Kapitan Ameryka: Zimowy żołnierz - polski zwiastun [dubbing][HD]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 72

  • @mariaosiecka1480
    @mariaosiecka1480 5 ปีที่แล้ว +35

    Naprawdę dziwne jest to, że pomimo, tych wszystkich złych rzeczy jakich dokonał Bucky (jako Zimowy Żołnierz), mimo wszystko jest jednym z najbardziej uroczych postaci Marvela❤️

  • @WINTER_28_
    @WINTER_28_ 7 ปีที่แล้ว +17

    Najlepszy film Marvel'a

  • @Hygris
    @Hygris 10 ปีที่แล้ว +14

    wlasnie dubbing jest lepszy w ekranizacjach marvela lektor czy napisy nie sa zle ale z dubbingiem jest ten klimat

  • @rickross80
    @rickross80 10 ปีที่แล้ว +100

    Wszyscy mówią o dubbingu a nikt nie mówi o tym że Sebastian Stan jest przystojny ;-;

    • @lizzie1849
      @lizzie1849 8 ปีที่แล้ว +6

      JAK TO NIKT?
      a ja :c

    • @roznenajrozniejszenajbardz4958
      @roznenajrozniejszenajbardz4958 5 ปีที่แล้ว +4

      Chris Evans lepszy

    • @ukasz_yt9749
      @ukasz_yt9749 7 หลายเดือนก่อน

      Ja bardziej patrzę na aktorów pod względem sylwetki a nie tylko twarzy

    • @rickross80
      @rickross80 7 หลายเดือนก่อน

      @@ukasz_yt9749 Sebastian Stan dalej jest dla mnie mega przystojny, pozdrawiam

  • @TallisKeeton
    @TallisKeeton 6 ปีที่แล้ว +7

    Ech naprawdę lubię tą serię :) nie jest taka głupia na jaką wygląda :) A dubbing też nie jest zły zwłaszcza śmieszne sceny dubbingowane są fajne :)

  • @piotrlebica
    @piotrlebica ปีที่แล้ว +1

    Fantastycznie !

  • @roznenajrozniejszenajbardz4958
    @roznenajrozniejszenajbardz4958 5 ปีที่แล้ว +7

    R.I.P Steve i Natasha

  • @erdfgdvrefdvewdghebs7520
    @erdfgdvrefdvewdghebs7520 10 ปีที่แล้ว +23

    kapitan polska - zimowy zwiastun

    • @michaltwojastara7362
      @michaltwojastara7362 10 ปีที่แล้ว +4

      kapitan polska by rozjebal kapitana ameryke w ostatecznej scenie wbijajac mu tulipana z butelki od wodki w klate.

  • @johnwerlox2083
    @johnwerlox2083 10 ปีที่แล้ว +11

    nie ma to jak podkładać dubbing pod zajebisty głos Scarlett

    • @goszaneila
      @goszaneila 10 ปีที่แล้ว +4

      to samo było z thorem, koles ma tak zajebisty glos i to posuli

    • @roznenajrozniejszenajbardz4958
      @roznenajrozniejszenajbardz4958 5 ปีที่แล้ว +2

      @@goszaneila nie prawda. Łukasz Nowicki dubbingował go w "Avengersach", a w późniejszych filmach Piotr Grabowski. Uważam, że Grabowski jest lepszy.

    • @KemytAsceta16
      @KemytAsceta16 3 ปีที่แล้ว

      @@roznenajrozniejszenajbardz4958 *nieprawda

    • @KemytAsceta16
      @KemytAsceta16 3 ปีที่แล้ว +2

      No tak, mógliby zatrudnić Scarlet, żeby nagrała swoje kwestie po polsku 🤣🤣🤣🤣 A tak na serio, Wiktoria Gorodeckaja świetnie dubbinguje Wdowę

  • @KamenRiderDecode
    @KamenRiderDecode 11 ปีที่แล้ว +16

    Mam to przećwiczone, bo co najmniej od Avengersów jest ta sama śpiewka.
    Po pierwsze - w kinach jest wybór, przynajmniej w tych większych. Jeśli nie ma - z mordą do kina, a nie tutaj.
    Po drugie - obiektywnie patrząc, dialogi są niezłe, głosy też, nie wszystkim jednak muszą się podobać - zapraszam na napisy.
    Po trzecie - nie, nie jest bezsensowny. Iron Man 3 m.in. dzięki dubbingowi był drugim najchętniej oglądanym zagranicznym filmem tego roku, zaraz po Hobbicie - też z dubbingiem. Więc...

    • @Chilly_1
      @Chilly_1 2 ปีที่แล้ว

      Dubbing jest świetny! Zawsze mógł być gorszy, więc nie ma na co narzekać

  • @tsukkomiii9195
    @tsukkomiii9195 5 ปีที่แล้ว +20

    Czy tylko mi nie przeszkadza ani trochę dubbing?

  • @theharoox8066
    @theharoox8066 4 ปีที่แล้ว +3

    Mój ulubiony film zaraz po endgame

  • @magnes1238
    @magnes1238 10 ปีที่แล้ว +18

    Nigdy mi dubbing nie przeszkadzał ale tu brzmi kiepsko.

  • @WidgetArtificialArt
    @WidgetArtificialArt 11 ปีที่แล้ว +10

    nie dało się powiedzieć Kapitan Ameryka tylko musiało być Kapitan Amerhika?

  • @KamenRiderDecode
    @KamenRiderDecode 11 ปีที่แล้ว +5

    Chłostą to powinni karać takie bzdurne komentarze. Nie podoba się? Idź na wersję z napisami. Chyba, że tak jak połowa hejterów w sieci "poszłeś na dubbing przypadkiem", wtedy znaczy to, że po prostu czytać nie umiesz.

  • @pool5152
    @pool5152 3 ปีที่แล้ว +1

    Kto ma w proponowanych?

  • @borenborenowski3158
    @borenborenowski3158 11 ปีที่แล้ว

    zajebiste

  • @smagar5124
    @smagar5124 10 ปีที่แล้ว +26

    Proszę was dubbing to takiego filmu? Przecież dubbing daje się do filmów takich bardziej dziecinnych...

  • @HD-jr5wg
    @HD-jr5wg 2 ปีที่แล้ว

    Kapitan ameryka zimowy

  • @sophienewandyke9203
    @sophienewandyke9203 10 ปีที่แล้ว

    Wszystko fajnie, tylko czemu trzeba na to czekać aż do 4 kwietnia? ;-;

    • @ja3802
      @ja3802 10 ปีที่แล้ว

      *26 marca. Jest opis.

    • @sophienewandyke9203
      @sophienewandyke9203 10 ปีที่แล้ว

      Ale jak to pisałam to było jeszcze 4 kwietnia, bo przyspieszyli premierę ^^

    • @nataliaciastko3613
      @nataliaciastko3613 10 ปีที่แล้ว

      NIE WYTRZYMAM DO 26 ;____;

    • @Kartoneq
      @Kartoneq 3 ปีที่แล้ว

      Nawet nie wiecie jak ciężko się na endgame czekało...

  • @wojtekw738
    @wojtekw738 3 ปีที่แล้ว

    Kapitan EMERHYKA

  • @johnybravo80
    @johnybravo80 11 ปีที่แล้ว +13

    Dubbing niszczy całą atmosferę filmu (wystarczy sobie porównać z wersją angielską). Ja osobiście jestem starej szkoły i najbardziej odpowiadają mi filmy z lektorem, a na drugim miejscu z napisami.

    • @HellionPL
      @HellionPL 11 ปีที่แล้ว +7

      Lektor niszczy film (głownie dźwięki), napisy są najlepsze :P (zresztą lepiej tłumaczone niż to co zazwyczaj czytają lektorzy)

    • @HellionPL
      @HellionPL 11 ปีที่แล้ว +1

      Myślę, że to kwestia gustu, jeżeli 80 przy Twoim nicku to rock Twojej produkcji to też jestem starej daty,ale jak widać myślę inaczej :P( co do dubbingu to masz racje )

    • @johnybravo80
      @johnybravo80 11 ปีที่แล้ว +3

      Faktycznie napisy są najlepsze, bo nie zakłócają atmosfery zaplanowanej przez twórców filmu. Ja osobiście mam po prostu słabość do filmów z lektorem. Dubbing jest moim zdaniem dopuszczalny tylko w filmach typu "Shrek".

    • @HellionPL
      @HellionPL 11 ปีที่แล้ว +1

      johnybravo80 Rozumiem cię , sentyment jest,ale tamte czasy już przeszły pamiętam te vhsy (z mega koopiami) , najbardziej zapadł mi w pamięć Tomasz Knapik :D, a później utrwalił z programu "Escape" :-)
      Pozdrawiam

    • @sophienewandyke9203
      @sophienewandyke9203 10 ปีที่แล้ว +1

      Moim zdaniem z napisami są najlepsze, a przynajmniej w kinie. Jak warto zauważyć w Avengers(które oglądałam z lektorem i z dubbingiem) w wersji z lektorem są śmieszniejsze dialogi. W wersji z dubbingiem zmienili je na jekiś pozbawione sensu suchary.

  • @theharoox8066
    @theharoox8066 4 ปีที่แล้ว +2

    Szkoda że odszedł na emeryturę :(

  • @Jul_ire
    @Jul_ire 10 ปีที่แล้ว +5

    Gdyby nie dubbing, zwiastun by mi się podobał. Na 100% pójdę na wersję z napisami :)

    • @adamharmansa4761
      @adamharmansa4761 10 ปีที่แล้ว +4

      Zgadzam się dubbing wyjątkowo słaby..

    • @lubieananasytv2423
      @lubieananasytv2423 7 ปีที่แล้ว +1

      Ja oglądałem z lektorem a w kinie nie byłem :/

    • @KemytAsceta16
      @KemytAsceta16 3 ปีที่แล้ว +1

      @@lubieananasytv2423 lektor to najgorsze, co wymyślili. Zakłóca całą ścieżkę dźwiękową

  • @dariuszgrabowski6848
    @dariuszgrabowski6848 11 ปีที่แล้ว +9

    Dubbing jest dla młodszej widowni i dla tych którym nie chce się czytać. ja mam tak że jak czytam napisy to przegapiam połowę filmu bo skupiam uwagę na napisach a nie na obrazie. dubbing jest beznadziejny ale jest lepszy od lektor. nigdy nie zrobią filmu marvel tylko z dubbingiem bo nikt poza młodzieżą na to by nie poszedł.

    • @zakuzoani9317
      @zakuzoani9317 10 ปีที่แล้ว

      Zobacz ( raczej przeczytaj ) całe naruto ( albo inne anime ) nie będzie dla ciebie różnicy

    • @Okamixify
      @Okamixify 10 ปีที่แล้ว +1

      Po Twoim sposobie pisania wnioskuję, że naprawdę masz pewne problemy z czytaniem.

  • @MrSmailu
    @MrSmailu 11 ปีที่แล้ว +1

    Ludzie są tak leniwi że nie potrafią jednocześnie czytać i oglądać a tak na poważnie, do dubbing jest tu wyłącznie dla młodszych widzów by naciągnąć rodziców na wypad do kina przez nasze pociechy i zgadzam się dubbing jest zbędny. To jak Harry z Lektorem Ivo aż chcę się ogłuchnąć, jestem zwolennikiem napisów i dzięki bogu są.

  • @cotiehatersyt6728
    @cotiehatersyt6728 10 ปีที่แล้ว +1

    captain emeryka tak to brzmiało

  • @Olaa.____sass
    @Olaa.____sass 4 ปีที่แล้ว +1

    Ten dubbing tak bardzo boli. Przeszukuje caly internet aby znalezc filmy marvela albo z napisami albo lektorek bo tego podkladanego glosu nie da sie sluchac

    • @wiktoria9
      @wiktoria9 4 ปีที่แล้ว

      Z lektorem można bardzo łatwo znaleść

    • @Olaa.____sass
      @Olaa.____sass 4 ปีที่แล้ว

      @@wiktoria9 to niektorych odcinkow mimo ze szukalam z 30 mknut to nie moglam znalezc

    • @kornelia7536
      @kornelia7536 4 ปีที่แล้ว +3

      Mi tam się podoba dubbing, jestem chyba jedyna

    • @wiktoria9
      @wiktoria9 4 ปีที่แล้ว +1

      Też za bardzo nie mam nic do dubbingu ale lubię słyszeć ich oryginalny głos dlatego zawsze słucham raz z dubbingem a raz z lektorem

    • @KemytAsceta16
      @KemytAsceta16 3 ปีที่แล้ว

      @@kornelia7536 *mnie

  • @roborezes
    @roborezes 11 ปีที่แล้ว

    Jeśli chodzi o filmy Marvela to tylko wersja angielska + napisy.