Is "posh" really an acronym? | WORD MYTHS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 มิ.ย. 2024
  • Jess Zafarris and Rob Watts (aka RobWords) bust some etymology myths:
    💰 Does "tip" mean To Insure Promptness?
    🤬 Is the F word an acronym?
    🦋 Was a butterfly ever a "flutterby"?
    Find out in Words Unravelled.
    👂LISTEN: podfollow.com/words-unravelle...
    or search for "Words Unravelled" wherever you get your podcasts.
    ==LINKS==
    Rob's TH-cam channel: / robwords
    Jess' Useless Etymology blog: uselessetymology.com/
    Rob on X: x.com/robwordsyt
    Jess on TikTok: tiktok.com/@jesszafarris
    #etymology #debunking #podcast

ความคิดเห็น • 707

  • @WordsUnravelled
    @WordsUnravelled  หลายเดือนก่อน +34

    Note from Jess: Thanks for the many comments noting that the "de-" in "debunk" is more about "removing" or "eliminating" false information rather than acting as an intensifier. You're correct, that was William E. Woodward's intent when he popularized the term in his 1923 work, "Bunk."

    • @Ididnotwanttojoin
      @Ididnotwanttojoin หลายเดือนก่อน +1

      I was just about to do that, too! HaHaHa Glad to know that I wasn't wrong.

    • @macvena
      @macvena หลายเดือนก่อน +1

      I don't care for the term debunk and don't use it, but I love referring to silly talk as bunk!

    • @JasonKatsanis
      @JasonKatsanis 15 วันที่ผ่านมา +3

      By the way, "bunk" is in contemporary use, in expressions like "that's total bunk!" And by the by the way, this is discussed briefly in a Seinfeld episode.

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 วันที่ผ่านมา

      I always assumed that the word "tip" came from the convention of tipping your hat as a polite guesture. So rather than literally "tipping your hat" you would, instead, just leave a gratuity. I could be wrong because, the first time I heard the word "precarious" I wrongfully assumed it would be spelled "prickhairyarse"

  • @LordRogerPovey
    @LordRogerPovey 2 หลายเดือนก่อน +105

    Allow me to share the legendary story of Sir Douglas Bader, the remarkable RAF ace who achieved aerial victories despite losing both his legs in a plane crash. During a talk at a girls’ school about his World War II experiences as a pilot, Bader recounted an intense battle:
    “So there were two of these fokkers behind me, three fokkers to my right, and another fokker on the left.”
    At this point, the headmistress intervened, correcting him:
    Headmistress: “Ladies, Fokker was a German aircraft.”
    And with unwavering wit, Sir Douglas Bader replied:
    Sir Douglas Bader: “That may be, madam, but these fokkers were in Messerschmitt's!”

    • @name_it
      @name_it 2 หลายเดือนก่อน +1

      A lovely story ♡ thank u

    • @andrewbowman4611
      @andrewbowman4611 หลายเดือนก่อน +2

      Bader lost both his legs after showing off in an air stunt after the war. He certainly had both his legs during it.

    • @marksnow7569
      @marksnow7569 หลายเดือนก่อน +9

      @@andrewbowman4611 1931 (when he crashed) is before the war he famously fought in

    • @matthewgrumbling4993
      @matthewgrumbling4993 หลายเดือนก่อน +4

      I don’t even care if this story is true-it made me laugh out loud.

    • @edwardwright8127
      @edwardwright8127 หลายเดือนก่อน +5

      Sorry, that’s not true. Fokker was Dutch, not German. Even if you know nothing about aviation, 30 seconds with Google would tell you that.

  • @Padraigcoelfir
    @Padraigcoelfir หลายเดือนก่อน +21

    In French Canadian we have an expression for rich people, Grosses poches. Big pocket. I guess it has early French origins and was narrowed down to Poche-posh for meaning rich.

    • @OliveDNorth
      @OliveDNorth หลายเดือนก่อน +2

      Now that is an interesting idea.

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 วันที่ผ่านมา

      That's the most credible origin for "posh" that I've heard so far.

    • @busking6292
      @busking6292 5 วันที่ผ่านมา

      I was thinking during the vid. that 'posh' sounds very French in origin and still think so.

  • @trishmurphy1941
    @trishmurphy1941 หลายเดือนก่อน +23

    RE POSH….we were on holiday many years ago, and the couple in the camping space next to us were having a very bad day, and after being berated by her husband for every thing she did (clearly not knowing much about camping), the wife finally shouted out “Piss off,Shit Head” . It became our word for a while, when things were tense…..calling each other Posh did a lot to diffuse situations.

  • @randomnotes
    @randomnotes 2 หลายเดือนก่อน +92

    I've always heard "debunk" used as a verb meaning "to refute or disprove false claims". Definitely an anti-bunk word, not an intensifier.

    • @wolfie854
      @wolfie854 หลายเดือนก่อน +8

      Correct. this is the only sense in which I have ever heard it used (UK).

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 หลายเดือนก่อน +3

      That's how I've heard it too.
      You can't debunk Asheville. I go to Asheville often; I went there today and bought some bread.

    • @Sea0fTime
      @Sea0fTime หลายเดือนก่อน +5

      Same, I grew up in the state of Minnesota, USA and that's how I've always used debunk. Also, though I'd never heard bunkum, bunk is definitely still used, often in something like the phrase 'that's a load of bunk', meaning, what you're saying is untrue or garbage.

    • @ARNervebag
      @ARNervebag หลายเดือนก่อน +5

      But when you debunk a false claim, in the sense that you've attested, you aren't stopping it from being bunk. That is, you aren't making the bunkness go away. You're making it bunk, in the sense of showing it to be false or nonsense. In which case the 'de-' would be acting as an intensifier. At least that's what I think she meant when she described it as an intensifier in 'debunk'.
      Of course, an alternative possibility might be that, rather than removing the bunkness of the false claim, you are nevertheless causing the false claim to be removed from consideration. If so, you might say that you are debunking in the away-bunking sense...

    • @kaferere
      @kaferere หลายเดือนก่อน +2

      Of course, what is she talking about ?

  • @davidioanhedges
    @davidioanhedges 2 หลายเดือนก่อน +47

    The name for a person who keeps Hawks and Falcons is a Falconer - not a Hawker - unless they travel around selling birds . ..

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +1

      🤣
      Anti-Hawk bigotry!

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 หลายเดือนก่อน +2

      I haven't gotten to that part, but does Jess know what a jess is?

    • @marytomlinson9933
      @marytomlinson9933 หลายเดือนก่อน +5

      Falconer for log-winged falcons, austringer for short-winged hawks.

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 วันที่ผ่านมา

      @@pierreabbat6157 That would be ironic that someone with the name Jess, wouldn't know what a Falconer is.

  • @blutexas
    @blutexas 2 หลายเดือนก่อน +31

    Etymology nerd here. I'm in love with this show. Host repoire and flowing banter is engaging.

    • @WordsUnravelled
      @WordsUnravelled  2 หลายเดือนก่อน +3

      Thank you for tuning in!

    • @wardsdotnet
      @wardsdotnet 2 หลายเดือนก่อน +6

      Yes the *rapport* between the hosts is great

    • @stevetournay6103
      @stevetournay6103 29 วันที่ผ่านมา

      ​@@wardsdotnetAh. Was going to ask what "repoire" was...

  • @berniealtman3842
    @berniealtman3842 2 หลายเดือนก่อน +19

    It's so pleasant listening to two eminently articulate people chat. Thanks!

  • @ToniAllen
    @ToniAllen 13 วันที่ผ่านมา +2

    Rob, it's kind of adorable, seeing you get so flustered over "curse words."

  • @martintaylor1050
    @martintaylor1050 2 หลายเดือนก่อน +97

    I love the way Rob looks distinctly uncomfortable hearing and saying swear words and Jess doesn't seem to give a **** ; well you know what I mean...

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +5

      Well, she did write the book on it!

    • @rodgervsaffell2085
      @rodgervsaffell2085 หลายเดือนก่อน +1

      Yes, I noticed his flushed face.

    • @Schiffsfahrer
      @Schiffsfahrer 23 วันที่ผ่านมา

      @@rodgervsaffell2085 It's a bit cute

    • @brianarbenz1329
      @brianarbenz1329 21 วันที่ผ่านมา +1

      And yet, he has no problem discussing how much butterfly excrement it would take to cover a piece of toast.

    • @censorwolf
      @censorwolf 17 วันที่ผ่านมา

      I always thought that tip came from tipping your cap or your hat to get coins put in it

  • @stevelknievel4183
    @stevelknievel4183 2 หลายเดือนก่อน +24

    I've just looked up mongooses on Wikipedia and it turns out that they're not closely related to weasels at all. In fact their closest relatives are hyenas.

    • @jerelull9629
      @jerelull9629 หลายเดือนก่อน +4

      But they LOOK more like weasels than hyenas.

    • @WordsUnravelled
      @WordsUnravelled  หลายเดือนก่อน

      Interesting, thank you!

    • @harikrishna69
      @harikrishna69 หลายเดือนก่อน

      They're mongeese aren't they?

  • @CheeseAlarm
    @CheeseAlarm 2 หลายเดือนก่อน +10

    I used to work with a woman named Crapper. Her husband told me that Thomas Crapper was an ancestor of his, and who am I to doubt him.

  • @matthewheap9658
    @matthewheap9658 2 หลายเดือนก่อน +17

    Some years ago, on a trip down the Thames in a tour boat, the guide very earnestly explained that 'wharf' stood for 'Ware House And River Frontage'. Er, no...

    • @Mythilt
      @Mythilt หลายเดือนก่อน +5

      Yes. Everyone knows it means 'Klingon who can't fight melee worth a tosh.'

  • @aidanb.c.2325
    @aidanb.c.2325 2 หลายเดือนก่อน +15

    I'm from rural Western Massachusetts and I grew up saying "that's a load of bunk." My grandmother thought swearing was a sin, but she "cheated" and skirted the rules by changing the pronunciation of common expressions. So g*d d*mn was "gawl darn" and bullsh*t was "cacablooshis." And of course there was "jeezum crow" and "son of a witch."

    • @stevedrake6529
      @stevedrake6529 2 หลายเดือนก่อน +3

      I knew my mother was really mad when she said dagnabit or pistol shot 😂

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +5

      @@stevedrake6529 Yeah ... I never quite understood the idea that when you replace a "bad" word with another word which _everybody_ understands as standing for that word, you've improved anything. Like, are we talking actual magic here?!

    • @nicholasvinen
      @nicholasvinen 11 วันที่ผ่านมา

      Well, it's TECHNICALLY not swearing so...

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 วันที่ผ่านมา

      I recall once my mother called me a SOB. I answered "well you got that right". I won that one :)

  • @hassegreiner9675
    @hassegreiner9675 11 วันที่ผ่านมา +3

    A Danish acrynom is 'gravko' = excavator. It literally means 'digging cow' but stems from a excavation company (GRAVEKOMPAGNIET) which was abbreviated to GRAV KO and painted on their equipment, so now an excavator is known to all Danes as a digging cow (gravko) and it even takes plural from 'ko' namely 'køer', so if you have more excavators you have 'gravkøer'.

  • @englishbottlecap
    @englishbottlecap หลายเดือนก่อน +7

    a lot of British army soldiers served in India many yesrs ago in Victorian times ... some of the Indian language was brought back to the UK, oftentimes as regional slang also depending somewhat upon where their regiments were based in India ... hence Posh originating from India seems to me a more likely explanation than the one given as posh expanding into lots of dosh

    • @MrsIvonka
      @MrsIvonka หลายเดือนก่อน

      Wearing white needs a lot of care by a lot of stuff

  • @koenth2359
    @koenth2359 23 วันที่ผ่านมา +2

    Using 'half a penny' to denote great wealth. What I call British understatement.

  • @martys9972
    @martys9972 28 วันที่ผ่านมา +5

    Speaking of acronyms, I'm surprised nothing was said about "snafu."

    • @andrewgeraghty7495
      @andrewgeraghty7495 21 วันที่ผ่านมา

      A SNAFU ca happen in any organisation, not just the military. The next highest 'rank' of stuff-up is the FUBAB [or FUBAR, as in Saving Private Ryan], short for Fouled Up Beyond All Belief/recognition". The worst is a CMF = Classic [or, Complete] Military Foul-up

    • @joblo341
      @joblo341 5 วันที่ผ่านมา +1

      I hadn't seen CMF. Although in the military I would expect it to be CMFU
      Another level I learned was TARFU
      Totally and Royally Fucked Up
      So the hierarchy was SNAFU, TARFU and FUBAR
      normally fU, royally fu, and finally FU beyond all recognition

  • @mikecrowley2472
    @mikecrowley2472 หลายเดือนก่อน +5

    There is an early story by P. G. Wodehouse where he uses the word "push" as an adjective, very much as we use "posh" today. A possible source for this "push" may be from a Romany word for "half", as in "push-caroon" meaning "half-crown". Thus, it may have indicated something expensive, in other words, very close to our meaning of "posh".

  • @WildStar2002
    @WildStar2002 หลายเดือนก่อน +10

    Love this channel! 🥰 Your discussion on the term 'SHIT' reminds me of a joke:
    A man and a woman step on an elevator together. The woman turns to the man and sighs, "T.G.I.F." to which the man looks at her seriously and replies, "S.H.I.T."
    The woman is confused and so she says again, "T.G.I.F!" and the man again responds, "S.H.I.T."
    Finally, the woman loses her patience and stamps her foot saying, "No, T.G.I.F - you know, Thank Goodness It's Friday?"
    The man responds with a smirk, "Naw, S.H.I.T. - sorry, honey, it's Thursday." 💩

    • @BrinToo
      @BrinToo หลายเดือนก่อน +1

      Growing up in England we often said OFIT, Oh F*** It’s Thursday!

    • @WildStar2002
      @WildStar2002 หลายเดือนก่อน +1

      @@BrinToo lol! 🤣 I'll have to remember that one the next time I forget there's still a whole other working day left!

  • @merrittwheeler2459
    @merrittwheeler2459 หลายเดือนก่อน +13

    I am 89, reared by parents who reminded us daily (hourly, minutely?) that how well we spoke would affect how high we could rise in life. Consequently, I have become a language nerd, knowing things like the origins of words like woodchuck, barbeque, and caucus. What a pleasure it is for me to listen to two interesting, educated, and informed people carrying on conversations that go by too quickly. More, please...many, preferably. Is there any truth to Gents Only Ladies Forbidden?

    • @helenamcginty4920
      @helenamcginty4920 26 วันที่ผ่านมา +1

      We were brought up in a northern council estate speaking with an 1950s RP accent because our mother knew that when we went to university it would matter. In those days she was correct of course. Even today if you use an RP accent people generally accept your opinions more easily.
      But I note that on bbc science programmes a lot of folk from astro physicists, biologists, engineering, to archaeology etc. experts tend to have regional accents rather more than, say, historians or philosophers.

    • @EdwinHofstra
      @EdwinHofstra 6 วันที่ผ่านมา

      The best way to determine whether a word is likely to be an acronym, is to find out if it exists in other languages. Dutch kolf (German Kolbe) refers to the bent or crooked end of a stick of wood, like the part of a rifle stock that gets shouldered, or the curl on a hockey stick. Several sports or games were played with such sticks and were simply called kolf.

  • @tristanmills4948
    @tristanmills4948 2 หลายเดือนก่อน +7

    My father jokingly calls asparagus Sparrow Grass, so maybe that is a survival of when it was named that, or maybe its a recoining.

  • @edwardwright8127
    @edwardwright8127 หลายเดือนก่อน +4

    A friend tried to convince my that broccoli was named after (and invented by) the producer of the James Bond films.

  • @SimonWillig
    @SimonWillig 2 หลายเดือนก่อน +12

    I love the NEWSPAPER.
    Reminds me of two 'acronyms' for airlines in Europe:
    SABENA for such a bloody experience never again.
    ALITALIA for always late in take-off always late in arrival. Which was actually true.....

    • @WordsUnravelled
      @WordsUnravelled  2 หลายเดือนก่อน +1

      Glorioso

    • @stevetrawley3521
      @stevetrawley3521 2 หลายเดือนก่อน +2

      Or the early analogue US TV standard, NTSC = Never Twice the Same Colour

    • @lohphat
      @lohphat หลายเดือนก่อน

      @@stevetrawley3521 At least the US didn't force everyone (millions) to toss their existing B&W TV sets to decode the new color signal. The NTSC solution wasn't the best but it was compatible with the existing infrastructure and deployed base of consumer equipment -- they just had to add the color-burst signal right before the B&W scan line signal. Boom. Done.

    • @steveh1792
      @steveh1792 หลายเดือนก่อน

      My guess for NEWSPAPER would be more on a line of someone in the marketing department trying to be a bit too clever.

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน

      @@lohphat Strange. I seem to recall B&W TV sets showing color programming just fine over here in the PAL world.

  • @TedLittle-yp7uj
    @TedLittle-yp7uj หลายเดือนก่อน +7

    The U.S. army has been notorious for its use of acronyms. There is a scene in the movie "I was a Male War bride" (1949) in which Cary Grant goes down a corridor, trying to figure out the meaning of the various acronyms he finds on the doors. He is puzzled by the one that says, "L A D I E S."

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +1

      They surely got it from the Romans, like so many things. The Romans were also inordinately fond of these things. A maybe lesser known one is that Cologne (Köln) was originally founded as _Colonia Claudia Ara Agrippinensium,_ and when people wanted to indicate that stuff was "made in Cologne", they put "CCAA" on things. We still have some of those.

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 วันที่ผ่านมา

      Is that "Lasses And Dames In Embarrassing Sircumstances"

  • @Ithirahad
    @Ithirahad 2 หลายเดือนก่อน +12

    Bunkum is obsolete, maybe, but bunk is not. "Bunk" is still a perfectly current way of... not saying bulsh*t or horsesh*t. :P
    "It's just a load of bunk, as it turns out."
    ...And I don't think Jess quite figured out what debunk is supposed to mean?

    • @sarahrosen4985
      @sarahrosen4985 หลายเดือนก่อน

      I know NYers who regularly use bunkum. Not obsolete.

    • @jerelull9629
      @jerelull9629 หลายเดือนก่อน +1

      After Penn and Teller's show "BS", I've fallen into the habit of calling *BALDERDASH.* which is a perfectly presentable word even in polite company even though it means the same thing.

  • @drzarkov39
    @drzarkov39 2 หลายเดือนก่อน +17

    "World Wide Web" has three syllables, but "www" for short has nine syllables.

    • @WordsUnravelled
      @WordsUnravelled  2 หลายเดือนก่อน +8

      Yes, it's silly.

    • @davidhoward4715
      @davidhoward4715 2 หลายเดือนก่อน +1

      "GSW" (four syllables) is short for "gunshot wound" (three syllables).

    • @drzarkov39
      @drzarkov39 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@davidhoward4715 Actually, five syllables - "gee, ess, dub, bull, you".

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน +3

      I have heard it pronounced as "dubdubdub". I like that.

    • @simonknights7526
      @simonknights7526 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@HotelPapa100 that's how I've been saying it since the WWW was first around. Dubdubdub is so much easier!

  • @HotelPapa100
    @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน +12

    I call bunk on debunk. First (I may have heard you wrong there), 'bunk' for nonsense is still very much in use, and 'debunk' is not a heightening, but refers to the act of driving out the bunk. In no way do I feel that this is an orphan negative.
    As for the f-bomb: I don't think this is a coincidence, but a potentially very long row of cognates: Swiss German for the verb is "figge", and the same verb can very innocently (though it will draw sniggers from the peanut gallery) be used to stand for 'rub', or 'chafe'. Might have been related to 'beat' at one time, but very much involves friction today. Swiss German is still very close to Middle High German. As with all things Swiss German, disclaimer: True in some dialects, may not be the case in others.

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +1

      The German version is "ficken", and I heard the exact same etymology.

  • @johnboyd6943
    @johnboyd6943 หลายเดือนก่อน +8

    One acronym I've been told that comes from the military is SNAFU. I'm told it stands for Situation Normal All Fucked Up.
    I've loved the RobWords 'casts, they were brilliant but now so much better with Jess - she is simply stunning.

    • @WordsUnravelled
      @WordsUnravelled  หลายเดือนก่อน +1

      Aw, shucks. - Jess ;)

    • @peterflom6878
      @peterflom6878 20 วันที่ผ่านมา

      There's also FUBAR: Fouled (ahem) Up Beyond All Repair

  • @susanpilling8849
    @susanpilling8849 2 หลายเดือนก่อน +5

    The 'choke' in an artichoke is a mass of sort of hairy fluff in the centre just above the tasty part. It is inedible and has to be removed before cooking. Presumably it is called this because it would choke someone if left in.

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน +3

      Depending on preparation it IS left in, and the eater has to remove it by hemselves. It's also tricky, because in very young artichokes the lower part of the florets (this is what the hairy bits are) is delicate to eat, but you by all means want to avoid the needly bits.

  • @kevinhobbs8860
    @kevinhobbs8860 2 หลายเดือนก่อน +9

    This is a great addition to watching Rob Words, the knowledge and warmth you both have, makes for a great evening watch, and the fact that Jess looks like a baby otter is just a bonus!
    Keep up the good work!

  • @andyp5899
    @andyp5899 หลายเดือนก่อน +5

    The CQ of CQD is used as a general call. Among some radio amateurs, it was supposedly a phonetic "Seek You"

    • @liam3284
      @liam3284 หลายเดือนก่อน

      CQ CQ CQ Calling CQ

    • @kaferere
      @kaferere หลายเดือนก่อน

      Exactly, the first think my Grandfather taught me in Morse. He was a Ship's Sparks in the war.

    • @Brian3989
      @Brian3989 12 วันที่ผ่านมา

      The signal SOS was never three letters, it was a complete signal easy to recognise by ear.

  • @popgrubbs
    @popgrubbs 2 หลายเดือนก่อน +13

    Port Out Starboard Home was part of the lyric of a song the Grandpa sings in the film Chitty Chitty Bang Bang and he is using the acronym as well in the song.

    • @popgrubbs
      @popgrubbs 2 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/AzEWodlTFq0/w-d-xo.htmlsi=-BJWnw2Wxn0vueHO

    • @youngmistergrace3378
      @youngmistergrace3378 2 หลายเดือนก่อน

      Your point being? Clearly the Sherman Brothers, who wrote the music and lyrics for the film, didn't bother to check whether there was any truth in the story before they used it. And why would they? They where writing a comic song, not an etymology thesis.

    • @popgrubbs
      @popgrubbs 2 หลายเดือนก่อน

      @@youngmistergrace3378 I think you mistook my post totally. I was sharing a fond memory that was associated with what the speakers were talking about. I made no claim of validity. YMG, you might want to unwad your panties.

    • @wolfie854
      @wolfie854 หลายเดือนก่อน

      Never heard that song. Obviously it was written long after the word posh started being used and is just repeating the folk etymology.

    • @anthonymorris2276
      @anthonymorris2276 หลายเดือนก่อน +2

      I think the point is that the movie - released in the mid-1960s - popularised the false etymology. My suspicion is that the Sherman brothers knew it was a false etymology, since the comedic song was written for the character of a senile (bordering on deranged) old man. But this didn’t stop viewers of the movie from believing that they had learnt something true.

  • @CaptainSpock1701
    @CaptainSpock1701 หลายเดือนก่อน +2

    I have never heard of POSH as stamped on tickets but I have heard of it as being a mnemonic for sailors to allocate cabins. I have also heard of it used to cross the channel, not in the sense of travelling to India. If it is just a mnemonic, there would not be stamped tickets. We used many an aide-mémoire in the navy such as _"Is there any _*_red port left?"_*

    • @lindsaydavis4188
      @lindsaydavis4188 28 วันที่ผ่านมา

      Very doubtful that POSH was ever used in any formal capacity. It was a piece of informal knowledge acquired by the well-to-do seasoned traveller between Britain and India/Far East. A modern day equivalent would be the 'tips' proffered on how to get upgraded from economy to first-class on various airlines.

  • @colinp2238
    @colinp2238 หลายเดือนก่อน +6

    Hi Rob. The best acronym I've heard in my life was in the early 70s. As a young man I served in BAOR at Hildesheim. We had some American soldiers visiting en route to Hannover airport. This was at the time that Vietnam was ending and most of the US soldiers were conscripts. They wear a patch that says US ARMY. One of the soldiers told me it stood for " Uncle Sam Ain't Released Me Yet."

    • @seanmalloy7249
      @seanmalloy7249 หลายเดือนก่อน +1

      And I've heard 'NAVY' explained as 'Never Again Volunteer Yourself', and 'USMC' as 'Uncle Sam's Misguided Children', with a more disparaging explanation of 'MARINES' as 'My Ass Rides In Navy Equipment, Sir'.

    • @KenFullman
      @KenFullman 6 วันที่ผ่านมา +1

      The only American I've heard say "aint" is the guy from Mary Popins. I can't give his real name as the last time I did that in a comment, it got deleted by the algorithm.

    • @colinp2238
      @colinp2238 5 วันที่ผ่านมา +1

      @@KenFullman Gor bless ya, that was Dick van Dyke played Bert the chimney sweep.

    • @KenFullman
      @KenFullman 5 วันที่ผ่านมา

      @@colinp2238 But whenever I mention his name, my comment disappears. I've assume it's because both his first name and the last sylable can be quite rude.

    • @colinp2238
      @colinp2238 5 วันที่ผ่านมา

      @@KenFullman Dick van Dyke is the actor's name, his full name is Richard Wayne van Dyke.

  • @kevinmcqueenie7420
    @kevinmcqueenie7420 2 หลายเดือนก่อน +15

    Cockney rhyming slang is an interesting beast, especially as they usually cut it down to just the first part, so the actual rhyme is obscured, meaning no-one outside those in the know can work it out! Example: someone complaining that "Ooh, me plates are sore". To a cockney, this is obviously his/her feet, as "plates of meat" = "feet", but to an outsider?

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน +3

      This. I always get annoyed when the code is spilled.

    • @kevinmcqueenie7420
      @kevinmcqueenie7420 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@HotelPapa100 Really had to use my loaf for that one! Nice!

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@kevinmcqueenie7420 I don't really know rhyming slang. Did I accidentally hit something?

    • @kevinmcqueenie7420
      @kevinmcqueenie7420 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@HotelPapa100 to be honest, probably not! Loaf of bread is slang for head, and I realise now I implied I got your reference. I meant that I didn’t, bad language nerding going on at my end! Been a long day! Revise to “I need to use my loaf for this one!”

    • @tomobedlam297
      @tomobedlam297 หลายเดือนก่อน +1

      Ronnie Barker uses the phrase "I don't give a hangman's" in Open All Hours. It's obviously rhyming slang but what is the meaning?

  • @MarciaAdrianaUK
    @MarciaAdrianaUK 7 วันที่ผ่านมา

    I discovered this channel this afternoon on my day off. I was looking for some content to relax my mind... and I couldn't leave this channel! I watched several videos, super interesting!!!
    I just found Jess's book on Amazon, and it will be delivered tomorrow 🥰
    It's so enjoyable to listen to two such intelligent, curious, and humorous people! Best find of the month! 🎉

  • @WaterShowsProd
    @WaterShowsProd หลายเดือนก่อน +8

    There are no rude words, only rude thoughts.

    • @laurieomoore94
      @laurieomoore94 20 วันที่ผ่านมา

      I disagree. There are rude words, as well as rude thoughts. The rude words are usually stated/shouted because of rude thoughts.

  • @wimfranken826
    @wimfranken826 2 หลายเดือนก่อน +6

    I was on a forum were would make backronyms from each other's name. Else- eigenwijs lief schattig ezeltje. For example.

  • @arcuscotangens
    @arcuscotangens หลายเดือนก่อน +5

    I'm mildly miffed that Rob didn't bring up the German for butterfly, Schmetterling.
    It has a similar meaning as butterfly, namely "something born from butter", 'Schmetter' being an archaic German word for butter.

  • @laurieomoore94
    @laurieomoore94 20 วันที่ผ่านมา +1

    You said: "...people smarter than me." I say it should be: "...people smarter than I."

  • @renlyspeach7622
    @renlyspeach7622 2 หลายเดือนก่อน +6

    Back in high school, someone told me that f--k came from the Latin word meaning "to plow/plough." And I always assumed it was true because it sounded legit, despite not knowing what that Latin word was. So after hearing this episode, I just looked it up. And it literally shares no letters in common. "Arare." Go me.

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน

      Now, how did the Japanese get to know this word... ;-)

  • @darinwink-ou4qk
    @darinwink-ou4qk 6 วันที่ผ่านมา

    As backup for your theories of some words being claimed to be acronyms; my career in the military was full of mnemonics, or "dittys" as they called them, where a word or phrase was chosen to help the individual service member remember information, especially something very important. The "meanings" of SOS and CQD could definitely be an example. A wireless operator being taught to remember "save our souls" seems very efficient. Then two world wars and a deluge of service members back into civilian life teaching their children and grandchildren little nuggets of military life that get passed down, but possibly slightly altered to the reverse of the original creation.

  • @SinuheBE
    @SinuheBE 12 วันที่ผ่านมา

    Rob: “Please, no sex or bodily functions. We are British” 😂

  • @GuanoLad
    @GuanoLad 2 หลายเดือนก่อน +7

    You say you're going to talk about that other rude word in the future. Well, I'll see you next Tuesday!

  • @avremke24
    @avremke24 24 วันที่ผ่านมา

    Your series is bloody wonderful. You both bring such gorgeous insights!

  • @donnashelton464
    @donnashelton464 12 วันที่ผ่านมา

    It's so refreshing to see Rob embarrassed by curse words. It seems that many people these days use them freely in their everyday speech which assaults my senses. I grew up in the south in the 50's where even young men would never swear in front of a lady. How lovely that was. Then in 5th grade we moved to NJ where I saw the F-word on the side of the school building. I asked the young man walking me home what that word meant. Blushing, He told me to ask my father. My dad told me something that I wonder if you guys could verify. He said that 4 letter words in English that are considered vulger or rude like the F-word and S..T all come from Anglo/Saxon origins and when the Normans came in, they looked down on the A/S and that's how perfectlly normal words became rude, vulger or curse words.

  • @jbejaran
    @jbejaran 2 หลายเดือนก่อน +2

    Folk etymology is a delightful mechanism for language evolution.

  • @kevinmcqueenie7420
    @kevinmcqueenie7420 2 หลายเดือนก่อน +6

    Talking of spoonerisms, one I love is that killer whales were originally known as whale killers by sailors, and it just switched over time. (and given they are actually a species of dolphin, it makes more sense, even though I know that is basically just down to weird taxonomic rules as they are all cetaceans!)

    • @HotelPapa100
      @HotelPapa100 2 หลายเดือนก่อน +1

      I guess people would draw the line at calling a sperm whale a 'type of dolphin' ;-)

    • @hakonsoreide
      @hakonsoreide หลายเดือนก่อน +2

      That's not a spoonerism, though, but, yes, killer whales are whale killers. Since most people refer to all cetaceans as "whales", and even those who subcategorise often include orcas with whales because of their size, it is really a whale killer whale, which is quite a mouthful, and so killer whale makes the most sense. Especially since you don't have to be a whale (or a dolphin) to kill whales.
      I am sure many of the people who insist that dolphins are not whales also would insist the American bison is a buffalo. In the end it's just arbitrary, and since this is a video about language, everyone should have realised meaning is defined by how people actually use words, not by how someone else thinks they should be used.

    • @stevetournay6103
      @stevetournay6103 29 วันที่ผ่านมา

      ​@@hakonsoreide And then there's the whale shark, which looks more like a whale but is in fact a type of shark, so a fish rather than a cetacean. The fish in the biblical story of Jonah could be a whale shark: they have a kind of "holding tank" in their digestive tract that, if the fish is a big enough specimen, could harbor a human for several hours...

  • @Khyranleander
    @Khyranleander 2 หลายเดือนก่อน +7

    Not false etymology, I don't think, but what you mentioned about word changes reminded me of how "island" didn't originally have an S in it until people combined it with "isle".

    • @KaiHenningsen
      @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +1

      I think "island" must correspond to the German "Eiland" whereas "isle" corresponds to "Insel".

    • @ftumschk
      @ftumschk หลายเดือนก่อน

      @@KaiHenningsen Correct.

  • @benthepen6583
    @benthepen6583 2 หลายเดือนก่อน +1

    Loving these podcasts, keep up the good work guys!

  • @sormcmxcix
    @sormcmxcix หลายเดือนก่อน +1

    I have always found that words are never ‘rude’; it is only those who utilise them who are so… say the Master of English.

  • @jnaeraespano4468
    @jnaeraespano4468 24 วันที่ผ่านมา +1

    In Bootcamp, first 'acronym' they taught us was Never Again Volunteer Yourself.

  • @marierausku9292
    @marierausku9292 21 วันที่ผ่านมา

    I love this podcast! So much interesting information! And both Jess and Rob have gorgeous genuine smiles 😊

  • @stevenskorich7878
    @stevenskorich7878 17 วันที่ผ่านมา

    When someone tells me one of those acronym fables, I run screaming for my OED.

  • @joknaepkens
    @joknaepkens 3 วันที่ผ่านมา

    Butterfly is one of those rare words that translate very differently in many languages. Vlinder (Dutch), schmetterling (German), farfalla (Italian), papillon (French), mariposa (Spanish)...

  • @DrWhe-yo8yh
    @DrWhe-yo8yh หลายเดือนก่อน +3

    As further evidence against an acronymic origin, 'tag' is called 'tig' in North East England (and Scotland also).

  • @theturtlemoves3014
    @theturtlemoves3014 5 วันที่ผ่านมา

    SOS & CQD [I'll try to remember some research I did a few years ago]
    In the early years of radio, Marconi set up a company which provided equipment and operators to ships. As part of this, his radio signals (including CQD) were protected as intellectual property and could only be used by his employees. By 1908 there were other companies set up in competition with Marconi, and a meeting was held between these companies to standardise radio signals, amongst these was SOS, which was chosen for it's ability to be recognisable through the noise and static. As Jess said these were radio signals and the individual letters had no meaning. I believe that the signals are meant to be sent as a singe character and not as individual letters. It might be interesting to see when the first backronym for SOS was used.
    As an aside, the radio operators on the Titanic went against the rules in sending both CQD and SOS calls as this would have meant attempting to make calls to non-Marconi stations.

  • @genevricella
    @genevricella วันที่ผ่านมา

    Great video! Etymology is endlessly fascinating.
    The choke bit in artichoke is the fluff in the center that is removed before eating the heart. If you try to eat it, you could choke on it.

  • @LysSylva
    @LysSylva หลายเดือนก่อน

    Yes, " to insure prompness" was what I learned too Thank you for "debunking" 🙂

  • @millergrrrl
    @millergrrrl 13 วันที่ผ่านมา

    FYI male butterflies will also sometimes puddle on manure to collect minerals. So there might be another reason for that particular Dutch term aside from "pooping butter".
    Artemisia (aka wormwood) is an effective vermifuge used in herbal goat deworming compounds (along with slippery elm, pumpkin seed, etc...).
    I believe "falconer" is the term you were searching for. A hawker is someone who verbally advertises sych as at a large open-air market or a circus sideshow.

  • @JustCurious2watch
    @JustCurious2watch 9 วันที่ผ่านมา

    @Butterfly. In German it is "Schmetterling". "Schmetten" is an old word of slavic origin for "cream", the word itself isn't used anymore (at least in High German, I can imagine maybe in southern Bavarian or Austrian dialects), but there is still a verb "schmettern" (~to beat, throw), which may have it's origin in beating cream to butter. It is said that people assumed that escpecially moths would beat cream to butter at night or steal it.

  • @SheilaRutz
    @SheilaRutz 26 วันที่ผ่านมา

    My “wasband” started an import company called FOB (“freight on board”) which he also had on his car’s license plate. Some people were offended because it was also used for “fresh off the boat”

  • @rayamis9509
    @rayamis9509 หลายเดือนก่อน

    Hi Rob, like your bike! & Thanks to you both for the fun.

  • @bishwatntl
    @bishwatntl หลายเดือนก่อน +1

    I used to live in a flat in an old house in Southern England, possibly of the Victorian era. The toilet had a cistern high up on the wall with a long chain - the type often called a "gush and thunder". The maker's name on the cistern said "A Thomas Crapper Original".

  • @filmfan4
    @filmfan4 2 หลายเดือนก่อน +4

    Is Thomas Crapper an example of Nominative Determinism?

  • @ethelmini
    @ethelmini หลายเดือนก่อน +3

    Can't imagine there were many return tickets to India sold. People who went surely had bigger plans than a few weeks hollibobs. Do something much less involved, like catch a train today, and, you'll have separate tickets for each direction, with an specific seat allocation. The obvious thing would be to look at ship's manifests & see if people were actually getting cabins on alternate sides. Acronyms are also the bread & butter of Telegrams, so wires to travel agents would be the most likely place to find p.o.s.h. in use.
    I do like the Urdu explanation though. Online translators throw up "clad" as the most literal translation of "push". It's in the right territory to be a loan word, like dobi, mufti & pyjamas. It still has stronger connotations with appearance than wealth & the Romany "half" seems ill fitted to express a superlative anything.
    An Urdu loan word would also be ripe for the creation of a backronym, near but not in....

  • @elvwood
    @elvwood หลายเดือนก่อน

    The organisation I work for is one of those where words have been fiddled with until they made a decent acronym (FACES - the Family, Adult & Community Education Service). I also enjoy recursive acronyms, such as GNU (GNU's Not Unix) or MiNT (originally MiNT is Not TOS, but it became MiNT is Now TOS later when it replaced TOS). I heard the tips one on a walking history tour in London, where it stood for To Insure Prompt Service in the 17th Century Coffee Houses. Anyway, fun episode, ta!

  • @telemedic5142
    @telemedic5142 25 วันที่ผ่านมา

    I find these fascinating! Thank you! As a radio operator, when you mentioned CQD, this reminded me that CQ is an abbreviation for morse of “seek you”. Can you confirm otherwise? Please keep up this amazing work!!

  • @LordRogerPovey
    @LordRogerPovey 2 หลายเดือนก่อน

    Another fantastic and interesting podcast. Thank You!

  • @Gentleman_Songster
    @Gentleman_Songster 28 วันที่ผ่านมา

    As a British folk singer of several decades' standing, I'm always intrigued by the so-called folk process, whereby songs evolve by being misremembered by singers. One of my favourite examples is 'The Lowlands Low'. Bear with me a while! The original English version is something like 'I have a little ship in the North Countree / And the name that she has is the Golden Vanitee / As she sails upon the Lowlands low'. The song crossed the Atlantic and by the time it reached the Appalachians it had morphed into 'The Merry Golden Tree / And she sailed upon the low and lonesome sea'. Just to complicate things, in the English song she gets into a fight with 'the Spanish Galilee'!

  • @williambiggs3699
    @williambiggs3699 24 วันที่ผ่านมา

    When I was learning Morse code, I was told that C.Q. was a way to say in Morse "seek you", but could be transmitted with fewer letters, like when using lol or idk or iirc in texting.

  • @Olfan
    @Olfan 7 วันที่ผ่านมา

    Re: the fornication shorthand: my grandfather (and I'm rather elderly myself, so it's been a while ago) used the German word "ficken" in the sense of "to pocket". He had a "Fickenuhr" (pocket watch) which he used to put in his "Westenficke" (vest pocket). To put something into a pocket seems a rather accurate description of the act if I remember it correctly.

  • @SkylerLinux
    @SkylerLinux 4 วันที่ผ่านมา

    I find that the Backronym of Tip is usually more TIPS as To Insure Prompt Service. However it's very much a Backronym

  • @andravonavalon
    @andravonavalon 25 วันที่ผ่านมา

    We have "Mach' keine Fisimatenten" in German, meaning not to do something mean, nasty or unappropriate ("fies" in German means that), but actually its the time of Napoleon , when French soldiers in Germany invited German girls with "Visit ma tente" to pay them a visit in their tents, and parents didn't want their daughters to do that.

  • @nicolasdenz4292
    @nicolasdenz4292 หลายเดือนก่อน

    I first saw the "explanation" of the flutterby/butterfly story in a "Ripley's Believe It or Not!" strip. They also claimed in that same strip that "Intoxicated" was a Native American word meaning "Shot with a poisoned arrow". Usually, I could not believe it.
    And I loved that story about Sir Douglas Bader, below.

  • @thadsgudenuff
    @thadsgudenuff 14 วันที่ผ่านมา

    I very much appreciated the story of Bunk and debunk. I work in Buncombe County, and this explains so much! LOL

  • @helenamcginty4920
    @helenamcginty4920 26 วันที่ผ่านมา

    One of my art school pals was thrilled to find a genuine Thomas Crapper toilet in his flat. He used to show it off to new aquaintances. The name was printed on the back of the lavatory bowl. Oh the joy of 1960s student digs.

  • @robinwhitebeam4386
    @robinwhitebeam4386 28 วันที่ผ่านมา

    I think that the threat off having your fingers cut of was relevant at the time and was reported by the King. Large groups of archers acting under their Captains would hold their hands up to show readiness or unready or other signals ( No arrows or number of arrows). The Luttrell Psalter (13C) shows a left handed archer raising his fingers in salute ( to acknowledge a good shot?).

  • @johnsarkissian5519
    @johnsarkissian5519 19 วันที่ผ่านมา

    Hey Rob, I really love this new format with Jess. It’s both entertaining and quite informative. Thank you so much for the work you’re doing! Now, you are quite right about murdering Italian words with your pronunciation 😂😂😂😂! Italian spelling rules are quite straightforward and, once you know those very few rules, there are no exceptions. You would know that “cio” is pronounced as “cho”. So, articiocco is indeed pronounced Are-Tea-Chok-Ko, and not Are-Tea-Syo-Ko.
    Actually, in modern Italian, this vegetable is called carciofo (Car-Cho-Fo). But the word artichoke comes from Arabic where the vegetable is called al-Kharshuf, the beginning “al” simply being the Arabic definite article. Certainly, nothing to do with “choking”! 😂

  • @DavidSallge
    @DavidSallge หลายเดือนก่อน +1

    Here in Germany we have a collection of funny bacronyms, designed to make fun of something. I bet Rob has heard of these?
    For example the popular car from Volkswagen "Golf", written as VW Golf, stands for "Völlig wertloses Gefährt ohne logische Funktion" (completely worthless vehicle without logical function) or BMW stands for "Bring mehr Werkzeug" (bring more tools).
    Sometimes these are just too close to the truth, as with SAP (the software) which stands for "Schlechtestes aller Programme" (crappiest of all programs).
    I once had an excel sheet full of those things which could be quite long at times (Yamaha for "Yeti auf Moped am Himalaya abgestürzt" (Yeti with motorbike crashed at Himalaya)).

  • @cliffcohen7020
    @cliffcohen7020 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    My favorite backronym is Bound Orderly Organized Knowledge

  • @elmoteroloco
    @elmoteroloco 2 หลายเดือนก่อน +1

    Ha! This podcast is just getting started and certainly promises to be a gas! (Eschatologies apart) Cheers!

  • @BasementRuthie
    @BasementRuthie หลายเดือนก่อน +1

    At first I thought the specific falconer word you were looking for was 'harrier', because I also thought there was a more obscure word associated with it, but in hindsight I believe I was trying to remeber 'mews' which is where the birds were kept. Falconer seems to be the word.

  • @tedwalford7615
    @tedwalford7615 11 วันที่ผ่านมา

    In government there are so many acronyms that the acronym TLA, for "three-letter acronyms," was coined.

  • @thefriendlychap4132
    @thefriendlychap4132 5 วันที่ผ่านมา

    Tip : Obviously not "To Improve Performance", but two points : Is "tip" not from a custom of leaving the last of a jug or bottle of drink ("tipple") for the serving staff after a meal? Also, tips don't improve performance, nor do tips themselves get much better with better service. People gonna tip what they tip. Studies have shown better service only results in a better tip 1% of the time. The real reason for tipping is most restaurant owners are too greedy to pay wait staff properly, so you the customer have to.

  • @helenamcginty4920
    @helenamcginty4920 26 วันที่ผ่านมา

    In the UK the chasing game was called tig, not tag. With variations like tig on high which meant you were safe if you found something to stand on like a stone.

  • @raymondswenson1268
    @raymondswenson1268 5 วันที่ผ่านมา

    Tips were first given by guests to a landed estate to the regular staff of the household who served them, because serving the guests was above their household duties. The practice got extended to servers at commercial estsbl8shments, such as hotels and restaurants. "Tip" may have come from the tipper shiwing only the tip of the coin given to the servant.

  • @stampinwithcam
    @stampinwithcam หลายเดือนก่อน

    I like the word 'slangwhanging' and shall endeavour to use it whenever possible. Of course, I know the word 'whanging', meaning 'throwing'. I'm not sure if it's from the West Country or up North, but I have seen, at various country shows a 'wellie whanging' competition (prize goes to the person who can throw a wellington boot the furthest). A game we played in Somerset (back in the 70's) was 'Whumping the Shnerd/Shnurd', which involved throwing a large sponge, that had been soaked in a handy bucket of water, at someone with either a baseball bat or cricket bat. Great game to play on a beach.

  • @royvarley
    @royvarley หลายเดือนก่อน

    The letters CQ have been used from early telegraphy to the modern day - most notably with amateur radio operators - to mean "Calling all stations". Wikipedia suggests that Marconi proposed using CQD as a distress call. It was adopted in the years 1904 through 1906 but then replaced with SOS.

  • @GeoffJones47
    @GeoffJones47 21 วันที่ผ่านมา

    Posh in my OED First Edition 1909 says "dialect - The fragments produced by a smash; a soft, decayed, rotten, or pulpy mass; a state of slush. Posh-ice: Ice broken into small fragments

  • @KaiHenningsen
    @KaiHenningsen หลายเดือนก่อน +2

    Recently, I'm also hearing a number of _recursive acronyms_ from America, the first I've heard was GNU, an acronym for "GNU's not Unix".

  • @isabellepelletier2540
    @isabellepelletier2540 หลายเดือนก่อน +3

    In French, tip is « pourboire », which translates as « for drinking ». You’re basically paying a drink to your waiter. I always thought that it was similar for tip, something relating a tipping a glass…

    • @lohphat
      @lohphat หลายเดือนก่อน +3

      This. I associate it with the German "Trinkgeld". Drink money.
      Tip is short for "tipple money" in English.

    • @BrennanYoung
      @BrennanYoung หลายเดือนก่อน +1

      @@lohphat Danish: "drikkepenge"

    • @lohphat
      @lohphat หลายเดือนก่อน +1

      @@BrennanYoung Tak! Jer er ikke sikkert om jeg vid det nok...

  • @DavidB5501
    @DavidB5501 หลายเดือนก่อน +1

    I'm relieved that they steered clear of 'picnic'.
    The discussion of 'bunk' reminds me of 'bumf' or 'bumph'. I think this is exclusively British slang for useless paperwork. The usual derivation is that it started out in the military as 'bum fodder', i.e. paper only fit for wiping one's arse with.

  • @walterfletcher
    @walterfletcher หลายเดือนก่อน +1

    I've always taken the "de" in "debunk' to mean "remove from". The idea being that one is removing the bunk to make way for more accurate information.
    Also, i know many people who still use bunk to mean misinformation or lies.

  • @censorwolf
    @censorwolf 17 วันที่ผ่านมา

    I had always thought tip was from tipping your cap to receive some coins

  • @kristiansaether2320
    @kristiansaether2320 2 หลายเดือนก่อน

    Speaking of indecent fingers, it would be so cool (mini-claim to fame for me) if you gave a small honorable mention for my anagram of MIDDLE FINGER, which I made up whilst in high school (I think, long time ago anyway) and told you about in an e-mail. Or maybe that is really too rude on a couple of levels! Love what you guys are doing in these conversations, a true wordie's delight to put aside half an hour or so on a lazy day between work shifts.

  • @helenamcginty4920
    @helenamcginty4920 26 วันที่ผ่านมา

    Ha. Re the 2 finger salute. Mum told us that during WWll Churchill, who was not universally loved even then, toured the blitzed East end of London giving the V for Victory sign. My great grandmother, cockney born and bred came home laughing as 'it wasnt the V for victory the crowd was giving back'. (Theres news reel of him bring driven round).

  • @scotthinckley2649
    @scotthinckley2649 หลายเดือนก่อน

    Interesting about crapper. My great-aunt did not get indoor plumbing in her farmhouse until the early 1940s; I recall her telling us when I was a child (early 1970s) about it being called a crapper because it was named after "the man who invented it." So that myth has been around for at least 85 years; probably a lot longer. And as she had a 6th grade education (as did most of her neighbors of her generation) it definitely was not some term she might have picked up in college, or even in high school.

  • @user-ld9tf4td8s
    @user-ld9tf4td8s 27 วันที่ผ่านมา

    Fun fact: the medical APGAR score is a backronym. the system was created by Virginia Apgar and to help people remember it her name was turned into a mnemonic (Appearance, Pulse, Grimace, Activity, Respiration)
    Adidas is a backronym. It's actually just part of the name of the guy who made them, Adi Dassler
    A real acronym however comes from a literary reference TASER (Tom A. Swift's Electric Rifle)

    • @Schiffsfahrer
      @Schiffsfahrer 23 วันที่ผ่านมา

      LASER is also an actual acronym: Light Amplification by something something radiaton (high school has been a while for me)