bela, que en español se confundiria con vela (artefacto de cera que sirve para alumbrar)
    Un último ejemplo: llegó, se pronuncia yegó, proviene de llegar en tiempo pasado, pero si lo pronuncian lego, les confundirian por otra cosa, puesto que, lego es una marca de juguetes para armar.
    Espero les sirva y adquieran esta humilde corrección. Saludos.

    • @DoraG19
      @DoraG19 4 ปีที่แล้ว +7

      Todo un profesor👏👏👏

    • @martinbarrionuevo9545
      @martinbarrionuevo9545 4 ปีที่แล้ว +27

      ...impresionante... un chileno dando cátedra de como hablar bien. :-)

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 4 ปีที่แล้ว +25

      Si dices que se pronuncia como "y" sirve para que la gente extranjera no hispanoparlante lo entienda... pero en España eso se considera un error lingüístico llamado yeísmo. El fonema castellano para "ll" es otro diferente, que es muy difícil de pronunciar fuera de Castilla y León. Ya desde Madrid para abajo es zona yeísta.

    • @manuelgustavo5916
      @manuelgustavo5916 4 ปีที่แล้ว

      @@BlackHoleSpain tienes razón, para fines prácticos de enseñanza puede ser, pero el chileno no debería publicar ese tipo de errores, solo confunde a quienes quieren aprender el español.

    • @melisalyardet6436
      @melisalyardet6436 4 ปีที่แล้ว +6

      Acá en Argentina pronunciamos como "Sh" xkcjcj

  • @whosnyny
    @whosnyny 4 ปีที่แล้ว +147

    a ver, quien fue el que le dió dislike?!!! que ahora mismo nos caemos a piñas >:V

    • @aguilita80
      @aguilita80 4 ปีที่แล้ว +4

      hay que darle unos dulces de surtidos ricos (unos buenos golpes mixtos para que se componga) jijiji saludos desde México

    • @Alejhox
      @Alejhox 4 ปีที่แล้ว +1

      Pineapple?? 🍍🍍??

    • @chubi5645
      @chubi5645 4 ปีที่แล้ว +1

      Argentino?

    • @panu1036
      @panu1036 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Alejhox Yes, is a way to call a punch in some countries.

    • @Alejhox
      @Alejhox 4 ปีที่แล้ว +2

      @@panu1036 oh! I see. They are synonyms!! "Pegar piñas" 👊👊

  • @albertonavea3887
    @albertonavea3887 4 ปีที่แล้ว +8

    5:50 "Macho" el sexo del animal de macho y hembra, también en lo coloquial se usa como muy hombre, muy valiente y fuerte y semental.

  • @luisalbertofernandez5323
    @luisalbertofernandez5323 4 ปีที่แล้ว +7

    Esa Mirada matadora de Bella, cuando Jan le dice que Parasol ☂ es una palabra básica 🤣👍. Me alegraron el día muchas gracias😁

  • @JoseVargas-qc5vq
    @JoseVargas-qc5vq 4 ปีที่แล้ว +15

    Hola chicos!!! Aquí en Chile se dice quitasol ,manito es hermano pequeño o mano pequeña y guerrilla es un ejercito pequeño!!! 😊y como siempre bella es una ternura!!!me derrito!!!☺ saludos desde el otro lado del mundo( Chile)!!!!

    • @juangonzalez-hw8tt
      @juangonzalez-hw8tt 4 ปีที่แล้ว

      Manito ... Primera vez que leo que significa hermano pequeño en Chile , se a que se refiere y viene de México. Si bien usamos muchos disminutivos para referirnos a algo

  • @marlonlopez1508
    @marlonlopez1508 4 ปีที่แล้ว +18

    El acento de Bella me gusta mucho 😁 ella pronuncia la letra "R" como "ㄹ" y la "s" como "ㅈ" o "ㅊ"

  • @oskiaranda
    @oskiaranda 4 ปีที่แล้ว +63

    La medida "venti" de Starbucks significa "veinte" en italiano. Se llama así porque las bebidas calientes son 20 onzas y las bebidas heladas son 24 onzas. "Grande" no nomás es palabra del español, también existe en el portugués e italiano con el mismo significado que en el español.

    • @crisbelli5943
      @crisbelli5943 4 ปีที่แล้ว

      Por esi son idiomas latinos..

    • @oskiaranda
      @oskiaranda 4 ปีที่แล้ว +7

      @@crisbelli5943
      Sí, lo sé. Lo que quiera decir es que en español, portugués, e italiano "grande" es escrito igual. Pero en otras lenguas latinas (como el catalán, francés, y rumano) la palabra que significa "grande" es escrita diferente.

  • @duVallonFecit
    @duVallonFecit 4 ปีที่แล้ว +269

    1- Manito es una abreviación (versión corta) de "hermanito". Diminutivo de "hermano".
    2- Parasol es muy poco usada en español. Es más habitual "sombrilla"
    3- Macho no significa hombre con carisma. Sirve para definir el sexo masculino de un animal, también es un adjetivo (negativo) para definir a un hombre excesivamente masculino (rudo, agresivo, chulesco). De ahí viene la palabra "machismo" (male chauvinism), claramente negativa, que define a hombres que creen inferiores a las mujeres o abusan de ellas.
    4- En español carácter puede significar personalidad, ideograma (signo de escritura) o cualidad/circunstancias de una cosa. En español "character" se traduce como personaje.
    5- Guerrilla, la doble R se pronuncia fuerte, y la doble L como una Y. Guerrilla surge del concepto de un grupo pequeño (paramilitar) que hace la guerra. Como por ejemplo cuando Napoleón invadió España y fue la población civil la que presentó mayor resistencia a la invasión, organizandose en pequeños grupos belicosos y saboteadores.

    • @wendymorillo3441
      @wendymorillo3441 4 ปีที่แล้ว +11

      En mi país Rep Dominicana empleamos ambas palabras: sombrilla si es de uso personal y parasol para los que son grandes como las usadas en playas.

    • @yazagelfelf14
      @yazagelfelf14 4 ปีที่แล้ว +8

      Una cosa es Machismo o Machista y otra es Macho Machismo es la acción de ejercer de forma negativa tu masculinidad sentirte superior a la mujer pero Macho solo define el sexo masculino como Femenino a mujer

    • @n.0481
      @n.0481 4 ปีที่แล้ว +3

      En mi país Rep. Dominicana se usa 'manito' para referirse a una mano pequeña. Jsjs

    • @rarius2443
      @rarius2443 4 ปีที่แล้ว +3

      En mi país además de sombrilla se puede decir quitasol👌🏽

    • @duVallonFecit
      @duVallonFecit 4 ปีที่แล้ว +11

      @@yazagelfelf14 macho se aplica solo a animales y/o a personas con una masculinidad acentuada en un sentido bruto, animalesco. De ahí deriva machismo.
      Si lo que se quiere es simplemente definir el sexo de una persona con cromosomas XY lo correcto es "varón", "hombre" o "masculino"

  • @milan4507
    @milan4507 4 ปีที่แล้ว +50

    Manito: yo automaticamente: mano pequeña

    • @tutiaentanga9963
      @tutiaentanga9963 4 ปีที่แล้ว +5

      El diminutivo de mano sería manita ya que la palabra es femenina

    • @domiescha9773
      @domiescha9773 4 ปีที่แล้ว +2

      En otros países dicen manito 🖐 en México manita 🖐

  • @k2jfwiki81
    @k2jfwiki81 4 ปีที่แล้ว +2

    Viendo todos los videos de coreanos, japoneses y chinos me da a mí que si les explicas que el castellano y el español son diferentes les explota la cabeza jajajajaja

  • @Shinobi_912
    @Shinobi_912 4 ปีที่แล้ว +6

    2:59 tengo dudas si Jan aparecerá en el próximo video jaja esa mirada de Bella me mató, cuidado Jan! Jajaja

  • @rocket7D
    @rocket7D 4 ปีที่แล้ว +56

    Te dejo otra que está muy de moda en esta época "corona" virus

    • @Jel.Awesh.M
      @Jel.Awesh.M 4 ปีที่แล้ว +1

      Es cierto, pero en inglés corona también se dice corona, pero no sé si porque lo tomaron del español

    • @littlebrujis6122
      @littlebrujis6122 3 ปีที่แล้ว

      🤣

    • @rocket7D
      @rocket7D 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Jel.Awesh.M en inglés es Crown, de donde sacaste que en inglés se dice Corona?

  • @diosfredy
    @diosfredy 4 ปีที่แล้ว +77

    etimologia: el origen de las palabras. Muchas de las palabras en español tienen origen en el latin.

    • @95SlideNissan
      @95SlideNissan 4 ปีที่แล้ว +4

      Correccion
      Español es una mescla de Latin y Arabe, por que los Morros invadieron a españa en el año 711, y entre mesclaron muchas cosas con los Españoles y una de esas fue el Arabe, por eso el Arabe y el español tiene palabra muy similares

    • @_clary99
      @_clary99 4 ปีที่แล้ว +8

      @@95SlideNissan el español tiene influencia de varias lenguas como la mayoría, como del árabe o el caló en su origen por ejemplo, pero fundamentalmente es una lengua basada en el latín completamente. Las palabras que usamos de otras lenguas se debe al paso de las generaciones y las utilizamos sin saber su origen. Si le preguntas a cualquiera si sabe de alguna palabra que se use en español de origen árabe seguramente no te sabrán decir más que almohada o buhardilla, al igual que muchas palabras que utilizamos del caló no tenemos ni idea de que no son español XD

    • @MarkAttack94
      @MarkAttack94 4 ปีที่แล้ว +1

      Menudo genio

    • @kamusuaike7942
      @kamusuaike7942 4 ปีที่แล้ว +1

      es español? o castellano? tengo entendido q el idioma se llama castellano puesto q se habla desde antes de q fuera españa

    • @chubi5645
      @chubi5645 4 ปีที่แล้ว

      @@95SlideNissanla mayoría, y este en el etrusco y el griego etcétera

  • @luisvallejoshernandez7369
    @luisvallejoshernandez7369 2 ปีที่แล้ว +1

    7:46 ella quiere saber que es lo más impactante para mi
    Respuesta : lo linda que eres y lo hermoso que te escuchas hablando español
    Saludos desde Costa Rica pura vida 🙌

  • @ivanguerrerov
    @ivanguerrerov 4 ปีที่แล้ว

    Que bonito ver a estos dos chicos coreanos hablando Español. Habla muy bien de su cultura y de su sistema educativo.

  • @indeconz5426
    @indeconz5426 4 ปีที่แล้ว +39

    4:23 Le decimos "Fenómeno del Niño".

    • @batllecat23
      @batllecat23 4 ปีที่แล้ว +1

      O "...que niño fenómeno!..."

    • @rocket7D
      @rocket7D 4 ปีที่แล้ว +4

      Yo lo tenía como la corriente del niño, que es una corriente marina cálida, por eso Bella nombró las costas

    • @anonimo4739
      @anonimo4739 4 ปีที่แล้ว +13

      Hay fenomeno del "niño" y de la "niña".
      Para que no anden diciendo que los desastres naturales son machistas :v

    • @a_isaac9784
      @a_isaac9784 4 ปีที่แล้ว

      @@anonimo4739 😂😂😂

    • @indeconz5426
      @indeconz5426 4 ปีที่แล้ว

      @@anonimo4739
      :V

  • @EderNelQuezadaRamos
    @EderNelQuezadaRamos 4 ปีที่แล้ว +18

    En Perú, se dice: "claro pe manito"

  • @noktambul
    @noktambul 4 ปีที่แล้ว

    No sabia q tenian esas palabras en español utilizadas en Corea... cada dia se aprende algo nuevo... pero lo q mas me causa admmiracion de todo.. es ver la hermosa sonrisa de Bella...

  • @collyngiovine3987
    @collyngiovine3987 4 ปีที่แล้ว +12

    En Chile al parasol le decimos "Quitasol". Muy bien video!

    • @PabloPerez-ed9gp
      @PabloPerez-ed9gp 4 ปีที่แล้ว

      Si alguien la usa todos van a saber que es😇

    • @1168820719
      @1168820719 4 ปีที่แล้ว +1

      yo pense que ustedes le decian la wea esa

    • @brayanpedroza2243
      @brayanpedroza2243 4 ปีที่แล้ว

      Pensé que le decían "la wea fome"

  • @mafeisaza5396
    @mafeisaza5396 4 ปีที่แล้ว +10

    Me divierto tanto viéndolos a ustedes dos :3 en un próximo vídeo pueden dar consejos para dominar coreano? Soy muy buena pero no estoy progresando mucho,me encantaría poner en práctica consejos viniendo de ustedes :3 Saranghaeyo!!

  • @pepeargento9911
    @pepeargento9911 4 ปีที่แล้ว +3

    Que buen video.. 👏 👏 Los felicito chicos!! Saludos desde Argentina 🇦🇷

  • @melisawagner4816
    @melisawagner4816 4 ปีที่แล้ว

    Ay dios.. no pueden ser más tiernos 😍 me encanta la reacción de ella ante cada palabraaa! Adorable

  • @saturdey5008
    @saturdey5008 4 ปีที่แล้ว

    Es muy agradable el gentilicio de bella al hablar español dan ganas de tener una amiga coreana para que aprenda todas las variadas formas de hablar que hay en Colombia

  • @angievanessavalenciaurrea3780
    @angievanessavalenciaurrea3780 4 ปีที่แล้ว +3

    3:57 si si si si
    😻 Jajajajajaja hay no, bella es muy tiernita.

  • @malvirm6391
    @malvirm6391 4 ปีที่แล้ว +3

    Me encanta escuchar cuando pronuncian algunas palabras se sienten más tiernas😁 porque no pronuncian la "R". Ejemplo ARMY significa ustedes lo pronuncian AMY demasiado tierno😊🤭
    Saludos desde Argentina 🇦🇷🖐

  • @aniraksomar1470
    @aniraksomar1470 4 ปีที่แล้ว

    Me encantan mucho los dos, son muy tiernos, ella es linda y el se ve como todo un caballero, se ven como personas muy tranquilas y tratables, gracias por su interés por los latinos, me gusta ver como otras culturas les agrada lo que somos, saludos y besos a los dos😁🇨🇴

  • @gustavogonzalez6184
    @gustavogonzalez6184 3 ปีที่แล้ว

    Hola, realmente los felicito a los dos, son muy simpáticos y me gusta mucho como hablan el Español. Espero visitar su bello pais pronto. Saludos desde Cancún, México.

  • @LauraArraisANIME
    @LauraArraisANIME 4 ปีที่แล้ว +21

    en España es raro decir "parasol", se dice más bien :
    sombrilla ---> para el sol
    paraguas ---> para la lluvia

    • @fabian3796
      @fabian3796 4 ปีที่แล้ว +1

      Pero parasol también es muy común

    • @baruchhernandez8365
      @baruchhernandez8365 4 ปีที่แล้ว +2

      Es correcto...
      De hecho "sombrilla" viene de la palabra *sombra*

    • @any2180
      @any2180 4 ปีที่แล้ว

      @@fabian3796 en España no,en España es sombrilla de toda la vida!

    • @milan4507
      @milan4507 4 ปีที่แล้ว

      Lo mismo en argentina, para mi el parasol es la mini sombrilla que usaban o usa la realeza para evitar el sol en la calle

    • @THEME910512
      @THEME910512 4 ปีที่แล้ว +2

      En Colombia sombrilla o paraguas y parasol es la sombrilla grande de playa para cubrirte del sol

  • @danaore1318
    @danaore1318 4 ปีที่แล้ว +7

    En Perú bien decimos sombrilla o paraguas, nunca escuché parasol aquí xd

    • @LauraArraisANIME
      @LauraArraisANIME 4 ปีที่แล้ว

      en España es raro decir "parasol", se dice más bien en plan
      sombrilla ---> para el sol
      paraguas ---> para la lluvia

  • @andresfelipeporrasjones3622
    @andresfelipeporrasjones3622 4 ปีที่แล้ว

    Amigo!!!! Genial, saludos de Colombia, me acabo de suscribir y seguiré tu canal con muy buena energía, no e parado de reír, me caen muy bien, los aprecio mucho, saludos

  • @danielgsx-r9281
    @danielgsx-r9281 4 ปีที่แล้ว

    Me ha encantado el video, me alegra que korea se enseñe el español, un saludo desde Barcelona, España

  • @ezequielsaavedra9670
    @ezequielsaavedra9670 4 ปีที่แล้ว +26

    2:03 "choro : que roba algo", dice ella jaja, sera que se referia a los "chorros" en Argentina? O sea ladrones.

    • @hwanghyunjin9961
      @hwanghyunjin9961 4 ปีที่แล้ว +5

      En perú choro significa ladron xd

    • @josyawesome
      @josyawesome 4 ปีที่แล้ว +3

      "Choro no te lo lleves"

    • @milan4507
      @milan4507 4 ปีที่แล้ว +3

      @@josyawesome jajajjajaja mori

    • @lauralozano3054
      @lauralozano3054 4 ปีที่แล้ว

      "choro" es un modismo utilizado en México, se refiere a una mentira o a una explicación larga y complicada como en le echó un choro. O sea una frase que se extiende en exceso.

  • @shennayr
    @shennayr 4 ปีที่แล้ว +4

    Cuando ella dijo
    2:58 "oh, paragüas es woosan"
    Yo en mi cabeza: *Alexa introduce ateez*

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 4 ปีที่แล้ว +1

      usán, usán, que significa paraguas. Es de lo primero que se aprende en coreano. No entiendo esa manía extraña de americanizarlo todo.

  • @arley16
    @arley16 4 ปีที่แล้ว

    Son el canal de coreanos que mas me gusta y la niña me gusta su forma de ser y me encanta muchisimo su voz y como habla la niña.
    Felicitaciones.
    Saludos de bogotá colombia

  • @user-uk7ir3vw2d
    @user-uk7ir3vw2d 4 ปีที่แล้ว

    Ay, me da una ternura escucharlos hablar💞 muy bueno el video. Saludos de Argentina

  • @aleyfabi5164
    @aleyfabi5164 4 ปีที่แล้ว +16

    El español es un idioma hermoso igual que el coreano saludos ❤❤❤

  • @elmachodeyewtewb
    @elmachodeyewtewb 4 ปีที่แล้ว +3

    Reaccionen al grupo japonés de salsa la Orquesta de la Luz. Quedarán en shock. Es bastante famoso al nivel mundial. Ellos cantan en español.

  • @francovasquez9846
    @francovasquez9846 4 ปีที่แล้ว +1

    Son muy geniales, muchas gracias por divertirnos y educarnos, sigan asi.

  • @miguelenriquetoscanoramire3619
    @miguelenriquetoscanoramire3619 4 ปีที่แล้ว

    Realmente estoy suscrito a este canal pero no lo veo mucho los videos y cuando los veo realmente me gustan!!!, seguiré viendo mas videos!!

  • @KinkajouJL
    @KinkajouJL 4 ปีที่แล้ว +4

    O a lo mejor la palabra "manito" si es japonesa pero también se usa en algunos países que hablan español, por que no todos lo usan y aqui en México es una palabra de gente mayor y es una forma "tierna" de referirse a un desconocido, y "mi mano" si es "mi amigo"

    • @Satthpry
      @Satthpry 4 ปีที่แล้ว +1

      Tambien es el diminutivo de mano

    • @ALANCITO1520
      @ALANCITO1520 4 ปีที่แล้ว

      O tal vez venga de Hermanito

    • @victormartini674
      @victormartini674 4 ปีที่แล้ว

      Manito es el diminutivo de mano, manito y también puede ser un diminutivo coloquial de hermano, manito XD

    • @SandraFernandezMX
      @SandraFernandezMX 4 ปีที่แล้ว

      YO SOY DE MEXICO Y JAMAS HE ESCUCHADO QUE NADIE LE DIGA A UN DESCONOCIDO "MANITO" DE QUE PARTE DE MEXICO ERES? YO DEL NORESTE,TAMAULIPAS. Y TU?

    • @long.541
      @long.541 4 ปีที่แล้ว

      @@SandraFernandezMX es que te falta barrio amiga, también soy mexicana pero sí escuchado esa palabra que se diga aquí. Soy de Guanajuato y pues sí lo he escuchado.

  • @elmachodeyewtewb
    @elmachodeyewtewb 4 ปีที่แล้ว +7

    Pan en español se dice igual en coreano y en japonés.

    • @marianareyes1466
      @marianareyes1466 4 ปีที่แล้ว

      En realidad es pang pero si es muy parecido

  • @haroldoaa05alvarez64
    @haroldoaa05alvarez64 4 ปีที่แล้ว

    hola me gustan sus videos me han dejado impresionado su manera de llevar las palabras cotidianas estoy sorprendido gracias por favor hablen de comidas ... y sobre este video la palabra para sol o paraguas me alegro su carisma gracias...

  • @juanalfonso88
    @juanalfonso88 4 ปีที่แล้ว +1

    Primera vez que estoy en el canal, suscrito!!! solo seguía a elcoreano y coreano blogs, ahora ustedes, tienen buen contenido saludos 😊

  • @joanacoronado6914
    @joanacoronado6914 4 ปีที่แล้ว +7

    Me acordó de mi amiga que siempre dice manita😂

  • @ichalski7556
    @ichalski7556 4 ปีที่แล้ว +72

    El español el mejor idioma. ❤

    • @krenfer
      @krenfer 4 ปีที่แล้ว +9

      Es uno de los más difíciles idiomas jssksj

    • @kimper_ayqpa
      @kimper_ayqpa 4 ปีที่แล้ว

      Eres o te haces

    • @kimper_ayqpa
      @kimper_ayqpa 4 ปีที่แล้ว

      @@krenfer mas papalla k la tabla del uno

    • @ichalski7556
      @ichalski7556 4 ปีที่แล้ว +19

      @@krenfer no es difícil, lo que lo hace difícil es que en cada país tiene un español diferente, lo difícil es que aveces una palabra en cada país significa otra cosa.

    • @PoeticComments
      @PoeticComments 4 ปีที่แล้ว +12

      Mucho más expresivo! El inglés no tiene sabor 🤪

  • @ernestoviu3701
    @ernestoviu3701 3 ปีที่แล้ว

    Que bonito, sois muy grandes, me iba a dormir pero no me dejáis, un fuerte abrazo desde Aragon Spain

  • @kaely222
    @kaely222 4 ปีที่แล้ว

    Me encanta su contenido! nunca me arrepiento de haberme suscrito a este canal^0^

  • @predicadormalvado6408
    @predicadormalvado6408 4 ปีที่แล้ว +7

    Ojo: «carácter» en español significa otra cosa, queréis decir «personaje».

    • @gabylu1224
      @gabylu1224 4 ปีที่แล้ว

      Cabal porque carácter en español se traduciría al inglés más como personality en relación a su significado

  • @doragaviria3018
    @doragaviria3018 4 ปีที่แล้ว +33

    La "guerrilla" es un pelotón o un grupo de soldados, pero pronunciaste mal la "rr" se pronuncia más intenso.

    • @SoulReaperDark
      @SoulReaperDark 4 ปีที่แล้ว +6

      Para ser más exactos a esos grupos de les dice así por qué hacen uso del la estrategia de combate de guerra de guerrillas que consiste en debilitar al enemigo poco a poco con emboscadas

    • @angelj172
      @angelj172 4 ปีที่แล้ว

      ¿Qué dijo él que era guerrilla (guerila) en coreano?

    • @eddie_garcia8435
      @eddie_garcia8435 3 ปีที่แล้ว

      No sabe pronunciarla no seas imprudente

  • @ZaniaJ
    @ZaniaJ 4 ปีที่แล้ว

    Que divertido e intetesante. Linda conversacion. Me sorprendió gratamente su conocimiento de geografia.

  • @briseyda2715
    @briseyda2715 4 ปีที่แล้ว

    Igual e escuchado a ustedes decir "Bravo" nosotros también la usamos para decirle a alguien que hizo algo bien, cuando aplaudimos decimos bravo

  • @leyla5933
    @leyla5933 4 ปีที่แล้ว +12

    Cuando se dice “manito" es de hermanito ¡Claro se dice manito para referise a los amigos! Un ejemplo: ¡Ven manito! y es un caló que no toda la sociedad utiliza, te recomiendo que leas el libro de Guerra de Guerrillas de Enesto Che Guevara.😊

    • @pabloponceproducciones
      @pabloponceproducciones 4 ปีที่แล้ว +1

      El Che era un tipo sádico socialista que en mi pais lo mataron y rogó por su vida cuando el mataba sin piedad a muchas personas.

    • @yonathanruiz2229
      @yonathanruiz2229 4 ปีที่แล้ว

      Que va enseñar de modismo el che guevara por dios y esta gente

  • @glendaburgos.r1388
    @glendaburgos.r1388 4 ปีที่แล้ว

    Que simpatia .la forma de hablar e intentar hablar con claridad me revuerda a una Coreana que conoci hace 3 años.

  • @valeriaramirez8376
    @valeriaramirez8376 4 ปีที่แล้ว

    Sus pronunciaciones son muy buenas, me sorprenden mucho. Bella tiene una pronunciación en español que me parece muy tierna es tan adorable♥

  • @georlucky
    @georlucky 4 ปีที่แล้ว +1

    Que interesante, el contenido.. Me divertí mucho. Muy bueno chicos!!! 🙌😍

  • @milenaramirez2957
    @milenaramirez2957 3 ปีที่แล้ว

    Porque no había descubierto este canal!!!Me encanta como hablan💜

  • @anniesegca2183
    @anniesegca2183 4 ปีที่แล้ว

    Que lindos ♥️ me gusta bastante su contenido :3 llegué por un video recomendado por novio, donde hablaban nuestro idioma 😍♥️ y me encantó, desde entonces los veo! Ánimo y sigan así, con ese carisma ♥️ saludos desde Paraguay 🇵🇾

  • @alvarodiazprada5992
    @alvarodiazprada5992 4 ปีที่แล้ว

    Muy bueno y divertido el video; me han encantado las reacciones de Bella sobretodo con la palabra parasol; que tambien es la que más me ha sorprendido que usen en coreano.
    Saludos desde españa.

  • @virginiamolina9662
    @virginiamolina9662 4 ปีที่แล้ว

    Buen día me gusto su video seré su subscriptora. Habla muy bien español
    🤗 resiva saludos desde Arizona USA

  • @cynthiamainieri7489
    @cynthiamainieri7489 4 ปีที่แล้ว +1

    Jan, que linda camisa!
    Como pronuncia "Guerrilla" jajajaja q lindo.
    Me alegra q usen palabras en español

  • @gabrielomarchavezcaripo9176
    @gabrielomarchavezcaripo9176 4 ปีที่แล้ว

    Como siempre. Increibles y divertidos. Super lindos los dos. Sigan adelante

  • @josemunoz-kk3zg
    @josemunoz-kk3zg 3 ปีที่แล้ว

    Veo que tu español es muy bueno y que es educativo. Felicidades, sigue con tus videos ya que igualmente sirven para un español si va a Corea 🇪🇸

  • @OsasunaEC
    @OsasunaEC 4 ปีที่แล้ว

    Me encantan sus videos! Los quiero mucho

  • @ema1961
    @ema1961 4 ปีที่แล้ว

    Me encantan chicos!!! Me divierto mucho con sus ustedes, son geniales. Bella, tu sonrisa es muy cálida, sos hermosa, igual vos Jan, sigan así!!!! Saludos.

  • @giulianasalcedo5670
    @giulianasalcedo5670 4 ปีที่แล้ว +1

    Me muerooo, ella me da mucha ternura bastaa❤

  • @beatrizmazo9048
    @beatrizmazo9048 4 ปีที่แล้ว

    Y así de fácil, con un corto video...una colombiana se enamora de dos coreanos adorables y graciosos! 👏👏👏👏

  • @carlosgomez-ml3ww
    @carlosgomez-ml3ww 4 ปีที่แล้ว

    son tiernas personas.. un abrazo con todo cariño!!

  • @kim_anauwu3338
    @kim_anauwu3338 4 ปีที่แล้ว +1

    Chicos los amo muchísimo 💜💜💜💜 me alegran el día

  • @urielcoto8862
    @urielcoto8862 4 ปีที่แล้ว

    Cuando mi hermano nació, yo le llamé " manito" como diminutivo de "hermano"... Y ahora, 36 años después le llamo "mano" como diminutivo de "hermano"
    Saludos desde El Salvador!

  • @luga624
    @luga624 4 ปีที่แล้ว

    Excelente video y muy lucrativo, aprendí mucho. Saludos desde Córdoba-Colombia.
    Quería aclararles que la palabra La palabra 'Guerrilla' hace referencia a un grupo armado (con armas de fuego) de personas al margen de la Ley.
    'Parasol' es la 'sombrilla' (que es otra forma referirnos a este objeto) que se usa cuando se va a la Playa para protegernos del Sol.
    'Macho' se puede usar para tambien referirse al género de los animales.
    Siempre es un placer a Bella en la forma en que habla😁 Chao chicos 👋👋

  • @racheldeher6231
    @racheldeher6231 4 ปีที่แล้ว

    Aawww ella me da demasiados ternura, es como un conejito bebé o algo así cuando habla español ♡

  • @carlostucho
    @carlostucho 4 ปีที่แล้ว

    No sé cómo llegué hasta acá pero muy divertido. Gracias por hacerme pasar un buen momento! 😂 😂 😂 😂 😂

  • @cristobaldeleon9010
    @cristobaldeleon9010 4 ปีที่แล้ว

    Me encantó el vídeo, primera vez que los veo, quiero ver más de sus videos!!
    Quiero decir que guerrilla no es una guerra pequeña sino un grupo armado que lucha por ciertos ideales políticos en contra del gobierno.

  • @bezangelb
    @bezangelb 3 ปีที่แล้ว

    ¡¡Qué simpáticos que son!!, ambos, es primera vez que los veo, y me suscribí de inmediato, "altiro" como se dice en Chile 😁, me encanta aprender también, se ven una pareja muy linda, un fuerte abrazo a ambos, desde Chile con cariño.
    😊

  • @lamarupsi
    @lamarupsi 4 ปีที่แล้ว

    son tan simpáticos, me encanta ver sus vídeos

  • @noeliaperalta881
    @noeliaperalta881 4 ปีที่แล้ว +1

    Nunca pensé que el coreano tuviera tantas similitudes con el español

  • @cristhiandiaz9071
    @cristhiandiaz9071 3 ปีที่แล้ว

    Muy entretenido, felicitaciones!!

  • @julianaracines8488
    @julianaracines8488 4 ปีที่แล้ว

    ¡Me ha encantado el video! Se puede ver como cada vez el mundo es más global y tomamos prestadas palabras y ni siquiera sabemos de dónde vienen.
    Una cosa que he notado y me gustaría mencionar es sobre el significado de la palabra "guerrilla". La RAE lo define como "formación militar no organizada en ejército que lucha por motivos políticos con el fin de imponer un determinado sistema político, económico y social en un lugar o país" .

  • @fabianastacia3350
    @fabianastacia3350 4 ปีที่แล้ว

    Ustedes dos son tan adorables.

  • @juliansuarezbalcazar3543
    @juliansuarezbalcazar3543 4 ปีที่แล้ว

    Has la segunda parte, estuvo muy bueno

  • @sunghye5380
    @sunghye5380 3 ปีที่แล้ว

    Es la primera vez que los veo y me encantaron mucho, ya tienen otra suscriptora definitivamente. Saludos a los 2.De hecho el parasol es lo que se usa en los jardines o playas , y por lo grande así se llama y el paraguas es pequeño de uso personal por decirlo de alguna manera, esas son las diferencias.. Y me encantan porque aún les falta algo de pronunciación pero está entendible perfectamente, es como yo que me falta mucho estudiar la pronunciación del idioma coreano pero no lo hago tan mal, ahí la llevo.

  • @agustinhernandez9002
    @agustinhernandez9002 3 ปีที่แล้ว +1

    Ella es muy tierna al hablar español... Shii shiii

  • @PadreNegris
    @PadreNegris 4 ปีที่แล้ว

    Jeje tan bella, me encanta su sentido de admiración, muy bueno!.

  • @TheDavid198701
    @TheDavid198701 4 ปีที่แล้ว

    Excelente que los coreanos y más personas asiáticas quieran aprender español, aunque suelen guiarse de un solo país, los que hablan español son muchos y no todo significa lo mismo en estos países, los felicito porque aprender un idioma no es sencillo

  • @Jeremy_Bro
    @Jeremy_Bro 4 ปีที่แล้ว

    Manito tambien puede ser una Mano pequeña jajaj ME PARECIÓ TAN TIERNO EL VIDEO!! SALUDOS DESDE CHILEEEE!!

  • @bentins1350
    @bentins1350 4 ปีที่แล้ว

    Son bonitos sus videos.. Sigan adelante👍

  • @javitoylurdencitas
    @javitoylurdencitas 4 ปีที่แล้ว

    Excelente video!!!!!