Johann Sebastian Bach Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen BWV 12 Marco Mencoboni Conductor

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ค. 2023
  • Performers
    CHIARA BRUNELLO alto
    ALESSIO TOSI tenore
    MATTEO BELLOTTO, basso
    CORO DA CAMERA RICERCARE ENSEMBLE
    ROMANO ADAMI Maestro del coro
    ORCHESTRA ACCADEMIA DEGLI INVAGHITI
    FEDERICO GUGLIELMO Orchestra leader
    MARCO MENCOBONI Conductor
    Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen (Weeping, lamenting, worrying, fearing), BWV 12, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Weimar for Jubilate, the third Sunday after Easter, and led the first performance on 22 April 1714 in the Schlosskirche, the court chapel of the Schloss in Weimar. Bach was appointed Konzertmeister in Weimar in the spring of 1714, a position that called for the performance of a church cantata each month. He composed Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen as the second cantata in the series, on a text probably written by court poet Salomon Franck. The work is structured in seven movements, an instrumental Sinfonia, a choral passacaglia, a recitative on a Bible quotation, three arias and, as the closing chorale, the last stanza from Samuel Rodigast's hymn "Was Gott tut, das ist wohlgetan" (1674). The cantata is scored for three vocal soloists, a four-part choir, trumpet, oboe, bassoon, two violins, two violas, and basso continuo. Bach performed the cantata again in his first year as Thomaskantor - director of church music - in Leipzig, on 30 April 1724. He reworked the first section of the first chorus to form the Crucifixus movement of the Credo in his Mass in B minor. Franz Liszt based extended keyboard compositions on the same material.
    1
    Sinfonia
    Oboe, Violino I/II, Viola I/II, Continuo e Fagotto
    2
    Chorus [S, A, T, B]
    Violino I/II, Viola I/II, Continuo e Fagotto
    Weinen, Klagen,
    Weeping, lamentation,
    Sorgen, Zagen,
    worry, apprehension,
    Angst und Not
    anxiety and distress
    Sind der Christen Tränenbrot,
    are the bread of tears of Christians
    Die das Zeichen Jesu tragen.
    who bear the mark of Jesus.
    3
    Recitative [Alto]
    Violino I/II, Viola I/II, Continuo e Fagotto
    Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen.
    We must enter through much tribulation into God's kingdom.
    4
    Aria [Alto]
    Oboe, Continuo
    Kreuz und Krone sind verbunden,
    Cross and crown are joined together
    Kampf und Kleinod sind vereint.
    struggle and treasure are united.
    Christen haben alle Stunden
    Christians have at all hours
    Ihre Qual und ihren Feind,
    their anguish and their enemy,
    Doch ihr Trost sind Christi Wunden.
    but Christ's wounds are their consolation.
    5
    Aria [Bass]
    Violino I/II, Continuo
    Ich folge Christo nach,
    I follow after Christ,
    Von ihm will ich nicht lassen
    I do not want to leave him
    Im Wohl und Ungemach,
    in prosperity and adversity
    Im Leben und Erblassen.
    in living and dying
    Ich küsse Christi Schmach,
    I kiss Christ's shame,
    Ich will sein Kreuz umfassen.
    I want to embrace his cross.
    Ich folge Christo nach,
    I follow after Christ,
    Von ihm will ich nicht lassen.
    I do not want to leave him.
    6
    Aria [Tenor]
    Tromba, Continuo
    Sei getreu, alle Pein
    Be faithful, all pain
    Wird doch nur ein Kleines sein.
    will then be only a little thing.
    Nach dem Regen
    After the rain
    Blüht der Segen,
    blessing blossoms,
    Alles Wetter geht vorbei.
    all bad weather passes by.
    Sei getreu, sei getreu!
    Be faithful, be faithful!
    7
    Chorale [S, A, T, B]
    Was Gott tut, das ist wohlgetan
    What God does that is done well.
    Dabei will ich verbleiben,
    I shall stay with this.
    Es mag mich auf die rauhe Bahn
    It may be that on the rough road
    Not, Tod und Elend treiben,
    I shall be driven by distress, death and misery,
    So wird Gott mich
    yet God will
    Ganz väterlich
    just like a father
    In seinen Armen halten:
    hold me in his arms:
    Drum laß ich ihn nur walten.
    therefore I let only him rule over me.
  • เพลง

ความคิดเห็น • 7

  • @JazzmanOl
    @JazzmanOl 2 หลายเดือนก่อน +2

    Ein großes „Bravo“ an Solisten, Chor und Orchester von einem Bachbegeisterten aus dem Nordwesten Deutschlands. Ich wünsche Ihnen, dass sich noch viele Menschen Ihre Aufführung ansehen/anhören.

  • @valtergilenardi2639
    @valtergilenardi2639 หลายเดือนก่อน +2

    La Musica Terapeutica di Bach mi ha aiutato a sconfiggere la mia Depressione Soli Deo Gloria onore al grande Kappellmeister di Lipsia. Dove gli Psicofarmaci non sono riusciti Bach con la sua Musica Divina si. ❤😊

  • @edisonhasso830
    @edisonhasso830 2 หลายเดือนก่อน +2

    I really love the audio qualities of these recordings especially when you listen on a good stereo system, the separations is excellent, great production overall..thank you for posting

  • @valtergilenardi2639
    @valtergilenardi2639 หลายเดือนก่อน +1

    Bach è Gioia e Meraviglia 😊❤

  • @Namaster88
    @Namaster88 ปีที่แล้ว +3

    The plaintive 2nd movement from that cantata is absolutely beautiful.

  • @ericlea100
    @ericlea100 ปีที่แล้ว +1

    Bravo Marco! Delicato, intenso, poetico quale tu sei. (Parla italiano!)

  • @massimob.6945
    @massimob.6945 ปีที่แล้ว

    Bravi!