2024 YouTube Conlang Relay - Leg 9: Pánkáshku

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 18

  • @annikathewitch3950
    @annikathewitch3950 18 วันที่ผ่านมา +30

    There's a really interesting semantic drift going on with how the different conlangs conceptualize magic.

    • @John_Weiss
      @John_Weiss 17 วันที่ผ่านมา +5

      Well, one of the conlangs actually had no word for, "magic." Not having a word for the concept that _the entire text is about_ is what totally sent this thing off the rails!

  • @xilefm-4517
    @xilefm-4517 18 วันที่ผ่านมา +67

    Bib changed one thing. All he did was translate young dragon into "baby that tears apart flesh with its jaws" and it's done irreparable damage to the text

    • @GeneSch
      @GeneSch 18 วันที่ผ่านมา +18

      DJP also made quite an addition to the chaos by changing the form of the text

    • @unexpected2475
      @unexpected2475 18 วันที่ผ่านมา +19

      You can see how it slowly melts down for the most part with each one, and then there are a couple drastic changes that rip everything apart. Also, the numbers are just *gone*.

    • @John_Weiss
      @John_Weiss 18 วันที่ผ่านมา +11

      …and that was because the speakers of his language not only have no word for, "dragon," the very concept doesn't exist. What really got me, though, is that the entire concept of magic is just _gone_ from the text now.

    • @alsatusmd1A13
      @alsatusmd1A13 17 วันที่ผ่านมา +10

      Let’s Have a Bouba totally forgot about the numbers their first pass through the text. But of course, Biblaridion also literally translated powers of eight into dozenal when they were already figurative for hundred and thousand.

    • @John_Weiss
      @John_Weiss 17 วันที่ผ่านมา +3

      @@alsatusmd1A13 …and Biblaridion did that _intentionally_ in order to induce distortions in later translations.
      Instead, his hairy log got turned into a purificaiton ritual involving trees and moss! 😆

  • @JohnSmith-of2gu
    @JohnSmith-of2gu 17 วันที่ผ่านมา +8

    You turned the first paragraph into something entirely coherent, that's a start.

  • @kitdubhran2968
    @kitdubhran2968 18 วันที่ผ่านมา +27

    We’ve gotten to wise fisherman from Druid from… magic user I think? This is fantastic.

    • @sniccups8390
      @sniccups8390 18 วันที่ผ่านมา +18

      I think it's gone "archmage" to "magician" to "spirit commander" to "druid" to "wise fisherman" so far - and somehow, "druid" was the longest-lasting one!

  • @allisonsnyder2998
    @allisonsnyder2998 17 วันที่ผ่านมา +5

    I really like you two going back and forth over this confusing mess

  • @Jacobadia
    @Jacobadia 18 วันที่ผ่านมา +11

    Oh lol, I didn’t realize a second video in this relay would be back on this channel

  • @jargontrueseer
    @jargontrueseer 16 วันที่ผ่านมา +1

    Good luck Schwar

  • @rateeightx
    @rateeightx 14 วันที่ผ่านมา +2

    23:25 So, I don't know for sure (I haven't looked at everything in detail and I don't remember it all lol), But I have a theory, In Italian the passive _and_ 3rd person reflexive are both formed with the pronoun "si" (As is the indefinite apparently it's called, Equivalent to the pronoun "One" in English), so I believe "It is torn apart" and "It tears itself apart" would be more or less the same (Aside from differences in tense), So it's possible someone had something similar in their language, Leading to change and following confusion.

  • @danielledandelion630
    @danielledandelion630 14 วันที่ผ่านมา +1

    Spider language on leg 8, lol

  • @Nolrai12
    @Nolrai12 18 วันที่ผ่านมา +13

    Ha, yes, my friend group also has a token straight-cis person.