The adaptations of French comics - Mini SHUT UP

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @isuna
    @isuna 4 ปีที่แล้ว +241

    1:30 : Et au final, Into the Spiderverse, c'était un VRAI chef d'œuvre.

    • @alostmedialover
      @alostmedialover 3 ปีที่แล้ว +14

      ouais

    • @gryfenfer4709
      @gryfenfer4709 ปีที่แล้ว +7

      Et je te parle pas de la suite 😋

    • @25abdallah
      @25abdallah ปีที่แล้ว +3

      Ont va faire une trilogie et ont vous emmerde 😂😂😂

    • @Bonjourpeter23
      @Bonjourpeter23 หลายเดือนก่อน

      Non seulement ça mais en plus ils ont enchaîné avec des films allant de sympathiques (Vivo, Wish Dragon, Hotel Transylvania 4) à excellents (Les Mitchells contre les Machines, Across the Spider Verse).

    • @Bonjourpeter23
      @Bonjourpeter23 หลายเดือนก่อน

      Non seulement ça mais en plus ils ont enchaîné avec des films allant de sympathiques (Vivo, Wish Dragon, Hotel Transylvania 4) à excellents (Les Mitchells contre les Machines, Across the Spider Verse).

  • @blackroses96
    @blackroses96 6 ปีที่แล้ว +619

    Je sais pas vous, mais moi, j'attends toujours la suite du Secret de la Licorne...

    • @slimritter1638
      @slimritter1638 6 ปีที่แล้ว +18

      Laisse tomber....le film n'a pas été assez rentable à l'étranger.....

    • @MrHankulley
      @MrHankulley 6 ปีที่แล้ว +2

      Ah c'est marrant moi pas du tout. On se contentera d'un seul massacre merci.

    • @REXOWARS73
      @REXOWARS73 6 ปีที่แล้ว +33

      Slim Ritter Ah si si il a eu un succès très rentable, juste que le duo Spielberg/Jackson sont trop occupée sur d'autres projets

    • @hodstrat3722
      @hodstrat3722 6 ปีที่แล้ว +2

      Pareil

    • @blackroses96
      @blackroses96 6 ปีที่แล้ว +35

      Hank, explique-moi en quoi c'était un massacre, je te prie. ^^

  • @TheFamousPsychopate
    @TheFamousPsychopate 6 ปีที่แล้ว +60

    Un bon exemple d'auteurs qui ont dû faire eux-mêmes les adaptations de leurs BD c'est Goscinny. Lui et Uderzo ont été dégoûtés par l'adaptation de Astérix le Gaulois que leur éditeur avait fait dans leur dos. Tellement dégoûtés que toutes les copies ont été détruites, même les croquis ayant servi à la production. Les deux auteurs ont par après fait leur propre boîte d'animation pour faire les adaptations que l'on connaît et qui sont assez différentes de l'œuvre de base par des rajouts de chansons notamment. Ils ont même fait un scénario original avec Les 12 travaux d'Astérix que Goscinny a réalisé lui-même d'ailleurs.

    • @aimji2679
      @aimji2679 6 ปีที่แล้ว +7

      Et "la ballade des Daltons"
      Même si les fameux "Studios Idefix" ont été les premiers studios d'animation français, ils ont coulé après la mort de Goscinny, ce qui est triste, je trouve...

  • @Tranchk
    @Tranchk 6 ปีที่แล้ว +314

    Pourquoi ne pas avoir utiliser le mot BD francophone tout simplement ? Parce que la BD belge est très représentée par rapport aux BD françaises parmi les oeuvres citées ici.

    • @krankarvolund7771
      @krankarvolund7771 6 ปีที่แล้ว +29

      Moi j'ai toujours entendu "BD franco-belges" ^^

    • @davidfripp106
      @davidfripp106 6 ปีที่แล้ว +5

      oui voilà c'est ce qu'on dit habituellement je pense

    • @krankarvolund7771
      @krankarvolund7771 6 ปีที่แล้ว +7

      Pourtant certains grands noms de la BD franco-belge sont bel et bien français ^^
      Goscinny et Uderzo viennent de l'Hexagone, plus récemment Tardi est aussi un de mes compatriotes ;)

    • @violette1600
      @violette1600 6 ปีที่แล้ว

      au pire c'est pas grave ^^ tant qu'on sait que tel ou tel auteur est belge ou français

    • @violette1600
      @violette1600 6 ปีที่แล้ว +2

      (je suis franco-belge, française de naissance, mais belge de cœur et sur ma carte d'identité)

  • @denisip1089
    @denisip1089 6 ปีที่แล้ว +102

    Au pire si le film est mauvais on a toujours la BD originale dans la bibliothèque
    Pourquoi parler de massacre de licences ? Ne devrait-on par parler de massacre d'opportunités ?

    • @xenokor5363
      @xenokor5363 6 ปีที่แล้ว +7

      DenisIP _ disons que les adaptations c'est comme les explosions nucléaires : ça laisse toute chance de recommencer avant au bas mot 50 ans (dragon ball évolution, ça ne fait que 9 ans et regarde même maintenant. Alors que Mission Cléopâtre, cela fait déjà 16 ans ! )

    • @lornithogeek7049
      @lornithogeek7049 6 ปีที่แล้ว +6

      DenisIP _ on en parle de l'eleve ducobu qui a creer un nouveau personnage et dont les auteurs ont été forcé de rajouté a la bd

    • @blume.608
      @blume.608 4 ปีที่แล้ว +3

      Des fois les adaptation te dégoutté de l'original quand c'est grave

    • @paulbloquet5697
      @paulbloquet5697 3 ปีที่แล้ว

      Perso je pense au cas d'alvin et les chimpmunks ou pierre lapin dont leurs adaptations sont plus connu que les originaux.

    • @barongeoffrey75
      @barongeoffrey75 4 หลายเดือนก่อน

      @@xenokor5363 Batman la série animée est reconnue comme une excellente adaptation et a créé un personnage original qui a tellement plu qu'il est devenu canon. X-men évolution aussi(pour ce qui est du personnage original, je ne sais pas si il y a consensus sur la qualité de la série)

  • @castelry3323
    @castelry3323 6 ปีที่แล้ว +73

    Ah Tintin et le secret de la licorne ... Ça fait 6 ans que mon frère me dit que le second sort l'an prochain!

    • @Studiocarre2
      @Studiocarre2 4 ปีที่แล้ว +7

      Nous l'attendront 30 ans encore si il le faut

    • @professeurgaby3065
      @professeurgaby3065 2 ปีที่แล้ว +2

      Le projet de trilogie Tintin a été annulé après la sortie du Secret de la Licorne...Hélas

  • @rxproject
    @rxproject 6 ปีที่แล้ว +37

    La raison de ces naufrages: payer le moins possible (donc ne pas adapter un des albums sinon ouille le portefeuille), prendre des acteurs "bankables" (et la France...en a 3 non? Non mais sérieux on mange toujours les mêmes acteurs dans les mêmes rôles), la maison d'édition...qui y connaît que dalle et est à côté de la plaque (je déconne pas) et...le style du cinéma français (qui est....bas de plafond dans pas mal de cas).
    L'époque des Bourvil, Gabin et De Funes est bien révolue...triste...

  • @anthonynoel4165
    @anthonynoel4165 6 ปีที่แล้ว +155

    c'est comme les films pornos , plus t'en abuses plus ça te dégoutes

    • @elchupacabra2646
      @elchupacabra2646 6 ปีที่แล้ว +2

      smartoes 9 MDR xD

    • @REXOWARS73
      @REXOWARS73 6 ปีที่แล้ว +14

      smartoes 9 Exceptée les Hentais x)

    • @misteronsepatro7018
      @misteronsepatro7018 6 ปีที่แล้ว +2

      smartoes 9 MDRR

    • @thibskywalker4450
      @thibskywalker4450 6 ปีที่แล้ว +2

      Lol Ca dépend lesquelles

    • @langeoy2693
      @langeoy2693 6 ปีที่แล้ว +7

      J'imagine que tu parles des films avec un scénario au fraise et des acteurs qui joue mal ( même si ça me fait rire ) je comprends la comparaison

  • @WatekFox
    @WatekFox 6 ปีที่แล้ว +52

    1:28 "A l'origine, on voulait faire une adaptation de Popeye avec le créateur du Laboratoire de Dexter aux commandes, mais on a préféré l'annuler pour faire ça à la place. On avait peur de faire trop de bonnes adaptations de BD"

    • @xenokor5363
      @xenokor5363 6 ปีที่แล้ว +2

      WatchFox amen !

    • @pikanic
      @pikanic 6 ปีที่แล้ว +2

      il avais aussi un projet de film sur Sly Recoon, qui... est surement annuler...

    • @whattimedx
      @whattimedx 6 ปีที่แล้ว +2

      WatchFox c'est pas seulement le créateur du laboratoire de Dexter c'est aussi celui qui a fait Samurai Jack , donc ça pouvait être que du bon

    • @tibowsky4092
      @tibowsky4092 6 ปีที่แล้ว +1

      Moi je rêve de faire un film sur Fort Boyard je suis fou ou pas ?

    • @lucarioboy4775
      @lucarioboy4775 5 ปีที่แล้ว +1

      @@tibowsky4092 Pas du tout car étant donné que Fort Boyard a un lore existant, on peut tout a fait trouvé une idée d'adaptation.

  • @eme2508
    @eme2508 4 ปีที่แล้ว +23

    Hier, je me suis refait «Lou» (à ne pas ressortir du contexte) et voici une petite critique de ma part:
    C'est un peu un genre de Scott Pilgrim français et version féminine. D'après le titre, on peut se dire que c'est une adaptation du tome 1, mais il y a aussi des éléments du tome 3. Vu que c'est constamment des gags, on se demande comment adapter ça, mais en lisant la B. D., on se rend compte qu'il y a toute une histoire sur divers thème, comme l'adolescence, et avec des moments d'émotions intenses (le meust reste dans le tome 5). C'est un peu pareil pour une autre adaptation de bande dessinée française, «Tamara» (que j'ai pas vu, mais qui me semble pas mal), adaptation qui a eu droit à une suite. D'ailleurs à propos de suite... Hey les producteurs français, pourquoi vous n'avez pas fait une suite à «Lou» au lieu de gaspiller votre pognon en fesant une adaptation des blagues de Toto? C'est parce que, pour vous tout le monde s'en fout de Lou et que donc vous ne gagnerait pas assez de pognon? Ou c'est parce que vous vous focaliser trop sur les films que vous produisez que vous ne comprenez pas ce qu'on reproche à ces films? Dans les deux, un cours de thérapie ne vous feras pas de mal.

    • @StarPlatiglock
      @StarPlatiglock ปีที่แล้ว

      "à ne pas ressortir du context" lol

  • @xelarande333
    @xelarande333 5 ปีที่แล้ว +58

    1:36 Et Dieu entendit ces paroles, et il en fut ainsi.

    • @blade7y156
      @blade7y156 3 ปีที่แล้ว +4

      Et Dieu vit que cela était bon.

    • @Yduno29
      @Yduno29 3 ปีที่แล้ว +2

      Et Jésus dit: "Regardez, ceci est mon film."

    • @m.zangdar6987
      @m.zangdar6987 3 ปีที่แล้ว +1

      @@blade7y156 sympa la référence au chat

    • @blade7y156
      @blade7y156 3 ปีที่แล้ว

      @@m.zangdar6987 Euh... je crois que je ne l'ai pas cette ref ^^"

    • @m.zangdar6987
      @m.zangdar6987 3 ปีที่แล้ว

      @@blade7y156 à d'accord, j'avais trouvé que ça ressemblé ^^"

  • @claireaquos6532
    @claireaquos6532 5 ปีที่แล้ว +30

    1:21 Et c'est mission accomplie pour le chef-d'oeuvre 😉

  • @user-cm5wn6td1k
    @user-cm5wn6td1k 6 ปีที่แล้ว +69

    Bon ok celle là je te l'accorde :')
    C'est désastreux --'
    Le live action c'est pas si mal.. quand on adapte l'oeuvre ! C'est comme les mangas ou les comics.. les mauvais films se sont des fan art cosplayés !

    • @erwanfaro5465
      @erwanfaro5465 6 ปีที่แล้ว +8

      Et encore, on peut trouver des fan art ou des cosplays qui sont meilleurs que ces films !

    • @user-cm5wn6td1k
      @user-cm5wn6td1k 6 ปีที่แล้ว +3

      Shadow Master aussi oui ! ^^
      Enfin â ce niveau là ça devient inquietant :')

  • @Linkinito
    @Linkinito 6 ปีที่แล้ว +170

    Le souci qu'il y aura avec Mutafukaz, c'est que c'est un petit distributeur indépendant, Tamasa, qui distribuera le film en France. Vous ne les connaissez pas ? Bah voyez-vous, moi non plus avant l'annonce des producteurs du film.
    Pour info, Tamasa n'a jamais sorti un film sur plus de 30 salles et son pouvoir de négociation avec les salles de cinéma est pour ainsi dire ultra faible. Les cinémas veulent avant tout profiter des films qui feront des entrées, et forcément ce seront les plus grosses majors qui vont avoir des séances et des salles. Si un gros multiplexe pourrait éventuellement lui donner sa chance, pour un cinéma d'une salle ou deux, autant dire qu'on peut se brosser. D'autant que le film ne sera vraisemblablement pas classé art et essai...
    En bref, si vous habitez une petite ville ou même une ville moyenne, et que vous avez envie d'aller voir Mutafukaz, soyez prêts à faire des kilomètres. Genre au moins 100 bornes. Là on verra si vous êtes prêts à soutenir le film.
    Tamasa le sort en plus le 23 mai, c'est à dire une semaine après Deadpool 2, et le même jour que Solo : A Star Wars Story. Typiquement le genre de sortie suicidaire.
    Alors oui, la hype sur le net peut aider un film à tenir un peu plus dans les salles, mais soyons honnêtes, avec une distribution pareille, le film ne dépassera jamais les 50 000 entrées sauf immense miracle. Et même avec un score pareil, les producteurs français verront que Mutafukaz n'a pas marché car pas distribué et ils conclueront que ce n'est pas ce que le public français veut voir au cinéma ! Et ils persisteront à faire des Gaston Lagaffe car ça fait plus d'entrées au final.
    Je vais sûrement être critiqué, mais Ankama aurait dû envoyer chier le "cinéma français" et sortir le film en exclu sur Netflix, où ils auraient profité d'une visibilité nettement meilleure. Tant pis pour le "prestige" de la sortie en salle, si c'est dans des conditions pareilles, autant passer par la voie alternative.

    • @cycy4398
      @cycy4398 6 ปีที่แล้ว +11

      Je pense aussi sérieusement que Ankama (et la plupart des studios français en fait) devrait laisser tomber l'industrie française et s'arranger avec Netflix (ils ont déjà sorti l'intégralité de Wakfu dessus), on se souvient bien du petit coup de poignard dans le dos qu'ils ont reçus de la part de France télévision quand ils ont vu la saison 3 de Wakfu. S'embêter avec des sorties en salle ça leur coûte beaucoup plus chère pour rien, ils y gagnerait beaucoup plus à faire de l'exclue netflix, comme ça personne ne serait empêché d'aller voir un film parce qu'aucune salle du coin ne le passe.

    • @anonyme117delt5
      @anonyme117delt5 6 ปีที่แล้ว +2

      Linkinito ta pas tort hélas apres pour netflix il faudrait un abonnement la ou au cinéma au moin ta pas besoin d'abonnement

    • @xMB29x
      @xMB29x 6 ปีที่แล้ว +4

      cycy salut, tu pourrais développer un peu plus le "coup de poignard" de France télévision ?
      Je suis Ankama depuis peu, ça m'intéresserait de savoir le fond de l'affaire.

    • @erwanfaro5465
      @erwanfaro5465 6 ปีที่แล้ว +12

      Et y'a pas qu'en France que vous prenez chère avec les films, puisque, au pire, si t'a un petit cinéma dans ta ville, que le film que tu cherche n'est pas diffuser parce que il ne sera "pas assez rentable pour le cinéma", tu peut encore aller dans une plus grande ville où il y a le film. Ça coûte plus chère, faut mettre les moyens et ça fait chier, mais c'est possible. Mais pour nous au Antilles, c'est pire puisque si les films n'arrive pas dans les petites salles, c'est pas chez nous qu'il va arriver. Autant en Guadeloupe (où je vis), un CinéStar a récemment été construit, ce qui fait qu'on a plus de chance d'avoir de bon film et pas que les gros titre attendu par tous. Mais en Martinique, en Réunion, dans les Iles du Nord, on fait quoi ? On reste assis à ce faire chier devant une Spirou et Fantasio pourri, a engraisser les poches des producteur et à les faire croire que ce sont ces daubes qu'on veux et pas des bon films ?
      Je pense que non et que c'est injuste, mais franchement seul, je peut rien faire contre ça, si ce n'est poster ce commentaire, en faire un autre sur Twitter (pas Facebook parce que j'aime pas), Google+ (oui des gens l'utilise) et espérer que des gens répondrons à mon appel de détresse et à l'avertissement de MJ : Arrêter de produire du cinéma aussi décevant et ne laisser pas de bon film passer à la trappe.

    • @kaiju2127
      @kaiju2127 6 ปีที่แล้ว +1

      C'est dommage mais c'est l'industrie... Il a l'air trop cool le film en plus

  • @100pseudo
    @100pseudo 6 ปีที่แล้ว +698

    MAIS QUI EST AU BOUT DU FIL !?!

  • @judat_
    @judat_ 5 ปีที่แล้ว +40

    Un film Spirou comme le tintin de Spielberg ça serait énorme !

    • @lilubagy
      @lilubagy ปีที่แล้ว +1

      Honnêtement je ne comprends pas tout l'intérêt qu'on porte au film tintin de Spielberg. Il dénature trop de personnages et pour les puristes de la BD, c'est juste grinçant de voir que tout est mélangé. Mais bon, peut-être que j'aimerais un jour le film.

    • @Autisteek-i3c
      @Autisteek-i3c ปีที่แล้ว +1

      ​@@lilubagyHonnêtement je trouve le développement des personnages intéressants et en accord avec ce qu'ils sont dans la BD...
      Et mélanger les BD pour créer une histoire plus consistante donc mieux adaptée au format film ? Les films Astérix le font depuis des années, pourquoi pas Tintin ?

  • @thioda
    @thioda 6 ปีที่แล้ว +31

    FRANCO BELGE! Flute, avec tous ces héros belges qui s'adaptent, vous pouvez admettre qu'on publie les meilleurs ^^ Oh et Spirou est moyen, pas nulle

  • @stephanieakre2824
    @stephanieakre2824 5 ปีที่แล้ว +7

    J'ai adoré quand tu fais la comparaison entre les adaptations françaises et Harry Potter. Super bien trouvé!

  • @professeurgaby3065
    @professeurgaby3065 4 ปีที่แล้ว +8

    Kelly Asbury réalisateur du dessin-animé "Les Schtroumpfs et le Secretu du Village perdu" est mort hier à 60 ans :-_(

    • @LicencetoMeme
      @LicencetoMeme 4 ปีที่แล้ว +7

      R.I.P.
      Il avait également réalisé "Shrek 2" et "Spirit : l'étalon des plaines".
      (Et aussi "Gnomeo et Juliette, mais c'est pas la peine de s'en souvenir...)

    • @RoycoCru
      @RoycoCru 4 ปีที่แล้ว +3

      😭😭😭😭😭😭😤😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭

  • @NeelJulien
    @NeelJulien 6 ปีที่แล้ว +147

    bah je like, alors, du coup, forcément !

    • @MJFERMEZLA
      @MJFERMEZLA  6 ปีที่แล้ว +31

      Merci beaucoup, ça fait plaisir, autant que d'avoir vu ton super film ^^

    • @doctopus8181
      @doctopus8181 6 ปีที่แล้ว +6

      Waaaah Julien Neel !! Je t'aime mec, J'ai grandi avec Lou c'est ouf

    • @NeelJulien
      @NeelJulien 6 ปีที่แล้ว +11

      Oui oui, c'est moi !

    • @noesalomon8612
      @noesalomon8612 6 ปีที่แล้ว +6

      J'ai une simple question. Il devient quoi Ramuald^^ comprendra qui pourra!

    • @NeelJulien
      @NeelJulien 6 ปีที่แล้ว +8

      En ce moment il se repose chez sa mère. Mais il fait un caméo dans le tome 8 de Lou (sur lequel je suis en train de bosser!).

  • @thereg6020
    @thereg6020 6 ปีที่แล้ว +4

    Bon épisode. :) Adapter une BD c'est très délicat même en animation, suffit de voir le d.a. Gaston de 2009 qui était fidèle dans l'esprit et graphiquement, mais se loupait dans le rythme et le casting (tant au niveau voix qu'au niveau jeu).
    Mais impossible n'est pas français, on peut très bien adapter live... c'est simplement hyper casse gueule, mais un jour peut-être que toutes les étoiles s'aligneront. L'espoir que j'ai est que les studios vont finir par en avoir ras-le-bol de voir leurs films se ramasser AU MIEUX 500 000 entrées (et surtout grâce à la célébrité de la licence) au lieu des millions escomptés, + une réception critique catastrophique, et donc décideront de confier le bébé à des gens compétents. Parce quand on le fait, ça peut donner au pire des succès d'estime en salles mais qui deviendront cultes et donc intéressants sur la durée, et au mieux;.. oh ben ça alors 14 millions d'entrées pour Mission Cléopatre, fichtre.
    Oh par contre, ils ne sont certes pas adaptés de BD, mais l'espoir que les gens n'aillent pas voir de daubes, vu que Les Tuche 3 et La ch'tite famille explosent le box-office, ton message final risque fort de passer quelquepeu inaperçu. ^^

  • @thebakaben7710
    @thebakaben7710 6 ปีที่แล้ว +48

    Orelsan dans Mutafukaz.... IDÉE DE GÉNIE

    • @bosozoku3112
      @bosozoku3112 5 ปีที่แล้ว

      Pourquoi ? 🤣👌

    • @maxi_kev1
      @maxi_kev1 3 ปีที่แล้ว

      @@bosozoku3112 One Punch Man

  • @Aloyse4vents
    @Aloyse4vents 5 ปีที่แล้ว +10

    Je confirme pour Lou! . Ma fille et moi adorons la BD et la version live action est un très joli film, poétique et imaginatif.

  • @fredgarcialevrai
    @fredgarcialevrai 6 ปีที่แล้ว +131

    Excellente analyse ! L'entre-soi parisien du cinéma français, et qu'importe la médiocrité puisque c'est subventionné.

    • @noahbogue1934
      @noahbogue1934 6 ปีที่แล้ว +8

      On dirait un texte passé au pipotron.

  • @AzirPms
    @AzirPms 3 ปีที่แล้ว +5

    Tintin et le secret de la licorne ça le rappelle des souvenirs! Tellement de nostalgie!

  • @germainhautdeforme2877
    @germainhautdeforme2877 6 ปีที่แล้ว +8

    Vu que la vidéo fait plus de 10 min peut-on parler d'un "mini" Fermez là ?
    Et bon timing avec le vlog de Durendal sur Spirou et Fantasio, sorti il y a quelques heures.

  • @Jenkouille
    @Jenkouille 6 ปีที่แล้ว +7

    Y'a un gros distinguo entre le style Tintin, très storyboardable et le style Marcinelle d'un Franquin (ou de pas mal de franco-belges qu'on retrouve souvent chez Dupuis), qui implique une véritable lecture des dessins, "grossiers", colorés et détaillées qui est très, très dur à retranscrire au cinéma - y'a eu la remarque sur les costumes, elle se vaut aussi pour les décors, et l'atmosphère -, une "
    Ambiance" et un comique très "absurde" et profondément lié au support (essayez ne serait-ce que raconter et retranscrire oralement un gag de BD, c'est très dur). C'est
    quasi inadaptable... Les (rares) bonnes adaptations de ce type de BD sont en général celles qui ont pris de la distance : au final, Mission Cléopâtre, c'est bon parce que l'équipe s'est inspiré d'uderzo pour monter leur propre sauce, au lieu de faire rentrer l'album à coup de masse dans la bobine.

    • @lornithogeek7049
      @lornithogeek7049 5 ปีที่แล้ว +1

      L'ironie derrière tous ça c'est que.... Bah uderzo a détesté mission cleopatre au point d'être à l'origine des deux dernier film live pourri

  • @Tournesol_en_moquette
    @Tournesol_en_moquette 6 ปีที่แล้ว +7

    Le livre des castor junior comme bible, c'est juste parfait 10:47

  • @fiit3572
    @fiit3572 5 ปีที่แล้ว +6

    Il faudrait que tu fasses un Fermez la sur le cinéma français parce que tout le monde arrête pas de dire que cinéma français est en train de mourir mais aussi pour connaître ton avis

  • @shinshakeid9549
    @shinshakeid9549 6 ปีที่แล้ว +2

    je suis actuellement en train de tout faire pour devenir actrice, et quand j'en parle a des gens il me demande "tu sais que l'industrie du cinéma français est foireuse ?"
    j'ai pas envie d'abandonner maintenant, mais j’admets que c'est mal barrer
    Mais hors de question d'abandonner, j'ai grandis en regardant des films, c'est mon rêve de contribuer a l'un d'eux,
    je suis même en train d’écrire des personnages et les grandes lignes d'une histoire pour faire un jour un film
    alors a tout ceux qui rêves, qui veulent faire changer le monde du cinéma en redorant le blason du cinéma français, vous n’êtes pas les seuls a croire qu'il y a de l'espoir

  • @nuit-scs8970
    @nuit-scs8970 6 ปีที่แล้ว +44

    C'est moi ou MJ a aimé Mutafukaz ?

    • @lezacojo
      @lezacojo 6 ปีที่แล้ว +2

      Nan, j'pense qu'il l'a fait pour le chèque, en vrai j'suis sûr qu'il en n'aurait pas autant parlé ^^

    • @cretindetouque6575
      @cretindetouque6575 6 ปีที่แล้ว +2

      ça doit être une impression

    • @Ruby.sGirlTV
      @Ruby.sGirlTV 6 ปีที่แล้ว

      chacun c'est gout, ne jamais oubliez cela

    • @SeanStory-
      @SeanStory- 6 ปีที่แล้ว +1

      un geek Sur l'internet il à aimer
      www.senscritique.com/Mickael-J/collection/all/films/all/all/all/all/all/all/list/page-4

    • @welcometol.o.l8205
      @welcometol.o.l8205 5 ปีที่แล้ว +1

      Pourquoi ? Il est nul ?

  • @auroreboreale69
    @auroreboreale69 2 ปีที่แล้ว +2

    merci d'avoir parlé du Chat du Rabbin, ce film est une super adaptation de la BD, que je te recommande aussi :) c'est dommage que peu de gens parlent de ce film il est sous estimé!

  • @WarthBlock
    @WarthBlock 6 ปีที่แล้ว +103

    Moi qui me disais, "il sortira une vidéo un jour ?!" et quand j'ai remarqué que ma notif disais qu'elle venais juste de sortir, elle était sorti il y a plus de 25 minutes. Merci TH-cam

  • @vatiti9573
    @vatiti9573 6 ปีที่แล้ว +1

    Une vidéo... Qui m'aura rappelé que Le Chat Du rabbin est sur la liste de mes films à voir (j'oublie beaucoup de films de cette liste, car, voyez-vous, il y a un nombre INCALCULABLE de CLASSIQUES ABSOLUS du cinéma que je n'ai jamais vu de ma vie). Et qu'il y a une version filmique de Poulet Aux Prunes (que j'ai lu hier, d'ailleurs, connaissant déjà Persépolis, donc étant relativement familier à Marjane Satrapi).

  • @gathara360
    @gathara360 6 ปีที่แล้ว +22

    Pour Luc Besson, je pense qu'il a du potentiel, mais des fois ça marche pas. Par exemple, j'adore Valérian et j'aime bien Adèle Blanc-Sec (sans parler du Cinquième Élément), mais la série des Minimoys... Meh.

    • @sinistrecigogne
      @sinistrecigogne 6 ปีที่แล้ว

      Moi je me suis tellement fait chier devant le 1er film que je ne l'ai vu en entier qu'une seule fois. Si jamais mon frère voulait le regarder, je restais pendant 5 minutes puis je m'en allais .-.''

    • @akihime5072
      @akihime5072 6 ปีที่แล้ว +2

      Visuellement, Valérian est une claque. Mais Besson s'est littéralement torché le cul avec le scénario et les personnages... Ca a été l'une de mes pires déceptions parce que passé la scène d'intro et celle chez les Mul, il n'y a pas grand chose à sauver, si ce n'est les visuels...

    • @kal_bewe1837
      @kal_bewe1837 6 ปีที่แล้ว +1

      Moi les minimoys j'aimais bien quand j'étais petit mais maintenant quand je les revois aujourd'hui c'est vrai que c'est assez désagréable mais a l'époque ça plaisait aux enfants.

    • @Ayenaris_
      @Ayenaris_ 6 ปีที่แล้ว

      J'avais un bon souvenir d'Arthur et les minimoys moi, je devrais peut-être revoir maintenant pour voir ce que ça donne

  • @user-dh7tu6ze3o
    @user-dh7tu6ze3o 6 ปีที่แล้ว +1

    La création de Spirou est bien française, mais c'est le dessinateur Belge Franquin (papa aussi de plein de personnage tel que Gaston et Du marsupilami) qui a rendu populaire et qui a donné les traits qu'on connaît à notre Groom préfèré, c'est en effet Rob-Vel un parisien qui a donné naissance à Spirou. Cependant Fantasio lui a été créé par des belges (Jean Doisy, André Moons et Jijé)

  • @glbkstf6145
    @glbkstf6145 4 ปีที่แล้ว +4

    Sans oublier l adaptation de la BD "seuls" de David Moreau qui est un de mes films préférés

  • @gruizzli
    @gruizzli 6 ปีที่แล้ว +19

    Pour être très fan de Bd, je ne serais pas tout à fait d'accord avec ton analyse parce que je pense en partant de la BD. Voici mon argumentaire :
    Les adaptations sont très différentes selon les intentions, mais aussi selon le matériel de base. Adapter l'élève Ducobu ou Boule et Bill est pour moi une mauvaise idée, les deux Bd étant au mieux sympathique au pire rasoir (Boule et Bill est franchement pas drôle). Déjà, adapter un mauvais matériel et en plus rester dans son univers .. C'est pas gagné pour un bon produit final.
    D'autre part, il faut une véritable intention de réalisation, et ça je crois que ça manque cruellement. Les films se contentent soit du fan service en tout genre (casting, reprises de gags et des visuels), ou alors ils oublient l'intérêt que les gens avaient pour la BD. Quand Alain Chabat adapte Asterix, il fait un film d'Alain Chabat, avec son humour et son rythme. Pas un Astérix adapté. Et c'est ça qui marche. Il se repose sur le matériel d'origine pour créer son œuvre.
    Et ensuite, je pense sincèrement que les réalisations cumulées de BD très mal faites sont dues à une grande paresse du cinéma. Adaptons les BD aux multiples albums, faciles à trouver et pas chères à produire, plutot que de se focaliser sur une vraie BD avec un fond et une forme audacieuse. Une adaptation de Universal War One (mon dieu, de la SF en France !), de la BD Le tueur (un putain de polar noir à la française ?), des Tuniques Bleues même ! (allez, osons faire un film FRANCAIS sur la guerre de sécession ... Je suis sur qu'on en serait capable) serait parfaitement justifié au niveau de la qualité du matériel d'origine et complètement adaptable : l'histoire est prévue pour être longue (et non une simple succession de gags potaches en une planche), il y a de l'enjeux et des adultes, des idées folles et des partis pris visuels qui seraient merveilleux en écran.
    Mais tout le souci, c'est que la BD, c'est "potache", "drôle", "gags en planche et gros nez", "pour les enfants". Tant que le grand public et l'industrie du cinéma français n'aura pas compris que la BD franco-belge (et même internationale) est résolument tournée vers TOUT les âges (et bien plus adulte que enfant), qu'elle a le droit d'être sérieuse, dramatique, voir même glauque ou malsaine, on ne résoudra rien. Parce que adaptation de bande dessinée restera synonyme de "comédie".
    Sérieusement, on a des auteurs de BD de génie (Larcenet, Trondheim, Blutch, Bourgeon) qui font des innovations sur le fond, la forme, les visuels et les histoires, et on se traine encore avec des adaptations du Petit Spirou. Ca prouve qu'on réduit la BD à quelque chose de drôle. En tant que fan de BD, ça m'agace.
    Bref, je suis plutôt d'accord avec certaines de tes idées, mais globalement je pense qu'il y a un problème de représentation de la BD et de son univers, ainsi qu'un énorme problème de considération. Laissons un peu les BD de merde de côté et faisons enfin des bonnes adaptations de bonne BD, merde alors !

    • @ombre_coloree
      @ombre_coloree 3 ปีที่แล้ว

      Ce commentaire date beaucoup mais je ne pouvais pas passer à côté. Le problème principal dans les films français...c'est les films français qu'on nous propose. Il faut aller chercher très loin pour trouver de bons films ou bien regarder de vieux classiques. Ce qu'on nous propose depuis trop longtemps ce sont uniquement des comédies absolument pas drôles (sérieux, l'humour graveleux, lourdingue et soi-disant drôle ça va 5 minutes...), des acteurs qui ne savent pas jouer pour la plupart , y en a même on dirait qu'ils lisent leur texte tellement c'est mauvais et des scénarios dignes d'un disney. Oui oui, si vous regardez bien il y a exactement la même trame à chaque fois qu'un disney: le perso principal a sa vie tranquille> il se passe un truc qui bouleverse tout > un nouvel objectif > ohlala y a une grosse dispute entre truc et machin *musique triste*> événement qui les réconcilie > happy ending. Il y a longtemps que je connais direct la fin dès les premières secondes, c'est navrant. Je ne supporte plus les films français, ceux qui sont corrects voire bons se comptent sur les doigts d'une main ces deux dernières décennies. Bref, tout ça pour dire que ce n'est pas uniquement les adaptations de BD qui posent problème mais tout le cinéma français (à part des films historiques, en général on n'est assez bien pour ça mais ce n'est pas populaire)!

  • @jakkx7889
    @jakkx7889 6 ปีที่แล้ว +3

    Tu as pas parlé de Zombilenium mais c est également un bon film adapté d une BD française par l auteur et je le trouve vraiment bon, Arthur de Pins à réussi à adapter sa BD

  • @Flashfire-nh4it
    @Flashfire-nh4it ปีที่แล้ว +3

    Ton exemple d'Astérix coince :
    Les 12 travaux est le seul film originale non inspiré d'une BD. Ca reste de Goscinny et Uderzo

  • @Aldreius
    @Aldreius 6 ปีที่แล้ว +49

    A quand une bonne adaptation en film ou série de la BD XIII ? Sérieux la meilleure adaptation de cette BD est un Jeu Vidéo d'Ubisoft, et le jeu est super cool en faisant un VRAI travail d'adaptation sans renier sur la qualité visuel et gameplay. Bref FONCEZ LA LIRE et jouer au jeu sur émulateur (oui oui faut un bon pc pour ça).
    Pour rappel Jean Van Hamme est Belge donc OUI OUI XIII est bel et bien une BD Franco Belge.
    Quand à Largo Winch je sais pas ce que ça vaut.

    • @matthieuthomas9902
      @matthieuthomas9902 6 ปีที่แล้ว +1

      Aldreius Largo Winch, la BD, est géniale. Un mélange action-thriller-enquete avec des trahisons et du suspense. Il y a juste chassé-croisé et 20 secondes qui etaient... Décevant.
      Quand aux films, ils sont pas mal. Nouveau scénario, persos et univers respecté, il manquait quelque chose à mon sens, mais ça reste de bons films. Je les ai pas revus, mais j'en ai de bons souvenirs.

    • @SkyRafale72
      @SkyRafale72 6 ปีที่แล้ว +3

      En effet ce serait super de voir une bonne adaptation de XIII au cinéma. Etant un fan de la BD ainsi que du jeu je pense qu'il y aurait moyen de faire un super film XIII quitte à prendre quelques libertés comme le jeu l'a fait, libertés necéssaires afin d'en faire un bon jeu d'ailleurs :) et ce jeu est vraiment super,les développeurs ont super bien retranscrit de l'univers de la BD, il a une personnalité de ouf je trouve avec ses graphismes très inspirés de la BD pour le coup :) un jeu injustement méconnu vu sa qualité^^ après concernant le film, il y a bien les Jason Bourne qui ont un scénario proche de XIII mais c'est pas officiellement une adaptation de la BD^^

    • @lecafarddelinternet
      @lecafarddelinternet 6 ปีที่แล้ว

      Je crois qu'il y a déjà une série sur XIII

    • @WallifornianDegeneration
      @WallifornianDegeneration 6 ปีที่แล้ว

      Clair, le jeu est au top !

    • @Aldreius
      @Aldreius 6 ปีที่แล้ว

      Aurélien Guttierez bah la BD joue avec les codes cinématographique américains.

  • @antoinemariton2042
    @antoinemariton2042 6 ปีที่แล้ว +1

    Pas mal... Dans les BD française adaptée correctement en action movie par des français, on peut également citer "Quai d'Orsay".
    Ce qui me parai important, dans ce genre d'adaptation, ce n'ai pas le respect pur et dur de l'œuvre, mais de l'esprit.
    Par exemple, si la BD à des personnages aux habits très colorés, ce n'est pas la peine de les remettre dans le film. Cela colle avec le dessin de l'auteur, mais pas en action movie, et un gilet un peu plus terne ne changera pas l'esprit de l'œuvre. De plus, cela permet d'échapper à la " vallée de l'étrange", piège récurant vu la proximité dessin film.
    Autre difficulté de l'adaptation: certaine mécanique BD ne sont pas directement transposable. Pour prendre des exemples connu: Les BD "Léonard", Nabuchodinosore", ou même "Astérix" dans une moindre mesure, reposent principalement sur des gags de type " accident" ( aka: une expérience à la scie rotative qui tourne mal, le disciple de léonard est blessé). Si on adapte brutalement la chose, ont va ou avoir un effet "Nanar" ou des conséquences dures pour le scénario (type bras pété, on déconne pas avec les scies rotatives).
    Si on veut faire ça bien, il faut alors changer la mécanique tout en respectant l'esprit, ce qui demande une innovation à chaque fois. Exemple réussi: Astérix Mission cléopatre. On échappe à une scène de baston qui aurai été nanardesque par une vidéo sur les écrevisses "en raison de la brutalité de la scène". Cela colle à l'esprit BD, comme si on échappai à cette même baston par une case centré sur Idéfix qui jappe et des cris de romain. Ont reste bien.
    Et c'est quelque chose que je n'avais jamais vu ainsi, mais qui est très bien mis en valeur dans ta vidéo: On a un problème quand on préfère l'esprit d'un acteur à celle de l'œuvre. Bien vu!
    Le post est un peu long, alors pour m'excuser, je vous prie de bien vouloir imaginer une patate. Merci!

  • @nessylapechte206
    @nessylapechte206 6 ปีที่แล้ว +83

    Alors, j'adore ce que tu fais, vraiment, mais MJ... tu as fait une excellente vidéo sur Death Note Netflix, pour dire aux gens de ne surtout pas juger un film juste en se basant sur la bande annonce ou juste le casting, qu'il ne sert à rien de critiquer avant d'avoir vu l’œuvre...et là tu commences ta vidéo par dire "je n''ai pas vu Spirou et Fantasio, mais ça a l'air à chier!!!"
    Ce n'est pas très cohérent, et ça détruit une beau message que tu avais donné dans une vidéo antérieure, c'est dommage :/

    • @redwolfungry
      @redwolfungry 6 ปีที่แล้ว +18

      juger et présumer sont deux choses différentes:
      -juger un film par sa bande annonce signifie que tu juge le film mauvais peu importe ses qualités ou ses défauts parce qu' il a été étiqueté comme "mauvais" par la plupart des gens sans chercher des arguments pour étayer son avis.
      Exemple: "ouais le remake de [insérez titre ici] , il est tous pourris parce qu'il y'a pas assez de violence".
      -Présumer de la qualité d'un film en revanche c'est se méfier de la qualité d'un film en se basant sur plusieurs critères comme l'historique de la boîte de prod qui a créé le film, sur les raisons de la création de celui ci, sur l'appropriation du matériel/concept de base montré par le trailer (et j'en passe) tout en lui donnant ça chance d’exister en tant que film.
      Exemple: " Les gars qu'on fait le remake de [insérez titre ici] n'ont absolument rien compris a la symbolique de la scène [insérez scène phare du film ici] mais bon faut voir ce que vaux le reste du film"

    • @vindelqen
      @vindelqen 6 ปีที่แล้ว +13

      Normalement dans un trailer tu met des images à but commercial et des moments du film qui serait sensible d'attirer du monde ...
      Donc quand je vois des scènes pourrave dans un trailer... c'est comme si j'essayais de te vendre un stylo bic mais quand je te montre ce que j'ai écrit avec tu vois des tâches d'encre fuyante sur la feuille... pas très engageant pour la suite pas vrai ?

    • @Valordun
      @Valordun 6 ปีที่แล้ว +7

      Justement, je trouve que le fait qu'il précise qu'il a pas vu le film avant de dire que le film A L'AIR pourri, c'est un signe d'honnêteté

    • @Rocket_Ninja
      @Rocket_Ninja 6 ปีที่แล้ว +1

      Bah il a montré des extraits donc ça va il a vu a moitié et puis moi même je serai pas motivé a voir un film si les extraits et la BA qui veulent pas la peine

    • @hanakosan4404
      @hanakosan4404 5 ปีที่แล้ว

      Nessy j'adore ce que tu fais!!!

  • @blacksilverkhildar
    @blacksilverkhildar 6 ปีที่แล้ว

    Immortel AdVitam, je comprends qu'il peut laisser un sentiment mitigé à la fin. J'ai adoré lors du premier visionnage. Puis je l'ai revu. Et re revu. Il n'a plus la même saveur, mais je continue de le chérir au fond de mon coeur, car c'était, comme tu l'as dit MJ, un bel essai.
    Et les musiques sont superbes, ça, on ne peut pas lui enlever ! L'ambiance sonore te met dans le film et l'environnement futuriste pas si lointain teinté de crades et d'électronique.
    Je suis curieux de connaître ton avis plus poussé, MJ, concernant AdVitam
    Et la vidéo est super =D

  • @xiaoploumi
    @xiaoploumi 6 ปีที่แล้ว +401

    Et même le prochain film adapté de BD, à savoir Gaston Lagaffe, a l’air bien merdique.

    • @le14dexabialonso55
      @le14dexabialonso55 6 ปีที่แล้ว +4

      xiaoploumi Jpensais ka même chose

    • @gellax111
      @gellax111 6 ปีที่แล้ว +88

      Gaston Lagaffe est de toute façon un concept pas ou alors très difficilement adaptable en film, vu qu'il repose sur des gags d'une page grand maximum. Je vois mal comment on peut faire un film à partir de ça.

    • @xiaoploumi
      @xiaoploumi 6 ปีที่แล้ว +49

      Gellax tu fais comme le film de Titeuf, tu gardes l’esprit de la BD, mais tu racontes une histoire.

    • @gellax111
      @gellax111 6 ปีที่แล้ว +30

      Titeuf avait déjà plus de potentiel, j'en veux pour preuve l'album "Nadia se marie" qui raconte une seule et même histoire tout du long, et où la fin de page est utilisée pour la chute d'un gag et non pas comme la fin d'une histoire.

    • @walidraja5539
      @walidraja5539 6 ปีที่แล้ว +40

      Moi ce qui me dérange, c'est surtout de savoir que l'auteur de Gaston ne voulait pas qu'on l'adapte... Et ça, ça fait chier.
      Et le film a l'air passable par rapport aux standards de l'humour français... Mais pour du Lagaffe, ça a l'air tellement mal foutu et je le sens pas du tout.
      Je suis du genre à penser qu'on peut techniquement tout adapter mais certaines adaptations n'ont aucun sens et c'est le cas pour ce projet...
      Le seul point positif que je peux accorder à ce film, c'est l'acteur principal qui est très bien casté je trouve. Malheureusement, le reste n'a pas lieu d'être et semble vraiment mal foutu.

  • @nohamcatherine7624
    @nohamcatherine7624 6 ปีที่แล้ว +1

    Yo Mj ! je te suis depuis pas mal de temps & au fil de tes vidéos mon avis sur le cinéma à pas mal évolue, déjà pour ça merci ! par contre, je n'ai pas spécialement accroché à ton discours sur celle-ci, tu te permet de juger le film de Spirou sans l'avoir vu si j'ai bien compris, hors combien de fois nous à tu dis de ne jamais juger sans avoir vu le film ? :D
    enfin bref bonne continuation & bravo pour tous ce que tu fais !

  • @Yodalive
    @Yodalive 4 ปีที่แล้ว +6

    Qui regarde ça en sachant que Les Blagues de Toto sort bientôt

  • @AlyaaAlyiz
    @AlyaaAlyiz 6 ปีที่แล้ว

    Waoh, abonnée après visionnage d'une seule vidéo, ça m'arrive pas souvent °-° GG !
    Maintenant, vais aller fouiner sur ta chaîne x)

  • @thib888
    @thib888 6 ปีที่แล้ว +10

    Christian Clavier peux être excellant, regarde le dans Kaamelott. Sinon superbe vidéo ^^

    • @thib888
      @thib888 6 ปีที่แล้ว

      Je sais, justement c'est la preuve que Clavier peux être génial. Y'a plein d'acteurs qui paraissent mauvais mais qui peuvent être bon

    • @thibskywalker4450
      @thibskywalker4450 6 ปีที่แล้ว +2

      Non Clavier est un excellent acteur de base. Il veut peut-être dire que depuis un certain temps, il n'évolue plus quoi, et tente de garder ce qui a fait son succès passé.

  • @leoc.7514
    @leoc.7514 6 ปีที่แล้ว

    Tu sais bon timing avec le vlog de Durendal sur "Spirou et Fantasio" qui était sorti quelques heures avant ta vidéo ! XD

  • @legeekdejante5505
    @legeekdejante5505 3 ปีที่แล้ว +3

    pour Tintin, Hergé imaginais ces personnages en vrai dans sa tête donc bon... Tu m'étonne du coup qu'il voulait plus de film live que animé (RIP, ces grands auteurs ToT)

  • @leamarie3969
    @leamarie3969 6 ปีที่แล้ว

    Je regarde souvent ton émission. Je n'est jamais commenté. Mais je tenais à te le dire: j'adore ce que tu fait! Tu me fait rire et j'attends toujours tes prochains épisodes !

  • @ninim.m1956
    @ninim.m1956 5 ปีที่แล้ว +5

    Mj tu a demandé a Soni de faire un putain de che d’euvre Avec Spiderman et IL ON FAIT UN PUTAIN DE CHE D’EUVRE! Bien joué soni animation!!

  • @Bubblegob
    @Bubblegob 6 ปีที่แล้ว

    Très hâte de pouvoir poser mes yeux sur Mutafukaz attendu depuis une éternité content d'apprendre que vous l'avez vu et en pensez beaucoup de bien!

  • @sarahqueraud9637
    @sarahqueraud9637 6 ปีที่แล้ว +3

    J'ai l'impression que les humoriste comme Franck dubosc et ellie semoun sont meilleur en tant que doubleur dans certain dessins animé ( "nemo" et " robot" notamment ) je trouve qu'il sont plus investit et efficace, c'est dommage qu'ils polluent ces qualités avec des rôles qu'il n'ont pas l'air d'avoir envie de jouer ... Franck dubosc qui joue lui même en tant qu'acteur live mais pourtant dans nemo arrivait parfaitement à donner sa voix à un personnage de père dévoué, protecteur et touchant ( il a dit lui même pendant une interview , durant les séance de doublage il s'est forcer à oublier le personnage qu'il joue en tant qu'humoriste pour incarner pleinement marin ) ça montre quand même que pour ces film live il y à un désintérêt par rapport au personnage que ce soit de la part des acteur et des réalisateur
    Vraiment dommage ...
    Bon Ben go voir mutafukaz !

  • @quentingeorge8818
    @quentingeorge8818 ปีที่แล้ว +2

    En regardant la BA du Astérix de Guillaume Canet, j’ai directement re-pensé à cette vidéo

  • @belseme4946
    @belseme4946 4 ปีที่แล้ว +4

    1:34 ton souhait a été exaucé mj

  • @bamakot1478
    @bamakot1478 6 ปีที่แล้ว

    Salut mj, j'ai pas l'habitude d'écrire des commentaires pour donner mon avis, j'ai souvent l'impression d'écrire dans le vide et que au final l'auteur de la vidéo ne prête pas vraiment attention ou quoi (c'est pas une critique hein ? ^^ c'est juste une impression perso et j'imagine que c'est faux mais bon. ) c'est pour ça que je profite de cette vidéo toute fraîche pour ecrire mon avis (du coup ça sera un avis global sur ta chaine et pas seulement cette vidéo). Déjà j'ai envie de dire que j'aime beaucoup le style de ta vidéo, le décors et tout le montage je trouve ça très propre. (Pour le coup je m'y connais pas en montage donc je sais pas si c'est simple ou quoi mais je trouve ça très propre).
    En général je suis pas fan des vidéos critique, j'aime pas les gens qui prennent un air "je sais tout et je donne des leçons" ça m'insupporte (je donnerais pas de noms :) ) alors que toi tu remets ton avis en question et tu argumentes bien tout en t'appuyant sur des exemples précis et en suivant pas forcément l'avis des autres et la bienpensance (je souffle d'ailleurs du nez en pensant au moment de cette video ou tu parles rapidement de dieudo) et donc surtout tu remets ce que tu dis en question (je pense pour le coup à ta vidéo sur la prélogie ou tu dis que toi même que tu aimes la prelogie). Et surtout ce que j'aime le plus avec ta chaine c'est que je suis pas forcément d'accord avec toi et je suis une sacrés tête de mule qui aime pas avouer quand il a tord donc en regardant ta vidéo ça me fait vraiment réfléchir à la question car comme dis plus tôt, tu prends pas un air hautain, donc oui ça me permet de penser à mes arguments et mon point de vue sur la question et c'est vraiment sympa. (Et sinon ça se voit que tu aimes ce que tu fais et ton publique et c'est cool) bref, tout ça pour te dire de continuer comme ça c'est vraiment cool.

  • @billy6093
    @billy6093 6 ปีที่แล้ว +57

    Bon j'irais voir Mutafukaz car c'est ANKAMA et ANKAMA c'est la vie...ANKAMA c'est bien

    • @REXOWARS73
      @REXOWARS73 6 ปีที่แล้ว +3

      Sunydeft Et Orelsan en doublage ! ;)

    • @bilalamrouchi9073
      @bilalamrouchi9073 6 ปีที่แล้ว +1

      Non moi je vais voir le film pas à cause d'ankama mais quand je suis tomber par hasard sur la bande annonce(je connais pas la bd)j'ai tellement adoré que j'ai jouie dans mon pantalon.XD

    • @SacmanX
      @SacmanX 6 ปีที่แล้ว +1

      je like juste pour ta photo de profil. Avatar > All.

    • @TM31feu
      @TM31feu 6 ปีที่แล้ว +1

      Et Gringe aussi :D

    • @anastassiaalsorna5877
      @anastassiaalsorna5877 6 ปีที่แล้ว +1

      Rien que par rapport à Wakfu (cette série bordel de géniale), j'approuve ce message ! xD

  • @NeedBackupProd
    @NeedBackupProd 6 ปีที่แล้ว +1

    La musique de Asterix Super Nes en fond qui passe crème

  • @professeurgaby3065
    @professeurgaby3065 4 ปีที่แล้ว +6

    Les Astérix d'Astier sont de pures pépites!!!

  • @Fabbi76
    @Fabbi76 6 ปีที่แล้ว

    J'avoue que ce qui me plaisait la première fois que j'ai vu le petit Nicolas (le deuxième est une daube), c'était justement qu'il mettait en avant les personnages secondaires qui sont bien présents dans les livres, mais uniquement à travers les mots de Nicolas.

  • @gloubiiboulga3931
    @gloubiiboulga3931 6 ปีที่แล้ว +4

    Pour info : Mutafukaz est coréalisé par l'auteur de la BD.

  • @anaxyjujevirel1130
    @anaxyjujevirel1130 6 ปีที่แล้ว +1

    Très bonne analyse ! ^^ Concernant des BD comme Boule et Bill, l'élève Ducobu et le Petit Spirou, il y a peut-être une difficulté supplémentaire pour les adapter : à la base ce sont juste des planches de gag qui se suivent sans un réel scénario construit derrière et du coup quand ils l'adaptent en long métrage, ils inventent un espèce d'élément pseudo-dramatique déclencheur pour faire tenir le film le temps qu'il doit durer, un élément souvent surfait et forcé. M'enfin, il y a Gaston Lagaffe qui va débarquer en avril, à quand le crossover avec Spirou et Fantasio pour mettre en branle le Dupuis Universe ? XD

  • @linconnupasconnu6844
    @linconnupasconnu6844 6 ปีที่แล้ว +13

    Oh mon dieu ! Il a dit « Dieudonné » 🤭. C’est pas kasher.

  • @matthieud7978
    @matthieud7978 6 ปีที่แล้ว +1

    Récemment, j'ai vu Spirou et Fantasio. Certes, ce n'est pas un chef-d'oeuvre, mais ce n'est pas non plus la catastrophe annoncée. Une tentative pleine de bonnes idées, mais mal maîtrisée. Je pense que les BD belges sont trop difficiles à adapter en film live. Ce sont des univers trop à part. Spirou fonctionnerait mieux en animation, et il y a deux titres qui conviendraient parfaitement pour cela : le Repaire de la Murène et Spirou et les hommes-Bulles. Il y a tout ce qu'il faut pour un film : une histoire cool, de l'action, des rebondissements, de chouettes méchants, LE MARSU. On modifie un peu histoire, on rajoute quelques personnages féminins ( Secco, Luna, même Zaoki), et on obtient quelque chose de vraiment cool.
    Sinon, super vidéo.

  • @MagikLeo
    @MagikLeo 6 ปีที่แล้ว +11

    8:29 T'as conscience que ta blague était "téléphonée" ?

  • @mirinja8160
    @mirinja8160 6 ปีที่แล้ว

    Je suis assez d'accord avec toi sur le sujet ! J'ajouterai aussi que pour moi, le principal problème vient aussi du fait qu'ils adaptent des BD qui sont écrites en planche unique et pas en histoire complète (genre Ducobu ou Boule & Bill) : ça pourrait marcher, après tout rien n'empêche d'écrire une histoire complète inédite, ça apporterait de la créativité etc, mais les réalisateurs n'ont eu aucun respect pour plein de choses.
    Pour reprendre le cas de Ducobu, oui Léonie, Ducobu et Latouche sont habillés comme il faut (et je trouvais même que Ellie Semoun était physiquement pas mal pour le rôle), MAIS il n'y a aucun respect du caractère et de l'histoire des personnages. C'est une BD super touchante et tellement plus profonde qu'une simple guéguerre entre l'intello et le cancre avec le prof strict au milieu... Résultat ils ont fait du père de Ducobu un mec pas content de son fils au point de vouloir le mettre en pension, alors que dans la BD c'était lui aussi un cancre qui au final n'a pas le cœur d'engueuler son fils qui n'a plus de maman. Et je ne parle pas de la mère de Léonie qui est devenue monitrice d'auto-école et une cruche pas possible, et de Ducobu qui a perdu toute sa subtilité... Si encore les réalisateurs arrivaient faire une histoire inédite en respectant les personnages (et pas seulement leur design), on pourrait avoir un truc super !
    Sinon je pinaille un peu, mais je mettrai un bémol quand même à ta critique des stars dans Astérix aux JO : j'ai pas non plus trouvé qu'ils en faisaient des caisses, Schumacher j'ai trouvé ça excellent, et la fin c'était un peu la scène post-générique du truc et c'était rigolo de voir des sportifs ridiculiser Numérobis. Mais ce n'est qu'un avis personnel, moi j'ai passé un bon moment devant ce film, on aime ou on n'aime pas ^^
    Super boulot pour ta critique en tout cas !

  • @flew2743
    @flew2743 6 ปีที่แล้ว +5

    En résumé de nos jours le cinéma français préfère les célébrités ennuyantes et répétitives plutôt que de petits acteurs talentueux
    C'est triste et tout le monde en a marre de voir revenir des antiquités.
    Non mais sérieux maintenant dès que tu vois une affiche avec Cad Merad tu sais déjà comment va être le film quoi...

    • @aimji2679
      @aimji2679 6 ปีที่แล้ว

      Si tu veux voire des films français ne contenant pas ce que tu critique, je te conseille la filmographie du sous-estimé Albert Dupontel ou bien évidemment les tonnes de films sociaux qui sortent tous les ans mais que personne ne regarde parce qu'il faut se servir de son cerveau pour les apprécier.

    • @flew2743
      @flew2743 6 ปีที่แล้ว

      AIMJI Les films français (Enfin certains films français) sont nuls car le public français est imcapable d'évoluer et de changer, ils rient toujours au même genre de blagues et toujours le même genre de situations.
      Donc pourquoi pas regarder les films, que tu me recommandes, un jour,
      Même si je suis plus séries

    • @aimji2679
      @aimji2679 6 ปีที่แล้ว

      EXACTEMENT. Mais ça c'est un phénomène mondial, ce qui est mis en avant par et pour la masse n'a pour but que de l'abrutir car la réflexion est quelque chose de néfaste pour le beauf moyen qui préfèrera le choix de la simplicité.

    • @flew2743
      @flew2743 6 ปีที่แล้ว

      AIMJI AIMJI Ouaip, et c'est pas valable uniquement également pour les adaptation de BD et ça c'est encore plus grave. Il faudrait peut-être que le cinéma populaire français se mette à jour

    • @flew2743
      @flew2743 6 ปีที่แล้ว

      Oups enlève le "également" dans ma phrase ^^

  • @MrWertheron
    @MrWertheron 6 ปีที่แล้ว

    Ce serait bien également d'adapter d'autres BD que les trucs comiques des années 50. La BD franco-belge a tellement de séries à offrir, même dans les classiques (Quête de l'Oiseau du temps, la caste des Métabarons, les Passagers du vent ou même Lanfeust). Ca attirerait également de nouvelles générations. Je suis extrêmement triste de voir que même su TH-cam il n'y a pratiquement aucune chaîne sur les BD (mais 200 000 sur les mangas ou comics US) alors qu'il y a des séries incroyables en France.

  • @ECC79
    @ECC79 6 ปีที่แล้ว +13

    8:34 ouais ouais, il chante aussi.... mouahahahahaaaaaaaarrgh !!! pardon, vraiment :')

    • @tibowsky4092
      @tibowsky4092 6 ปีที่แล้ว

      ECC79 je ne sais pas si tu as entendu son interprétation de sous l'océan de la petite sirène mais c'était un massacre
      Imagine Élie Semoun avec un accent jamaicain

  • @leschroniquesdespikenet877
    @leschroniquesdespikenet877 6 ปีที่แล้ว

    Hello MJ...
    Merci d'avoir averti pour Mutafukaz, ce film est complètement passé inaperçu par chez moi et tu n'en aurait pas parlé ici, j'aurai jamais appris son existence. Mais ce qui me gonfle, c'est que.... y a fort à parier que je n'aurai aucune salle qui le diffusera près de chez moi, alors autant dire que c'est déjà la fin des haricots pour ce film !

  • @xelarande333
    @xelarande333 6 ปีที่แล้ว +4

    Dans la liste des bons films adaptés de BDs françaises, tu as osé oublier Lucky Luke Tous à l'Ouest.
    Ce film est une perle qui n'aurait jamais du tomber dans l'oubli.

    • @paracanthurushepatus7215
      @paracanthurushepatus7215 6 ปีที่แล้ว

      Xelarande à un personnage près je suis d'accord

    • @LicencetoMeme
      @LicencetoMeme 5 ปีที่แล้ว +1

      "Si on pense positif, on ne pense pas négatif !"

    • @montuletdylan6499
      @montuletdylan6499 ปีที่แล้ว

      Français 😂😂 il dit français mais c'est pas français Lucky Luck c'est belge comme tintin, Gaston Lagaffe, Schtroumpfs, boule et Bill etc

  • @margauxfournier3658
    @margauxfournier3658 6 ปีที่แล้ว

    Vidéo hyper intéressante et justifiée ! Très agréable à regarder et instructive ! J'aime !

  • @ladypool1404
    @ladypool1404 ปีที่แล้ว +6

    Le dernier film Astérix c'est comme Aux Jeux Olympiques, un défilé de célébrités. T'as même Big Flo, Oli, Mc Fly et Carlito dedans sans oublier Orelsan. Mettre un rappeur et des youtubeurs français dans Astérix c'est juste pour faire plaisir à leurs fans, pas aux fans de la BD. C'est pas une bonne idée, ce ne sont pas des acteurs. Ils font de la musique, des vlogs et des jeux avec leurs amis; pas jouer dans des films. Ils peuvent peut-être bien jour leur rôle mais pas autant que de vrais acteurs. Avec ça et César qui fait le signe de Jul, ça me donne pas DU TOUT envie de voir le film. Je verrais des critiques, elles seront plus drôles 🙂

    • @starwarsprequelsandsequels7582
      @starwarsprequelsandsequels7582 4 หลายเดือนก่อน +1

      Je préfère encore aux jeux olympiques (au moins j’ai de la nostalgie pour ce film que j’ai vu plusieurs fois en étant gosse au point même que c’est un de mes Astérix préférés avec mission Cleopatre).

  • @Indie_or_die
    @Indie_or_die 6 ปีที่แล้ว

    Hey MJ, vous étiez avec l'Ermite moderne au Max Linder le mois dernier pour Mutafukaz ? Mince, j'ai cru vous reconnaître mais j'ai pas osé vous déranger. La prochaine fois, j'y penserais. Excellente adaptation. Très bonne vidéo aussi.

  • @troubl3gum
    @troubl3gum 5 ปีที่แล้ว +4

    8:16 : "prends des notes ramzzy"... plutot "prends des notes le producteur".

  • @precy5743
    @precy5743 6 ปีที่แล้ว

    7:59 Qu'est-ce que j'adore ce duo, ils sont tellement... Géniaux à chaque fois !

  • @lapetitegeek7201
    @lapetitegeek7201 5 ปีที่แล้ว +5

    1:30 la légende dit qu’il est voyant.

  • @orianemartin7050
    @orianemartin7050 6 หลายเดือนก่อน +2

    0:18 je suis belge et j'ai franchement ri à ce passage XD

  • @Dilmi.AOUKLI
    @Dilmi.AOUKLI ปีที่แล้ว +3

    Mettre des célébrités juste pour mettre des célébrités ?
    Eh mais Illuminations font la même chose pour Mario!

    • @MJFERMEZLA
      @MJFERMEZLA  ปีที่แล้ว +6

      Ils font la même chose en générale. En fait, l'industrie fait la même chose depuis le succés populaire de Robin Williams dans le génie et que l'ancien patron du département animation de Disney est aller faire Dreamworks et a imposer QUE des célébrités au casting.

    • @quentingeorge8818
      @quentingeorge8818 ปีที่แล้ว +2

      Seulement pour la vf il n’y a que des comédiens de doublage et aucunes célébrités donc satisfait que Illumination France n’est pas repris des célébrités française pour le casting vf
      Pour l’instant, on est pas à l’abri d’une surprise

    • @starwarsprequelsandsequels7582
      @starwarsprequelsandsequels7582 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@quentingeorge8818pour être honnête Gad Elmaleh est pas mal (gru est même probablement l’un des meilleurs rôles de sa carrière après Ben Salaad dans le Tintin de Spielberg).

  • @YannM
    @YannM 4 ปีที่แล้ว

    "Persepolis" et "Le Chat du Rabbin" = juste magnifiques. Tant sur la forme que sur le fond. 👍

  • @simonpouilly-realisateur6442
    @simonpouilly-realisateur6442 6 ปีที่แล้ว +17

    " Titeuf c'est sui.. ". VQS GUEULES ! ON A COMPRIS xD !

  • @chronorebel_greatgryffon1312
    @chronorebel_greatgryffon1312 6 ปีที่แล้ว +1

    Moi j'attend toujours une adaptation de Freaks' Squeele (c'est fait par Label 619, le même éditeur que Mutafukaz). L'auteur était entré en contact avec un studio d'animation pour en faire un anime, mais le projet est en suspens.

  • @genevrierhortie837
    @genevrierhortie837 5 ปีที่แล้ว +6

    Asterix et la potion magique est géniale

  • @Archon3960
    @Archon3960 4 ปีที่แล้ว +2

    MJ, tu ne semble pas vraiment prendre en compte l'aspect commercial de la chose.
    Pourquoi on se tape toujours les mêmes acteurs film après film ? Parce qu'ils sont " _bankables_ ". On est sûr que le film va attirer des gens dans les salles si on met telle ou telle tête d'affiche en premier rôle.
    Si je devais mettre un nom sur les problèmes du cinéma français en évitant les généralités, je dirais le CNC qui finance tout et n'importe quoi (environ 60% des films inédits chaque année), et les producteurs qui ne veulent plus prendre de risques (et qui mettent des têtes d'affiche pour s'assurer d'une diffusion télé sur les chaînes payantes et publiques, parce que _finances_ !).
    Voici d'ailleurs un article sur le sujet : theconversation.com/le-cinema-francais-1-un-diagnostic-critique-54756. Il est un peu compliqué à première vue, mais assez instructif.

  • @Siturba
    @Siturba 6 ปีที่แล้ว +4

    Voulant devenir auteur de BD, je commence à me poser des questions sur mes rêves via cette vidéo...

    • @martooncdj-martooncartoons490
      @martooncdj-martooncartoons490 6 ปีที่แล้ว

      Moi aussi tient...

    • @sinistrecigogne
      @sinistrecigogne 6 ปีที่แล้ว

      Faut pas :3

    • @thibskywalker4450
      @thibskywalker4450 6 ปีที่แล้ว +1

      Fais adapter tes futurs BD par des passionnés

    • @Siturba
      @Siturba 6 ปีที่แล้ว

      Luc Besson est un passionné... Un passionné ne produit pas forcément de la qualité :/
      (bon la qualité n'est pas souvent la clé du succès, vue que l'industrie du film est surtout une question de business de nos jours :'( )

    • @sinistrecigogne
      @sinistrecigogne 6 ปีที่แล้ว

      L'industrie du film a toujours été une question de business, c'est pas nouveau
      Au pire tu supervises le truc pour être sûr :p

  • @st.julius3658
    @st.julius3658 6 ปีที่แล้ว +2

    7:58 en même temps c'est l'un des meilleurs duo du cinéma actuel.

  • @greghermann8080
    @greghermann8080 6 ปีที่แล้ว +19

    Tintin et les Schtroumpfs c'est belge. Super vidéo.

    • @maximeblauwart1461
      @maximeblauwart1461 6 ปีที่แล้ว +1

      ALBATOR 78 Spirou et fantasia aussi

    • @sheogorath6834
      @sheogorath6834 6 ปีที่แล้ว

      +Maxime Blauwart Spirou est franco-belge.

    • @Ludovikokaine
      @Ludovikokaine 6 ปีที่แล้ว

      @Sheo Spirou est une création de Franquin, Franquin était belge, Spirou est belge...
      La seule BD pour laquelle le terme "franco-belge" est vraiment légitime, c'est Astérix parce que Gosciny était belge et Uderzo est français.

    • @sheogorath6834
      @sheogorath6834 6 ปีที่แล้ว +1

      Spirou a était créer par un français hein. Puis un belge l'a repris. Puis enfin Franquin.

    • @sheogorath6834
      @sheogorath6834 6 ปีที่แล้ว

      Par contre Spirou a était imaginé par un belge. C'est pour ça que c'est franco-belge.

  • @オーくん-p5r
    @オーくん-p5r 6 ปีที่แล้ว

    Enfin quelqu'un qui parle de ce problème réccurent du cinéma francais...MERCI!

  • @RoycoCru
    @RoycoCru 4 ปีที่แล้ว +4

    Il a dit du mal d’Omar Sy tuez le
    Oh un fauteuil roulant

  • @NABIL7
    @NABIL7 6 ปีที่แล้ว

    Beau travail, MJ, tu t'ameliores sans cesse et ça c'est cool !

  • @pierre4317
    @pierre4317 4 ปีที่แล้ว +3

    2020... Il on fait une adaptation de toto...Tuez moi

  • @0f428
    @0f428 6 ปีที่แล้ว +1

    Je viens de découvrir ta chaîne c'est vraiment pas mal 👍😂

  • @lucienhalder3486
    @lucienhalder3486 6 ปีที่แล้ว +6

    T'as raison, Le Petit Spirou ça va être nul...
    GO VOIR GASTON LAGAFFE !!
    tuez moi

    • @lucienhalder3486
      @lucienhalder3486 6 ปีที่แล้ว +1

      Ta douleur ne sera que plus grande

  • @junie5231
    @junie5231 6 ปีที่แล้ว

    En plus pour avoir parlé avec l'auteur de Lou! on a discuté de son film que je trouve génial, il m'a expliqué qu'il ne pourrait pas faire de suite car il n'y a pas eu assez d'entrée en salle, et puis à coté il y a les bouses surmédiatisées qui ont 18 suites plus nulles les unes que les autres mais qui marche car les médias ont fait un bourrage de crâne avec, pleins de gens qui adore la BD Lou ignoraient qu'il existait le film c'est à cause de ça que ça n'a pas marché :(

  • @Dreamer0fth3futur
    @Dreamer0fth3futur 4 ปีที่แล้ว +5

    Et cette été il y aura les blagues de Toto au cinéma🤦‍♂️

    • @RoycoCru
      @RoycoCru 4 ปีที่แล้ว

      Ce vide sera aussi vide que le monde des emojis

    • @lalouvegeek5031
      @lalouvegeek5031 4 ปีที่แล้ว

      Déjà que je trouve les blagues de Toto nul alors en film...
      Il va se faire massacrer à sa sortie ou il va être bien accueilli parce que acteur connu et que ça va plaire aux gosses.

    • @starwarsprequelsandsequels7582
      @starwarsprequelsandsequels7582 4 ปีที่แล้ว +1

      Eric zemmour tient salut mr le français de souche dont le nom de famille signifie olive en kabyle.

  • @Devilwar59
    @Devilwar59 6 ปีที่แล้ว

    enfin une date pour mutafukaz ! Hâte d'aller le voir !

  • @fabiocipolla6734
    @fabiocipolla6734 3 ปีที่แล้ว +5

    en 2020 , il sont sortir Ducobu 3 et les blagues de ToTo en film et c'est encore pire 😒

  • @walkirie01
    @walkirie01 6 ปีที่แล้ว

    Ca m'attriste j'avais espérer que Spirou et Fantasio seraient adapté au moins avec le même principe que monsieur Chabat avait fait pour le marsupilami . Par contre je suis étonnée , j'ignorais complètement que le transperceneige était tiré d'un livre français . En tout cas merci pour vos vidéos mr MJ ^^