Endowment from God - Hooper Dunbar - Sept 2023

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.พ. 2024
  • Endowment from God, the bounty and blessings from God to mankind.
    The reference to Abdu'l-Baha's commentary on "I was but a hidden treasure", compiled by Moojan Momen.
    bahai-library.com/abdul-baha_...

ความคิดเห็น • 28

  • @thingsihyin4872
    @thingsihyin4872 6 วันที่ผ่านมา

    Mr Dunbar,i am very sick.
    Please pray for my speedy recovery.
    Thanks

  • @lindapoulton2982
    @lindapoulton2982 3 หลายเดือนก่อน +16

    We always look forward to your talks. So enlightening and informative. Thank you Hooper :-)

  • @christinebadostain6887
    @christinebadostain6887 3 หลายเดือนก่อน +12

    Exhilarating!!! Thanks to Mr
    Dunbar for a light incarnate talk.❤

  • @Tammy.50
    @Tammy.50 3 หลายเดือนก่อน +12

    Thank you for sharing your precious learnings from the holly writings!❤

    • @wendyscott8425
      @wendyscott8425 3 หลายเดือนก่อน

      Darn those spell checkers. LOL

  • @macunz111
    @macunz111 หลายเดือนก่อน +5

    I am grateful for your beautiful Spirit and Heart. I am a Bahai from 5 generations. My grandmother was a Bahai and grandchildren are Bahais.I am an Anishinabe Ojibwe grandmother and 3rd generation veteran. Sending love and gratitude ❤

  • @matthewtaylor5007
    @matthewtaylor5007 2 หลายเดือนก่อน +2

    Thank you Baha'u'llah for sending us Mr. Dunbar! Thank you! Thank you! Thank you! :)

  • @lenajohansson4405
    @lenajohansson4405 2 หลายเดือนก่อน +5

    Thank you, dear Hooper Dunbar for you sharing your wisdom. When you were in Sweden several years ago it was such an inspiration and joy to meet you and listen to your wisdom. Your talks keep that inspiratìon to us. Thank you so much 😊❤
    Lena, Sweden

  • @anapersonal6959
    @anapersonal6959 2 หลายเดือนก่อน +2

    I found this… before Fasting… very helpful! Thank you dear Hooper Dunbar.

  • @royabauman5770
    @royabauman5770 2 หลายเดือนก่อน +3

    Dear Mr. Dunbar (I will always refer to you as Mr. Dunbar, since my days in Haifa) -- I treasure and adore your personhood, your insights, and your "down home" way of being in the world. In case you are wondering, my father and mother are still on this earthly plane, but dad isn't too communicative or capable these days. I know he and you shared a deep bond of friendship, which I expect will carry through all the worlds of God. Allah'u'Abha my friend.

  • @Tammy.50
    @Tammy.50 2 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you ❤

  • @venusshafizadeh138
    @venusshafizadeh138 20 วันที่ผ่านมา

    When and where this talk was given? Thanks

  • @beaeflowers
    @beaeflowers หลายเดือนก่อน

    Jesus was the only who healed, tortured and ask Heaven for man to be forgiven. He didn't go to war in physical world, He said , “My kingdom is not of this world. that means King of Kings no other God did that nor faith nor belief.
    He's death on the Cross is the ticket to heaven John 3:16

    16 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

  • @JamshidRowshan
    @JamshidRowshan 2 หลายเดือนก่อน

    1:27 "love me because I love you" your quotation is wrong.
    You ask to read carefully?
    I did a "close reading of Frank Kermode"
    O SON OF BEING! Love Me, that I may [sic ] love thee. If thou lovest Me not, My love can in no wise reach thee. Know this, O servant.
    (old English with embellishment of Seyyed Shoghi Effendi)
    يَا ابْنَ الوُجُودِ
    أَحْبِبْني لأُحِبَّكَ إِنْ لَمْ تُحِبَّنِي لَنْ أُحِبَّكَ أَبَداً فَاعْرِف يا عَبْدُ
    O son of existence
    LOVE me so I will LOVE you. If you do not LOVE me, I will never LOVE you. Know, O slave.
    1. Love me! I Will LOVE you!
    2.If you don't, I Will never (أَبَداً) LOVE you
    Entailment: I LOVE only Who loves Me!
    So by his sacred words Bahaullah loves *only* those Who love Him. The same person Who Said: LOVE your enemy?

    • @andrewpage4250
      @andrewpage4250 2 หลายเดือนก่อน

      You haven't understood. Go back to the Writings.

    • @JamshidRowshan
      @JamshidRowshan 2 หลายเดือนก่อน

      @@andrewpage4250 hello, thank you. Please give us your understanding. Do you know arabic? Did Hooper quote correctly? Is the translation of Shoghi correct? Is the entailment wrong? ...

    • @JamshidRowshan
      @JamshidRowshan 2 หลายเดือนก่อน

      @@andrewpage4250 are you a human being or a bot?

    • @andrewpage4250
      @andrewpage4250 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@JamshidRowshanI don't need to speak Arabic. Shoghi Effendi is the only authoritative translator before the Universal House of Justice. Mr. Dunbar may have verbally misquoted but you seem to be taking issue with the official Scripture as translated by the Guardian and House. If that's not the case then my apologies. My understanding of the official translation is that God's love is always available to us as long as we turn to him.

    • @JamshidRowshan
      @JamshidRowshan 2 หลายเดือนก่อน

      @@andrewpage4250 thank you for your time. For the moment:
      Excerpt from a letter by the Guardian,
      14 August 1930
      Concerning the different translations of the Words. It is surely the original text that should never be changed. The translations will continue to vary as more and better translations are made. Shoghi Effendi does not consider *even his own* translations as final, how much more translations made in the early days of the Cause in the West when no competent translators existed.
      -- From a letter on behalf of the Guardian to John Hyde Dunn, 14 August 1930