Crazy collective nouns & where they came from

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • Let's explore English's many weird collective nouns! And remember to head to squarespace.co... to save 10% off your first purchase of a website or domain using the code "robwords".
    🥚 A gaggle of geese
    📊 A business of ferrets
    🎓 A school of fish
    🔪 A murder of crows
    🦊 A skulk of foxes
    ⏱ An impatience of wives (seriously)
    Where on earth did we get all of these strange words for groups of things? Find out in this latest RobWords, where we do some of our own linguistic archaeology.
    Check me out on Twitter & TikTok:
    / robwordsyt
    / robwords

ความคิดเห็น • 4.4K

  • @kylestillwell7031
    @kylestillwell7031 ปีที่แล้ว +1136

    As a ferret owner, can confirm most ferret owners DO refer to a group of ferrets as a business. Even if it's just 2 (in which case they usually call themselves a “small business owner” as a joke)

    • @Victorina32
      @Victorina32 ปีที่แล้ว +37

      😂🤣😅 I love it

    • @anastasiafalcon4637
      @anastasiafalcon4637 ปีที่แล้ว +62

      This is freaking adorable

    • @Rapture-Farms
      @Rapture-Farms ปีที่แล้ว +5

      @@anastasiafalcon4637 we dont eat þe ferrets falcon.🤣👍

    • @CAMacKenzie
      @CAMacKenzie ปีที่แล้ว +47

      So. one ferret would be a sole proprietorship?

    • @kylestillwell7031
      @kylestillwell7031 ปีที่แล้ว +20

      @@CAMacKenzie honestly either way it's more like a busyness than a business

  • @michaelturner2806
    @michaelturner2806 ปีที่แล้ว +516

    I still remember in the adult animated show with anthropomorphic animals Bojack Horseman, one character at a formal party is taking to a ferret alone and ends the chat with "I'll let you get back to your business." as the character rejoins other ferrets and I smiled sooooo much

    • @mick1turner
      @mick1turner ปีที่แล้ว +9

      I just had to reply because you have the same name as me.
      Is the collective noun of lesbians a lick? Or was someone just pulling my leg.

    • @null_pointer_deref
      @null_pointer_deref ปีที่แล้ว +7

      I didn't catch up that one when I was watching the series! The writers are truly geniuses

    • @michaellavery4899
      @michaellavery4899 6 หลายเดือนก่อน

      A handful of wankers.

  • @simongee8928
    @simongee8928 ปีที่แล้ว +249

    When I was in the hotel industry, some of us made up some appropriate 'trade' collectives for fun. We had a decision of managers, a booking of receptionists, a recipe of cooks, a service of waiters, a round of barmen, a cleanse of housekeepers and so on. 😅

    • @CoachCarter94
      @CoachCarter94 8 หลายเดือนก่อน +19

      That is truly amazing and clever 😂 thanks for sharing!

    • @shelbynamels7948
      @shelbynamels7948 7 หลายเดือนก่อน +9

      as valid a collection as a pride of lions or a coven of witches. good work, well done.

    • @garyinspain
      @garyinspain 5 หลายเดือนก่อน +9

      how about a fine of ticket inspectors?

    • @kaylew108
      @kaylew108 5 หลายเดือนก่อน +13

      A sweeping of janitors and a wrenching of maintenance workers

    • @chadgun4135
      @chadgun4135 4 หลายเดือนก่อน +2

      Anger of Arabs?

  • @ZOMBIEHEADSHOTKILLER
    @ZOMBIEHEADSHOTKILLER ปีที่แล้ว +45

    as a beekeeper, who likes to ride bikes........ i can safely say, its not a "bike of bees"
    if they are in their established hive, its a "colony"....... if they are moving out, and in between hives, its a "swarm"..... if they abandon their home, its an "absconce" ...... if they all die inside their hive, its a "deadout".......... if the colony is new and small, its a "nuc" (short for nucleus) ................ if its a random queen, with random bees, in a temporary box, its a "Package"............................ and if youre me, they are "friends"

    • @overtonhallford54
      @overtonhallford54 2 หลายเดือนก่อน +2

      That's cool. :)

    • @Kevin-mx1vi
      @Kevin-mx1vi หลายเดือนก่อน +1

      I can't remember where I heard this, but I believe that a "bike" was an old term for a sort of bell-shaped beehive made from straw.

    • @winstonelston5743
      @winstonelston5743 14 วันที่ผ่านมา

      @@Kevin-mx1vi I think about my military prep school days when the lower grades (6 to 8, "Goober School") were instructed in one classroom building and billeted in one set of barracks, but they ate in the same mess hall as the senior school, but on a different schedule. There were separate commandants for the junior school and the senior school, and one of the senior school cadets, watching the less-than-orderly progress of the younger students toward Polk Hall remarked, "Look at Major Fly swarming to the mess hall with the Goobers"

    • @heathermaich8966
      @heathermaich8966 13 วันที่ผ่านมา

      Well said.

  • @viriss612
    @viriss612 ปีที่แล้ว +334

    An absence of waiters is still one of my favorites

    • @carolinaroot3492
      @carolinaroot3492 ปีที่แล้ว +6

      😅

    • @mykehog6646
      @mykehog6646 ปีที่แล้ว +20

      Thanks for the tip

    • @m.r.3912
      @m.r.3912 ปีที่แล้ว +11

      Here in germany the most absent employes are the staff of hardware stores😂

    • @marka.l.macutay811
      @marka.l.macutay811 19 วันที่ผ่านมา

      Irony😊

  • @shernandez8591
    @shernandez8591 ปีที่แล้ว +287

    My son is fascinated by these words and likes to invent his own. We live in an area with lots of seniors, who seem to just randomly bunch up in groups, impeding the movement of everyone else. So he calls them a "clot of seniors". After recently being around some teenage girls, he's calling them a "giggle of girls", which I think is has a nice similarity to gaggle of women.

    • @olliefoxx7165
      @olliefoxx7165 ปีที่แล้ว +56

      A giggle of girls is cute and clever.

    • @Frankie5Angels150
      @Frankie5Angels150 ปีที่แล้ว

      Your son needs a better hobby.

    • @ericsbuds
      @ericsbuds ปีที่แล้ว +4

      too funny

    • @raraavis7782
      @raraavis7782 ปีที่แล้ว +7

      That's very cute, actually 😅

    • @christopherwellman2364
      @christopherwellman2364 ปีที่แล้ว +26

      Since boys tend to be a bit nervous around girls, one might call a group a bumbling of boys.

  • @xxweirdofromspacexx1119
    @xxweirdofromspacexx1119 ปีที่แล้ว +351

    My favorite group is that of ravens, which can also be called a “conspiracy”, so one time when my mom learned this, she told us, than made a meme, it was a picture of a lot of ravens, with the caption: “IT’S A CONSPIRACY”, very few people got it.
    I now also love “an oversubscription of TH-camrs”

    • @pxolqopt3597
      @pxolqopt3597 ปีที่แล้ว +10

      W mom

    • @daniellogan-scott5968
      @daniellogan-scott5968 ปีที่แล้ว +36

      One of my Facebook posts during the pandemic was the obscure "Corvid - Conspiracy or Murder". Few people got the joke.

    • @CrisMind
      @CrisMind ปีที่แล้ว +9

      They can also be known as an Unkindness
      Both are correct :)

    • @brucestiles6477
      @brucestiles6477 ปีที่แล้ว +7

      I saw a comic strip that called a group of lawyers a "conspiracy." :>)

    • @endymionselene165
      @endymionselene165 ปีที่แล้ว

      @@brucestiles6477 I thought that was a bunch of sharks? Or was I thinking about bankers? But what I do know is a Congress of Salamanders is very funny.

  • @Angel-nb1ek
    @Angel-nb1ek 9 หลายเดือนก่อน +30

    I enjoy the phrase "consortium of octopuses". I can imagine them concenting to work together and then "shaking hands".

    • @jayshko
      @jayshko 4 หลายเดือนก่อน

      Even better: “consortium of octopi”

    • @quickgirl80
      @quickgirl80 3 หลายเดือนก่อน +1

      If any animal deserves a such an impressive word as consortium. I’m glad it’s the octopus.

    • @JNTKJ
      @JNTKJ หลายเดือนก่อน +1

      ​@@jayshko Octopodes* it's Greek not Latin

  • @timbeard8457
    @timbeard8457 ปีที่แล้ว +3255

    What do you call a crow sitting by itself? Attempted murder.

    • @Immopimmo
      @Immopimmo ปีที่แล้ว +252

      A pair of crows actually. A crow is just a crow (or possibly a manslaughter). Two crows are an attempted murder and three crows or more are a murder. 😁

    • @supertuscans9512
      @supertuscans9512 ปีที่แล้ว +68

      No one crow innocent.

    • @maxberan3897
      @maxberan3897 ปีที่แล้ว +28

      This brings to mind that old country saying, "see one rook by 'is self, he be a crow; see a flock of crows, they be rooks". Which suggests a murder of crows is an oxymoron (except during the mating season).

    • @nickbarton3191
      @nickbarton3191 ปีที่แล้ว

      A suicide risk perhaps?

    • @Berkeloid0
      @Berkeloid0 ปีที่แล้ว +29

      Attempted murder - as shown in the video at 12:43

  • @cerberaodollam
    @cerberaodollam ปีที่แล้ว +193

    The "on porpoise" was perfect 👌

    • @Paul71H
      @Paul71H ปีที่แล้ว +8

      That reminded me of Norm MacDonald's appearance on Conan O'Brien's show, when he hilariously told the awful joke about "serving a youthful porpoise."

    • @PeterLawton
      @PeterLawton ปีที่แล้ว +8

      I like those little jokes and puns he sneaks in. But sometimes I wonder if I missed any. I'll try not to overthink it.

    • @wiseoldfool
      @wiseoldfool ปีที่แล้ว +6

      Yep, that one almost flew under the radar, he kept a perfectly straight face. Any bloopers?

    • @q-tuber7034
      @q-tuber7034 5 หลายเดือนก่อน

      A nod to Lewis Carroll’s Gryphon and Mock Turtle

  • @aaronsakulich4889
    @aaronsakulich4889 ปีที่แล้ว +263

    For what it's worth, when I lived in Namibia, "crash" was the word that everyone used to describe a group of Rhinos. I've heard it quite often.

    • @christopping5876
      @christopping5876 ปีที่แล้ว +20

      As a Zimbabwean, I have too.

    • @tusharroymukherjee3370
      @tusharroymukherjee3370 ปีที่แล้ว +12

      That is the formal English term for a group of Rhinos.

    • @Tsurf
      @Tsurf ปีที่แล้ว +7

      Motswana here, same.

    • @paninisauce6949
      @paninisauce6949 ปีที่แล้ว +11

      For what it's worth, though I'm not from a place with enough to say myself, I heard it used ages ago. Before any of this make-up-your-own got popular

    • @jadethegamermc
      @jadethegamermc ปีที่แล้ว +3

      The crash or the term? Haha

  • @markkettlewell7441
    @markkettlewell7441 ปีที่แล้ว +53

    I found out that a gaggle of geese is only referenced to them together on the ground. When geese are in flight they are referred collectively as a ‘skein’ 😅 I also like a flamboyance of flamingos.

    • @RCSVirginia
      @RCSVirginia ปีที่แล้ว +9

      Yes and on the water, they are called a "raft."

    • @jockmoron
      @jockmoron 2 หลายเดือนก่อน

      Of course, good reference, and RCS Virginia below, worth remembering.

  • @jamesdominguez7685
    @jamesdominguez7685 ปีที่แล้ว +344

    I first encountered a "parliament of owls" in one of the Narnia books. It's also the title of the chapter, and features a literal wise council of owls that advise the protagonists.

    • @ZlothZloth
      @ZlothZloth ปีที่แล้ว +42

      A parliament that gives wise advice AND keeps the rodent population in check? When C.S. Lewis dreamed, he dreamed big!

    • @ArisEmriis
      @ArisEmriis ปีที่แล้ว +16

      A fun side fact: I just recently learned it was also a nod to Chaucer's A Parliament of Foules. LOL. I'm 52 and have read and been in love with Lewis and Narnia since childhood. I still read them on occasion and it's funny how certain things in everyday life trigger memory of chapter titles or quotes from one of the books. It's so cool to see you mentioned that chapter because it's one of my very favorites in the series. 🤓🥰

    • @onepalproductions
      @onepalproductions ปีที่แล้ว +8

      The owl is a prominent feature in the ruling-classes' symbolism. Bohemian Grove has a 30-foot statue of an owl in its grounds.

    • @klaus_poppe
      @klaus_poppe ปีที่แล้ว +8

      Could be the origin of The Court of Owls, from Batman comics 🤔

    • @Oturan20
      @Oturan20 ปีที่แล้ว

      @@klaus_poppe IIRC, that was revealed to be one subset of the Larger [Parliament of Owls] that is basically DC's Illuminati.

  • @josephsolowyk7697
    @josephsolowyk7697 ปีที่แล้ว +210

    Flamboyance of flamingoes and a kaleidoscope of butterflies have always been my favourite.

    • @enigma9971
      @enigma9971 ปีที่แล้ว +13

      I like an embarrassment of pandas

    • @Trekmaster47
      @Trekmaster47 ปีที่แล้ว +11

      How about a graffiti of zebras?

    • @zappababe8577
      @zappababe8577 ปีที่แล้ว +1

      Those are beautiful!

    • @DalokiMauvais
      @DalokiMauvais 5 หลายเดือนก่อน +1

      Oh my! I had never heard "kaleidoscope of butterflies"! How delightful!

    • @josephsolowyk7697
      @josephsolowyk7697 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@DalokiMauvais It is, rather, isn't it. :D

  • @deborahmatatall
    @deborahmatatall ปีที่แล้ว +321

    Some years ago the author of a novel I was reading referred to a group of teen-agers as a “giggle of girls.” Having a teen-age daughter at that time, I found this to be absolutely on point!🌸

    • @Beowulf25
      @Beowulf25 ปีที่แล้ว +18

      A book of collective nouns I read a few years back had "a blush of boys."

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 ปีที่แล้ว +2

      Amen!

    • @michelepascoe6068
      @michelepascoe6068 ปีที่แล้ว +14

      My Cornish grandfather referred to his four daughters as "a giggle of girls" in the 1940's.

    • @SkorjOlafsen
      @SkorjOlafsen ปีที่แล้ว +10

      Apparently this is very old, 16th century if not 15th, but was originally "a giggle of boys". Culture changes I guess.

    • @mahiransworld_2011
      @mahiransworld_2011 ปีที่แล้ว +5

      It's actually a bevy of girls

  • @BigJoeChrisLewis
    @BigJoeChrisLewis 10 หลายเดือนก่อน +18

    My French wife recently took to describing her collection of poultry in the garden as: 'My fleet of chickens.' I pointed out to her that 'fleet' is used to describe a group of ships, or possibly aircraft. She thought about it for a while and then said: 'I rather like the idea of them being a fleet. And they do fly - a bit.'

  • @lizardog
    @lizardog ปีที่แล้ว +106

    In 1974, I was working as a secretary in a high school library. The first Christmas I worked there, the head librarian gifted me a slim book called "An Exaltation of Larks." It was, of course, a book of collective nouns, and utterly fascinating. I have it to this day.

    • @KapitanStav
      @KapitanStav 7 หลายเดือนก่อน +5

      A notable book by James Lipton (known for Actors' Studio) that should have been mentioned in this video even if it wasn't used as source.

    • @talastra
      @talastra 7 หลายเดือนก่อน

      A sassafras of vermillion

  • @LydJaGillers
    @LydJaGillers ปีที่แล้ว +196

    The effortless use of porpoise in your monologue without even skipping a beat or smiling was 😚👌🏻 perfect. 😆 Thank you for the pun.

    • @evertvandenberghe
      @evertvandenberghe ปีที่แล้ว +10

      And thanks for all the fish!

    • @toddtanner95
      @toddtanner95 ปีที่แล้ว +4

      Came here to say this 👏🏼

    • @xyz.ijk.
      @xyz.ijk. ปีที่แล้ว

      Yes his was perfect. I tried to slip it in once in a conversation and received a lot of side-eyed views.

    • @maighaleb786
      @maighaleb786 ปีที่แล้ว

      Literally going through the comments to see if anyone else noticed 👏🏽

    • @xyz.ijk.
      @xyz.ijk. ปีที่แล้ว

      @@prva9347 Oh, never saw that one before ... well done!

  • @Fishtory
    @Fishtory ปีที่แล้ว +92

    As a fish nerd...(great video as usual! Thank you)
    i just wanted to mention that schooling and shoaling are distinctively different. A school is tightly grouped fish moving as one, undualting and pulsing. A shoal is when fish split up and stay near but each scatter in their own patterns and far more loosely.
    Just two different survival tactics that evolved for social fish.

    • @naomilangevin3944
      @naomilangevin3944 ปีที่แล้ว +9

      I thought a "shoal" was also an area of shallower water near the coast that ships could still travel through. As in the Pirates of the Caribbean 2 "we are shallow on the draft, can't see lose them along the shoal?" Or is the word incorrect? I'm not a nautical person but my first thought upon hearing the word shoal was water depth not fish.

    • @Fishtory
      @Fishtory ปีที่แล้ว +5

      @naomilangevin3944 that is another use of the word also. Good call

    • @nathanielcowan3971
      @nathanielcowan3971 ปีที่แล้ว

      ​@@naomilangevin3944I'm from savannah GA with some time spent in the florida keys and breifly in the gulf of mexico and that's the only way I've ever heard it used.
      There could be several schools of fish or fishes( the double plural for multiple kinds of fish that is rarely used outside of biblical quotations or marine biologists but could be used at any fish market) but they were described as swimming or otherwise residing in the shoals or in "that shoal over there" as someone pointed to a distinct area that followed a line. I was never instructed as to what designated the ending of one shoal and the beginning of another but it always seemed intuitive with darkening waters and bigger individual fish species frequenting those areas and far fewer smaller or more numerous species. Like the space between galaxies or a dark region where few galaxies exist or within a galaxy where few star systems exist but which isn't obscured by a dust cloud.
      "The shoals" was an area you could explore and was populated by schools and individual marine species.

    • @nathanielcowan3971
      @nathanielcowan3971 ปีที่แล้ว

      It was never defined to me, but often used. I suppose it could've been in reference to the loose groupings of fish who occupied those regions, but I remember being warned about getting a water craft stuck in those regions on several occasions or damaging a keel.
      A fin keel, was also just called a keel. With fiberglass and inflated or semi ridged hulls which never possessed a real keel from stem to stern as well as the metal bottom and even modern wooden vessels with a shallow keel simply referred to as the hull or bottom of the hull. The only time that the word "keel" was imidiatly followed by the word "fin" was on the caudal peduncle of a fish at the 4H marine center, which the children would imidiatly laugh at when pronounced.

  • @hkpew
    @hkpew ปีที่แล้ว +71

    Thai doesn't really do exactly this, but a standard feature of the language is that there are words called classifiers which are required whenever you want to talk about a quantity of something. So for instance, if I wanted to say "there are 5 children here" in Thai it would come out something like "here have children 5 people", where the word people here is the classifier for groups of people. This can lead to some unintended humor for English speakers learning Thai, especially because sometimes the classifier for one type of things can sound the same as a noun with an entirely different meaning. For instance, the word for children sounds the same as the classifier for small round objects. So if you want to ask a Thai man how many children he has, "you have children how many people?", but instead use English grammer, "you have how many children (small round objects)?", he will almost certainly say "two!", probably with a straight face. Then he'll crack up.

    • @andreaarnold5613
      @andreaarnold5613 หลายเดือนก่อน

      A lot of Thai humour is based on word pronunciation. As it is a very tonal language, with various inflections, the same word can be used five different ways depending on the tonal inflection. Farangs (westerners) attempting to speak Thai can be a great sense of amusement to them with a different meaning being said as to what was implied. Very much like a pun.

  • @stevej513
    @stevej513 ปีที่แล้ว +259

    When smokers were starting to become persona non grata and small groups were seen outside buildings I asked colleagues to come up with a new collective noun for the phenomenon. My favourites were "A cloud of smokers" and "A coughin' (coffin) of smokers".

    • @bjornopitz6561
      @bjornopitz6561 ปีที่แล้ว +3

      That's lovely 😂

    • @Flashy7
      @Flashy7 ปีที่แล้ว +17

      The "coughin of smokers" is phenomenal! :D

    • @RealConstructor
      @RealConstructor ปีที่แล้ว +9

      Askegels (ash cones) is the name I use in Dutch. That’s what we call a smoked/burned part of a cigarette or cigar. And ‘kegel’ can mean cone but can also mean a bowling pin. And they’re often smoking at the entrance of a building at the end of an entranceway like a bowling alley.

    • @robertt9342
      @robertt9342 ปีที่แล้ว +4

      Coffin is the best, most interesting one.

    • @farmergiles1065
      @farmergiles1065 ปีที่แล้ว +15

      Depends on what they're smoking, though. If it's marijuana, I'd say it's more "a haze of the dazed".

  • @colonelb
    @colonelb ปีที่แล้ว +93

    The 90's band, "Counting Crows" has a great song called "Murder of one" that is about being isolated and alone, and I've always loved the obscurity of the reference.

    • @singleproppilot
      @singleproppilot ปีที่แล้ว +5

      That title is much more clever than the band’s music, which I had completely forgotten about.

  • @LRM12o8
    @LRM12o8 ปีที่แล้ว +471

    My favorite is "a complaint of Karens", but "a superfluity of nuns" is a close second now! 😂

    • @phil_k777
      @phil_k777 ปีที่แล้ว +118

      Actually, a group of Karens is called a Homeowners Association.

    • @andresfontalvo17
      @andresfontalvo17 ปีที่แล้ว +67

      How about a sorry of Canadians?

    • @geromelegnome5446
      @geromelegnome5446 ปีที่แล้ว +28

      A drunk of Irish!!!

    • @aaroncarson1770
      @aaroncarson1770 ปีที่แล้ว +7

      @@andresfontalvo17 That's cute, and harsh.

    • @jasonrhodes9726
      @jasonrhodes9726 ปีที่แล้ว +20

      A tangle of octopi?
      An extinction of dinosaurs?
      A parliament of idiots?
      A stagger of drunks or a vomit of drunks?
      A whining of millennials?
      A pile up of cars? A rusting of cars where I live.
      A grating of cell phones? Their constant ringing, dinging and buzzing quickly start grating on my nerves, maybe because no one ever calls me.
      A singling of loners? Only seen at comic conventions or Magic the Gathering tournaments. Maybe a stink of nerds?

  • @julia-ff9kt
    @julia-ff9kt ปีที่แล้ว +21

    One that I heard and had a giggle about was 'an attitude of teenagers'.

  • @shivlan
    @shivlan ปีที่แล้ว +68

    I love that you asked a bird-related society about those words, and they answered you seriously. Your channel truly contains a "wonder of videos"!

    • @jamesphillips586
      @jamesphillips586 4 วันที่ผ่านมา

      Shouldn't that be a "vision of videos"?

  • @luciebatt
    @luciebatt ปีที่แล้ว +168

    We used to come up collective nouns for things that didn’t have them as a car trip game. Some of my favourite are ‘a nightmare of teenagers’ and an ‘angst of goths’.

    • @jjkrayenhagen
      @jjkrayenhagen ปีที่แล้ว +6

      Penny Arcade came up with a blessing of unicorns, I think.

    • @RelativelyBest
      @RelativelyBest ปีที่แล้ว +2

      @@jjkrayenhagen I don't think PA came up with it, or at least I haven't found anything citing them as the source.
      On a side note: Google tells me a group of unicorns can also be called a glory or a marvel.

    • @jjkrayenhagen
      @jjkrayenhagen ปีที่แล้ว

      @@RelativelyBest I thought that one of their articles said that they came up with it in one of their discussions, but maybe they just mentioned hearing it.

    • @beuxjmusic
      @beuxjmusic ปีที่แล้ว +4

      I would argue that it should be 'An Angst of Emo' and 'A Skulk of Goths' :P

    • @boredincan
      @boredincan ปีที่แล้ว +3

      Ed Byrne says it a Mood Of Goths and an Isobar of Emos, they being linked by their depression

  • @zarajday
    @zarajday ปีที่แล้ว +117

    In the US navy, our Eagle rank insignia for Petty Officers are often called crows (couldn’t tell you why) and when someone is going through a qualification where a bunch of Petty Officers are drilling you, it is called a “Murder board” because you’re surrounded by crows.

    • @seanluzdeluna8153
      @seanluzdeluna8153 9 หลายเดือนก่อน +6

      Lol, that's interesting, didn't know that.

    • @DrGreenGiant
      @DrGreenGiant 4 หลายเดือนก่อน

      Funnily enough in the British Army, officers are often referred to as crows as a bit of a pejorative.
      When in training we'd give the officer in charge the big, heavy LSW rifle; affectionately called the "crow cannon."

    • @dave8323
      @dave8323 3 หลายเดือนก่อน

      In the British army, it's a pejorative term for an inexperienced solider, or an insult if someone does something stupid. I was told it stands for "combat recruit of war", which sounds cool, but I don't know if that's true.

    • @ididntaskyouropinion
      @ididntaskyouropinion 2 หลายเดือนก่อน

      It looks like a crow on the collar tho😂
      Thats why i thought it was called that. I was an FC3 when I was in.

  • @BionicDance
    @BionicDance ปีที่แล้ว +129

    A complaint of Karens.

    • @mjlvnv
      @mjlvnv 5 หลายเดือนก่อน +5

      Awesome

    • @JohnMiller-oz7gv
      @JohnMiller-oz7gv 5 หลายเดือนก่อน +1

      Nice.

    • @thatokukama7264
      @thatokukama7264 5 หลายเดือนก่อน +1

      Spot on 😂😂😂

    • @quickgirl80
      @quickgirl80 3 หลายเดือนก่อน

      😂😂😂

    • @JC2023HD
      @JC2023HD หลายเดือนก่อน

      😂

  • @danutagajewski3330
    @danutagajewski3330 ปีที่แล้ว +104

    Growing up in England in the 50s, I remember one of my favourite classes was spending a whole week on collective nouns. Our teacher combined grammar with literature, history, and even art to teach us collective nouns. One that I remember from that time, and have never heard it used since is a commonwealth of bees.

    • @PA-ss5cq
      @PA-ss5cq ปีที่แล้ว +3

      Did you use the book "First Aid in English"? It was a splendid schoolbook, which our primary school relied on hugely for such delights as these collective words. I haven't seen a copy of it anywhere in decades.

    • @karphin1
      @karphin1 ปีที่แล้ว +9

      Sounds like you had a fabulous teacher!

    • @b.a.erlebacher1139
      @b.a.erlebacher1139 ปีที่แล้ว +6

      I think it may derive from one of the 18th century British philosophers who wrote an essay about the ideal state being like a beehive with all the bees selflessly devoted to their king, ultimately producing sweetness and light, i.e. honey and beeswax for candles. A commonwealth of bees. Of course, they didn't know that the king bee is actually female, and the other bees are sterile females who cluster around her to feed her and carry off her eggs. I actually read this royalist essay long ago, and was pleased to see the origin of the phrase sweetness and light, although it's usually used ironically now.

    • @karphin1
      @karphin1 ปีที่แล้ว +2

      @@b.a.erlebacher1139 Very interesting, thanks for that insight!

    • @Heavy-metaaal
      @Heavy-metaaal ปีที่แล้ว

      The word commonwealth reminds me of a group of countries.

  • @derfunkhaus
    @derfunkhaus ปีที่แล้ว +94

    On an episode of the television series Inspector Morse, Morse ponders what a group of pathologists would be called, and he concludes it must surely be a _body_ of pathologists.

    • @jaellouis4749
      @jaellouis4749 ปีที่แล้ว +6

      Perfect

    • @avaggdu1
      @avaggdu1 ปีที่แล้ว +5

      It is.

    • @markrossow6303
      @markrossow6303 ปีที่แล้ว +3

      enjoy the Inspector Morse radioplays

    • @amihicks9116
      @amihicks9116 ปีที่แล้ว +3

      Love Morse! English/grammar lessons and a murder all in one! John Thaw was the best!

    • @Ugly_German_Truths
      @Ugly_German_Truths ปีที่แล้ว

      why wouldn't that be a cut?

  • @daryengreye6573
    @daryengreye6573 ปีที่แล้ว +110

    Penguins actually have two collective nouns depending on whether they are on land (a waddle) or swimming (a raft).

    • @PLuMUK54
      @PLuMUK54 ปีที่แล้ว +26

      You could also have a Miracle of Penguins for when they are in flight. 🤪

    • @windywednesday4166
      @windywednesday4166 ปีที่แล้ว +5

      @@PLuMUK54 Lol, well done 👏

    • @michaelspano4067
      @michaelspano4067 ปีที่แล้ว +2

      I've heard waddle before but also a panache of penguins.

    • @lorraineliggera4229
      @lorraineliggera4229 ปีที่แล้ว +1

      @@PLuMUK54penguins fly? Only under water as far as I know.

    • @monkeybusiness673
      @monkeybusiness673 ปีที่แล้ว +2

      @@lorraineliggera4229 That's why you would call it a "miracle" ;-)

  • @bobdear5160
    @bobdear5160 9 หลายเดือนก่อน +6

    Love these. Our car share pool did try and come up with collective nouns, especially modern suggestions. An amalgamation of gravel lorries (or dentists though an amalgam is better) was one. We had a giggle of guides and a heap of cubs, a detention of teachers, a toccata of organists, a zoom of motorcyclists, a Nah, nah of traffic police (in pursuit with blues and twos), an annoyance of spam callers etc etc. great fun especially if the collective nouns were appropriate or even inappropriate!

  • @CandC68
    @CandC68 ปีที่แล้ว +93

    One of my teachers told us this.
    According to an old joke, four Oxford dons, each of them expert in a different field, were taking a walk in the city of dreaming spires. When they passed a group of prostitutes, the first exclaimed: “A jam of tarts!” The second, a musicologist: “A flourish of strumpets.” The third, a scholar of nineteenth-century English literature: “An essay of Trollope’s.” The last, a professor of modern English: “An anthology of pros.”

    • @safetybeachlife
      @safetybeachlife ปีที่แล้ว +8

      Sound like they were a Misanthrope of Dons.

    • @jeffreyadams648
      @jeffreyadams648 ปีที่แล้ว

      @@safetybeachlife now, not then.

    • @viklightfoot45
      @viklightfoot45 ปีที่แล้ว +4

      Oh, very good 😄

    • @jockmoron
      @jockmoron 2 หลายเดือนก่อน

      and in the US? An angle of hookers?

  • @MarcelGomesPan
    @MarcelGomesPan ปีที่แล้ว +32

    I have actually wondered about this.
    In Swedish the only ones i can think of are:
    Flock - most animals.
    Stimm - Fish.
    And Svärm - Insects.
    All CAN be used for people too but would be seen as rather pejorative .
    We also use ”Stimma” as a verb for people making a commotion or Stimmig describing such people.
    And about sound, we do have Surra ( a buzzing sound ) sometimes used for people and especially talkative groups or individuals.
    Well!
    Here are my contributions:
    * A poop of polititians.
    * A sob of singles.
    * A snot of celebrities.
    * A mayhem of musicians.
    * A whatdahellyawant of whiskies.
    * An otherness of opinions.
    * A dingle of departments.
    * A potty of political parties.
    * A plummet of airplanes.

    • @DenverBrin
      @DenverBrin ปีที่แล้ว

      A plummet of airplanes, lol

    • @the20thDoctor
      @the20thDoctor ปีที่แล้ว

      Plummet of Airplanes? Too soon man, too soon.
      9/11 Never Forget!

  • @Mandrake42
    @Mandrake42 ปีที่แล้ว +111

    I always thought that it being a murder of crows was somehow tied to them being perceived as an ill omen.

    • @nafereuskortex9055
      @nafereuskortex9055 ปีที่แล้ว +4

      Yeah that was my interpretation aswell.
      Maybe they weren't at the time and we just see it like that now but I always thought that was what it was referring to.

    • @Dancestar1981
      @Dancestar1981 ปีที่แล้ว +1

      So did I

    • @moongirl786
      @moongirl786 ปีที่แล้ว +15

      I think that's still the same explanation; crows were perceived as a sign of ill omen because they hang out around dead bodies and make (what are to us) ominous shrieking sounds

    • @margaretford1011
      @margaretford1011 ปีที่แล้ว +3

      I wonder if the word was resurrected by the movie “The Birds” by Alfred Hitchcock. I have a vague memory of learning the word in association with that movie, but can’t remember if it was ever used in the movie.

    • @moongirl786
      @moongirl786 ปีที่แล้ว +3

      @@margaretford1011 Possibly popularized it. That's a Hitchcock I sadly haven't seen yet, I should get on that!

  • @CalebJMartin
    @CalebJMartin 8 หลายเดือนก่อน +14

    If I were to suggest a couple collective nouns...
    Maybe a _Mumble_ of Linguists?
    A _Thunder_ of dinosaurs?
    How about a _Scribble_ of cartographers?
    Always love your content, keep up the amazing work 😁

    • @blindphilosopher
      @blindphilosopher 6 หลายเดือนก่อน +2

      None of those can surpass "A Confusion of Philosophers". That's my favorite one.

  • @Vazlist
    @Vazlist ปีที่แล้ว +69

    I ran into the "Stoakes-Whibley natural index of supernatural collective nouns" a while back, and it has some interesting entries like: a racket of banshees, a legion of demons, a pleasure of pixies, a majesty of titans, a yard-sale of androids, a percussion of giants, an industry of villains, a snarl of minotaurs, THE BORG, and my favourite a basement of vampires.

    • @andreavantzet1962
      @andreavantzet1962 ปีที่แล้ว +14

      Okay, I have to give credit to the late, great Terry Pratchett for this one who gave us the Argument of Witches.

    • @jamesmadden108
      @jamesmadden108 ปีที่แล้ว +10

      Shortage of Dwarves

    • @unsrescyldas9745
      @unsrescyldas9745 ปีที่แล้ว +1

      Ive heard legion of demons quite often, and honestly, an industry of villains fit well.

    • @freewheelinfranklin6201
      @freewheelinfranklin6201 ปีที่แล้ว +1

      A Rattle of Bones.

  • @skiesboi
    @skiesboi ปีที่แล้ว +165

    Also, having grown up in Africa, I think that one would be hard-pressed to find two leopards together, let alone a whole "leap of leopards". This may be another reason that they fell out of use. There is not much use of a collective noun for something that doesn't exist in a collective

    • @mellertid
      @mellertid ปีที่แล้ว +27

      An imagination of hermits.

    • @JCSAXON
      @JCSAXON ปีที่แล้ว +5

      I’d say that lands perfectly between phonetics, exoticism & exaggerated warning

    • @jgw5491
      @jgw5491 ปีที่แล้ว +5

      I wonder if it was coined for multiple leopards in a heraldic achievement?

    • @timolynch149
      @timolynch149 ปีที่แล้ว +2

      @@jgw5491 A heraldic achievement would be the entirety of all the components a bearer of a coat of arms is entitled to (supporters, motto, helmet, mantling etc). I'm not aware of leopards being displayed anywhere outside of a heraldic charge. To the best of my knowledge, three is the maximum of leopards displayed in any coat of arms (and they usually look more or less the same like a heraldic lion because, frankly, medieval Europeans had no clue what they looked like) and heraldry tries to be precise when describing any given coat of arms. For instance, the famous English three lions where, in heraldry, originally called leopards (which was more of a description for a pose). So, the royal British arms would be Gules, three lions passant guardant in pale Or armed and langued Azure -> On a red field, three golden lions walking in the "Dexter" position looking towards the viewers with a blue tongue.
      TLDR: Heraldry does not use collective nouns for a charge, it would say "2 leopards" or "3 fish" or "5 geese"

    • @henrywhite2984
      @henrywhite2984 ปีที่แล้ว

      and blue claws. That's the "armed". @@timolynch149

  • @laartje24
    @laartje24 ปีที่แล้ว +42

    My favourite (whether it is old or modern) is a mischief of rats. As a pet rat owner it amuses me because it is so accurate. If my pet rats start grouping together, they are usually up to something.

  • @souptec
    @souptec 6 หลายเดือนก่อน +5

    As a fan of Time Team, in one episode Tony Robinson asked what the collective noun for archeologists should be and it was determined that it should be an Argument of Archeologists.

  • @research903
    @research903 ปีที่แล้ว +30

    When I was growing up, we had about 30 or more barn cats on our farm. These were semi-feral cats that lived in our barns and kept the vermin population under control. My grandfather referred to them as a "TRIBE" of cats. He also pointed out that there were two distinct tribes; one tribe at each of our barns. Also, each tribe had a distinct TOM that ruled each tribe.

  • @JontysCorner
    @JontysCorner ปีที่แล้ว +46

    I think one of your first lines in this video should be adopted. 'A peculiarity of English' is a very good collective noun for us 😂

    • @patrickbodine1300
      @patrickbodine1300 ปีที่แล้ว

      "British English" I would assume.

    • @nathanielcowan3971
      @nathanielcowan3971 ปีที่แล้ว +1

      It works for the people or the language, if you'd like to refer to a grouping of words.

  • @N3W8Y
    @N3W8Y ปีที่แล้ว +72

    A Thunder of Dragons Is a term I have heard before. Very evocative. I would imagine, numerous massive wings beating simultaneously might sound like a thunderstorm.

    • @CyberiusT
      @CyberiusT ปีที่แล้ว +4

      In the days of IRC, the usenet newsgroup alt.fan.dragons spread there as AFD, and coined "a Dominance of Dragons" (with caps, because dragons are prideful ;)

    • @duperscreen811
      @duperscreen811 ปีที่แล้ว +2

      Stephen King calls it a Bonfire of Dragons.

    • @gnarthdarkanen7464
      @gnarthdarkanen7464 ปีที่แล้ว +3

      At my Gaming Table (D&D or GURPS usually) it would deteriorate to a "Hilarity of Dragons" at this point... AND it's probably my fault...
      In a "one-shot-turned-campaign", sometime back, I was reaching a low-energy point and someone complained that we hadn't (as a group) faced any dragons... Now, granted, we had several relative noob's in the group and some veterans of our collective had "retired" (basically moved and life got in the way)... so it was a sort of new group, but it had also been quite a while since we had faced dragons, even for the remaining veterans of the game at the Table... SO I started working in an adventure direction toward that...
      At some point, memories of my mother crept in, and particularly a conversation (she was a fantasy novel FIEND) where we discussed the actual ramifications of "what if dragons WERE real"... AND hit upon the prospect of just leaving the car wash... and you think bird-sh*t is disheartening!
      SO in a town carved right out of the rocks of mountainsides and cliffs, I narrated and described a few free-standing buildings, all of which seemed at least 3 to 5 TIMES as durable as any the Party had seen... There were signs of course, "beware dragons" and the like... Everything outdoors was WAY over-engineered for what you'd expect... AND the livery in town even had a system for self service in the case the shop keep or night watch wasn't immediately present, so customers could let themselves in and park wagons without requisite aid, a place to write and sign notes, and the like... BUT of course, they parked the wagon and horses right outside the bar, and even ignored the warnings from a couple street kids and a woman who could easily tell they "weren't from anywhere around here"...
      AND of course, a few minutes in the tavern later, there was a horrendous crash outside, the screaming of horses and a commotion... and the Party came out to see the immense pile of dung slumping in the middle of the remains of their wagon, with the horses bolting down the street... because I couldn't get the idea out of my head... and it was too funny to resist...
      SO ever since that little adventure (which they played out and even survived relatively the worse for the wear, but not hopelessly so) the merest mention of dragons at our Table results in a roll of giggles and mutters building up to hilarity as the story is retold to whomever "was noob' enough to look for that kind of trouble" at least at our Table... ;o)

    • @peter_kitsune
      @peter_kitsune ปีที่แล้ว +2

      I think that came from the Inheritance Cycle

    • @nathanielcowan3971
      @nathanielcowan3971 ปีที่แล้ว +1

      I've read "an inferno of dragons" though they were at that moment in the story attacking a town with fire.
      "A blaze of dragons" would also be a good short hand, perhaps used by members of a more rural community in a fantasy setting.

  • @Branwhin
    @Branwhin 11 หลายเดือนก่อน +21

    There was an event I once attended where it was announced that we had a "Hastings" of people there (1,066). I thought that was hilarious, if rather specific. I love English, it's so magnificently weird in so many ways.

    • @franohmsford7548
      @franohmsford7548 5 หลายเดือนก่อน

      That would surely be a misspelling of or possibly pun on hustings
      a meeting at which candidates in an election address potential voters.
      Originally referring to a governing assembly in Germanic.

    • @Branwhin
      @Branwhin 5 หลายเดือนก่อน

      @@franohmsford7548 that's cool I did not know that! I think it had more to do with the Battle of Hastings though, which took place in 1066.

    • @franohmsford7548
      @franohmsford7548 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@Branwhin As I said....It may have been a double pun with the number of people there making the change from Hustings to Hastings an easy and obvious malaprop.

  • @mikeroberts847
    @mikeroberts847 ปีที่แล้ว +239

    I like the fact that when geese are on the ground they are a ‘gaggle’ but when flying in formation they are a ‘skein’.

    • @Dbsabzbzb
      @Dbsabzbzb ปีที่แล้ว +38

      Yes, and when speaking of a skein of geese, it’s fun to advise that geese assemble into these formations to benefit from the aerodynamic efficiency it provides, and then ask why one side of the skein is longer than the other and pause while the scientific possibilities are considered...the answer? There’s more geese on that side...

    • @WildStar2002
      @WildStar2002 ปีที่แล้ว +3

      @@Dbsabzbzb One of my favorite jokes - and you beat me to it! lol! 🤣

    • @greebo7857
      @greebo7857 ปีที่แล้ว +6

      I wonder how it is connected with a skein of wool, wool wound in a loop before it is wound into a ball.

    • @clangerbasher
      @clangerbasher ปีที่แล้ว +8

      A group of geese floating on water is called a plump.

    • @RCassinello
      @RCassinello ปีที่แล้ว +6

      It's because geese skein up to get high. :D

  • @murraycallahan3716
    @murraycallahan3716 ปีที่แล้ว +48

    In high school we read a short story about collective nouns called”…And a Grasp of Millionaires”.

  • @jccusell
    @jccusell ปีที่แล้ว +41

    I LOVE the fact many of these where meant as witty or tongue in cheek ideas and actually went to catch on in common language use. Just awesome. An impatience of wives?! I am dying hahaha

    • @deirdre8744
      @deirdre8744 ปีที่แล้ว +8

      Nonsense of husbands!

    • @olliefoxx7165
      @olliefoxx7165 ปีที่แล้ว +1

      ​@@deirdre8744 It's creative and funny.

  • @felicialightfoot2380
    @felicialightfoot2380 ปีที่แล้ว +3

    Clowder and glaring are both actually proper for a group of cats. I ❤ kitties.

  • @davetaylor2088
    @davetaylor2088 ปีที่แล้ว +66

    I love that you mentioned that the collective noun for a group of whales was changed to "pod on porpoise" and just moved right along. Very droll. Also 'flocc' is what we call the bound together suspended solids in a liquid - as used in water treatment, where a floccing agent is added to make the solids combine and sink or float so they can be removed.

    • @janami-dharmam
      @janami-dharmam ปีที่แล้ว +2

      it is a flocculating agent; well known to chemists

    • @holly50575
      @holly50575 ปีที่แล้ว

      Dave Taylor, yes, I heard that and my brain went BOING…! Too early in the morning for puns🤪

    • @davidjrutz1947
      @davidjrutz1947 ปีที่แล้ว

      I caught that, too. I had to back it up and listen again with CC on. Rob is a punny guy.

  • @vickypedia1308
    @vickypedia1308 ปีที่แล้ว +35

    I love "a fluffle of bunnies", even if I don't know if it has any linguistic history or if that was just made up recently. It's certainly catching on with bunny owners!

  • @stephaniesullivan8989
    @stephaniesullivan8989 ปีที่แล้ว +27

    I’ve always been delighted at one of the collective nouns for otters as being a “romp”. Very suitable, particularly for river otters.

  • @DGA2000
    @DGA2000 5 หลายเดือนก่อน +3

    Collectives even spill over to things and ideas. A conglomeration of pots and pans or a battery of tests and a hail of bullets coming at you as examples.
    I love making them up and one I'm particularly proud of is a cube of sugar daddys 😅

  • @wtfpwnz0red
    @wtfpwnz0red ปีที่แล้ว +33

    Oddly, I've heard groups of vultures referred to in three ways.
    Flying in a group they're called a "kettle," which as far as I know is a general term for birds flying in formation.
    Landed and hanging out (on trees, power lines, etc) they're a "committee," and a "wake" when gathered around a corpse.

    • @missharry5727
      @missharry5727 11 หลายเดือนก่อน +2

      Kettle is generally used at least in the USA for a group of birds, generally vultures and/or other birds of prey soaring and circling in a thermal.

  • @elittlebit493
    @elittlebit493 ปีที่แล้ว +32

    For what it is worth, we were given a (printed) list of collective animals at school in the late 70s. A ‘crash of rhinos’ was listed there and it was one of the ones that has stuck with me through the years.

    • @DocBree13
      @DocBree13 ปีที่แล้ว +1

      I’ve definitely heard/read that many times over the years, myself.

  • @thehun1234
    @thehun1234 ปีที่แล้ว +71

    Hi, Have you considered making a video about the different sounds animals make in different languages? In one of my jobs I had co-workers of several different nationalities and somebody went around using people to tell him what kind of sound the different animals make in their native language. It was surprising how different the sounds were. In English the ducks quack but us Hungarians claim that the sound they make is "hap".

  • @FuzzyElf
    @FuzzyElf ปีที่แล้ว +4

    I have a longtime favorite, mentioned in this video: an unkindness of ravens. I met the phrase decades ago as the title of a crime novel by an English author!
    I can only recall making up one group noun: a giggle of queens for a group of gay men. This is from long ago when I was much younger, and more prone to giggling with my friends. I would strive to use it only in describing men who like, or don't mind, being called queens. :-)

  • @erinsim1062
    @erinsim1062 ปีที่แล้ว +40

    I recommend the late James Lipton's book in collective nouns, "An Exaltation of Larks." It's lovely, and has both traditional and cleverly suggested names that add poetry to our language. Any interest in common nouns in the latter part of the 1900s probably stems from Lipton's delightful book.

    • @kj3d812
      @kj3d812 ปีที่แล้ว

      I think that's the book I used to have -- my favorite collective noun has always been "an exaltation of larks." 😊

  • @smivan.
    @smivan. ปีที่แล้ว +68

    I've actually heard "a business of ferrets" on multiple occasions, so that one is definitely in use.

    • @meruluss
      @meruluss ปีที่แล้ว +3

      Likewise for me with "a crash of rhinos"

    • @tiyenin
      @tiyenin ปีที่แล้ว +11

      Whether etymologically sound or created out of thin air, repetition begets commonality begets thus being "real" words. Just ask "normalcy" - appropriated from math(s) by US prez Warren G. Harding as a neologistic synonym for "normality" - or the personally devastating "should of."

    • @StamfordBridge
      @StamfordBridge ปีที่แล้ว +8

      Multiple occasions? So you’re saying it’s “business” as usual?

    • @clwest3538
      @clwest3538 ปีที่แล้ว +8

      Must be a ferret owner thing - had a friend who owned 2 - said if he had one more he would have a business of ferrets (first time I heard the term) .... we joked for a while on how the two ferrets were already into all his 'business' ...

    • @forthrightgambitia1032
      @forthrightgambitia1032 ปีที่แล้ว

      A mullet is the collective term for a group of weasel fighters

  • @AceChaosFilms
    @AceChaosFilms ปีที่แล้ว +25

    I love collective nouns, they convey such a vivid image of what they describe. An unkindness of ravens, a conspiracy of lemurs or a nest of rumours are my favourite examples that give (mainly) animals their own personality and they evoke strong feelings about the nature of what they describe. Great video!

  • @TobyCatVA
    @TobyCatVA 6 หลายเดือนก่อน +3

    This explains where "eleven leopards leaping came from." in "The 12 Days of Christmas" song.

    • @DalokiMauvais
      @DalokiMauvais 5 หลายเดือนก่อน +1

      Leopards? I never heard that before - or are you joking? There are various versions out there that switch around the last 3 or 4 groups, but the one I learned has "Eleven pipers piping" and "Ten lords a-leaping."

  • @MarioRodriguez-ow9rl
    @MarioRodriguez-ow9rl ปีที่แล้ว +43

    In Spanish we also have some collective nouns for animals, although maybe less than English as far as I know. The main ones are:
    "Banco de peces" literally "Bank of fishes"
    "Bandada de aves" literally "Band of birds"
    "Enjambre de abejas" literally "swarm/crowd of bees"
    "Jauría de perros o lobos" literally "dance of dogs/hounds/wolves"
    "Piara de cerdos o jabalíes" literally "feet of pigs/wild boars"

    • @sanjivjhangiani3243
      @sanjivjhangiani3243 ปีที่แล้ว +1

      In English, we have a "sounder" of hogs, and hunters still use that.

    • @rijjhb9467
      @rijjhb9467 ปีที่แล้ว +4

      The Italian "muta di cani" sounds incredibly similar to "mute of hounds", and it means the same thing.

    • @copacopa4881
      @copacopa4881 ปีที่แล้ว +2

      @Rijjhb in french too "une meute de chiens"

    • @Cailean_MacCoinnich
      @Cailean_MacCoinnich ปีที่แล้ว

      "Enjambre de abejas" literally "swarm/crowd of bees".
      I'm feeling this could easily translate into English as "A jamboree of bees" which sounds quite jolly.

    • @rijjhb9467
      @rijjhb9467 ปีที่แล้ว

      @@copacopa4881 the funny thing is that I have no idea of what "muta" means in that context. Do you happen to know what "meute" means in French?

  • @claudiaf.2236
    @claudiaf.2236 ปีที่แล้ว +114

    As a German speaking person, I am very familiar with such collective words. But in German they are used in daily language. From the comments now I understood, that people do not really know them?
    By the way: A school of dolphins or dolphinschool (Delfinschule) is a known expression. But we have also fun words like: a hunger of bears (Bärenhunger) a thirst of apes (Affendurst).

    • @johnstobart7028
      @johnstobart7028 ปีที่แล้ว +21

      For clarity, collective words in English are not those wonderful collections of words all stuck together that make German such a joy. Bärenhunger is NOT a multiplicity of bears and Affendurst is not a multiplicity of apes and as far as I know the Delfinschule is where you learn to swim. Rather a fun posting nonetheless!

    • @m.r.3912
      @m.r.3912 ปีที่แล้ว +3

      Dolphin school or whale school are used in German. But more likely for a group of moms and kids

    • @patrickbodine1300
      @patrickbodine1300 ปีที่แล้ว

      ...or whales as well.

    • @italianorgan3868
      @italianorgan3868 ปีที่แล้ว

      In Donald Duck, years ago, I saw Affenhitze.

    • @MrXyzzzzzzzzzzzzzzzz
      @MrXyzzzzzzzzzzzzzzzz ปีที่แล้ว +3

      Are you not confusing collective nouns (a gaggle of geese/Gänseschar) with compund nouns (Windmill/Windmühle)? As far as I am awarre there are only few collective nouns in German as the same word e.g. Schar is used for a large number fo different animals.

  • @malteplath
    @malteplath ปีที่แล้ว +34

    Lovely video! I recall an episode of I'm Sorry I Haven't A Clue, where the panelists were challenged to make up new collective nouns. The only one I remember from that broadcast is for a collection of heads of school: an absence of principals.

    • @RobWords
      @RobWords  ปีที่แล้ว +9

      Perfect

    • @tygrkhat4087
      @tygrkhat4087 ปีที่แล้ว +5

      Commenting on the general age of members of the Tory Party, on one of the last episodes of "Mock the Week," Ahir Shah called a group of Tories a "haunting."

  • @gregoryvpencheff3091
    @gregoryvpencheff3091 ปีที่แล้ว +2

    The Mrs. and I are fond of making up humorous collective nouns. We refer to a group of teenaged young women as a "gossip of girls."

  • @RANDALLBRIGGS
    @RANDALLBRIGGS ปีที่แล้ว +40

    "An Exaltation of Larks," by James Lipton, was first published in 1968. It includes gems such as a "singularity of boars," a "nye of pheasants," a "badling of ducks," a "fall of woodcock" and a "wisp of snipe."

    • @sydhenderson6753
      @sydhenderson6753 9 หลายเดือนก่อน +2

      The medieval manuscript has Exalting of Larks.

    • @mumiemonstret
      @mumiemonstret 8 หลายเดือนก่อน +2

      Are they indeed suggesting "singularity" to denote a multitude of something? So weird! Or is it suggesting that boars are so compact that when they meet, they create a black hole?

    • @elizabethpowers7540
      @elizabethpowers7540 6 หลายเดือนก่อน

      I think it's because boors are alone as much as others can help it. 🤣@@mumiemonstret

  • @DUCKDUCKGOISMUCHBETTER
    @DUCKDUCKGOISMUCHBETTER ปีที่แล้ว +124

    At the beginning of your first sentence, I think you inadvertently came up with a new one.
    "A peculiarity of English". A collection of just about any random grouping of any and all possible English words and phrases, and the explanations of where they all came from. 😂

    • @johnnymcauliffe1289
      @johnnymcauliffe1289 ปีที่แล้ว +18

      Or when you get a bunch of Brits together down at the pub: “A Peculiarity of English”

    • @supertuscans9512
      @supertuscans9512 ปีที่แล้ว +4

      Drinking pints of ‘Old Peculiar’.

    • @skagi4182
      @skagi4182 ปีที่แล้ว +3

      Get your camera, Marge! It's a peculiarity of English!

    • @DUCKDUCKGOISMUCHBETTER
      @DUCKDUCKGOISMUCHBETTER ปีที่แล้ว +1

      @@skagi4182Is that the same Marge that Ray Stevens sings about? 😅
      "It's Me Again Margaret" Ray Stevens (comedy song)
      th-cam.com/video/4Wb2nZR6qbE/w-d-xo.html

    • @DUCKDUCKGOISMUCHBETTER
      @DUCKDUCKGOISMUCHBETTER ปีที่แล้ว +5

      @@johnnymcauliffe1289 Peculiarities are what I find charming about the British. Cars, comedy...cars that are comedy, lol. Like that one with three wheels that you can pretty much carry around as luggage, lol.
      Quirky little streets and lanes. And the ancient history behind it all. It's so different from America, but it's different in an interesting and good way.
      I love my country, but too much of America looks like Walmart or McDonald's, and that's not an American look that I, or many American people, actually like.
      Which is why we go on vacation...usually inside America admittedly, but looking for a kind of "lost America" that doesn't look like a big billboard sign advertising its modern over-commercialized self.
      I've always been quirky myself, so maybe that's part of why I like the Britishness of Great Britain.
      To Americans, I think most of us look at, or LIKE to look at Britain like it is some combination of Downton Abbey, James Bond, Harry Potter, King Arthur's court, and every movie or TV show we've ever seen with a butler or someone else prim and proper, in it who keeps everything "ship shape and running in Bristol fashion".
      The UK has an attractive image in the US, of being the best combination of quirky and proper, at the same time.
      There's an old saying that I like, which probably also applies to it. "Blessed are the cracked, for they let in the light."
      And in almost every book I read as a youngster, my favorite characters were usually the ones who were the most cracked, in the best ways, whether American or British or whomever.

  • @922araceli
    @922araceli ปีที่แล้ว +24

    Hi Rob! Thanks for this, I really enjoyed it!
    I can solve the mystery of that beer from Berlin, "Berliner Kindl", and why there's a kid in the mug. In the first place the German word for child is "Kind", not "Kindl". The latter is a dialect diminutive. But why the kid? Well, before German parents really tell you where the babies come from - the bees & flower story - they come up with all sorts of stuff. One of them is: "Your daddy found you at the bottom of the beer mug." It's one of the nicer ones, for sure.

    • @malirabbit6228
      @malirabbit6228 ปีที่แล้ว +4

      Thank you for this interesting explanation!

    • @Rapture-Farms
      @Rapture-Farms ปีที่แล้ว +1

      Berliner is that like a donut 🍩....remember jfk said that he was a berliner and they laughed at him... but they understand what he was trying to say .to be fair to him

    • @922araceli
      @922araceli ปีที่แล้ว +2

      @@Rapture-Farms Actually, a "Berliner" is similar to a donut, as for how it's made, just that it doesn't have a hole in the center: instead, it's filled with jam or custard. Typical in carnival - another funny side to it, don't you think?

  • @SpiritmanProductions
    @SpiritmanProductions ปีที่แล้ว +6

    Some ideas:
    Fluffy: An apology of Brits.
    Satirical: A grift of politicians.
    Morbid: A stabbing of youths.

  • @DmytroMishagli
    @DmytroMishagli ปีที่แล้ว +18

    “embarrassment of pandas” is the killer one for me 😂

  • @brianrobinson4825
    @brianrobinson4825 ปีที่แล้ว +9

    As a birder and RSPB member, a murmuration is used to describe a particular flocking behaviour where large numbers of birds flock together in flight, darting about allegedly to confuse potential predators. And Starlings are indeed one of the most common murmurator species. Also waders like knot murmurate. So a murmuration of starlings is in quite common usage in the community. But as to whether this is the original source of the collective noun, or if the collective noun led to the description of behaviour, I cannot say.

  • @kirstenriehl700
    @kirstenriehl700 ปีที่แล้ว +41

    In German we use "Schule" for fishes and esp. for dolphins. There is also the word "Baumschule", which is a tree nursery. "Schule" has the same roots as "Schwarm" (swarm).
    Very cool video! 🤓

    • @Skybutler70
      @Skybutler70 ปีที่แล้ว +3

      What I find fascinating and puzzling at the same time is the weird similarity English and German have in calling a place where you grow trees a Baumschule/tree nursery and a place where you educate little kids a Kindergarten/kindergarden... Where are the roots of this?

    • @kirstenriehl700
      @kirstenriehl700 ปีที่แล้ว

      @@Skybutler70 In Baumschule und Pflanzschule bedeutet es den Ort, wo junge Bäume oder Pflanzen zur künftigen Versetzung in Menge gezogen werden. (Adelung-Wörterbuch) Pflanzen großziehen und versetzen - Schule für Kinder = Kinder großziehen und versetzen (von den Bänken der ersten Klasse in die Bänke der zweiten Klasse, da früher in nur einem einzigen Klassenraum unterrichtet wurde und "versetzen" sowohl wörtlich (von einer Bankreihe in die nächste) als auch übertragen (von einer Klasse in die nächste) bedeuetete. Sorry for not explaining in English. If anybody is interested in the topic I may try it. Let me know.

    • @haeuptlingaberja4927
      @haeuptlingaberja4927 ปีที่แล้ว +1

      @@Skybutler70
      Well, a nursery or school for growing tender young trees seems fairly self-evident, and kindergarten is simply both a borrowed word and a borrowed practice. 19th century German immigrants in America brought kindergartens with them, especially in Wisconsin, where we also still have Turnvereine, although there isn't a lot of gymnastics going on in them anymore. In fact, during our devastating Civil War, my great-great-grandfather's brother, a fairly recent arrival from Trier who, like many Germans in Wisconsin still didn't speak much English, was trained at the Milwaukee Turnverein to assassinate Jefferson Davis, believe it or not. (He was obviously not successful in this, but he did manage to come back alive from this mission, if without one of his arms.) I have a letter he wrote to his cousin in the old country in which he is very passionately urging him to come here to fight the good fight, so appalled that he was by American chattel slavery. But that story is obviously a fish of a very different kettle...

    • @flingyourself
      @flingyourself ปีที่แล้ว

      🤓

  • @CosmicGorilla
    @CosmicGorilla หลายเดือนก่อน

    Alliteration, onomatopoeia and drama! Wonderfully poetic.

  • @huyxiun2085
    @huyxiun2085 ปีที่แล้ว +67

    I had some trouble learning English, like many French. Unlike many French, I had both of my parents being quite confident with it. That didn't really help me, but still, I knew they knew much more than other kids' parents, in that field.
    I was done with school life and starting to learn more and more English at my work, eventually getting comfortable with it. I came across the expression "murder of crows", and found it funny.
    I went to my mother, the best of my two parents at English. Understand she's quite fluent in it, although to be fair, she's quite fluent in several languages. It's actually NOT helping to know many languages when you need to know tiny details about a second one.
    She laughed so hard at me when I explained her that expression.
    "Stop that non-sense, stupid. Never heard of such a thing. You're supposed to be an adult now, stop making things up".
    So... yeah... my mother can be quite the "hard lover" kind. It did hurt. Mainly because it hurts growing up, realizing your super parents can be wrong. But also because you know, pride.
    Years later after this story, thanks for the video.
    I will forward it to my mother. Let's say, just because it's interesting and I just want to share interesting things :p
    I doubt she'll remember the story. But the kid inside me will be very pleased.
    Because you know. Pride ;-)

    • @enysuntra1347
      @enysuntra1347 ปีที่แล้ว +2

      So you're a lion? :-P
      Well, reading your comment here could give her a hint.

    • @Tmanaz480
      @Tmanaz480 ปีที่แล้ว +10

      Lol... "Hard lover" is an interesting twist on "tough love". English is crazy.

    • @CBlargh
      @CBlargh ปีที่แล้ว +1

      Les mots collectifs ne sont pas très utiles, mais je pense qu'ils sont fascinants! _"Murder"!?_ o_O Pourquoi!? C'est complètement fou!

    • @DocBree13
      @DocBree13 ปีที่แล้ว +1

      @@Tmanaz480 I was going to make the same comment :)

    • @DocBree13
      @DocBree13 ปีที่แล้ว +2

      I feel second-hand vindication for you :) I hope she does remember when you tell her ❤

  • @bearwoody
    @bearwoody ปีที่แล้ว +14

    Although I'm unsure of their origin, while in Africa a tour guide indicated that giraffe have two collective nouns. While standing still, they are called a Tower of Giraffe, and while walking as a group they are called a Journey of Giraffe. Whether centuries old or of more recent origin, I think they're beautiful

  • @darrelsartin4355
    @darrelsartin4355 ปีที่แล้ว +85

    Many years ago I received a book - "An Exaltation of Larks", a book entirely devoted to collective nouns. Get a copy if you can find one, it's fascinating!

  • @wordreet
    @wordreet ปีที่แล้ว +9

    A Murmuration of Starlings has always been my favourite. It's just so onomatopoeic !

    • @artcflowers
      @artcflowers 5 หลายเดือนก่อน

      Psst...
      Onomatopoeia, pronounced ah-nuh-mah-tuh-PEE-uh, refers to the practice of naming something based on a phonetic (spoken) imitation of a sound associated with it. It can also refer to a single word of this kind: Hiss is an onomatopoeia. Buzz, chirp, and honk are all also examples of onomatopoeia.

  • @bl4ckscor3
    @bl4ckscor3 ปีที่แล้ว +9

    "It appears that we have made the change on porpoise (...)" brilliant wordplay!

    • @willowrolin9957
      @willowrolin9957 ปีที่แล้ว +2

      I genuinely went down in the comments to see who else had noticed (and mentioned it)

  • @6666Imperator
    @6666Imperator ปีที่แล้ว +18

    it always feels to me that many times especially with the animal related collective nouns the noun emphasizes an attribute that we put onto this specific animal (pride for the lion, murder of crows due to them being often associated with battle fields, parliament of owls because owls are linked to ancient Athens, etc.)

  • @HATECELL
    @HATECELL 11 หลายเดือนก่อน +1

    German has some collective nouns, but not nearly as many. Aside from some occupations with some specialised terms, like fishermen or hunters, there are just a handful of words depending on what kind of group it is. For example, a group of predatory animals formed to assist each other in hunting is a Rudel, no matter if it is wolves, dogs, or lions. A Herde is a group of usually herbivorous animals formed to protect each other when eating or travelling, and usually has some kind of leader. Schwarm is often used for birds, fish, or insects, but really all massive gatherings (especially if they seem kinda chaotic and unorganised to us humans) can be called that. For smaller and more organised groups or migration of birds sometimes Rudel (or even military terms like Formation, Staffel, or Zug) gets used to empathise how orderly they fly compared to the chaos of a swarm.

  • @bronte7972
    @bronte7972 ปีที่แล้ว +14

    Something i noticed years ago was how we english speakers here in modern times tend to refer to females as some form of avian.
    For example, i know we've all heard of the British referring to a lady as a "bird". I've also heard the term "old bird" when referring to an older lady. Here in Australia, i know during highschool a lot of people would refer to someone as a "chick", usually talking about a younger female whether a teen or a little older. You may also hear of pregnant people "nesting", referring to when they start cleaning up the house or rearranging things, i have been told this "nesting" happens fairly close to birth. I remember dad explaining how my mum started "nesting", cleaning the house at 3:30am and he knew that they should head to the hospital and i was almost born in the car. I'm not sure if this is a common one or not. And another one is when someone is feeling "clucky", usually a female who sees a baby and misses or wants one of their own or just feels motherly in that moment? or something along those lines. The term itself has always made sence somehow but to describe it the way i have just doesn't sound correct.
    I think there were some others but these are the main ones i remember or hear around enough.

    • @doncooper6801
      @doncooper6801 ปีที่แล้ว +2

      Byrde was a particular female. Being a virgin. The equivalent for a male was Childe

  • @VinnietheCorgi
    @VinnietheCorgi ปีที่แล้ว +27

    I don't recall where I first heard this one but, in terms of social spiders I've heard of them referred to as "A Citadel of Spiders".

  • @Blaqjaqshellaq
    @Blaqjaqshellaq ปีที่แล้ว +21

    "Gaggle" is the collective for domestic geese; wild geese come in a "skein." The Norse-based word also means "knife" in northern dialects like Scots, and may refer to the knife-like V-shape formed by wild geese in flight.
    One of Ruth Rendell's mystery novels is titled AN UNKINDNESS OF RAVENS.

  • @arwenwestrop5404
    @arwenwestrop5404 10 หลายเดือนก่อน +2

    I do love a 'Flamboyance of Flamingos'. No clue where it comes from, but honestly? I don't care, I just love it!

  • @mrb4750
    @mrb4750 ปีที่แล้ว +11

    My favorite involves vultures. When there are a group of vultures eating together it is a wake of vultures. I cannot think of a better word.

  • @mn6334
    @mn6334 ปีที่แล้ว +20

    I'm a fan of the University of Minnesota (American) Football team and occasionally the annoucer will use "a Murray of Gophers" as a collective noun if several players make a tackle together. As I understand it it comes more from the name of a former coach (Murray Warmath) but I think it's neat.

    • @beenaplumber8379
      @beenaplumber8379 10 หลายเดือนก่อน

      Go Gophers! Rah rah for ski-u-mah!

  • @annalayland5308
    @annalayland5308 ปีที่แล้ว +110

    Parrots = A Pandemonium
    Bears = A Sleuth
    Pandas = An embarrassment
    Those are a few I’ve heard of and would love to know the roots for!! I’ve always loved the murder or crows, unkindness of ravens, and business of ravens!! The number of puns me and my best friend have made around crows is AMAZING😂
    PS: Did a little bit of googling, and apparently a group of Jellyfish is called a SMACK?? I’m gonna need a part 2 with info pleaseee

    • @yes-qv8yz
      @yes-qv8yz ปีที่แล้ว +4

      wow i dont know that im a group of panda

    • @Rapture-Farms
      @Rapture-Farms ปีที่แล้ว +6

      That was cool þank you ..

    • @ShouldHaveBeen
      @ShouldHaveBeen ปีที่แล้ว +12

      I always used "a company of parrots."
      "A rafter of turkeys" and "a flamboyance of flamingos" are a couple of my favorites.

    • @alfresco8442
      @alfresco8442 ปีที่แล้ว +9

      I'd like to suggest a barcode of magpies. 😉

    • @louisacoote2337
      @louisacoote2337 ปีที่แล้ว +9

      I think a group of jellyfish should be a sting!

  • @stevolopez
    @stevolopez 11 หลายเดือนก่อน +5

    When you give a bunch of ferrets to different people in different locations, you call them a "franchise of ferrets"

  • @louisdesroches
    @louisdesroches ปีที่แล้ว +21

    YES! Love this topic. Glad you covered it. One of my favourite terms is a rafter of turkeys.
    (also, I saw what you did on porpoise there......)

    • @robertt9342
      @robertt9342 ปีที่แล้ว

      I have actually seen a group of turkeys in the rafters of a barn, makes me think that’s where they get the name from.

  • @impishinformation7237
    @impishinformation7237 ปีที่แล้ว +9

    When I was a kid, I would go to the supermarket with my mom and coin terms for groups of people we saw, my favorite one (and the only one that stuck around, at least in our family) being a graph of businessmen

  • @abbycross90210
    @abbycross90210 ปีที่แล้ว +14

    My husband once used the phrase a "a flock of nuns" and I completely lost it. He couldn't figure out why I was laughing so hard. Turns out he was likely closer to accuracy than I thought.

    • @Bob06460
      @Bob06460 6 หลายเดือนก่อน

      Nuns have been compared to penguins, so flock should be appropriate.

    • @GerdaTw
      @GerdaTw 6 หลายเดือนก่อน +1

      I would like to think it's because of the tv serie The flying nun.

  • @ChiaraOhneLink
    @ChiaraOhneLink 6 หลายเดือนก่อน +1

    6:30 Germans also have the Word "Welpe" for a joung Dog, like in the Book.
    We also use the Word "Schule" (School) for Groups of Fish or Whales and other often female leaded Mammals, like Elephants.
    I also heared the Word "Pflock" for Sheep. In German, Pflock is a pointed wooden Stake, used in building Fences or killing Vampires.

  • @mshonle
    @mshonle ปีที่แล้ว +8

    Mandarin has a special concept for units and you typically don’t say a number without using a unit. For example, you don’t say “one book” as “yi shu” but as “yi ben shu” (one source book). Pens and chalk are both “long things,” which have the unit “zhi” (branch), so one pen is “yi zhi bi” and one chalk is “yi zhi fenbi”. There is a generic unit, “ge” (piece), which you can use for just about anything. These unit words match the English concept of collective nouns, but are more common, shorter words.

  • @Brannigan777
    @Brannigan777 ปีที่แล้ว +23

    There is something similar in the Thai language. The descriptors are called classifiers and there are hundreds of them. They are only used, AFAIK, for inanimate objects or quantities of something, just as we refer to a "pile" of sand rather than a "heap". Some of the classifiers are not used for specific objects but as a collective for attributes, such as round things, shiny things etc., etc.

    • @bigscarysteve
      @bigscarysteve ปีที่แล้ว +1

      I know Chinese and Japanese do this as well. I think it's an east Asian "thing," even though east Asian languages belong to a number of different families. Some Native American languages have a similar concept, although they do it through noun classes rather than classifiers, e. g. Hopi has a class for long flexible objects and another class for long rigid objects, etc.

    • @Brannigan777
      @Brannigan777 ปีที่แล้ว +3

      @@bigscarysteve Cool, I did not know that. Now that I think about it, I guess English does the same thing, but not with the variety or perhaps the strictness. Then again, we might have a stack of business cards but a deck of playing cards and if we cheat, we stack the deck. Oh, dear...

    • @Kali187
      @Kali187 ปีที่แล้ว +1

      @@Brannigan777 English is fascinating ;)

    • @rhadamantesomething3020
      @rhadamantesomething3020 ปีที่แล้ว +2

      @@bigscarysteve Korean has these "counters" as well. There's one for machines, one for sheet of paper (or similar objects), another for animals, etc.

    • @HerbertLandei
      @HerbertLandei ปีที่แล้ว +2

      @@bigscarysteve I asked a Japanese teacher whether a chicken that got run over by a car is still "wa" (for birds and rabbits) or "mai" (for flat things). She laughed and answered that it's still "wa"

  • @patrickskelton3610
    @patrickskelton3610 ปีที่แล้ว +6

    I love the term a charm of goldfinches, so lovely to hear them flocking in Autumn.

  • @paulbonge6617
    @paulbonge6617 ปีที่แล้ว +1

    Thanks Rob! Another one of your videos I'm delighted to see. I do adore the "Art of Venery" Shoals and shoals of fishes!

  • @grumpyrocker
    @grumpyrocker ปีที่แล้ว +69

    One of my favourites is Flange of Baboons. Coined in the 1980s comedy show Not the Nine O’clock News in the sketch Gerald the Gorilla. Flange has now become used by some naturalists instead of the traditional Troop.

    • @thesisypheanjournal1271
      @thesisypheanjournal1271 ปีที่แล้ว

      I thought it was a congress of baboons.

    • @grumpyrocker
      @grumpyrocker ปีที่แล้ว +2

      @@thesisypheanjournal1271 congress and troop have been used in the past.

    • @supertuscans9512
      @supertuscans9512 ปีที่แล้ว +3

      Dear God that is a truly hilarious sketch.

    • @grumpyrocker
      @grumpyrocker ปีที่แล้ว +11

      @@supertuscans9512 "Wild? I was livid."

    • @Endominius
      @Endominius ปีที่แล้ว +2

      Haha, scrolled down looking for this.

  • @karphin1
    @karphin1 ปีที่แล้ว +30

    Ruth Randell, we’ll known British crime writer, wrote a book called, “An Unkindness of Ravens”. I’d never heard it, before that book.

    • @karphin1
      @karphin1 ปีที่แล้ว +4

      Meant Ruth Rendell, but as usual autocorrect had different ideas! 🙃

    • @Rose-jz6ix
      @Rose-jz6ix ปีที่แล้ว +2

      In 🇦🇺 a murder of crows is & was used a lot. The farmer would attach killed snakes & foxes on fences & the crows would land on them & peck away. It was common last century when people went for a Sunday drive after church.

    • @sophiejones3554
      @sophiejones3554 ปีที่แล้ว +3

      Yep, I've only heard "an unkindness of ravens" in reference to the book by Ruth Rendell. People where I grew up called a group of ravens "a conspiracy".

  • @richardengelhardt582
    @richardengelhardt582 ปีที่แล้ว +12

    I am bilingual in Thai. In that language, virtually every noun has its own collective noun, although a few nouns that are closely related (usually in shape -- such as pencils, pens, and chopsticks) share the same collective noun. Primary school students are routinely drilled in nouns and their associated collective nouns.

    • @bigscarysteve
      @bigscarysteve ปีที่แล้ว +3

      I know Chinese and Japanese do this as well. I suspect it may be a more widespread east Asian "thing," even though the languages of east Asia belong to a number of different language families. Some sort of cultural diffusion, perhaps?

    • @Syiepherze
      @Syiepherze ปีที่แล้ว +2

      The Malay language has these kinds of classifiers too, like "biji" (seed) for small things, "batang" (log) for long stick-like things, "ekor" (tail) for animals, "ketul" (lump) for chunky things, and "buah" (fruit) for... a bunch of different things I suppose?

    • @dremego7566
      @dremego7566 ปีที่แล้ว

      I won't call that "collective nouns" since those are actually noun classifiers. Though we do have a general classifier for groups of animals: "ฝูง" (fuung). However, being culturally significant animals they are. Eleplants get their own collective classifier: "โขลง" (khlohng).

  • @agatahb
    @agatahb 8 หลายเดือนก่อน +1

    Your vids are just GREAT, I've been binge watching since yesterday, when I discovered this channel. AMAZING

    • @RobWords
      @RobWords  8 หลายเดือนก่อน

      Great to have you on board!

  • @SPscorevideos
    @SPscorevideos ปีที่แล้ว +8

    Also in Italian we have collective nouns, but not so many as in English. We are very "precise" with them: there's "gregge" for ovines (sheep, goats etc.), "mandria" for bovines (cows, buffalos etc.), "sciame" for flying insects and "stormo" for the birds; "branco" for almost all the other animals (canides, felines, whales etc.)...
    Fun thing 1: for fish, we use "banco", which is the same word for "desk", specifically the desk we use at... school! The etymology of the Italian and the English term are surely unrelated, though (our "desk" is probably the desk in the market where the fish are sold).
    Fun thing 2: you looked puzzled when you mentioned the "mute of hounds", but... it's the same word we use for dogs when they're pulling a sleigh! Yes, a group of dogs is a "branco" if it's free, a "muta" if you put reins on them.
    Thank you very much for your videos! :)