アイリスがママに弁当を作ってもらってガッカリした事とは...?【ホロライブEN切り抜き/翻訳/IRyS/森カリオペ/ハコス・ベールズ】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.พ. 2022
  • ※誤訳:「フルーティークッキー」→「ふりかけ」です。
    🎬元動画はこちら : • ≪CHAD CAST #02≫ The N...
    ■チャンネル説明
    ホロライブENの「おもしろい」「可愛い」と思った瞬間を切り抜いています
    気に入っていただけたらぜひチャンネル登録よろしくお願いします!
    / @holoboxen2615
    ■英語勉強を兼ねてご視聴中の方へ
    当チャンネルではyoutubeの自動字幕をすべて英語でONにしています。かなり正確ですのでぜひご活用ください。
    #ホロライブ切り抜き
    #ホロライブen
    #ホロライブ翻訳
    #IRys
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 45

  • @user-mb3cl7qn4y
    @user-mb3cl7qn4y 2 ปีที่แล้ว +73

    タコさんウィンナーでみんな反応するの癒される

    • @TheF6fhellcat
      @TheF6fhellcat 2 ปีที่แล้ว +5

      タコさんウィンナーは世界を救う・・・・かもしれない?

    • @user-zo6ny7ik1h
      @user-zo6ny7ik1h 6 หลายเดือนก่อน

      だが、500匹のタコさんウィンナーを前にした場合・・・どうなるかな・・・?
      純粋に見てみてぇ

  • @syungin1020
    @syungin1020 2 ปีที่แล้ว +15

    おかずが冷凍食品なの忠実に日本の弁当で草

  • @toushin4403
    @toushin4403 2 ปีที่แล้ว +37

    本当に毎朝お弁当を作ってくれてた母親には感謝なんだ。

  • @user-hq2sj8kt3k
    @user-hq2sj8kt3k 2 ปีที่แล้ว +22

    「レイトウショクヒン」英語化しとるんか
    そういやあちらさんの冷凍食品はテレビディナーみたいなワンプレートまるごと凍らせてるイメージあんな

  • @c.bv.b2730
    @c.bv.b2730 2 ปีที่แล้ว +7

    お母さん高校時代毎日弁当作ってくれてありがとう

  • @tarouyamada9351
    @tarouyamada9351 2 ปีที่แล้ว +12

    私はまだリスニング能力がザルなので、何かゲームなどをプレイしている配信なら何とか内容を知識で補完しながら聞き取れるんだけど、この配信みたいに複数人がずっと喋っているだけの配信は無理なので翻訳たすかる。

  • @sakana_uo
    @sakana_uo 2 ปีที่แล้ว +4

    確かにアイリスはお嬢様みある

  • @shino136
    @shino136 2 ปีที่แล้ว +18

    普段作ってもらってないと期待してしまうよねw

    • @idwomitana-engadekita
      @idwomitana-engadekita 2 ปีที่แล้ว +5

      普段作ってないから、冷凍になるんや。

  • @sunshine-mk-2
    @sunshine-mk-2 2 ปีที่แล้ว +4

    女子のお弁当箱にシューマイ餃子セットは中々インパクトがあるなあ

  • @yksbpn
    @yksbpn 2 ปีที่แล้ว +8

    なんで「レイトウショクヒン」が通じるんだよw

  • @JIROKYO
    @JIROKYO 2 ปีที่แล้ว +8

    ハートのクッキーはお目にかかったことないけど、うさぎのリンゴはテンション上がった記憶があるわ

  • @user-oioioisinuwa
    @user-oioioisinuwa 2 ปีที่แล้ว

    レイトウwww

  • @under_yakumo
    @under_yakumo 2 ปีที่แล้ว +14

    小中と給食制で高校は親元離れて寮生活だったから親の作る弁当とか遠足か運動会の時くらいしか食えなかったなぁそういえば...

  • @user-ur5rr4vf2p
    @user-ur5rr4vf2p 2 ปีที่แล้ว +7

    シューマイ手作りは難しそうだな
    冷凍のシューマイも美味しいじゃんと思ったが海外のってちょっと味ちがうのかしら

    • @Hybrid12ful
      @Hybrid12ful 2 ปีที่แล้ว +6

      日本の冷凍食品はうまいからなぁ

  • @tag6514
    @tag6514 2 ปีที่แล้ว +2

    0:58 ここすこ

  • @shigenos5728
    @shigenos5728 2 ปีที่แล้ว +3

    冷食をお弁当に入れると冷食自体が保冷材の代わりになって傷みにくくするんだとか。

    • @alvarodiaz2221
      @alvarodiaz2221 2 ปีที่แล้ว +5

      I never thought about doing that, but I think you are right, it's a good idea.

  • @user-lp7nm2nm2y
    @user-lp7nm2nm2y ปีที่แล้ว

    むしろ冷凍食品こそ弁当のためと言っても良いくらい。
    あとは昨晩の残りとか朝食のおかずを少し多めに作って弁当に回すとか。

  • @user-it5fp6tg6k
    @user-it5fp6tg6k 2 ปีที่แล้ว +2

    日本人も弁当は冷凍食品使うことも最近は多いね
    なんなら弁当に詰める用の冷凍食品があるくらいだし

  • @nical6997
    @nical6997 2 ปีที่แล้ว

    自然解凍出来るやつは保冷剤にもなるからおすすめ

  • @Kimagure_game
    @Kimagure_game 2 ปีที่แล้ว

    お嬢様が日本語で通ってしまうのか!

  • @watarukuriki668
    @watarukuriki668 2 ปีที่แล้ว

    70年代末あたりから児童の食についての危機が海外でも言われてるってのが、当時の百科事典や某児童向け学習図鑑にも書かれとるな(載ってた写真にはジュースと菓子・惣菜パンっぽいナニカを食う子供だった)。

  • @gamaga-L
    @gamaga-L 2 ปีที่แล้ว +4

    最近の弁当用の冷凍食品は凍ったまま入れるのよ。お昼になると常温で解凍される優れもの。

  • @flowerflower3437
    @flowerflower3437 2 ปีที่แล้ว +2

    タコさん
    弁当
    冷凍食品
    あたりは英語でもそのままなんだね

    • @eskenji
      @eskenji 2 ปีที่แล้ว +9

      たこさんウインナーと冷凍食品にはちゃんと英語がありますよ、ただ3人とも日本語読めるから、日本語のままで喋った方がもっとわかりやすいという感じじゃないかと思います

  • @user-ps9fg4xk8d
    @user-ps9fg4xk8d 2 ปีที่แล้ว

    アイリスに味の素の餃子🥟たくさんでハート❤️作って渡したい

  • @jaokobayashi609
    @jaokobayashi609 2 ปีที่แล้ว +6

    HoloBoxさん、動画投稿お疲れ様です。
    朝起きて弁当を作るお母さんは大変ですからね、時短のメリットの大きさから冷凍食品も良いと思いますが。

  • @dokapin100
    @dokapin100 2 ปีที่แล้ว

    毎朝仕事に行く時キャンドゥの弁当箱に詰めるのは飯と梅一、10秒で出来るYMD太郎弁当です。

  • @user-cp7zf5jb2v
    @user-cp7zf5jb2v 2 ปีที่แล้ว +2

    海外の弁当って白米入れるスペースに何入るんやろ?

    • @torolu1
      @torolu1 2 ปีที่แล้ว +3

      サンドイッチとか?

    • @holoboxen2615
      @holoboxen2615  2 ปีที่แล้ว +7

      アメリカでは弁当は「sack lunch」や「papar lunch」と言うらしくて(lunchboxとは言わないらしい)、サンドイッチ、リンゴ、クッキー、スナック等をナップサックみたいなのに入れて持っていくらしいです(カリがこの配信で言ってた)

    • @user-cp7zf5jb2v
      @user-cp7zf5jb2v 2 ปีที่แล้ว +3

      御二方ありがとうございます!
      白米でかさ増し出来やんの男の子居る家庭結構痛手になるな…
      後は栄養の偏りが気になる
      一度海外の学校のお昼の動画あるか探してみますw
      勉強になります。ありがとうございました!

    • @alvarodiaz2221
      @alvarodiaz2221 2 ปีที่แล้ว +4

      @@user-cp7zf5jb2v In my country we actually eat every lunch with white rice, but it tastes different. People here don't use bento because they don't know about those. As HoloBox said, we also use lunchboxes to carry our food, paperbags are not popular here. I find it fascinating how in modern times the living style around the world is similar but has many small differences.

    • @user-cp7zf5jb2v
      @user-cp7zf5jb2v 2 ปีที่แล้ว +2

      @@alvarodiaz2221
      I'm interested in white rice with a different taste.How is it different?
      It was surprising that bento was not known.Do you sell it?
      It's similar, so it's a topic to get along with.
      In japan, it's a school bag (randoseru) when you're in elementary school, but it there any designated bag there? Or something.
      Thank you for teaching me. I'm writing in Google Translate, so I'm sorry if it's strange.

  • @user-hg4cn9qt9n
    @user-hg4cn9qt9n 2 ปีที่แล้ว +1

    冷凍食品って英語圏で伝わるんか?w

  • @bob-bt9iv
    @bob-bt9iv 2 ปีที่แล้ว

    弁当って大体冷凍食品なんだけど、俺だけ?

  • @user-zu8jn1fj4w
    @user-zu8jn1fj4w 6 หลายเดือนก่อน

    0:49 英語できないので私が間違ってるかもですが、ここ「ふりかけ」って言ってる気がします。ご飯にハート型にかけるって話なので…。現地の食べ物やそういう言葉でしたら申し訳ないです。

  • @dionysos1
    @dionysos1 11 หลายเดือนก่อน

    冷凍食品は許してあげて。毎日作る人にはそれ位の手抜きが必要。
    冷凍食品のカニクリームコロッケ好きだったな。