Wonderful words you should start using

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 มิ.ย. 2024
  • Enjoy these weird and wonderful words from me and Susie Dent! And remember that the first 500 people to use my link will receive a one month free trial of Skillshare: skl.sh/robwords12231
    For this video exploring the most wonderful rare words in English I am joined by my hero, Susie Dent! She's the star of Dictionary Corner on British TV show Countdown and the UK's undisputed Queen of Words. In this video she gives us her top 5 wonderful words... and I give mine!
    📚SUSIE'S LOVELY BOOKS📚
    Roots of Happiness: a.co/d/3ZMw4On
    Interesting Stories About Curious Words: a.co/d/0tqu4qY
    ⭐️PATREON COMMUNITY: patreon.com/robwords
    📝FREE NEWSLETTER: www.robwords.com/newsletter
    🇩🇪UNTRANSLATABLE GERMAN: • Top 10 words we should...
    Check me out on the web, on Twitter & TikTok:
    robwords.com
    x.com/robwordsYT
    / robwords
    Edited with Gling AI: bit.ly/46bGeYv
    #etymology #english #SusieDent
    ==CHAPTERS==
    0:00 Introduction
    0:27 Susie Dent
    1:00 CONFELICITY
    3:00 SCURRYFUNGE
    3:41 ULTRACREPIDARIAN
    5:04 Skillshare
    6:16 RESPAIR
    7:02 THUNDERPLUMP
    7:39 BUBBER
    9:31 CACAFUEGO
    10:30 NIMGIMMER
    12:08 PHILOBRUTISH
    13:09 TWITTERPATED
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 829

  • @RobWords
    @RobWords  6 หลายเดือนก่อน +60

    Please leave your own weird and wonderful words below! And remember that the first 500 people to use my link will receive a one month free trial of Skillshare: skl.sh/robwords12231

    • @duncankilburn7612
      @duncankilburn7612 6 หลายเดือนก่อน +5

      Fave words from Physics are Indistinguishabililty (English) & die Umklappprosessor (German)

    • @the_multus
      @the_multus 6 หลายเดือนก่อน +1

      Philobrutish seems to be pejorative

    • @arielog1941
      @arielog1941 6 หลายเดือนก่อน +4

      All time favorite find in the dictionary as a wee one:
      cuperoid - fossilized turd or scat
      Not sure of the spelling,
      I mean that was at least 65 yrs ago.

    • @GermanSausagesAreTheWurst
      @GermanSausagesAreTheWurst 6 หลายเดือนก่อน +4

      It's a relatively well-known word. but considering recent news about the Church Of England, we may for the first time ever, actually get to use in spontaneous conversation the word "antidisestablishmentarianism" without the subject of the conversation being about long words.

    • @eriktempelman2097
      @eriktempelman2097 6 หลายเดือนก่อน +4

      Favourite German word:
      ELFENBEINKÜSTE
      It's their word for the country Côte d'Ivoire. "Elfenbein", or literally "Bone of Elves", is German for Ivory.

  • @davidcarney1533
    @davidcarney1533 6 หลายเดือนก่อน +469

    You know you're up a few levels when Susie Dent makes an appearance on your channel

    • @ezaxis
      @ezaxis 6 หลายเดือนก่อน +14

      Yes, but when is Rob going to show up in Dictionary Corner?

    • @equolizer
      @equolizer 6 หลายเดือนก่อน +12

      I mean Rob is a news presenter for DW and also works for the BBC besides being a TH-camr. I don't think it too far-fetched that especially his work for the BBC helped him get into contact with Susie Dent.

    • @JacobGrippenMusic
      @JacobGrippenMusic 6 หลายเดือนก่อน

      Yeap

    • @michaelkelleypoetry
      @michaelkelleypoetry 6 หลายเดือนก่อน +5

      As an American I hadn't heard of Susie Dent until this Rob Words video.

    • @monishbiswas1966
      @monishbiswas1966 6 หลายเดือนก่อน +5

      @@michaelkelleypoetryshe’s an institution here in England.

  • @flickpad
    @flickpad 6 หลายเดือนก่อน +165

    As a service engineer for a German brand of domestic appliances, I often discuss the phenomenon described by 'vorführeffekt' with my customers. I'm thrilled to now have an appropriate word for it.

    • @richardward8578
      @richardward8578 6 หลายเดือนก่อน +20

      As someone who started his career as an electronics technician, when a device worked for us but not the customer, it was due to "technician's aura". We just had to be near enough. If the customer was rude, unpleasant, or simply clueless, then the problem was "Operator Head Space," meaning there is nothing in the region between the customer's ears.

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 6 หลายเดือนก่อน +17

      I'm an ex service engineer and so wish that I had known this word during my decades on the road. I used to tell my customers that all equipment is fitted with an engineer proximity switch and that it behaves when this is activated.

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 6 หลายเดือนก่อน

      @@richardward8578 I wrote my offering before having read your's, but it does remind me that we developed an ability to recognise various different types of customers, very early into the fault finding process. Some we were generous to, others we made suffer. Never upset the person you are hoping will cure your problems.

    • @altosanon
      @altosanon 6 หลายเดือนก่อน +5

      Yes I used to work in IT support and part of every day was assuring users that it happens all the time, shame I didn't know the word

    • @rogink
      @rogink 6 หลายเดือนก่อน +7

      Have you tried turning it off then on again?

  • @uncipaws7643
    @uncipaws7643 6 หลายเดือนก่อน +42

    Cacafuego is what you get a few hours after eating something very spicy.

    • @BenjiSun
      @BenjiSun หลายเดือนก่อน

      After eating a few bags of Takis Fuego, i got the cacafuego. 💥💥

  • @rothanarae
    @rothanarae 6 หลายเดือนก่อน +121

    ♥ Susie Dent is so amazing. What a fantastic collaboration!

  • @jcortese3300
    @jcortese3300 6 หลายเดือนก่อน +60

    I love how many of these words -- thunderplump and shotclog -- have the same echoing vowels in the syllables. Somehow it makes them more fun to say.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 6 หลายเดือนก่อน +7

      What a bunch of claptrap!
      (Just kidding, of course.)

    • @jcortese3300
      @jcortese3300 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@allendracabal0819 Hogwash! 🤣

    • @jjsmith3302
      @jjsmith3302 6 หลายเดือนก่อน +2

      😂 balderdash, I say!

  • @sc3pt1c4L
    @sc3pt1c4L 6 หลายเดือนก่อน +132

    More with Susie please! Magnificent combo!

  • @penguin_edits
    @penguin_edits หลายเดือนก่อน +2

    I personally like the usage of philobrutish to describe people who like mean or rude people

  • @brookieb538
    @brookieb538 6 หลายเดือนก่อน +68

    Well Rob, I am bursting with such confelicity at the sight of you being star struck with Ms. Dent :D :D (She is wonderful)
    On a different note, I was teaching clothes vocabulary to my ESL students recently, and realised that most countries used a variation of "pants" (As apposed to trousers), the french being pantalon, and the Spanish being
    pantalones etc.
    I researched the origin of the word trousers and to my surprise, I found it it originates from the Irish Gaelic language!
    Would it be an idea to do a video on Irish or Scottish terms that have suruved in the modern day English vocab?
    All the best! :)

    • @nickmoloney9820
      @nickmoloney9820 6 หลายเดือนก่อน +7

      Brilliant! I was thinking when gormless came up , the definition is old English gorm being care but in Irish it is the word for the colour blue, and we say we have the blues.

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 หลายเดือนก่อน +2

      "Trusser" is the Danish word for panties/knickers, in particular, the high-waisted kind.
      Trousers/pants is "bukser". It is shortened from bukhosen, I guess lederhosen, because the "buk" is the animal that gave up its skin. Now, they are of any material.
      "Benklæder" is what you call something that partially or completely covers the legs (ben); pants, shorts, boxer-briefs. "Klæder" is the fancy/formal (plural) word for clothes or the fabric they are made from. And so, it shows up in advertising.

  • @helenbaumander3953
    @helenbaumander3953 6 หลายเดือนก่อน +40

    I genuinely found an excuse to use the word thunderplump in a job interview. I work in education and was asked about how I see my role. I talked about finding joy in knowledge for its own sake, and love the fact that the word thunderplump exists.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 6 หลายเดือนก่อน +9

      *role
      (I am only correcting because it's a wordie channel.)

    • @helenbaumander3953
      @helenbaumander3953 6 หลายเดือนก่อน

      Still not the right time to do it.@@allendracabal0819

  • @chrisrudolf9839
    @chrisrudolf9839 6 หลายเดือนก่อน +29

    In German, we have the saying "Schuster, bleib bei deinen Leisten!" (= "Shoemaker, stick with your shoe lasts!" (shoe last = a shoemaker's tool)), which is used to tell someone off for criticizing or lecturing someone on a topic the critic doesn't really know about. Sometimes it is also used for people who make bad attempts at performing tasks they aren't trained for and they haven't been asked to do. Having now heard that story behind the "ultracrepidarian" word, I wonder whether that saying originates from the same story. I always wondered why the saying specifically singles out a shoemaker when it could really be any other craftsman, it's not like shoemakers had a particular reputation for overestimating themselves.

    • @jakethesnake95
      @jakethesnake95 6 หลายเดือนก่อน +6

      Spanish has nearly the same expression: "¡Zapatero, a tus zapatos!" ("Shoemaker, [pay attention] to your shoes!")

    • @keyem4504
      @keyem4504 6 หลายเดือนก่อน +4

      In fact it does. It's based on the Latin saying "Ne sutor ultra crepidam!" Or "Ne supra crepidam sutor!" Which stems from that anecdote.

    • @toomanyopinions8353
      @toomanyopinions8353 6 หลายเดือนก่อน +1

      Yeah, I'm almost certain it's the same origin.

    • @John.Mann.1941
      @John.Mann.1941 6 หลายเดือนก่อน +2

      But the cobbler should stick to his last. I’ve known that expression since childhood.

    • @davidlloyd7597
      @davidlloyd7597 3 หลายเดือนก่อน

      I seem to remember that Spanish has a very similar expression which translates as shoemaker to his shoes and means mind your own business. I remember it from a book so all the details may not be correct on this

  • @julius_the_python
    @julius_the_python 2 หลายเดือนก่อน +4

    a synonym for confelicity is compersion

  • @pangaeuspress
    @pangaeuspress 6 หลายเดือนก่อน +16

    As to "bubber", remember that "plate" in those days meant silver. Not just a flat piece of tableware, but actually silverware.

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +1

      It is interesting that this has been lost with the modern definition. Really, a bubber could just as well have been someone who emptied the pub's register then, right?

    • @kellydalstok8900
      @kellydalstok8900 6 หลายเดือนก่อน +4

      Plates in an alehouse were more likely pewter.

    • @davidlloyd7597
      @davidlloyd7597 3 หลายเดือนก่อน +1

      So silverware. That makes more sense

  • @stevencoghill4323
    @stevencoghill4323 6 หลายเดือนก่อน +4

    I'm a retired computer consultant. One of our standard phrases is "Works fine for me."

  • @graceygrumble
    @graceygrumble 6 หลายเดือนก่อน +11

    My favourite word is 'scumfish'. It means to overheat,overcrowd and suffocate.
    "I have to get out, I'm scumfished!"
    "The packed metro was scumfishing!"
    "The kids will scumfish in the car without air-conditioning,"... We did, with our legs sticking to the claggy, black vinyl seats.
    'Claggy' is good word, too.

  • @marjorieholler8282
    @marjorieholler8282 6 หลายเดือนก่อน +8

    This is one of the best recordings. Being American and 76 I have been using Twitterpated since I was a little girl.

  • @torspedia
    @torspedia 6 หลายเดือนก่อน +7

    My favorite pub related word, is "schapsidee"... of ideas that could only have come about down the pub! 🙂

  • @throatwobblermangrove8510
    @throatwobblermangrove8510 6 หลายเดือนก่อน +9

    I wonder if in a modern sense "bubber" could be expanded to refer to someone who steals towels from hotels, or even loads up on napkins and condiments from restaurants.

  • @Canalcoholic
    @Canalcoholic 6 หลายเดือนก่อน +4

    My wife is definitely a scurryfunger, especially when her mother is coming to visit, and then they followed it with ultracrepidarian and I thought “bugger it, that’s me!”

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +1

      I turn into a scurryfunger every time the annual fire alarm inspection rolls around. I don't want to cause anyone else to feel Fremdscham after all.

  • @seanreynolds1266
    @seanreynolds1266 6 หลายเดือนก่อน +2

    Getting Susie Dent is like snagging an interview with a president. Except much more interesting.

  • @holnrew
    @holnrew 6 หลายเดือนก่อน +15

    Susie is great, so passionate and knowledgeable, but humble and extremely nice.

  • @__-bk6mm
    @__-bk6mm 6 หลายเดือนก่อน +15

    Rob your absolute and unapologetic joy here is beautiful my friend! Word nerds unite 🎉

  • @RaphaelChan888
    @RaphaelChan888 6 หลายเดือนก่อน +4

    Can you imagine Rob and Susie dominating word party games. If they're on the same team, we're all just going to quit! 🤣

  • @tdb7992
    @tdb7992 6 หลายเดือนก่อน +10

    I adore Susie Dent. She’s on a few British television shows that are also broadcast here in Australia. I think she has been a guest on No Such Thing as a Fish too.

  • @Ed19601
    @Ed19601 6 หลายเดือนก่อน +6

    I am confelicitatious in your joy of having Susie on the show

  • @roberths7282
    @roberths7282 6 หลายเดือนก่อน +6

    The sheer joy on your face throughout is just a pleasure 😊

  • @londongael414
    @londongael414 6 หลายเดือนก่อน +10

    LOVE these words! I've suffered from the Vorfuehreffekt many times, and been thunderplumped not a few, but I will respair, thanks to the contagious confelicity I get from this video. Good point also about a certain renaming freeing up a whole lot of lovely words - I'm all of a twitter!

  • @upasaka-wolfram
    @upasaka-wolfram 6 หลายเดือนก่อน +6

    "Confelicity" puts me in mind of the Pāli term "Muditā." It's usually translated as "sympathetic or vicarious joy."

  • @LuisaAlfaro-sy6zo
    @LuisaAlfaro-sy6zo 2 หลายเดือนก่อน +1

    I'm a non-native speaker of English, but I study English by myself. I discovered your videos very recently and they do capture my attention.

  • @apcolleen
    @apcolleen 6 หลายเดือนก่อน +8

    In the US we all it "the Irish goodbye". My dad was 100% irish and said there are two irish goodbyes. One where you just dip out wordlessly, and one where you stand by the door hurredly talking for 3 hours with your coat on.

    • @kjdude8765
      @kjdude8765 6 หลายเดือนก่อน +1

      We call the second definition the Midwestern Goodbye here in the Midwest US. I'm sure the phenomenon occurs every where. We get the Irish Twins reference here: 2 kids born within a year.

    • @carolinaroot3492
      @carolinaroot3492 6 หลายเดือนก่อน +3

      😂 cracks me up 😂 I’ve been known to slip out quietly…didn’t know it was an Irish thing!

  • @TheClintonio
    @TheClintonio 6 หลายเดือนก่อน +3

    In programming we have a term for a bug that when you observe it you cannot reproduce it; a Heisenbug, named after the Heisenberg uncertainty principle.

  • @davehowell2821
    @davehowell2821 6 หลายเดือนก่อน +1

    Thunderplump sounds like the bane of pilots trying to land an aircraft in rough weather, they call it a ‘microburst’.

  • @michaelbuley3373
    @michaelbuley3373 6 หลายเดือนก่อน +2

    Loved confelicity and respair; need to find times to start using them.

  • @marcelo90z
    @marcelo90z 6 หลายเดือนก่อน +16

    Thunderplump is an interesting word for the English language. In Portuguese, at least in my Rio dialect from Brazil, if I were to describe a sudden storm that soaks you in seconds, I'd use the term "tromba d'água" or "water trunk", which is technically translated to "waterspout" and it's a specific meteorological event, but in informal speech it is about these sudden Summer rains where a lot of water pours down out of nowhere

    • @gabitamiravideos
      @gabitamiravideos 6 หลายเดือนก่อน +6

      And in Spanish we say “Palo de agua”…

    • @Tokru86
      @Tokru86 6 หลายเดือนก่อน +6

      In German we have "Wolkenbruch" for that. It literally means "the clouds break apart" and unleash all their water at once.

    • @John.Mann.1941
      @John.Mann.1941 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Tokru86There’s a similar expression in English - cloud bust. Roughly it means a sudden and heavy downpour.

    • @GreenThingonTV
      @GreenThingonTV 5 หลายเดือนก่อน +2

      We use the term Gully Wash here in the American South.

  • @EndrChe
    @EndrChe 5 หลายเดือนก่อน +1

    I’m an American, but a huge Cats fan. Super stoked to see Susie on RobWords!

  • @rb95051
    @rb95051 6 หลายเดือนก่อน +6

    Loved the ultracrepidarian….. we have a saying in Milanese that express the very same concept but this is in a single, and Latinism nevertheless, word. Bravi! (Yeah, it’s the correct way to say “both of you”).

  • @Arlecchino_Gatto
    @Arlecchino_Gatto 6 หลายเดือนก่อน +17

    Confelicity is something I experience all of the time. It is great to know there is a word for my emotion. I do what I can to spread happiness. A lot of compliments are given and jokes are made.

    • @rogink
      @rogink 6 หลายเดือนก่อน +3

      I agree but as one also experiences it a lot as part of the volunteer work I do, I've never thought of needing to give it a name.

  • @jenjibur
    @jenjibur 6 หลายเดือนก่อน +6

    My friends & I were definitely bubbers in college, only we stole dinnerware from the cafeteria instead of an alehouse. Lol
    Respair is beautiful & I want it to make a comeback. And thunderplump is so fun & my favorite kind of rain. ❤️

    • @donnaj9964
      @donnaj9964 6 หลายเดือนก่อน +4

      I used to know someone who would go to a diner and make off with the salt and pepper shakers. Sheesh...

  • @philgrossman660
    @philgrossman660 6 หลายเดือนก่อน +1

    What a lovely person Susie Dent is.

  • @sundog486
    @sundog486 6 หลายเดือนก่อน +3

    Great promotion! Just ordered Susie's book.

    • @RobWords
      @RobWords  6 หลายเดือนก่อน +2

      You won't regret it

  • @danielwoods7325
    @danielwoods7325 6 หลายเดือนก่อน +2

    Immediately noting these down for use in general conversation 😁. Great to see you and Susie in an episode together!

  • @vickywitton1008
    @vickywitton1008 6 หลายเดือนก่อน +1

    Love Susie Dent! So glad you got to speak to her

  • @AquarianAgeApostle
    @AquarianAgeApostle 6 หลายเดือนก่อน +3

    I've been in love with Suzie since forever. Her passion for and love of languages has been nothing short of inspirational.
    The Sassenachs struck gold with her.
    I would absolutely love to confabulate with Suzie D. 😉

  • @AbqDez
    @AbqDez 6 หลายเดือนก่อน +3

    I am going to start using respair this spring. As someone who suffers from depression (SAD)is have needed a word to describe being in the upswing... I am no longer in despair, I do not yet qualify as "HAPPY" but I am in Respair. It is a perfect way to help people understand I am not "all good" but I am getting there. Just need to clean up some emotional residue before I am ready for joy.

  • @0ne_and_0ni
    @0ne_and_0ni 2 หลายเดือนก่อน +1

    I've never heard of scurry-funging, but I do a lot of panic-cleaning!

  • @77heraclitus
    @77heraclitus 6 หลายเดือนก่อน +5

    Dear Rob, One neat book is The Little Books of Lost Words by Joe Gillard (Ten Speed Press, 2019)
    Here are some of my favorites:
    Sonntagsleerung (German, noun, the low spirits or emptiness one feels on Sundays before the work work begins) early 20th century, medical.
    Apophenia: The tendency or experience of seeing patterns or connections between random, unrelated or meaningless data.
    Coined by a German psychiatrist, Klaus Conrad, in the mid-20th century.
    Desipience
    Foolish trifling, silliness, relaxed dallying in the enjoyment of foolish trifles.
    Adj. desipient
    mid-17th century
    Dolorifuge
    Something that vanishes or lessens grief or sorrow
    19th century
    from dolor (grief/sorrow) from Middle English and Latin and fugare (Latin, to put to flight)
    Karoshi
    A loanword from the Japanese meaning death from overwork or job-related exhaustion. In Japanese, karo-shi literally means "overwork death."
    Came into use in the work-obsessed and consumerist 1980's.

    Lalochezia
    Emotional relief gained by using indecent or vulgar language.
    How you feel after using curse words!
    20th century origin
    Another word books I have and enjoy is Endangered Words: A Collection of Rare Gems for Book Lovers by Simon Hertnon (2009)
    maffick (verb, to celebrate in an rowdy, extravagant manner)
    prandicle (noun, 17th century, a small meal)
    slugabed (16th century, noun, one who sleeps in later than is appropriate)

    • @londongael414
      @londongael414 6 หลายเดือนก่อน +1

      These are great! I've heard "slugabed" in use.

    • @missharry5727
      @missharry5727 6 หลายเดือนก่อน +1

      Maffick I know: to celebrate a victory rowdily, derived from the history of the relief of the siege of Mafehking in the Boer war. Prandicle is obviously from a Latin prandiculum, a diminutive of prandium which means lunch probably invented as a joke by a former public schoolboy turned vicar.

  • @Niinsa62
    @Niinsa62 6 หลายเดือนก่อน +2

    About the Fohrführeffekt, that thing when your computer worked perfectly fine when you had brought it in for repairs. We had a British made piece of equipment at work a long time ago, and it acted funny. It had to do with bending tubes, for hydraulics. So we brought a technician over to Sweden, from Britain, to fix it. But as soon as he arrived, the equipment stopped acting funny. But he knew what this was, so he declared this needed "the sock solution"! He would leave one of his socks in the equipment, so it would feel his smell, and think the repairman was still around, and thus not act funny. And so he did, and it worked. And now I have that expression in my vocabulary, "the sock solution"! 🙂

  • @gownerjones
    @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +3

    Fremdschämen is often also used as an insult. It doesn't just mean that you're embarrassed for someone else along with the sentiment "thank god it wasn't me," but it also almost always carries with it a distinct note of "what a fool you are to embarrass yourself like that."

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +2

      For example, someone might do a dance they think they are good at, but really everyone thinks they suck at it. You might tell that person that they are causing you to experience Fremdschämen as a way of telling them they suck. Many German words carry with them an air of judgment. That probably reflects a less pleasant part of our culture in a way. But hey, when something goes wrong and you're told that you're causing Fremdschämen, you can always blame it on the Vorführeffekt!

  • @funfactsforeverUK
    @funfactsforeverUK 6 หลายเดือนก่อน +2

    Love how @RobWords looks slightly besotted and bashful during the video chat with Susie 😍😍😍😍😍😍 - another great video!

    • @danpreston564
      @danpreston564 6 หลายเดือนก่อน

      Aren’t we all?

  • @TheLeonEmil
    @TheLeonEmil 6 หลายเดือนก่อน +4

    Thank you for the great video! It is entertaining and very informative. As a native german speaker I was impressed by Susie Dent's pronounciation skills. I'd just like to add the information that 'Vorführeffekt' has a glottal stop between the two parts of the word. Vorführ...Effekt. Keep up the good work, cheers.

    • @missharry5727
      @missharry5727 6 หลายเดือนก่อน

      I tried saying it without a global stop and it didn't work - I'm reading with subtitles not sound and I'm sure it would have jarred.

  • @daverussell135
    @daverussell135 3 หลายเดือนก่อน +1

    I have lived in England, Canada and now Australia. Here are some words I have met along the way: collywobbles, drongo, wakkas, two four, gitch.

  • @DanSchaumann
    @DanSchaumann 6 หลายเดือนก่อน +5

    We used “tosspot” as an insult among my group of friends during high school in North Queensland. I haven’t heard it since then and was quite surprised it came up in this video. Now I know what it actually means!

    • @utha2665
      @utha2665 6 หลายเดือนก่อน +2

      Haha, we used it here in WA too, or maybe when I was living in Townsville for a few years back in the mid to late 80s? I can't be sure now. I wonder if tosser is a derivative of tosspot?

  • @tolkienfan1972
    @tolkienfan1972 6 หลายเดือนก่อน +5

    Suzie really is extraordinarily knowledgeable. Love this video!

  • @SecretSquirrelFun
    @SecretSquirrelFun 6 หลายเดือนก่อน +3

    One of my favourites is poodlefaker.
    I read it in an older book of words and their meanings and besides just liking the sound of it, the definition in this book was wonderfully specific, It said -
    a poodlefaker is a gentleman that prefers the company of ladies at ladies tea parties.
    I love it ❤

  • @neon-kitty
    @neon-kitty 6 หลายเดือนก่อน +30

    There is actually a German word for confelicity: Mitfreude. It's very rarely used but pretty much just like confelicity, it literally translates to with-joy or with-happiness. There's also the far more commonly used and similarly constructed Mitleid (with-sorrow) which means pity.

    • @ileana8360
      @ileana8360 6 หลายเดือนก่อน +2

      I thought of that, because of ´Mitleid´, but wasn´t sure if ´Mitfreude´really exists. With regard to Mitleid: it is more than pity as it includes ´Leiden´therefore implies a more in depth feeling than just ´mitleidig´.

    • @patrickm3981
      @patrickm3981 6 หลายเดือนก่อน +5

      There is not only 'Mitleid' that is similarly constructed but also 'Mitgefühl' (with-feeling) which means 'compassion'.

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +3

      That word is very very rare, indeed, but we do express the sentiment with a little sentence like "ich freue mich für dich" which means "I'm happy for you." Or, when someone experiences suffering, "ich fühle mit dir," which literally translates to "I am feeling with you," but more accurately, "I feel for you."

    • @TheRagnartheBold
      @TheRagnartheBold 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@gownerjones The verb "sich mitfreuen" is more often used.

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@TheRagnartheBold I've never heard anyone use that word in a sentence in my life.

  • @der.Schtefan
    @der.Schtefan 6 หลายเดือนก่อน +2

    Slight addition: Vorführeffekt is usually used the opposite way by engineers. You worked a month on something (a product or a new software feature), and even though you tested it 100 times and it always worked stable, just during the big presentation, it won't work at all. "Tja, Vorführeffekt!", is what you will say to everybody in the understanding audience, and brush it off, without big embarrassment. I have never heard it in the opposite way as Susie Dent explained it, but that doesn't mean that it isn't used that way (being an engineer....)

  • @jon780249
    @jon780249 6 หลายเดือนก่อน +1

    Susie Dent- what a legend! Love this channel.

  • @beeble2003
    @beeble2003 5 หลายเดือนก่อน +1

    In computing, a similar thing to the Vorfuehreffekt is a Heisenbug -- a program bug that goes away when you're trying to investigate it.

  • @adamgreenhaus4691
    @adamgreenhaus4691 6 หลายเดือนก่อน +3

    I love how you explain how you don't know the word "ultracrepidarian" and then immediately smash cut to you explaining the history of its usage in great detail.

  • @michaelstamper5604
    @michaelstamper5604 6 หลายเดือนก่อน +1

    As a small boy in South Yorkshire in the 60s and early 70s, it was common to hear someone talking about "snecking" the door, or putting the sneck on when you close the door fully, so the latch clicks into the hole in the door frame.

  • @Sonicgott
    @Sonicgott 6 หลายเดือนก่อน +7

    English being a Germanic language, I constantly see similarities between English and German. Language, after all, is born of culture.
    This was a wonderful smattering of new words I think I should starting using. ❤️

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +1

      And historically, as far as I understand, English is the result of the mixture of the French (or Frankish), Anglo-Saxon and Scandinavian cultures, all of whom, at one time or another, fought over the island we now call Great Britain. Truly fascinating stuff. You still see it reflected in the language today. Compared to German, English has a hell of a lot more French loanwords, and words as fundamental as the pronouns themselves were shaped by Old Norse. English remains a Germanic language probably because the Anglo-Saxons eventually won most of the land on the island.
      Fun fact: During the very early days, the Angles and the Saxons were separate cultural groups that fought over what we now call England. The Angles won, which is why it's called Angle-Land -> Angland -> England today. Had the Saxons won, we might as well know that country as Sexland today, as we do with place names in England like Middlesex or Essex.

  • @JamesOKeefe-US
    @JamesOKeefe-US 6 หลายเดือนก่อน +1

    I really like the idea of words that sound like the complete opposite of what they mean. Great video!!

  • @stenbak88
    @stenbak88 3 หลายเดือนก่อน +1

    Susie always makes me smile

  • @milemarker301
    @milemarker301 6 หลายเดือนก่อน +1

    Confelicity, Respair... Absolutely wonderful words. Thank you for sharing.

  • @UnderwurldChris
    @UnderwurldChris 6 หลายเดือนก่อน +4

    Please make this a regular series.. you are both great and amazing together!

  • @eyema_pierat8993
    @eyema_pierat8993 6 หลายเดือนก่อน +3

    awesome to listen to two knowledgeable people talking about our language. Have Susie on again please!

  • @justafriend5361
    @justafriend5361 6 หลายเดือนก่อน +3

    I like that the word at 7:15 is as descriptive as the german Platzregen.
    Not starting slowly, but one flash and you are wet...

  • @vidareggum6118
    @vidareggum6118 6 หลายเดือนก่อน +1

    Rob and Susie in the same video; my language loving heart is very content now😊

  • @Meeckle
    @Meeckle 6 หลายเดือนก่อน +1

    She's definitely somebody I'd love to meet. I'd loved to have studied language also.

  • @neko-chan6145
    @neko-chan6145 6 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you for having Susie Dent, and mentioning her book. Her book was a perfect gift for two of my friends.

  • @Zveebo
    @Zveebo 6 หลายเดือนก่อน +3

    Delightful video - and you could see how excited Rob was because he was grinning from ear to ear throughout 😂

  • @frankowalker4662
    @frankowalker4662 6 หลายเดือนก่อน +2

    It's always nice to see the lovely Susie.

  • @susanfisher606
    @susanfisher606 6 หลายเดือนก่อน +1

    LOVE the outtakes!! “Snotty TH-camr” LOL!!!🤣🤣
    I remember twitterpated an occasionally use it, and cannot wait to try the others!

  • @megapangolin1093
    @megapangolin1093 6 หลายเดือนก่อน +1

    Gosh, Susie is really captivating, so good to see her up close. Great video, both. Thank you.

  • @theobolt250
    @theobolt250 6 หลายเดือนก่อน +3

    I am proud to say I have bubbered my favorite drinking glass! Dutch and all that.

    • @graceygrumble
      @graceygrumble 6 หลายเดือนก่อน

      Ha! The Dutch tend to make particularly pleasing beer glasses. I always used to ask if I could buy a glass, if I liked it. I usually ended up getting it for free, or for a couple of quid. But, many of my friends were bubbers, when we were young.

  • @hendrikplumer6814
    @hendrikplumer6814 6 หลายเดือนก่อน +4

    Please do keep this up, it is very entertaining. Thank god I have subscribben to this channel!
    Edit: Irish exit? Never heard of that one. What about taking French leave? I believe the French call it "filer à l'anglaise".
    Oh, and what's more: on a channel like this, the comments from viewers are equally entertaining and enlightening.

    • @gownerjones
      @gownerjones 6 หลายเดือนก่อน +2

      The word "subscribben" is not a real word but by god, I wish it were.

  • @alecsnider3225
    @alecsnider3225 6 หลายเดือนก่อน +1

    Listening to you two chat just makes me happy. Giddy with confelicity, you might say :)

  • @patring620
    @patring620 6 หลายเดือนก่อน +1

    I am very gruntled to see Susie.

  • @esspyarrow8772
    @esspyarrow8772 6 หลายเดือนก่อน +1

    Susie is my hero, too!!

  • @VaryaEQ
    @VaryaEQ 6 หลายเดือนก่อน +1

    "Respair" reminds me of "Eucatastrophe". 🥰

  • @livb6945
    @livb6945 6 หลายเดือนก่อน +1

    Confelicity is a lovely word!!

  • @pul0y
    @pul0y 6 หลายเดือนก่อน +2

    Positively gobsmacked! As someone without any idea about British quiz shows, I never heard of the woman until your previous video; but she really is such a genius! Thanks, Rob! (And I finally found out that you're a presenter for DW when I caught you in one news vid!!)

  • @gabyslittlegarden
    @gabyslittlegarden 6 หลายเดือนก่อน +4

    Your channel is simply a breath of fresh air 🥰 No one else understands my love of linguistics, and this video was among your best yet. Long-time fan, loved “confelicity” so much I had to call my sister and tell her about it so someone else knows it too 😂 Since it just rained outside, my contribution to underused words is “petrichor” 😇

    • @joepitt1192
      @joepitt1192 5 หลายเดือนก่อน +1

      Check out the podcast Something Rhymes with Purple with Susie D and Gyles Brandreth.

  • @BackYardScience2000
    @BackYardScience2000 6 หลายเดือนก่อน +1

    I'm constantly telling people that they're twitterpated when they find a new love interest. Especially in springtime. I grew up watching Bambi a lot and it really stuck with me.

  • @Li.Siyuan
    @Li.Siyuan 6 หลายเดือนก่อน +1

    Just my favourite TH-cam channel and so pleased to see the Empress of Eloquence here again. Brilliant!

  • @heffo67
    @heffo67 6 หลายเดือนก่อน +2

    Brilliant stuff Rob. I was overcome with confelicity watching you chat with Susie.

  • @oregonexpat
    @oregonexpat 6 หลายเดือนก่อน +8

    Cacafuego was also used as the name of a Spanish ship in the series of books so skillfully written by Patrick O‘Brian

    • @justayoutuber1906
      @justayoutuber1906 6 หลายเดือนก่อน +3

      Its also what you get after eating spicy curry

    • @londongael414
      @londongael414 6 หลายเดือนก่อน +2

      I THOUGHT I'd seen it somewhere...thanks! Anyone know a good word for that feeling of satisfaction you get when you can finally account for that vague feeling of recognition?

    • @attilajuhasz2526
      @attilajuhasz2526 6 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@londongael414"Validation" perhaps.

    • @EdwinHofstra
      @EdwinHofstra 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@londongael414Aha-erlebnis?

    • @londongael414
      @londongael414 6 หลายเดือนก่อน

      @@EdwinHofstra I like that! Cheers!

  • @EileenHB301
    @EileenHB301 2 หลายเดือนก่อน +1

    Loved this. Please, please do another with the amazing episode Susie Dent!

  • @trevorkirby3781
    @trevorkirby3781 6 หลายเดือนก่อน +3

    A great episode. Please sir can I have more Rob and Suzie collaboration

  • @TristouMTL
    @TristouMTL 6 หลายเดือนก่อน

    What lovely words! If only you, Susie Dent, and TH-cam existed when I was younger, when my memory was better and my desire to show off was greater.

  • @glockenrein
    @glockenrein 6 หลายเดือนก่อน +1

    Susie Dent is just so lovely. Great video!

  • @magisterparsons
    @magisterparsons 6 หลายเดือนก่อน +1

    Congratulations! Susie Dent is brilliant!

  • @steveconway1948
    @steveconway1948 6 หลายเดือนก่อน +3

    Susie Dent is awesome and your vids are always entertaining. Keep up the good work.

  • @logansorenssen
    @logansorenssen 6 หลายเดือนก่อน +5

    For some weird reason, in parts of Ohio, a thunderplump is referred to as a "bullhoser". In other parts of the US, it might be called a "gully-washer".

    • @donnaj9964
      @donnaj9964 6 หลายเดือนก่อน

      Or, in the desert southwest, a toad-strangler! Horned toads of course...

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 6 หลายเดือนก่อน

      Here we have frog-stranglers, which I've rendered in Spanish as ahogarranas.

    • @logansorenssen
      @logansorenssen 6 หลายเดือนก่อน

      I've heard "turkey-drowner" too, though a lot less often than bullhoser.

    • @donnaj9964
      @donnaj9964 6 หลายเดือนก่อน

      @@logansorenssen Wow! I'll bet it has something to do with the fact (told to me by several turkey-farmers around here) that if you don't get your birds in out of the rain, they will just stand there looking up into it--and I suppose if it was raining heavily enough.... They also say that their birds "don't have enough sense to come in out of the rain." You'd never catch a wild turkey doing that!

    • @donnaj9964
      @donnaj9964 6 หลายเดือนก่อน

      @@pierreabbat6157 Cool!

  • @RingsLoreMaster
    @RingsLoreMaster 2 หลายเดือนก่อน +1

    Rob. Susie is a Hermione of yours. Period

  • @jeffhemmen7543
    @jeffhemmen7543 6 หลายเดือนก่อน +3

    Super exciting-what a collab!!
    Haven't even started watching yet, had to comment straight away!! 😀😀

  • @olddoggeleventy2718
    @olddoggeleventy2718 6 หลายเดือนก่อน

    Respair struck me as a wonderful word and s sorely needed activity in our time.

  • @jerrytracey6602
    @jerrytracey6602 6 หลายเดือนก่อน +3

    Gimmer is a Yorkshire slang word for, well, any person really, but more usually an elderly person, especially one who is indecisive or dithery. A particular example is the sort of person who is in a queue for the till at a supermarket for ages, but only gets their purse/wallet out after their shopping has been scanned, and then spends forever finding EXACTLY the right amount of money to pay the bill, taking notes and coins in and out of the wallet/purse before finally giving up and presenting a card. This will invoke comments behind them, such as, "what the f*** is this gimmer DOing?"

    • @RobWords
      @RobWords  6 หลายเดือนก่อน +1

      Fantastic

  • @lyn9cook
    @lyn9cook 4 หลายเดือนก่อน

    I must say, though I enjoyed the whole video, my LOL moment came with the last sentence from Rob!

  • @hoiming
    @hoiming 6 หลายเดือนก่อน +4

    Susie Dent!!!

    • @kimvibk9242
      @kimvibk9242 6 หลายเดือนก่อน

      I know...isn't she lovely...?