Всегда раньше считал, что Ameno - это просто песня на латыни. Латынь на первом курсе была, чего-то даже понимаю, но тут никогда не вслушивался, т.к. не мог разобрать слов. Ну, думал, просто что-то молитвообразное на латыни, окей. А оно вон, какая, оказывается, история. Спасибо за крутой ликбез;)
Где-то слышал что это типа музицированием слов типо как звук и как битбокс типа ты делаешь похожий звук звучит тебе нравиться и пофигу что не переводиться. Типа как просто мычать песенку. Я думал современные исполнители довёл доказали что голос и слова не важны🤣🤣
Странный, конечно, вариант для расшифровки Ameno. Мне больше нравятся версии, которых придерживаются сами французы. В частности, dori me interimo они расшифровывают как endors-moi, cache-moi (да, в императиве, он там очень хорошо чувствуется по структуре). Что логично, глагол endormir - это успокаивать, усыплять, корень dor (спать в современном итальянском dormire, в латыни ), а cacher - прятать появился в распространенной у французов версии перевода, поскольку inter- как известный нам корень, полагаю, вышедший из латыни, в современном французском сохраняет значение "внутри", как, например, прилагательное внутренний - intérieur. Соответственно, сказать успокой меня внутри (дословно) для француза дико, не хватает глагола, поэтому появляется глагол прятать (внутри же, ну). Что касается самого слова ameno - да, его этимология восходит к библейскому ивриту, где это и правда значило "верно" или "да будет так", но проще уже оставить было аминь, который всем понятен. В общем, вот вам вариант от французов: Успокой (усыпи) меня, спрячь меня, храни меня, успокой меня. Аминь, аминь, свет, просвети меня, успокой меня Аминь, знак короля, оберегай меня, аминь. Скажи мне, скажи мне, накрой меня полотном, накрой меня полотном, аминь Отличная молитва на ночь, чего) Хотя лично мне кажется, что в omenare imperavi emulari стоит искать корень в итальянских и латинских глаголах: menare - вести, impera - властвовать (от латинского, divida et impera, например) и emulare - подражать.
9:29 - Иван: "Вы наверняка слышали термин альбигойские войны". И я такой: "О, конечно! Вот буквально утром обсуждали с женой. После жития святого Доминиика" 😁 Спасибо! Очень приятно слушать и узнавать новое, хоть я и далеко не филолог.
Иван, как лингвист лингвисту - спасибо! Прям ностальгия по институтским временам: "Пуськи бятые!", языковая система, языкознание... Сами пробовали язык сочинять и писать стихи, предлагая однокурсникам угадывать содержание. Из песен вспоминается только "Маре белла донна" из "Формулы любви". Ещё раз спасибо и успехов!
В Формуле любви всё было просто. Была музыка и надо было написать слова. Взяли итальянский словарь и с переводчиком быстро подобрали по звучанию. Итальянцы долго смеются когда слышат эту песню. Смысла никакого, но очень смешно. И там всё можно перевести. Похожее было ещё у Маяковского, в пьесе "Баня". " Енот в Индостан переперчил ай звери изобретейшн".
Прям соль на сахар! Какие термины, какие дефиниции, история языка + история церкви! Шикарный ролик для истинных ценителей. Спасибо, что не снижаете планку искусственно!
Иван закалённый, у них в Белоруссии уже есть мальчик с занимательным псевдолатинским песнопением ("Волшебный кролик", или оно же "). Кстати, многие его заклеймили сатанистом, что наверняка не пошло на пользу психике ребёнка...
В 90-е ходила легенда создания песни "Ногу свело" "Хару мамбуру". Макс Покровский был с группой на гастролях в какой-то западной стране. Они хорошенько приняли на грудь и, скажем так, очень неуверенной походкой шли к своему номеру. То ли горничная, то ли портье спросил их: "Remember how number room?" или что-то в этом роде. А Максу как раз и послышалось "Хару мамбуру". Так и появилась эта песня.
Афигеть! Факты о группе "Era" и певицы "Еnya" очень удивили. А на разъяснении смысла её песен чуть чуть прослезился. Уж очень красивая история получается ;)
О спасибо за упоминание Лейбница в связи с искусственными языками. Обычно его всегда забывают. И спасибо за Заменгофа и язык эсперанто. На нём люди реально общаются, пишут и читают, а также поют оригинальные песни. Кстати, мне в своё время показалась очень интересной статья одного исследователя, который описал различные этапы развития поэзии на эсперанто. Исторически так сложилось, что на первом (русском) этапе развития эсперанто очень сильный вклад в стилистику поэзии внесли русские поэты эсперантисты. Собственно сам Заменгоф изначально ещё в процессе работы над языком писал на нём стихи, чтобы оценить его благозвучность и выразительность. Так же, кроме самого языка (т.е.) грамматических правил он перевёл множество текстов, стихов, пословиц и поговорок. На втором этапе (венгерском) сильное влияние произвели венгерские поэты, особенно Юлио Баги ( Gyula Baghy). На третьем этапе (английском), огромное влияние оказал английский поэт и эсперантист Уильям Олд (William Auld). На каждом этапе стилистика эсперанто поэзии обогащалась и развивалась. Устранялись некоторые шероховатости присущие раннему (русскому) этапу. Кстати, сейчас существует множество песен на эсперанто написанных разными авторами из разных концов Земли в самых разных жанрах. От привычной на постсоветском пространстве бардовской песни на эсперанто таких исполнителей как: Михаил Бронштейн, Жомарт и Наташа, Павел Можаев (Mevo), Oraj kantoj... До западных рок, поп , фолк и т.п. групп: Persone, Kaj tiel plu, Supernova, Dolchamar, Kore, Kajto, Lunatiko, Esperanto Desperado, Merlin, Eterne Rima, JoMo,... Есть и совсем экстремальная музыка в исполнении групп Pichismo, Krio de morto Сейчас начал перечислять и понял, что и отдельных авторов и групп так много, что только их перечисление займёт много места. А у каждого исполнителя, выпущено уже по несколько альбомов. В общем, тема эсперанто язычной музыки незаслуженно забыта. Конечно там нет таких огромных бюджетов и больших тиражей, но в целом присутствует музыка в любых жанрах и есть даже профессиональная музыка хорошего качества, которую мне было не стыдно вставлять в музыкальные подборки музыки для мероприятий. Кстати, на записи и издании музыки на эсперанто уже долгие годы специализируется студия Vinilkosmo.
Кстати, певец JoMo (француз Jean Marc Leclercq) вошёл во французскую книгу Гиннеса как человек исполняющий песни на самом большом количестве языков. Он кроме французского и эсперанто поёт ещё на множестве языков в том числе и на окситанском. А Глеб Мальцев из группы Pichismo использует в своих песнях кроме эсперанто и другие искусственные языки, например Volapük. Правда различить слова в потоке их экспрессивной музыки бывает крайне сложно, но, так сказать, жанр обязывает.
@@fm32yo Ещё раз хочу сказать, что это не минус языка, а осознанно выбранная автором и сообществом концепция языка. Часто те люди (и даже лингвисты) которые критикуют эсперанто с лингвистичекой точки зрения либо плохо себе его представляют, либо эсперанто им кажется слишком лёгким. Они предпочли бы язык с сотнями падежей, кучей тонов и множеством каких-то других усложняющих язык конструкций. Это всё конечно занятно, но эсперанто - это в первую очередь практичный язык и его лёгкость - это одно из главных качеств. А если кому-то хочется больше грамматической сложности, посмотрите хотя бы на язык волапюк. В котором от одного глагольного корня с помощью суффиксов можно было образовывать по много десятков форм. Проблема в том, что языком со слишком перегруженной грамматикой очень сложно пользоваться в реальности. И крах языка волапюк, произошедший ещё до выхода эсперанто яркий пример этого. Во многих вопросах, эсперанто был полной противоположностью волапюку. Волапюк имел сложную грамматику, а у эсперанто грамматика состояла всего из 16 правил. Корни слов в волапюке заимствовались из существующих языков, но искажались до неузнаваемости. (Волапюк - значит мировой язык от слов world и speak), в эсперанто корни слов заимствовались из латинского языка, а так же германских и славянских языков и довольно узнаваемы по форме. Автор волапюка настаивал на том, что развивать язык имеет право только он сам, из-за чего в среде волапюкистов произошёл раскол. Т.е. говоря современными словами - волапюк был проприетарным языком. А эсперанто, автор которого после публикации "подарил" язык пользователям - это, в каком-то смысле, опенсорс язык. Ну и эсперанто, в отличие от волапюка, никогда не позиционировался как всеобщий язык. Он даже был опубликован под именем Internacia Lingvo - т.е. "международный язык", а на "всемирный" как волапюк. Волапюк создавался его автором как идеальный язык человечества, который должен заменить собой все национальные языки. Эсперанто же задумывался как язык, который легко мог бы выучить в качестве второго и использовать любой человек. Т.е. идея была в том, что эсперанто - это язык помощник для международного и межкультурного общения. Сейчас эсперантисты в разных странах борются за языковое разнообразие, поддерживают малые национальные языки, находящиеся на пути к вымиранию. В частности, это делается в формате языковых фестивалей (Lingva Festivalo). Мы в Питере в доковидные времена провели 13 ежегодных фестивалей. Так же крупные фестивали организовывались в Чебоксарах, Москве, и даже в Минске. У эсперанто есть официально принятая в 1905 году идеология - она заключается в том, что язык совершенно нейтрален и каждый может использовать его в любых целях. Эсперанто не связан ни с какой религией или политической идеологией. Главная задача языка служить средством общения, позволяющим людям понимать друг друга. Идеалистическая мысль автора (ещё в конце 19 века) была в том, что все войны и межнациональные конфликты возникают из-за того, что простые люди не понимают друг друга. Если обычные люди смогут легко общаться и понимать друг друга, то они смогут лучше понять другую культуру и поймут, что конфликты бессмыслены. Концепция нейтральности языка, довольно важна, т.к. языком пользуются разные группы людей с разными политическими и религиозными взглядами. Есть эсперанто-организации с анархическими, коммунистическими, либертарианскими и другими взглядами. Есть организации христианские, исламские, иудейские, бахаистские, хомаранистские, синтоистские (в Японии), изотерические (в Бразилии) и конечно, атеистические. В 20 веке эсперанто подвергался политическим гонениям как в Советском Союзе, так и в нацистской Германии. Так же, в некоторых других регионах у организаций эсперантистов тоже были проблемы (например в империалистической Японии притесняли антивоенную религиозную организацию OOmoto которая использует эсперанто). Этой теме, преследованию эсперантистов по разным причинам посвящена довольно толстая книга "La Dangxera Lingvo" (опасный язык) автор Ulrich Lins. Кажется был даже перевод этой книги на русский язык. С экономической стороны, всё пока относительно грустно. У эсперанто сейчас нет никакой существенной экономической поддержки от каких-то государств или крупных организаций. Конечно, эсперанто даёт своим носителям некоторые экономические бонусы. Это в первую очередь связано с путешествиями (например сервис Pasporta Servo с адресами эсперантистов принимающих гостей из разных стран). Так же постоянно проводятся в разных странах различные мероприятия и конгрессы. Ну ещё литература, журналы и музыка. PS: И на последок. Мне кажется совершенно несправедливо сравнивать эсперанто с английским, как сейчас многие делают. Эсперанто не пытается противостоять английскому. Эсперанто просто существует и даёт альтернативу плюс некоторое количество бонусов, и требует совсем немного усилий по изичению.
@@bonafilmo Вы так развёрнуто отвечаете. Но тем не менее Эсперанто не стал международным. Разве не с этой целью он создавался? Именно, как Вы и упомянули, лёгкий для изучения второй язык. Которым бы все пользовались. Но этого не произошло по какой-то причине. А разговоры о борьбе и прочем, ну это такое.....
Спасибо за интересный рассказ! В примерах из фильмов ждала длинющую фразу от Лилу из "Пятого элемента". Или из "Кин-дза-дза" - там тоже интересный язык.
Меня удивило, что большинство считают ameno бессмысленным набором звуков. Как это возможно? Песня заряжена энергией, энергетикой, атмосферой, смыслом, вайбом... Да называй как хочешь. Из ничего такие песни не создаются. Всегда за ними что- то стоит.
А самое забавное, если спросить об этом "сакральном смысле" у автора, ответом скорее всего будет "да мы просто прикололись", но заряженные энергией фанаты уже раздули из этого "смысл" :)
Группа Magma с 1968 года поет песни на кобайском языке на космические темы и на темы социальных взаимоотношений и религии. История тоже подается дискретно в разных альбомах. Язык и Вселенная тоже разработаны, создатель языка и самые упертые поклонники группы могу на нем говорить.
Всегда раньше думала, что «дориме» это такой же язык, который использовался Энигмой 😃 А в детстве и вовсе считала, что Era, это и есть Энигма, типа другой проект тех же людей 😃
Так и есть , Эра это проэкт одного из участников Энигмы. Как бы по накатанной дорожке пошёл.А если взять к примеру такое направление как психодэликтранс то там используются своя "харикришна"
"Куздра кудланула бакра" - это прям яркая иллюстрация того, как слова взаимодействуют на синтагматическом уровне 👍если исчезнет лексический смысл каждого слова отдельно, грамматический смысл все равно остаётся... круто же?
13:33 dori me - в румынском есть глагол a se doare - испытывать боль. В 1 лице "мне больно" - ma doare. Никогда не задавалась целью просмотреть текст Ameno, а вот благодаря Вам ознакомилась. Думаю, те, кто знает румынский, могли спокойно понять смысл. Очень многие слова созвучны. P.s. про катаров рассказывают на уроках мировой истории, в 6 классе ( по крайней мере, так было на постсоветском пространстве в 90е) P.p.s. спасибо за интересный выпуск
@@OVERDRIVE_1 , но наработки по нему уже были. Правда тайной комнаты ещё не было и в помине, ибо философский камень издан Блумсберри только в 97-ом) Примерно на момент 95-96 гг. роман уже был готов.
@@staspluton для любого семидесятника-восьмидесятника история про харринамберрум была прозрачна как слеза герлы: Невада, Лас-Вегас, скоропостижная свадьба за десять баксов, походный алтарь, чернокожий священник... И по-рэднековски краткое напутствие невесте: "Девка, ты это, сильно-то не напивайся, но уж ежели вдруг чего, то просто назубок запомни номер комнаты своего Гарри" Вот и весь сказ!
Спасибо за выпуск, очень познавательно! А я вспомнила такую группу Dead can dance, которые тоже используют такие приемы. Было бы интересно узнать о них больше 😀
Забыли Лизу Джеррард (фильм Гладиатор), она тоже сама говорила в интервью, что выдумала язык еще в детстве и он ей пригодился для фильма, а песню Now We Are Free потом пела та же Эния.
Ваши мысли не ваши. Есть мнение что мысль принадлежит лишь сама себе. Люди их лишь принимают из ноосферы(?) А масштабы порядок и сила тех мыслей ,что вы принимаете зависит от образования и интеллекта.
Dor, на португальском и на некоторых диалектов Испании это боль, это лучший пример чем италянском долоре Если смотреть на текст дориме с испанского или португальского то можно понять много текста
Про dori me: Я проводила аналогию с французским dormir, т.е. что-то типа "сплю" А в детстве вообще думала, что это ноты до ре ми на каком-то иностранном языке😄
прямо пишу покаяться. Видела вас в выпусках с Лонгплеем, но никогда не заходила на канал, думая, что будет примерно то же самое (и в этот-то раз авто воспроизведение включилось). Смотрю это видео и думаю, что я очень ошибалась ))) Очень неожиданная тема, очень интересная. Столько нового про языки узнала, Эру полюбила заново ) Прямо большое уважение и благодарность. Пойду смотреть, что там есть у вас еще )
Какой же кайф! И музыку красивую послушала, и Ванин голос приятный, а уж количество интересной информации за столь короткий отрезок... после рабочего дня именно то, что надо, чтобы снять усталость.
Спасибо, ваши видео просто великолепны! Благодаря таким людям как вы Ютуб начинает наполняться интересным, полезным и качественным контентом. Дело великих мастеров телевидения (Лев Николаев, Сергей Капица, Юрий Сенкевич и другие) продолжает жить в вашей работе
Еще про языки, Люк Бессон придумал язык для Лилу. И они за кадром общались на этом языке с Йовович, когда не хотели что б их поняли окружающие (это со слов Милы в одном из интервью)
Спасибо огромное за такой интереснейший выпуск! Я в детстве оочень любила все эти средневековые мотивы в музыке, (до сих пор мурашки от прослушивания) но никогда не вникала в тексты или думала, что это латынь. Но сегодня - это просто взрыв мозга произошел!!
Сразу вспоминается Бельгия на Евровидении. В 2003 году спели на выдуманном языке и заняли второе место, перегнав самих t.A.T.u. В 2008 решили повторить фокус, но не прокатило: даже в финал не вошли :D
Я думаю, что у локсианских песен английские названия для того, чтобы слушатель воспринимал правильное настроение песни. А соответственно, у него будут возникать нужные эмоции и образы
На "глокой куздре" у меня в кадр вошла Валентина Ивановна Тур и начала рассказывать про Фердинанда де Соссюра =) А космические бродяги названы в честь Аполлона, как и американская космическая программа, видимо.
Соссюр порадовал)) совпадение такое ))) буквально позавчера сидела, освежала знания по лексикологии и языкознании, вспомнила семантику. Задалась вопросом, чем же конкретным выделился де Сюссюр из круга лингвистов. И таки нашла ответ на сей вопрос. И вообще, у меня такое чувство, что канал "Лирикс" смотрят в основном меломаны-лингвисты, ну, или причастные к языкознанию))) классно так, как будто в своей тусовке находишься, только виртуально
Поэтому, зная несколько языков, человек начинает воспринимать новый язык быстрее, даже не зная лексики) я, знаю английский и немецкий, учу сам итальянский, замечаю, что целые фразы понимаю без перевода, основываясь на структуре фразы)
@@veronikagrazhdankina1013 конечно, так и есть. хотя я знаю английский и чуть понимаю по-французски из-за этого. Группы разные, но сходство между этими языками определённо есть
Чем дальше в будущее, тембольше вероятность, что и с арабскм и китайским можно будет проделать таклой же фокус. Заимствования происходят очень быстро. Если взять пример из истории, все кто говорит на русском, автоматически знает более 2000 слов на Францкзском.
@@nightingalemusic1571 Английский хоть и другой языковой группы с французским, но происхождение одно. Грубо говоря, современный английский - онемеченный ( точнее, обанглосаксоненный) нормандский. Который , в свою очередь произошёл из-за смешения поздней латыни, старофранцузского и датского диалекта староскандинавского. Нормандцы, завоевавшие Англию в 11 веке, были потомками викингов, завоевавших Нормандию ( часть нынешней Франции) в 9 веке. В общем там такой клубок и смешение, что мама не горюй. Без поллитры не разберёшься. Но в результате: английский ближе к французскому, чем к немецкому. Хотя с немецким они в одной языковой группе, а с французским - нет.
Блин, ещё когда в университете учил латынь, подозревал, что в песнях Эры присутствуют отсылки на латинский язык. Уж очень по построению и произношению похоже.
Прекрасный выпуск! Очень информативно, интересно и просто здорово! По-моему, за этим роликом стоит большая работа. Иван, спасибо! Я, как человек, занимающийся языком, получил огромное удовольствие.
Ваня, огромная тебе благодарность за этот выпуск! Невероятный разбор “Ameno”! Я считаю этот выпуск лучшим из всего, что ты делал. Выдающаяся работа 👏🏻👏🏻👏🏻
Осталось впечатление, что Ameno - это такой «Уно моменто». Просто накидали каких-то красивых слов на определенную тему, но в полноценные предложения не стали связывать.
Горе мне! Не успеть мне к первой паре, горе мне! Мать твою, мать твою, горе мне! Мать твою, ну! Горе мне... О, не нарушай ты расписанья и морали, Именно Сядь в такси, и на учебу погнали! А я хочу на помидоры! На помидоры бы..
Как же я рада, что нашла когда-то ваш канал. А за эти небольшие экскурсы по истории просто отдельное огромное спасибо :3 Про Рому Райан узнала впервые, очень интересная личность, обязательно изучу её творчество ближе, как и самой Эньи
Очень интересно, спасибо! Вспомнились университетские годы. Преподаватель латыни говорила, что историк не имеет права не знать этот язык. До сих пор помню. )))
А Cocteau Twins на английском поет. Просто лирика "своеобразная". Правда вот не знаю. Напечатанные тексты - это действительно тексты группы, или все же попытки угадать на слух :-) Dead Can Dance тоже часто английский, за исключением Лайзы, которая то ли на каком-то древнем языке поет, то ли вообще слова не использует. Но послушать про них на этом канале было бы круто!
@@fm32yo У Лиз Фрейзер великолепный шотландский акцент, из-за которого английский английским совсем не звучит) в акустических версиях текст гораздо отчётливее слышно.
@@ОльгаБулычева-й9й Я намекал на то, что её тексты это не совсем стихи :) Точней не несут смысловой нагрузки. Сами носители английского почтой стебутся на эту тему
Вспомнилось. Сяпала калуша по напушке и увазила букашку. Калушата, калушаточки бутявка! Калушата писяпали и бутявку стрямкали. А калуша волит - О ее О ее, А бутявка то некузявая! Калушата бутявку вычечели..
Отлично сделанная передача 👍. Интересное содержание и обстановка. Всё видео не сводила глаз с этого чудеснейшего оранжевого холодильника типа "Зил", напоминающего дверь автобуса. И маленький миленький автобусик на столе в тон холодильнику. Супер! И ягодкой на тортике эта великолепная отсылка к "Что? Где? Когда?". Суперски 👍💓
Поправочка (с 7:09): если что, Леви и Крету не соотечественники ни разу, Крету румын с немецким паспортом 😅 Как его только не склоняют: то Майкл, то Михаэль, то Мишель, а родился он как Михай Крецу. Хоть он и учился в Париже, но французом от этого не стал))
Еще из примеров - Саундтрек к игре NieR, исполненный Эми Эванс. Одной из его самых уникальных черт была выдуманная лирика, созданная Эми, с подходящим названием «Язык Хаоса», который был придуман таким образом, чтобы слова в музыке звучали так, словно наши современные языки переместились на тысячу лет вперёд, став тем самым неразличимыми для игрока.
Широко известные врядли. Впринципе есть и немало, как оригинально написанных на эсперанто, так и каверов как пример th-cam.com/video/czIM1_CTqPQ/w-d-xo.html
Благодарю за выпуск, смотрела на одном дыхании! Есть еще интересная группа из Германии/Дании/Норвегии - Heilung, тоже вроде бы на несуществующем языке поют. В основе, насколько понимаю, рунические тексты
Спасибо за увлекательный контент. С этим каналом, а также с каналом Лонгплей меня познакомила супруга. Есть какая то особая ламповость и непринужденность в манере поведения ведущих. Спасибо Вам!
Локсианцы названы (могли быть) в честь Аполлона ещё и в связи с тем, что аполлинарии(жрецы Святилища, да и сам Аполлон) предсказывали будущее и тоже весьма иносказательно
У вас замечательный канал. Спасибо за работу! Историю про катар (катаров?), их веру и гибель я знала, но не думала, что это как-то связано с творчеством группы Era😮 История о локсианцах меня поразила. Я бы с удовольствием почитала о них научно-фантастический роман.
Из русских авторов обязательно посмотрите опыты Павла Кашина (одного из лучших поэтов современности) по созданию идеального языка для создания песен. Также есть опыты Петра Налича, поющего иногда на странных подобиях английского и итальянского.
Всегда раньше считал, что Ameno - это просто песня на латыни. Латынь на первом курсе была, чего-то даже понимаю, но тут никогда не вслушивался, т.к. не мог разобрать слов. Ну, думал, просто что-то молитвообразное на латыни, окей. А оно вон, какая, оказывается, история. Спасибо за крутой ликбез;)
Ну да. Общее звучание похоже. И окончания примерно тоже с таким звучанием, что сложно слова разобрать
Я видос еще не смотрел но дай угадаю - эсперанто?
@@kmer_easy нет)
Эххх, не угадал.
Я тоже так думал.
В детстве все песни на иностранных языках перепевались мной на выдуманных.
зато английский можно с минимальным акцентом выучить
😅😅 как же знакомо, до слёз
Я до сих пор пою как мне нравиться на своём языке 😁😁
@@clash_tv , тогда транскрипций не было на песни. сейчас на некоторые можно найти и петь по человечески
Где-то слышал что это типа музицированием слов типо как звук и как битбокс типа ты делаешь похожий звук звучит тебе нравиться и пофигу что не переводиться. Типа как просто мычать песенку. Я думал современные исполнители довёл доказали что голос и слова не важны🤣🤣
За разбор "Амено" просто нижайший поклон, текст был загадкой для меня, а прямой смысл понять хотелось.
Я под эту песню в КВН в моем городе выходила)
Окситанский язык, фильмы с Жаном Рено и Кристианом Клавье " ОкЕ ! " - "Пришельцы" ( 1, 2, 4 фильмы ) .
Странный, конечно, вариант для расшифровки Ameno. Мне больше нравятся версии, которых придерживаются сами французы. В частности, dori me interimo они расшифровывают как endors-moi, cache-moi (да, в императиве, он там очень хорошо чувствуется по структуре). Что логично, глагол endormir - это успокаивать, усыплять, корень dor (спать в современном итальянском dormire, в латыни ), а cacher - прятать появился в распространенной у французов версии перевода, поскольку inter- как известный нам корень, полагаю, вышедший из латыни, в современном французском сохраняет значение "внутри", как, например, прилагательное внутренний - intérieur. Соответственно, сказать успокой меня внутри (дословно) для француза дико, не хватает глагола, поэтому появляется глагол прятать (внутри же, ну). Что касается самого слова ameno - да, его этимология восходит к библейскому ивриту, где это и правда значило "верно" или "да будет так", но проще уже оставить было аминь, который всем понятен.
В общем, вот вам вариант от французов:
Успокой (усыпи) меня, спрячь меня, храни меня, успокой меня.
Аминь, аминь, свет, просвети меня, успокой меня
Аминь, знак короля, оберегай меня, аминь.
Скажи мне, скажи мне, накрой меня полотном, накрой меня полотном, аминь
Отличная молитва на ночь, чего)
Хотя лично мне кажется, что в omenare imperavi emulari стоит искать корень в итальянских и латинских глаголах: menare - вести, impera - властвовать (от латинского, divida et impera, например) и emulare - подражать.
Я искал переводы и в них смысл был такой :
Разгадай
Спрячь себя
Возьми меня
@@etoprostomiha чьи переводы, если не секрет? Может, когда-то были, но сейчас французы примерно везде на этом сходятся. Плюс-минус.
@@LilacViolence Ссылку на видео дать ?
@@etoprostomiha конечно, интересно же
@@LilacViolence воть
th-cam.com/video/rkRK5Wbv75s/w-d-xo.html
9:29 - Иван: "Вы наверняка слышали термин альбигойские войны". И я такой: "О, конечно! Вот буквально утром обсуждали с женой. После жития святого Доминиика" 😁 Спасибо! Очень приятно слушать и узнавать новое, хоть я и далеко не филолог.
Про альбигойские войны читали те, кто в свое время читал книги цикла "Анжелика", там подробно описывается история юга Франции
@@innettt2179 из серии Анжелика я смотрел только, в своё время, "Анжелика маркиза ангелов" и всё, пожалуй😁
@@DarkwingDuck_VRN ну это женское чтиво больше
@@DarkwingDuck_VRN у Клима Жукова есть лекции про Альбигойские войны.
Я тоже не слышала про альбигойские войны, хотя и филолог. Не историк же ;)
Иван, как лингвист лингвисту - спасибо! Прям ностальгия по институтским временам: "Пуськи бятые!", языковая система, языкознание... Сами пробовали язык сочинять и писать стихи, предлагая однокурсникам угадывать содержание. Из песен вспоминается только "Маре белла донна" из "Формулы любви". Ещё раз спасибо и успехов!
"Пуськи бятые!" я с детства помню. Как сейчас помню в журнале "Травмай" в 1992 году был 🤭🤭🤭
В Формуле любви всё было просто. Была музыка и надо было написать слова. Взяли итальянский словарь и с переводчиком быстро подобрали по звучанию. Итальянцы долго смеются когда слышат эту песню. Смысла никакого, но очень смешно. И там всё можно перевести.
Похожее было ещё у Маяковского, в пьесе "Баня". " Енот в Индостан переперчил ай звери изобретейшн".
Как интересно! Это у вас были такие задания про сочинение языков и стихи или вы по собственному желанию так развлекались?
@@nicusilly Она схватила калуш за край и привезла бутылку (перевод гугл)
@@selvioralight нет, это мы сами) Задания от преподавателей были весьма прозаичными - прямые и обратные переводы. Много-много, очень много переводов!
Короче Эра тупо поют: "Больно мне, больно..." Где-то нервно курит Казаченко.
Казаченко что-то знал. Причём, задолго до ЖЖ
Точняк, я тоже об этом подумал....
А я под конец слышал "болид мне, болид мне" и в голове что-то наскаровское представлялось.
))))))))
Больно мне больно, и только птицы замерли во мгле..
Прям соль на сахар! Какие термины, какие дефиниции, история языка + история церкви! Шикарный ролик для истинных ценителей. Спасибо, что не снижаете планку искусственно!
Блин, я филолог-античник+историк+теолог. И я аплодирую стоя. Браво!
Кого я вижу) какие люди)))
Филолог+историк+теолог. Я, как историк, вам аплодирую стоя
Я, как этнограф, пульмонолог, барриста, кукловод и эпидемиолог апплодирую вам лёжа.
Дай Бог, как грицца.
@@NastiaRybin хаха))
Пока слушал про Ameno, прям почувствовал, как мой уровень эрудиции растёт) Благодарю Иван! Было очень интересно.
Господи, человек придумывает язык, историю, создаёт песни на этом языке, а я не могу за 31 год выучить английский 🤦♂️
Да не волнуйся не всем языки даются. Вот например рисовать умеют оч немногие. Так и с языком.
@@forestlong1 спасибо за поддержку)
Попробуйте корейский язык, очень много интересных песен сейчас на этом языке))
Вы же рисовать умеете?
Некоторые и родной язык выучит не могут, ни в школе. ни после неё.))
Когда Иван зачитывал "перевод" Ameno, я беспокойно осматривалась по сторонам - мало ли что начнёт вылезать из-под кроватей или из-за шкафов 😳
А в Норильске пошёл дождь...
Иван закалённый, у них в Белоруссии уже есть мальчик с занимательным псевдолатинским песнопением ("Волшебный кролик", или оно же "). Кстати, многие его заклеймили сатанистом, что наверняка не пошло на пользу психике ребёнка...
@@Gamulyator он перестал после этого петь, сказав что-то типа "ебись оно всё конём, мне такого больше не надо"
@@Стакановец-78
А в Кемерово солнце из-за туч вышло
У меня дитёныш к анатомии готовился, латынь заучивал. Ни из-за шкафов не полезло, ни из дома не изгналось((( А надежда была...
В 90-е ходила легенда создания песни "Ногу свело" "Хару мамбуру". Макс Покровский был с группой на гастролях в какой-то западной стране. Они хорошенько приняли на грудь и, скажем так, очень неуверенной походкой шли к своему номеру. То ли горничная, то ли портье спросил их: "Remember how number room?" или что-то в этом роде. А Максу как раз и послышалось "Хару мамбуру". Так и появилась эта песня.
Вот я была уверена, что там remember
Судя по вопросу, горничная была из Мозамбика.
@@ЭдуардЦыганков-м4з может из Мозамбика, а может ещё откуда-то, история об этом умалчивает 🤣🤣🤣
Ой спасибо 🤗
Ой насмешил 😂
Интересная история, если даже не правда, всё равно очень похоже 🕺
Афигеть!
Факты о группе "Era" и певицы "Еnya" очень удивили. А на разъяснении смысла её песен чуть чуть прослезился. Уж очень красивая история получается ;)
Какая ясная, четкая и размеренная дикция у ведущего. Приятно смотреть и слушать!
Излишне сипит.
О спасибо за упоминание Лейбница в связи с искусственными языками. Обычно его всегда забывают.
И спасибо за Заменгофа и язык эсперанто. На нём люди реально общаются, пишут и читают, а также поют оригинальные песни.
Кстати, мне в своё время показалась очень интересной статья одного исследователя, который описал различные этапы развития поэзии на эсперанто. Исторически так сложилось, что на первом (русском) этапе развития эсперанто очень сильный вклад в стилистику поэзии внесли русские поэты эсперантисты. Собственно сам Заменгоф изначально ещё в процессе работы над языком писал на нём стихи, чтобы оценить его благозвучность и выразительность. Так же, кроме самого языка (т.е.) грамматических правил он перевёл множество текстов, стихов, пословиц и поговорок.
На втором этапе (венгерском) сильное влияние произвели венгерские поэты, особенно Юлио Баги ( Gyula Baghy).
На третьем этапе (английском), огромное влияние оказал английский поэт и эсперантист Уильям Олд (William Auld).
На каждом этапе стилистика эсперанто поэзии обогащалась и развивалась. Устранялись некоторые шероховатости присущие раннему (русскому) этапу.
Кстати, сейчас существует множество песен на эсперанто написанных разными авторами из разных концов Земли в самых разных жанрах.
От привычной на постсоветском пространстве бардовской песни на эсперанто таких исполнителей как: Михаил Бронштейн, Жомарт и Наташа, Павел Можаев (Mevo), Oraj kantoj...
До западных рок, поп , фолк и т.п. групп: Persone, Kaj tiel plu, Supernova, Dolchamar, Kore, Kajto, Lunatiko, Esperanto Desperado, Merlin, Eterne Rima, JoMo,...
Есть и совсем экстремальная музыка в исполнении групп Pichismo, Krio de morto
Сейчас начал перечислять и понял, что и отдельных авторов и групп так много, что только их перечисление займёт много места.
А у каждого исполнителя, выпущено уже по несколько альбомов.
В общем, тема эсперанто язычной музыки незаслуженно забыта. Конечно там нет таких огромных бюджетов и больших тиражей, но в целом присутствует музыка в любых жанрах и есть даже профессиональная музыка хорошего качества, которую мне было не стыдно вставлять в музыкальные подборки музыки для мероприятий.
Кстати, на записи и издании музыки на эсперанто уже долгие годы специализируется студия Vinilkosmo.
вау, это, пожалуй, самый развёрнутый и интересный комментарий, спасибо
Кстати, певец JoMo (француз Jean Marc Leclercq) вошёл во французскую книгу Гиннеса как человек исполняющий песни на самом большом количестве языков.
Он кроме французского и эсперанто поёт ещё на множестве языков в том числе и на окситанском.
А Глеб Мальцев из группы Pichismo использует в своих песнях кроме эсперанто и другие искусственные языки, например Volapük. Правда различить слова в потоке их экспрессивной музыки бывает крайне сложно, но, так сказать, жанр обязывает.
Но что-то в Эсперанто есть. Что-то такое, что он "не взлетел", как общепланетный язык. :-(
@@fm32yo Ещё раз хочу сказать, что это не минус языка, а осознанно выбранная автором и сообществом концепция языка.
Часто те люди (и даже лингвисты) которые критикуют эсперанто с лингвистичекой точки зрения либо плохо себе его представляют, либо эсперанто им кажется слишком лёгким. Они предпочли бы язык с сотнями падежей, кучей тонов и множеством каких-то других усложняющих язык конструкций. Это всё конечно занятно, но эсперанто - это в первую очередь практичный язык и его лёгкость - это одно из главных качеств. А если кому-то хочется больше грамматической сложности, посмотрите хотя бы на язык волапюк. В котором от одного глагольного корня с помощью суффиксов можно было образовывать по много десятков форм. Проблема в том, что языком со слишком перегруженной грамматикой очень сложно пользоваться в реальности. И крах языка волапюк, произошедший ещё до выхода эсперанто яркий пример этого.
Во многих вопросах, эсперанто был полной противоположностью волапюку. Волапюк имел сложную грамматику, а у эсперанто грамматика состояла всего из 16 правил. Корни слов в волапюке заимствовались из существующих языков, но искажались до неузнаваемости. (Волапюк - значит мировой язык от слов world и speak), в эсперанто корни слов заимствовались из латинского языка, а так же германских и славянских языков и довольно узнаваемы по форме. Автор волапюка настаивал на том, что развивать язык имеет право только он сам, из-за чего в среде волапюкистов произошёл раскол. Т.е. говоря современными словами - волапюк был проприетарным языком. А эсперанто, автор которого после публикации "подарил" язык пользователям - это, в каком-то смысле, опенсорс язык.
Ну и эсперанто, в отличие от волапюка, никогда не позиционировался как всеобщий язык. Он даже был опубликован под именем Internacia Lingvo - т.е. "международный язык", а на "всемирный" как волапюк. Волапюк создавался его автором как идеальный язык человечества, который должен заменить собой все национальные языки. Эсперанто же задумывался как язык, который легко мог бы выучить в качестве второго и использовать любой человек. Т.е. идея была в том, что эсперанто - это язык помощник для международного и межкультурного общения.
Сейчас эсперантисты в разных странах борются за языковое разнообразие, поддерживают малые национальные языки, находящиеся на пути к вымиранию. В частности, это делается в формате языковых фестивалей (Lingva Festivalo). Мы в Питере в доковидные времена провели 13 ежегодных фестивалей. Так же крупные фестивали организовывались в Чебоксарах, Москве, и даже в Минске.
У эсперанто есть официально принятая в 1905 году идеология - она заключается в том, что язык совершенно нейтрален и каждый может использовать его в любых целях. Эсперанто не связан ни с какой религией или политической идеологией. Главная задача языка служить средством общения, позволяющим людям понимать друг друга.
Идеалистическая мысль автора (ещё в конце 19 века) была в том, что все войны и межнациональные конфликты возникают из-за того, что простые люди не понимают друг друга. Если обычные люди смогут легко общаться и понимать друг друга, то они смогут лучше понять другую культуру и поймут, что конфликты бессмыслены.
Концепция нейтральности языка, довольно важна, т.к. языком пользуются разные группы людей с разными политическими и религиозными взглядами. Есть эсперанто-организации с анархическими, коммунистическими, либертарианскими и другими взглядами. Есть организации христианские, исламские, иудейские, бахаистские, хомаранистские, синтоистские (в Японии), изотерические (в Бразилии) и конечно, атеистические.
В 20 веке эсперанто подвергался политическим гонениям как в Советском Союзе, так и в нацистской Германии. Так же, в некоторых других регионах у организаций эсперантистов тоже были проблемы (например в империалистической Японии притесняли антивоенную религиозную организацию OOmoto которая использует эсперанто).
Этой теме, преследованию эсперантистов по разным причинам посвящена довольно толстая книга "La Dangxera Lingvo" (опасный язык) автор Ulrich Lins. Кажется был даже перевод этой книги на русский язык.
С экономической стороны, всё пока относительно грустно. У эсперанто сейчас нет никакой существенной экономической поддержки от каких-то государств или крупных организаций. Конечно, эсперанто даёт своим носителям некоторые экономические бонусы. Это в первую очередь связано с путешествиями (например сервис Pasporta Servo с адресами эсперантистов принимающих гостей из разных стран). Так же постоянно проводятся в разных странах различные мероприятия и конгрессы. Ну ещё литература, журналы и музыка.
PS: И на последок. Мне кажется совершенно несправедливо сравнивать эсперанто с английским, как сейчас многие делают. Эсперанто не пытается противостоять английскому. Эсперанто просто существует и даёт альтернативу плюс некоторое количество бонусов, и требует совсем немного усилий по изичению.
@@bonafilmo Вы так развёрнуто отвечаете.
Но тем не менее Эсперанто не стал международным. Разве не с этой целью он создавался?
Именно, как Вы и упомянули, лёгкий для изучения второй язык. Которым бы все пользовались. Но этого не произошло по какой-то причине.
А разговоры о борьбе и прочем, ну это такое.....
Спасибо за интересный рассказ! В примерах из фильмов ждала длинющую фразу от Лилу из "Пятого элемента". Или из "Кин-дза-дза" - там тоже интересный язык.
Вот песня из Кин-дза-дза тоже вспомнилась :)
@@arrrrr Эта: Ы-ку, ы-ку, ы-ку, ы-ы-ы-ы ?
@@ИгорьБараней-р2м именно
Родные! Првительство давно живёт на другой планете!
Про локсианский язык - невероятно интересно! Какой эпичный и концептуальный замысел. Спасибо за чудесный ролик!
Ваш ролик надо по центральному ТВ показывать! Спасибо за работу всей Вашей команде!!!
Меня удивило, что большинство считают ameno бессмысленным набором звуков. Как это возможно? Песня заряжена энергией, энергетикой, атмосферой, смыслом, вайбом... Да называй как хочешь. Из ничего такие песни не создаются. Всегда за ними что- то стоит.
Мистическое мышление оно такое🤣
и грибами...
А самое забавное, если спросить об этом "сакральном смысле" у автора, ответом скорее всего будет "да мы просто прикололись", но заряженные энергией фанаты уже раздули из этого "смысл" :)
Группа Magma с 1968 года поет песни на кобайском языке на космические темы и на темы социальных взаимоотношений и религии. История тоже подается дискретно в разных альбомах. Язык и Вселенная тоже разработаны, создатель языка и самые упертые поклонники группы могу на нем говорить.
Это восхитительно!
Моё филологическое сердце радуется каждому лингвистическому факту!
😉🌹
@Анастасия Слесаренко Я тоже филолог. По специальности - редактор. А ты по специальности кто?
@@IvanChernenko Прозаичный учитель русского языка и литературы. Всё-таки врут стереотипы, не за кассой Макдональдса филологи знакомятся)
@@АнастасияМелихова-ю1н Согласен
Какая ты красивая...
У вас каждый выпуск невыносимо прекрасен, но этот - просто какой-то праздник для филологов и любителей загадок и фэнтези. Спасибо!
О даа, такой кайф 😃
Интересные истории и песни, вот ещё одна "Песнь о Довакине" на вымышленном языке - пробирает до мурашек.
"Погоди, погоди, на часы посмотри"
У этой песни есть свой перевод. + Драконий Язык в Скайриме все таки уже имеет словарь, пускай и не полноценный.
@@aynexs5697 , вот опять голову потеряла Москва)
Ничего они не придумывали, нашли настоящие эльфийские стихи и опубликовали...и выдали за свой труд
@Artem Ray таки эльфы неплохо на этом наварились гномьего злата
Всегда раньше думала, что «дориме» это такой же язык, который использовался Энигмой 😃
А в детстве и вовсе считала, что Era, это и есть Энигма, типа другой проект тех же людей 😃
Так и есть , Эра это проэкт одного из участников Энигмы. Как бы по накатанной дорожке пошёл.А если взять к примеру такое направление как психодэликтранс то там используются своя "харикришна"
@@VovaBarmaleykin оо, круто)) спасибо за информацию)))
@@kitipiki 👋😁🎈
@@VovaBarmaleykin там вполне себе ведийский санскрит вообще-то, включая Ригведу, популярен.
Энигма и Григориан связаны.
Всегда знал, что Амено своего рода молитва, но никак не мог понять ее смысл. Огромное спасибо!
"Куздра кудланула бакра" - это прям яркая иллюстрация того, как слова взаимодействуют на синтагматическом уровне 👍если исчезнет лексический смысл каждого слова отдельно, грамматический смысл все равно остаётся... круто же?
раз появился "бакарёнок" смысл слова "кудланула" становится понятнее ))))
@@densebyakin7415 ,👍👏👏👏👏😂😂😂😂
13:33 dori me - в румынском есть глагол a se doare - испытывать боль. В 1 лице "мне больно" - ma doare. Никогда не задавалась целью просмотреть текст Ameno, а вот благодаря Вам ознакомилась. Думаю, те, кто знает румынский, могли спокойно понять смысл. Очень многие слова созвучны.
P.s. про катаров рассказывают на уроках мировой истории, в 6 классе ( по крайней мере, так было на постсоветском пространстве в 90е)
P.p.s. спасибо за интересный выпуск
Румынский знаю. Но текст Амено не понимаю 😀
Помню, я в детстве придумала свой алфавит, довольно оригинальный и прикольный. Мне сказали, что я умом тронулась.
А могла бы песни писать 🤣
Я тоже
Мы с подругой тоже)))даже словарик был и песенник)))
У нас тоже с подругой был свой алфавит, мы им переписывались на уроках, чтобы никто не мог понять, о чем речь.
Я придумал в детстве букву У краткое. А потом оказалось, что она уже есть в беларусском)))
Ага@@cvatro
Спасибо огромное за выпуск) живу на юге Франции и интересуюсь окситанским языком и культурой, вообще не думала услышать о нем в таком контексте
Родина косметики Локситан (L'Occitane - окситанка))
За вами хоть конспекты писать! Столько интересных фактов, хочется запомнить по максимуму! Спасибо за столь информативные выпуски!
Ооо, а "сяпала калуша на напушке, увидала бутявку и волит..." Топчик в детстве. У папы мозг взрывался 🤣🤣🤣
Шоооооо
Я её наизусть знаю вообще понятия не имею зачем 😂
О, даа!
Оее, оее... Бутявок не трямкают! бутявки-то некузявые!
@@sergeyzhigalev от бутявок дудонятся
Ух ты! Завораживающе интересно.
Всегда думала, что Ameno на латыни поется))
Ногу Свело - это ж про Гарри Поттера и тайную комнату!
"Запомни Гарри номер комнаты. Я знаю скрытую тайну что даст тебе силу."
Вот тоже где то слышал что рамамба харри мамбурум это и есть remember Harry number room
песня 1992 года) не было никаких гарей поттеров)
@@OVERDRIVE_1 , но наработки по нему уже были. Правда тайной комнаты ещё не было и в помине, ибо философский камень издан Блумсберри только в 97-ом) Примерно на момент 95-96 гг. роман уже был готов.
@@staspluton
для любого семидесятника-восьмидесятника история про харринамберрум была прозрачна как слеза герлы:
Невада, Лас-Вегас, скоропостижная свадьба за десять баксов, походный алтарь, чернокожий священник... И по-рэднековски краткое напутствие невесте:
"Девка, ты это, сильно-то не напивайся, но уж ежели вдруг чего, то просто назубок запомни номер комнаты своего Гарри"
Вот и весь сказ!
@@valdemarshiller8753 это домыслы. Покровский сам говорил, что язык выдуманный.
Чувствую себя дурой, когда Иван говорит "Но мы то с вами знаем", потому что я не знаю!
Помните альбигойские войны? Да...
Вы слишком самокритичны😊
"Как всем известно... " написал Татарский через минуту после того, как ему это стало известно... (Поколение Пи) 😂😂😂я тоже ничерта такого не знаю🤝
@@oleg740 я вот не помню, опять всё проспала😊
Живи с этим🤣😂
Сразу вспоминаю Гогу с его "Боби Боба". Она рвала дискотеки🤣
А ещё классный проект 'Dvar' с их жужжанием
Плюсую к Dvar)
Больно мне, больно. Не унять эту злую боль... навеяло. 😄😄😀. Выпуск очень интересный, спасибо
И очень сильный! Ваня не перестаёт удивлять
Умирает любовь
Болит у меня Россия.
Лека'ря мне не найти...
Спасибо за выпуск, очень познавательно! А я вспомнила такую группу Dead can dance, которые тоже используют такие приемы. Было бы интересно узнать о них больше 😀
Самый загадочный хит всех времен - песня Банана, на миньонском языке. И ни словечка об этом ☹
А как же Амаделя?
Ну до уровня "Труселя" всё равно не дотягивает)
@@ВладимирМерзликин-ю8б ? Я клянусь - что непонятного? Или это название чего-то?
Миньоны вроде говорят на всех языках сразу, сначала слово на таком то, потом на таком.
Один из лучших выпусков)) Образование с удовольствием 👍
Забыли Лизу Джеррард (фильм Гладиатор), она тоже сама говорила в интервью, что выдумала язык еще в детстве и он ей пригодился для фильма, а песню Now We Are Free потом пела та же Эния.
Эния не пела эту песню, только Лиза
Dead Can Dance все же вроде используют древние языки. Хотя утверждать не стану.
Ой, тоже ждала информацию про эту замечательную песню)
@@Denizaburg На мой взгляд сочетание музыки и слов просто поражает, в особенности с моментами фильма и драматизмом.
мне страшно, Иван начал читать мои мысли. недавно только подумала о песнях на выдуманных языках, и вот уже видео
скорей это ты экстрасенсом становишься
Скорее просто Иван внимательно изучает запросы своей аудитории в комментариях😊
Ваши мысли не ваши.
Есть мнение что мысль принадлежит лишь сама себе. Люди их лишь принимают из ноосферы(?) А масштабы порядок и сила тех мыслей ,что вы принимаете зависит от образования и интеллекта.
@@elenap.4707 да, так и есть 👍
Я даже как-то весной просил его об этом в комментариях.
Спасибо за Энию! Всегда обожала её песни. Теперь понятен смысл и чувства, которые туда вкладывались.
Интересно ... Обожаю песню Амено ! Никогда не считала её набором букв , думала латынь ...
Dor, на португальском и на некоторых диалектов Испании это боль, это лучший пример чем италянском долоре
Если смотреть на текст дориме с испанского или португальского то можно понять много текста
В следующем выпуске ждём перевод "джага-джага" и "муси-пуси"...
Тут всё просто, на выпуск не хватит.
Джага-джага на старолелевском - это муси-пуси на новолелевском.
Или наебарот, но это не суть ввжно
может,не надо?🙈🙈
@@vassilykot2920 Дугин уже все перевел по этому поводу
@@vassilykot2920 😂😂😂
Она же с инопланетянами контактировала,так что тут все понятно))
Про dori me:
Я проводила аналогию с французским dormir, т.е. что-то типа "сплю"
А в детстве вообще думала, что это ноты до ре ми на каком-то иностранном языке😄
До ри ме?) Они же в ноты не попадают)
Если что, изначально это шутка про композитора Вано Мурадели)
А я всегда думала, что это текст молитвы на латыне.
Тоже про ноты думал. По-моему там что-то в районе си-до-до, так что ни до-ми-ре, ни до-ре-ми не подходит
Была уверена, что Домине, но раз катарские корни, то лучше дори ме🤪
Похоже на ноты:)
прямо пишу покаяться. Видела вас в выпусках с Лонгплеем, но никогда не заходила на канал, думая, что будет примерно то же самое (и в этот-то раз авто воспроизведение включилось). Смотрю это видео и думаю, что я очень ошибалась ))) Очень неожиданная тема, очень интересная. Столько нового про языки узнала, Эру полюбила заново ) Прямо большое уважение и благодарность. Пойду смотреть, что там есть у вас еще )
Вот чертяка, таки заманил меня этим видео с Лонгплея сюда.
Лайк, подписка, смотреть что было раньше.
Аналогично)))
Понимаю Вас, коллега)
Какой же кайф! И музыку красивую послушала, и Ванин голос приятный, а уж количество интересной информации за столь короткий отрезок... после рабочего дня именно то, что надо, чтобы снять усталость.
Спасибо, ваши видео просто великолепны! Благодаря таким людям как вы Ютуб начинает наполняться интересным, полезным и качественным контентом. Дело великих мастеров телевидения (Лев Николаев, Сергей Капица, Юрий Сенкевич и другие) продолжает жить в вашей работе
Потрясающе интересно. Кто те странные люди, которые ставят дизы? Это же шикарный материал
Моя дочь лет в 9 придумала свой язык, алфавит. Вела на нём дневник и написала несколько рассказов.
Однозначно она будет выдающимся филологом. И ещё - писательницей.
Сливаю тему - можно хит сделать на языке жителей планеты Плюк:
Ты пацак и он пацак. Вон чатланин впереди.
Так что надевай свой цак, В пепелаце посиди.
Еще про языки, Люк Бессон придумал язык для Лилу. И они за кадром общались на этом языке с Йовович, когда не хотели что б их поняли окружающие (это со слов Милы в одном из интервью)
Про это надо поискать, почитать и посмотреть)
Да, я тоже это помню.
В первую очередь вспоминается" Бриллиантовая рука" с местным диалектом котрабандистов :)))
@@mik8750 а так же Бандито-гангстерито и пластилиновые боксёры мульта "Брек"
Удобно
Спасибо огромное за такой интереснейший выпуск! Я в детстве оочень любила все эти средневековые мотивы в музыке, (до сих пор мурашки от прослушивания) но никогда не вникала в тексты или думала, что это латынь. Но сегодня - это просто взрыв мозга произошел!!
Сразу вспоминается Бельгия на Евровидении. В 2003 году спели на выдуманном языке и заняли второе место, перегнав самих t.A.T.u. В 2008 решили повторить фокус, но не прокатило: даже в финал не вошли :D
В 2006 на выдуманном языке пели Нидерланды, тоже не вышли в финал)
Спасибо за обзор на Era! До сих пор не задумывался. Оказалось, не выдуманный язык, просто многие не умеют слышать.
Я, как технарь, очень далека от гуманитарных наук. Спасибо Вам, что расширяете мой кругозор! Очень интересно ✨
Я думаю, что у локсианских песен английские названия для того, чтобы слушатель воспринимал правильное настроение песни. А соответственно, у него будут возникать нужные эмоции и образы
На "глокой куздре" у меня в кадр вошла Валентина Ивановна Тур и начала рассказывать про Фердинанда де Соссюра =)
А космические бродяги названы в честь Аполлона, как и американская космическая программа, видимо.
Соссюр порадовал)) совпадение такое ))) буквально позавчера сидела, освежала знания по лексикологии и языкознании, вспомнила семантику. Задалась вопросом, чем же конкретным выделился де Сюссюр из круга лингвистов. И таки нашла ответ на сей вопрос.
И вообще, у меня такое чувство, что канал "Лирикс" смотрят в основном меломаны-лингвисты, ну, или причастные к языкознанию))) классно так, как будто в своей тусовке находишься, только виртуально
Вот жалко, что бабушка Тур не преподавала на французском факультете, для меня она осталась просто в байках от других😏
Оооо
Лингвисты здесь!!! Соссюр - это просто мем 😹 вспомнила языкознание
Де Соссюр! Господи, сменятся сотни поколений, а он будет с нами))
Я явно живу далеко от вышеотписавшихся, но Соссюр коннентинг пипл)
@@aliceshutkina8201 ага, точно)) вива ла семантика!!!))
Поэтому, зная несколько языков, человек начинает воспринимать новый язык быстрее, даже не зная лексики) я, знаю английский и немецкий, учу сам итальянский, замечаю, что целые фразы понимаю без перевода, основываясь на структуре фразы)
+++
Может работает потому что языки одной группы? Вряд ли бы с китайским или арабским так прокатит
@@veronikagrazhdankina1013 конечно, так и есть. хотя я знаю английский и чуть понимаю по-французски из-за этого. Группы разные, но сходство между этими языками определённо есть
Чем дальше в будущее, тембольше вероятность, что и с арабскм и китайским можно будет проделать таклой же фокус. Заимствования происходят очень быстро. Если взять пример из истории, все кто говорит на русском, автоматически знает более 2000 слов на Францкзском.
@@nightingalemusic1571 Английский хоть и другой языковой группы с французским, но происхождение одно. Грубо говоря, современный английский - онемеченный ( точнее, обанглосаксоненный) нормандский. Который , в свою очередь произошёл из-за смешения поздней латыни, старофранцузского и датского диалекта староскандинавского. Нормандцы, завоевавшие Англию в 11 веке, были потомками викингов, завоевавших Нормандию ( часть нынешней Франции) в 9 веке. В общем там такой клубок и смешение, что мама не горюй. Без поллитры не разберёшься. Но в результате: английский ближе к французскому, чем к немецкому. Хотя с немецким они в одной языковой группе, а с французским - нет.
Автор , благодарю за ваш труд ! Увидела и услышала привычное иначе ...
Блин, ещё когда в университете учил латынь, подозревал, что в песнях Эры присутствуют отсылки на латинский язык. Уж очень по построению и произношению похоже.
Очень интересный ролик. Спасибо, Иван! Всегда была очарована языками Толкина. А про Энию почти ничего не знала. Послушаю теперь обязательно.
Про Эню лучше Сашу уговаривайте, он электронную музыку любит, а у неё этой музыкальной электроники буквально вагоны.
@@deniskhafizov6827 надо попробовать)
Приаетствую. С Толкином к "SUMMONING", это "Властелин колец" рассказаный от лица темных сил.
О-о-о-о, эпи Кю-кю-кю, эпи Бё-бё-бё Боби-Боба Боба-боба-боба)
Шака чикиту чикунату най!)
Занимательно) Просмотрел на одном дыхании. Как же Ваня умеет увлечь)
Спасибо)
Офигенное видео! Иван, спасибо за анализ! Очень интересно, особенно про Энию.
П.С. спасибо за шикарный кавер на амено, никогда не слышала
Иван, Вы - прелесть! Это так интересно, залипаю. Охота отпуск потратить так, чтоб бесконечно смотреть Ваши выпуски!
Это шедевр! Премного благодарю! Особенно за Era и Enya❤❤❤
Короче, все просто: если хочешь искать смыслы - грузишься и ищешь, если не хочешь - слушаешь и не паришься.
Главное, не навязывать свое видение смысла другим, особенно, детям
Кэррол бы с вами категорически не согласился. Впрочем, в наше время он бы ещё за пропаганду наркотиков среди несовершеннолетних не отсидел.
Так это с любыми песнями происходит. Не знаешь английского, не понимаешь что поют, но песня красивая - слушаешь и не париться.
@@alexdubovik2119 так можно не жит и не парится вам советую
Ух, спасибо, обожаю ERA. Классные выпуски об оборотах в английском языке, а этот вообще превзошел все ожидания. Спасибо ещё раз
Прекрасный выпуск! Очень информативно, интересно и просто здорово! По-моему, за этим роликом стоит большая работа. Иван, спасибо! Я, как человек, занимающийся языком, получил огромное удовольствие.
Ваня, огромная тебе благодарность за этот выпуск! Невероятный разбор “Ameno”!
Я считаю этот выпуск лучшим из всего, что ты делал. Выдающаяся работа 👏🏻👏🏻👏🏻
Осталось впечатление, что Ameno - это такой «Уно моменто». Просто накидали каких-то красивых слов на определенную тему, но в полноценные предложения не стали связывать.
Наоборот получается. Это стон угнетенных незадолго перед их гибелью.
Как минимум красивее выглядело бы "горе" и соответственно "горе мне" в русской локализации.
Ну или "больно мне", как вариант
@@overgrown-with-moss-here больно мне больно, не унять эту злую боль.Больно мне больно - умирает любофф :-Ъ
Горе мне! Не успеть мне к первой паре, горе мне! Мать твою, мать твою, горе мне! Мать твою, ну! Горе мне...
О, не нарушай ты расписанья и морали,
Именно
Сядь в такси, и на учебу погнали!
А я хочу на помидоры!
На помидоры бы..
@@lesapolosa733 Ох горе мне, ох горе... водку ключница делала?(Иван Васильевич меняет профессию)
@@lesapolosa733 класс!😄
Все же Мишель Крету(Крецу) румын, уроженец Бухареста, но с немецким паспортом. А Эрик Леви француз. Трудно назвать их земляками.
Тоже удивился, думал, это общеизвестный факт про румына.
Михай Крецу, точнее.
Планета ж одна у них. И называется - Земля. Значит - земляки! )))
Как же я рада, что нашла когда-то ваш канал. А за эти небольшие экскурсы по истории просто отдельное огромное спасибо :3 Про Рому Райан узнала впервые, очень интересная личность, обязательно изучу её творчество ближе, как и самой Эньи
Очень интересно, спасибо! Вспомнились университетские годы. Преподаватель латыни говорила, что историк не имеет права не знать этот язык. До сих пор помню. )))
Такие работы заслуживают научных степеней. А тут каждую неделю по Докторской степени можно выдавать авторам
Весьма познавательно. А как там дела обстоят с песнями от Dead Can Dance, Cocteau Twins, Sigur Rós
А как у них должны обстоять дела? Не знаю про других, но Sigur Ros поют на исландском
А Cocteau Twins на английском поет. Просто лирика "своеобразная". Правда вот не знаю. Напечатанные тексты - это действительно тексты группы, или все же попытки угадать на слух :-)
Dead Can Dance тоже часто английский, за исключением Лайзы, которая то ли на каком-то древнем языке поет, то ли вообще слова не использует.
Но послушать про них на этом канале было бы круто!
@@fm32yo У Лиз Фрейзер великолепный шотландский акцент, из-за которого английский английским совсем не звучит) в акустических версиях текст гораздо отчётливее слышно.
@@ОльгаБулычева-й9й Я намекал на то, что её тексты это не совсем стихи :)
Точней не несут смысловой нагрузки.
Сами носители английского почтой стебутся на эту тему
Ну до недавнего времени я тоже думал , что Sigur Ros поёт на исландском…. Так вот это оказалось не так 😀
Вспомнилось.
Сяпала калуша по напушке и увазила букашку. Калушата, калушаточки бутявка! Калушата писяпали и бутявку стрямкали. А калуша волит - О ее О ее, А бутявка то некузявая! Калушата бутявку вычечели..
.....калушата подудонились. Зюмо зюмо некузявые. Буськи бятые!
А бутявка за опушкой волит "калушата подудонились! Зюмо-зюмо некузявые! Пуськи бятые!"😀 обожаю этот рассказ до сих пор
Пуськи бятые - журнал Трамвай за 90 или 91 год. Ностальжи!
...А Ляпупа не киси и не миси, а трямкает Бутявку. Полбутявки y Ляпупы в клямсах, полбутявки по бурдысьям лепещется....
- Пфя! Вазь на Калушу, Бутявчонок! Калушка-то - зюмо некузявая. Пуська бятая.
Отлично сделанная передача 👍. Интересное содержание и обстановка. Всё видео не сводила глаз с этого чудеснейшего оранжевого холодильника типа "Зил", напоминающего дверь автобуса. И маленький миленький автобусик на столе в тон холодильнику. Супер! И ягодкой на тортике эта великолепная отсылка к "Что? Где? Когда?". Суперски 👍💓
Поправочка (с 7:09): если что, Леви и Крету не соотечественники ни разу, Крету румын с немецким паспортом 😅 Как его только не склоняют: то Майкл, то Михаэль, то Мишель, а родился он как Михай Крецу. Хоть он и учился в Париже, но французом от этого не стал))
О Бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик!:) Обожаю!
Это на аглицком так? Я помню "Тарбомошки" - "...сын мой, бойся Тарбомота..."
@@Yadryon_Bobyor нет, это у меня был такой перевод в книге.
@@Yadryon_Bobyor нет, на английском он Джаббервокки
Всегда слышала "Доминэ" и думала, что это "Господи" на нормальной такой латыни.
Ага, у меня также. Думал что-то вроде domine Deus.
Латынь это искусственный язык...
@@margvelion а русский естественный?)
@@dmitrizaslavski8480 найн!!! Это тоже мутант...осколок более богатого языка всей земли
@@margvelion и какого же языка?
Про тексты группы "Калинов мост" можно отдельный выпуск снять, мне кажется. Для примера - "Торопятся взгляды", "Прошлое поделом", "...смеялись дети"
Дааа, плюсую, жалко, что эту группу особо не знают
Очень хотелось бы увидеть в продолжение темы ролик про Cocteau Twins и Sigur Rós:) самые значительные кейсы в истории популярной музыки, как-никак:)
Еще из примеров - Саундтрек к игре NieR, исполненный Эми Эванс. Одной из его самых уникальных черт была выдуманная лирика, созданная Эми, с подходящим названием «Язык Хаоса», который был придуман таким образом, чтобы слова в музыке звучали так, словно наши современные языки переместились на тысячу лет вперёд, став тем самым неразличимыми для игрока.
А есть ли песни на Эсперанто?
Широко известные врядли. Впринципе есть и немало, как оригинально написанных на эсперанто, так и каверов
как пример th-cam.com/video/czIM1_CTqPQ/w-d-xo.html
Благодарю за выпуск, смотрела на одном дыхании! Есть еще интересная группа из Германии/Дании/Норвегии - Heilung, тоже вроде бы на несуществующем языке поют. В основе, насколько понимаю, рунические тексты
Спасибо за увлекательный контент. С этим каналом, а также с каналом Лонгплей меня познакомила супруга. Есть какая то особая ламповость и непринужденность в манере поведения ведущих. Спасибо Вам!
Большое спасибо за Enya!!! ❤ и про автора ее песен.. Вот это фантазия!)) 🌌
Всегда считал что в ameno есть смысл и подтекст
А за локсианский невероятное спасибо
В книжку попробую добавить
Локсианцы названы (могли быть) в честь Аполлона ещё и в связи с тем, что аполлинарии(жрецы Святилища, да и сам Аполлон) предсказывали будущее и тоже весьма иносказательно
Спасибо за Енью. Все её альбомы собрала! Слушала её с 4 лет! :) У мамы ещё пластинки были!
всегда хотела понять, о чем песня ameno! спасибо за выпуск! :)
У вас замечательный канал. Спасибо за работу!
Историю про катар (катаров?), их веру и гибель я знала, но не думала, что это как-то связано с творчеством группы Era😮
История о локсианцах меня поразила. Я бы с удовольствием почитала о них научно-фантастический роман.
Из русских авторов обязательно посмотрите опыты Павла Кашина (одного из лучших поэтов современности) по созданию идеального языка для создания песен.
Также есть опыты Петра Налича, поющего иногда на странных подобиях английского и итальянского.