Skąd się wzięły frazeologizmy - zapewniam, że będziecie zaskoczeni. Mówiąc Inaczej, odc. 69

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024
  • W tym odcinku opowiadam o pochodzeniu niektórych frazeologizmów. Okazuje się, że etymologia niektórych z nich potrafi zaskoczyć, a nawet... zawstydzić. ;)
    Miłego oglądania!
    Omawiam następujące frazeologizmy:
    "Poszło jak z płatka"
    "Puścić coś płazem"
    "Nie w kij dmuchał"
    "Rozebrać się jak do rosołu"
    "Wolna amerykanka"
    "Chłopiec do bicia"
    "Tajemnica poliszynela"
    _______________________________________________________________
    Przygotowując się do nagrania tego materiału, korzystałam z poniższych źródeł:
    1. obcyjezykpolski...
    2. sjp.pwn.pl/ciek...
    3. obcyjezykpolski...
    4. obcyjezykpolski...
    5. sjp.pwn.pl/ciek...
    6. sjp.pwn.pl/ciek...
    7. sjp.pwn.pl/ciek...
    Zapraszam też tutaj:
    ► / mowiacinaczej
    ►I tu: / mowiac.inaczej
    ►I na Snap: mowiacinaczej

ความคิดเห็น • 454

  • @marcelb4328
    @marcelb4328 8 ปีที่แล้ว +136

    4:35 A ja myślałem, że kura rozbiera się z piór do rosołu! XD :)

    • @grzaana
      @grzaana 8 ปีที่แล้ว +1

      To samo ! :)

    • @ZarlokTV
      @ZarlokTV 8 ปีที่แล้ว

      Kura rozbiera się na taLEŻ ;)

    • @adriannaleszmann9514
      @adriannaleszmann9514 8 ปีที่แล้ว +1

      To tak jak ja XD

  • @nrg7983
    @nrg7983 8 ปีที่แล้ว +299

    ja rozebrać sie jak do rosołu zawsze kojarzylam z kura, którą trzeba "rozebrać" z piór xD może jestem dziwna :(

    • @martyna1625
      @martyna1625 8 ปีที่แล้ว +3

      Ja też !

    • @Yasato400
      @Yasato400 8 ปีที่แล้ว +3

      Miałem tak samo i pewnie za tydzień może dwa zapomnę o tej historii i dalej będę tak kojarzyć.

    • @krzysiuosiak7887
      @krzysiuosiak7887 8 ปีที่แล้ว

      Więc ja też jestem dziwny :D

    • @nrg7983
      @nrg7983 8 ปีที่แล้ว

      +Krzysiu Osiak chyba nie jesteśmy jedyni 😂

    • @pinkfloyd281
      @pinkfloyd281 8 ปีที่แล้ว +2

      Ja jestem jeszcze dziwniejsza, bo chłopiec do bicia zawsze mi się kojarzył z kimś, kogo można bić od tak bez sensuXD

  • @voayel4641
    @voayel4641 8 ปีที่แล้ว +15

    Chętnie obejrzę kolejny odcinek o tej tematyce.

  • @thebiggestcauldron
    @thebiggestcauldron 8 ปีที่แล้ว +30

    Dlaczego gwint i cholera są jasne?

  • @7anubis7
    @7anubis7 8 ปีที่แล้ว +10

    Po zdaniu w 4:01 aż się prosiło powiedzieć "Nic bardziej mylnego" :D

    • @sebastianradziminski9455
      @sebastianradziminski9455 8 ปีที่แล้ว

      Prosi to się...

    • @7anubis7
      @7anubis7 8 ปีที่แล้ว

      Z kontekstu nie dało się wyłapać. Wiem że to trudne, to "cinżko" jest, że przywołam monolog językowy Jerzego Dobrowolskiego (też do znalezienia na yt).

  • @andarieltod3922
    @andarieltod3922 7 ปีที่แล้ว +5

    Jestes świetna i zabawna. Twoja mimika twarzy jak tlumaczysz jest rozbrajająca 😊😊😊 pozdrawiam

  • @annatol5328
    @annatol5328 8 ปีที่แล้ว +1

    Więcej odcinków o frazeologizmach! Zawsze bardzo ciekawiło mnie pochodzenie wielu z nich ;)

  •  8 ปีที่แล้ว +54

    A ja głupi całe życie puszczałem coś gadem :)

    • @michal6110
      @michal6110 8 ปีที่แล้ว

      Witaj Morden :)

    •  8 ปีที่แล้ว

      Michał L siemanejro :)

    • @humer95
      @humer95 8 ปีที่แล้ว

      Elo

    • @user-li5dt1nk3o
      @user-li5dt1nk3o 8 ปีที่แล้ว

      morden ty tutaj????? co jak co ale ciebie się tu nie spodziewalem

    •  8 ปีที่แล้ว

      Tajemniczy tajemniceman bo jestem jak hiszpańska inkwizycja :) nikt się mnie nie spodziewa :)

  • @CooltiQ
    @CooltiQ 8 ปีที่แล้ว +49

    Jesteś fantastyczna! Pozdrawiam, kochana Paulino! Czekam z niecierpliwością na nowy program w TVP, którego będziesz prowadzącą :)

    • @suzie4320
      @suzie4320 8 ปีที่แล้ว +1

      Jak będzie się nazywał ten program? :)

    • @dominikafajneimie5285
      @dominikafajneimie5285 8 ปีที่แล้ว +1

      Tak? A jaki to będzie program?Z chęcią obejrzę :)

    • @CooltiQ
      @CooltiQ 8 ปีที่แล้ว +1

      "Bake Off - Ale ciacho!", który będzie prowadziła wraz z Anną Gacek. W TVP2. Na Snapchacie mówiła :)

    • @voayel4641
      @voayel4641 8 ปีที่แล้ว

      Jaki program??

    • @scupakus
      @scupakus 8 ปีที่แล้ว

      A o co ma chodzić w tym programie

  • @krzysztofgrochowski9905
    @krzysztofgrochowski9905 8 ปีที่แล้ว

    Dzięki za filmik dużo się dowiedziałem chociasz i tak znam pojęcia tych frazeologizmów,ale dowiedziałem się jak powstały.Bęndziemy trzymać kciuki za ciebie i pozdrawiam serdecznie😊

  • @podede57m61
    @podede57m61 8 ปีที่แล้ว

    od dawna pytałem mądrych ludzi o te frazeologizmy i nikt mi nie potrafił wyjaśnić, a tu proszę, wszystko w mgnieniu oka wyjaśnione.
    Dziękuję bardzo Paulino.
    Cieszę się że ktoś dba o mój język polski;)

  • @wojciechwozniak9484
    @wojciechwozniak9484 8 ปีที่แล้ว +4

    Najbardziej zaskakujące jest to, że nic mnie w tym odcinku nie zaskoczyło. Albo sam jeszcze nie zaskoczyłem, że powinienem być zaskoczony.

  • @nihilistycznyateista
    @nihilistycznyateista 6 ปีที่แล้ว +1

    Co do płazu to od razu mi się kojarzy z mieczem;] Ale o płatku to nie wiedziałem. Reszta się jako tako obiła o uszy... a co do chłopca do bicia to miało to sens - nie można było bić księcia, ale tez nie można mu było nomen omen pościć płazem - dlatego karano innego chłopca na oczach królewicza, aby ten przez empatię poczuł się ukarany. Gorzej jak tym księciem był Joffrey Baratheon - wtedy było to mało wychowawcze i sprawiało sadystyczna przyjemność... ale w zdecydowanej większości przypadków miało pozytywne efekty.
    A suchara znam, ale w wersji o lazience, która to wersja ma wiecej sensu, bo raczej nie mówi się o wykańczaniu podłogi, ale o wykańczaniu łazienki mówi się bardzo często.

  • @agatawalczak7930
    @agatawalczak7930 8 ปีที่แล้ว

    Świetnie sie oglądało, uwielbiam słuchac o takich ciekawostkach, a jeszcze lepiej że związanych z frazeologizmami! ;) Czekam na więcej

  • @tracznuroges7449
    @tracznuroges7449 8 ปีที่แล้ว +76

    Ja myślałem, że ,,poszło jak spłatka"

  • @aneta6392
    @aneta6392 8 ปีที่แล้ว +1

    Odcinek bardzo ciekawy i czekam na więcej takich. 😊

  • @weronikawoln9922
    @weronikawoln9922 8 ปีที่แล้ว

    Nigdy nie lubiłam lekcji języka polskiego,ale Ciebie mogę słuchać z zaciekawieniem godzinami. Uwielbiam Twoje filmiki i mam nadzieję, że nie przestaniesz nagrywać bo jesteś świetna w tym co robisz . Pozdrawiam gorąco !

  • @zotacizemka5925
    @zotacizemka5925 8 ปีที่แล้ว

    Dzięki ci wielkie za ten odcinek. Akurat miałam pytać z jakich źródeł korzystałaś, ale zobaczyłam w opisie. Akurat zajmuję się między innymi frazeologizmami w swojej pracy magisterskiej, także wiem już gdzie szukać pomocy :) A i sama treść odcinka też bardzo ciekawa.

  • @michalinadabrowska7250
    @michalinadabrowska7250 8 ปีที่แล้ว +12

    Z tym rosołem to myślałam, że chodzi o to, że kurę po zabiciu skubie się z piór "do czysta", a potem robi się niej rosół :x

    • @olazalewska1613
      @olazalewska1613 8 ปีที่แล้ว +4

      też byłam przekonana ze o to chodzi

  • @mateusznowakowski507
    @mateusznowakowski507 8 ปีที่แล้ว +1

    Mega! Więcej frazeologizmow proszę :)))))

    • @ironbutcher2421
      @ironbutcher2421 10 หลายเดือนก่อน

      Podpisuję się pod tą prośbą obiema ręcyma (pisownia zamierzona jako i mój "kciuk w górę" pod komentarzem) ;-)!

  • @jakubromanek9045
    @jakubromanek9045 8 ปีที่แล้ว +1

    Kolejny fajny odcinek :) Paulina tak trzymaj! Ciekawe są te całe frazeologizmy, czekam na drugą część ;) pozdrawiam!

  • @azsv120
    @azsv120 8 ปีที่แล้ว +5

    Z tym rosołem, to myślałem, że po prostu chodzi o to, że nie daje się do rosołu kury/kurczaka z piórami, więc trzeba go najpierw obrać/rozebrać z piór, do naga. Mi to się kojarzy to powiedzenie po prostu z nagusieńkim kurczakiem bez piór... i głowy... takim do rosołu.

  • @TheSkraner
    @TheSkraner 8 ปีที่แล้ว +28

    Ciesząc się, że szerzy Pani wśród mas podstawy polszczyzny, nie mogę jednak nie zauważyć, że przytoczone przez Panią za źródłami PWN wyjaśnienie "tajemnicy poliszynela" jest, najdelikatniej mówiąc, nieprzekonujące. Śmiem wątpić, czy wspomniany związek frazeologiczny trafiłby do użycia powszechnego, gdyby miał wywodzić się z opisanego przez Panią zachowania postaci. Wiedza widzów o zamiarach tego czy innego bohatera w zestawieniu z niewiedzą innych postaci przedstawienia nie była i nie jest do dziś zjawiskiem wyjątkowym, wszak widz z definicji ma ogarniać całość prezentowanych treści i niuansów. A już wątek zachowania tajemnicy wobec innych postaci całkowicie wypacza znaczenie tego związku frazeologicznego.
    We włoskiej komedii dell'arte (stworzonej w XVI w.) nie chodziło o to, że Pulcinella (postać wykreowana przez kompanie teatralne tradycji neapolitańskiej) chodził i "zdradzał widzom swe sekrety czy niecne zamiary, nie mówiąc o nich innym postaciom". Klasyczny schemat wyglądał tak: wielmoża przekazywał swemu słudze Pulcinelli jakąś tajemnicę i odbierał od niego przysięgę wieczystego milczenia. Tymczasem ów sługa zdradzał powierzoną tajemnicę każdej napotkanej postaci, jednocześnie prosząc o całkowitą dyskrecję. Żadnej z kolejno spotykanych osób Pulcinella nie mówił, rzecz jasna, że o sprawie wie jeszcze ktoś. Ostatecznie dochodziło więc do sytuacji, w której wszystkie postaci komedii znały tajemnicę wielmoży, ale każdy był przekonany, że jest jedynym powiernikiem sekretu. A widzowie czerpali radość z tak zbudowanego napięcia komicznego. Pulcinella był swoistym zaworem bezpieczeństwa ludu neapolitańskiego, który oglądając wyczyny sprytnego, bezczelnego, ale dającego się lubić sługi-łajdaka, odreagowywał własne upokorzenia doznawane od możnych, ponieważ w przedstawieniach to Pulcinella w istocie brylował: był niepokornym, kutym na cztery nogi bohaterem, który pokątnie obśmiewał wyższe sfery. Dlatego o tajemnicy poliszynela mówi się wtedy, gdy wszyscy wiedzą o jakiejś delikatnej sprawie, ale utrzymuje się wobec niej pozory sekretu. (Commedia dell'arte zdobyła popularność we Francji jako Comédie-Italienne w XVII w., gdzie adaptowano lub usunięto niektóre z pierwotnych postaci.) Kłaniam się.

    • @schwagier
      @schwagier 8 ปีที่แล้ว

      to ciekawe

    • @PeterHeroes3
      @PeterHeroes3 7 ปีที่แล้ว +1

      Niesamowite. Warto jeszcze czytać komentarze. Myślę, że oba wyjaśnienia mają ziarno prawdy. Po prostu inaczej Pulcinella zachowywał się we Włoszech inaczej we Francji.

  • @mattcaulfield4261
    @mattcaulfield4261 8 ปีที่แล้ว

    Za bardzo się skupiłem na Tobie, niż na tym, co mówisz, ale i tak było warto ;). Pozdrawiam Cię:)

  • @SamaMatma
    @SamaMatma 8 ปีที่แล้ว +10

    69 odcinek i temat niezwiązany z podtekstem? Zawiodłem się Paulino :D
    Pozdrawiam, Łukasz z Samej Matmy :3

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  8 ปีที่แล้ว +6

      Przecież było o rozbieraniu...

    • @SamaMatma
      @SamaMatma 8 ปีที่แล้ว +1

      Jednak temat był o frazeologizmach, a tylko część odcinka o rozbieraniu :c
      Niemniej jednak odcinek ciekawy, także puszczę to płazem, że tak powiem :D

  • @dominika1734
    @dominika1734 8 ปีที่แล้ว +1

    Nawet śmieszny ten suchar :D Fajnie byłoby zobaczyć drugą część, pozdrawiam ;)

  • @AgataKu
    @AgataKu 7 ปีที่แล้ว +4

    W grze "Wiedźmin" postać druida mawiała "nie w kij pierdział" co ogromnie mi się spodobało ;)

  • @listekklonu3109
    @listekklonu3109 8 ปีที่แล้ว

    Obejrzałam cały odcinek i mogę szczerze powiedzieć, że był on świetny :) krótko, zwięźle i na temat, jak to mówią, a do tego bardzo interesująco ;) Czekam z niecierpliwością na kolejny odcinek tego typu, ale za takimi "klasycznymi" filmikami o poprawnej polszczyźnie tez juz się stesknilam... ;) Życzę zdrowia, dobrego samopoczucia i wielu pomysłów! :)

  • @MadnessInMe
    @MadnessInMe 8 ปีที่แล้ว

    Suchar był naprawdę dobry, szczerze się śmiałam :D
    A odcinek był bardzo ciekawy, chętnie bym obejrzała jeszcze kilka odcinków o frazeologizmach ^^

  • @gabrysiah8872
    @gabrysiah8872 8 ปีที่แล้ว +2

    Jeden z najcirkawszych odcinków ;)

  • @juliaweronika6329
    @juliaweronika6329 8 ปีที่แล้ว +12

    rozebrac sie tak jak do rosołu zawsze mi sie kojarzyło z tym ze kurczaka sie obiera z pior i skory do rosołu

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 2 ปีที่แล้ว

      W sumie ta opcja wydaje mi się bardziej prawdopodobna. Chociażby ze względu na tzw. brzytwę Ockhama.

  • @anastazjagurgul3263
    @anastazjagurgul3263 8 ปีที่แล้ว

    Czekam z niecierpliwością na kolejny taki odcinek. Mam nadzieję, że w najbliższym czasie zabłysnę w towarzystwie wiedzą od Ciebie ;)

  • @edekkredek4294
    @edekkredek4294 6 ปีที่แล้ว

    MIODEK... uwielbiam Cię słuchać :) O płazie dowiedziałam się podczas festynu, kiedy grupa pasjonatów historii pokazywała z czego składa się miecz, i wtedy w moim małym rozumku pojawiło się światełko.

  • @wojciechbocianski4319
    @wojciechbocianski4319 8 ปีที่แล้ว +1

    Płaty płótna służyły nie tylko do zawijania żywności- co zresztą samem widział w dzieciństwie na rynku naszego miasteczka. Nie tak dawno, bo jeszcze kilkadziesiąt lat temu masło kupowało się na rynku u gospodyń wiejskich, które same je wytwarzały. Masło było ładowane z czubem do emaliowanego kubeczka. Czub masła wystający z kubeczka był zdobiony łyżka w fantazyjne wzorki.
    Całość owijano liściem chrzanu a na koniec czysto wypraną szmatką. Czyli płatem płótna. Trzeba bowiem pamiętać, że to masło wędrowało na plecach gospodyni nieraz kilka kilometrów- więc musiało być dobrze opakowane. A żadnych folii czy temu podobnych dzisiejszych wynalazków po prostu nie było.
    Podobnie pakowane były inne produkty wytwarzane przez gospodynie- sery, jaja czy tuszki drobiowe.
    Od tych płatów płótna mamy jeszcze inne słowo: płacenie, płacić. Widać płatami płótna rozliczano wzajemne zobowiązania finansowe

  • @judytka1966
    @judytka1966 7 ปีที่แล้ว

    W twój kanał ... wpadłam jak śliwka w kompot i często mam się z pyszna! Pozdrawiam serdecznie!!

  • @wiktoriadomagaa4283
    @wiktoriadomagaa4283 8 ปีที่แล้ว

    Polubiłam Cię już od pierwszych minut, jesteś genialna! Dziękuję za ten ogrom wiedzy!

  • @krasnalhaabaa912
    @krasnalhaabaa912 8 ปีที่แล้ว +1

    Najciekawszy odcinek od dawna.

  • @janka2641
    @janka2641 8 ปีที่แล้ว

    Droga Paulino! Niedawno za subskrybowałam Twój kanał i każdy odcinek przez Ciebie nagrany bardzo mi się podoba! Zawsze zwracałam uwagę na to, jak inni się wysławiają i sama chciałam aby mnie poprawiano jak wypowiadałam się niepoprawnie. Jesteś śliczna, cudownie się śmiejesz a Twoje poczucie humoru bardzo mi odpowiada :D Zaraziłam się troszkę Twoim entuzjazmem i poważnie się zastanawiam nad kupnem nowego słownika poprawnej polszczyzny. Mam nadzieje że nie długo wyjdzie kolejny odcinek. :D

  • @mariuszbielich7350
    @mariuszbielich7350 8 ปีที่แล้ว

    Super odcinek. W 2 tygodnie nadrobiłem całą resztę. Czekam na więcej. Dziękuję.

  • @wiktorianajda9711
    @wiktorianajda9711 8 ปีที่แล้ว +1

    Co do rozebrać się jak do rosołu, byłam święcie przekonana, iż chodzi rozbieranie się jak "rozbierana" jest kura do rosołu, czyli obdzierana z piór itp. :D całe życie w kłamstwie..

  • @wrzosowemorze
    @wrzosowemorze 8 ปีที่แล้ว +1

    Za to ja od zawsze myślałam, że w "rozebrać się jak do rosołu", chodziło o to, że do ugotowania rosołu używa się kury, a tę trzeba najpierw oskubać z piórek. :D

  • @ksst4045
    @ksst4045 8 ปีที่แล้ว

    Fajny odcinek :D Jeśli uda Ci się zebrać materiał na drugą część to wal śmiało!

  • @komandorbentus2731
    @komandorbentus2731 8 ปีที่แล้ว +4

    Cieplutko pozdrawiam, zdrowia życzę i proszę o więcej frazeologizmów! Materiał bardzo ciekawy - może będzie tego nawet na 3 odcinki? :)

    • @LostAniolek
      @LostAniolek 8 ปีที่แล้ว

      Dołączam się do postu kolegi i dorzucę, że jak coś nas zaczyna rozbierać to warto ćwiczenia fizyczne porobić, zgrzać się, spocić i uwolnić endorfiny. Mi pomogło jak przedwczoraj zaczęło mnie kichanie i katar męczyć.

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  8 ปีที่แล้ว

      +LostAniolek, niestety nie chodzi o przeziębienie, ale dziękuję za rady. :)

    • @komandorbentus2731
      @komandorbentus2731 8 ปีที่แล้ว

      Mówiąc Inaczej Dorzucam pomysł na jedno z powiedzeń, może będzie dobre do serii: "Pasuje, jak ulał". Bo w końcu,aż się rodzi pytanie, skąd to "ulał" ? :)

  • @primo395
    @primo395 8 ปีที่แล้ว +8

    Przyznam, że "idiotyzm" tych frazeologizmów jest naprawdę uroczy :D

  • @CarlAllenPL
    @CarlAllenPL 7 ปีที่แล้ว +1

    W przypadku chłopca do bicia chodziło o to, że nie można było poniżyć księcia (np. bijąc go lub ograniczając mu prawo do poruszania się), jednak książę musiał też otrzymywać jakieś kary. Ten pozornie nierozwiązywalny problem obejdziono w ten sposób, że karę otrzymywał wynajęty do tego celu sługa, zaś książę miał mu współczuć i z tego powodu unikać dalszych przewinień (co jest przecież celem wszelkich kar).
    Obawiam się jednak, że ta fikcja po prostu nie działała, a rany biednego sługi budziły u rozwydrzonego książątką tyleż współczucia, co arabskie zamachy u burmistrza Londynu ]:->
    Odnośnie zaś sucharu, takie ogłoszenie:
    "Usługi WYKOŃCZENIIOWE. Pruszków/Wołomin, ul. Cmentarna 1" :D:D:D

  • @jacekpuszko8764
    @jacekpuszko8764 3 ปีที่แล้ว +1

    zawsze zastanawiało mnie pochodzenie powiedzenia "nie dać sobie dmuchać w kaszę"

  • @suiow1310
    @suiow1310 8 ปีที่แล้ว +1

    z tym "rozbierać się jak do rosołu" zawsze myślałam, że chodzi o to, że kurę "rozbiera się" z piór, gdy gotujemy z niej rosół XD

  • @kamilsikora4970
    @kamilsikora4970 8 ปีที่แล้ว

    Bardzo mi się podoba ten nowy format z ciekawostkami. Jest to miła odmiana. 😊

  • @paulinagruszczynska5439
    @paulinagruszczynska5439 8 ปีที่แล้ว

    Ja na zajęciach z Literatury staropolskiej słyszałam od wykładowcy troszkę inną wersję o tym rosole, a mianowicie taką, że kiedy zasiadano do posiłku, uczty, to bardzo ważna była hierarchia. Naczynie z rosołem podawano z rąk do rąk, najgorszą sytuację mieli ci, którzy siedzieli na samym końcu owego stołu, a więc ci najbiedniejsi czy najniżsi stanem. Dodatkowo, rosół wtedy jadano z kulkami mięsnymi, zatem kiedy waza dotarła w końcu do ostatniego z zaproszonych gości - kulek mięsnych juz nie było. Dlatego też ów poszkodowany zirytował się i zamanifestował to, rozbierając się i wskakując do wazy w poszukiwaniu mięsa. :) Jak widać jest to minimalna różnica w przekazie, ale jednak ;)
    PS do 1 roku studiów sądziłam, że ten frazeologizm związany jest z tym, że rosół jest tłustą potrawą, a często coś na nas spadnie z łyżki, a później często to doprać, dlatego też ludzie rozbierali się częściowo przy jedzeniu tej potrawy. Myślę, że nie był to nawet zły trop, bo nawet dzisiaj osłaniamy ubranie przy jedzeniu serwetkami itp. :)

  • @Nemhain26
    @Nemhain26 8 ปีที่แล้ว

    Oooo... Uwielbiam pochodzenie frazeologizmów!

  • @jajo___
    @jajo___ 4 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo mi pomogło do spr serio dzk. za wyjaśnienie ;)

  • @k24now
    @k24now 8 ปีที่แล้ว

    Moi drodzy życzą zdrowia Pani Paulinie, i powodzenia! :-)

  • @neworginallogin
    @neworginallogin 6 ปีที่แล้ว +1

    A propos suchara na końcu i mojej zbliżającej się sytuacji:
    Pamiętaj, wykończ mieszkanie zanim mieszkanie wykończy ciebie.

  • @Devil-of5tf
    @Devil-of5tf 8 ปีที่แล้ว

    uwielbiam te odcinki. Trzymam kciuki żeby Pani była zdrowa.

  • @wrzesienkuba
    @wrzesienkuba 8 ปีที่แล้ว +1

    Chcemy, chcemy!:3 Zdrowych nerek, no, w ogóle wszystkiego :)

  • @wojciechbocianski4319
    @wojciechbocianski4319 8 ปีที่แล้ว +1

    Paulino- rozszyfruj:
    Wyszedł jak Zabłocki na mydle.
    Plecie jak Piekarski na mękach.
    Tanie jak barszcz.

  • @TenResentyment
    @TenResentyment 7 ปีที่แล้ว

    Uwielbiam Cie! :'3 I to jak świetnie i łatwo przekazujesz wiedze

  • @kamilskrok4430
    @kamilskrok4430 8 ปีที่แล้ว +1

    Genialny odcinek! Człowiekowi zaczyna wydawać się, że dużo wie, a tu takie coś. :)

  • @emiliaguszczak4808
    @emiliaguszczak4808 8 ปีที่แล้ว +1

    Właśnie dzisiaj zastanawiałam się, jaki w ogóle jest sens w tym płatku i oto mam odpowiedź!

  • @0gi0n
    @0gi0n 8 ปีที่แล้ว +1

    A może Pani wyjaśnić skąd się wzięło wśród bawiących się dzieci powiedzonko "pobite gary"? Ciekawi mnie też znaczenie "strachy na lachy". Czekam na kolejny odcinek :3

  • @kamil-es2cu
    @kamil-es2cu 8 ปีที่แล้ว

    Świetny odcinek! Zdecydowanie mogłabyś jeszcze jeden tego typu odcinek popełnić:)
    Wracaj do zdrowia!

  • @lordsathen
    @lordsathen 7 ปีที่แล้ว +1

    Utwierdziłaś mnie tylko w przeświadczeniu że Anglicy są nienormalni. Dziękuje!!!!

  • @tracznuroges7449
    @tracznuroges7449 8 ปีที่แล้ว +9

    Uwaga! Suchar od Sendala!
    Jaką wodę piły stegozaury?
    Jurajską!

  • @damiansutor3114
    @damiansutor3114 7 ปีที่แล้ว +1

    Paulinko... jak ja kocham Cię oglądać, słuchać też ;-}

  • @Dareczkai
    @Dareczkai 8 ปีที่แล้ว

    Super odcinek! Bardzo interesujące przykładów i tłumaczeń frazeologizmów. O większości nigdy nie słyszałam. A czy znasz taki frazeologizm: "Na krzywe drzewo to i koza wskoczy"? Na Podkarpaciu jest to dosyć często spotykane powiedzonko, tylko nikt tak na prawdę nie wie skąd się wzięło i co dokładnie oznacza. Może jakaś ciekawostka na ten temat?

  • @mravg79
    @mravg79 7 ปีที่แล้ว

    YT zasugerowal mi jeden z Twoich filmow. Lapka w gore - bo podoba mi ten odcinek, mozliwe ze obejrze tez inne.
    Przebywajac na obczyznie warto posluchac o rodzimym jezyku.

  • @Rzuk
    @Rzuk 8 ปีที่แล้ว

    Z tego co pamiętam kiedyś "ujść płazem" wiązano z wykonywaniem kary śmierci przez katów. Jeśli kat uderzył nie ostrzem, a właśnie płazem to kara zostawała anulowana

  • @antoninamatuszek
    @antoninamatuszek 8 ปีที่แล้ว

    Chłopca do bicia znałam dzięki książce "Książę i żebrak", ale na tym moja wiedza się skończyła. :D Niemniej jednak, przyjemnie jest się dowiedzieć czegoś nowego od naszej jutubowej nauczycielki. :)

  • @sbronko
    @sbronko 8 ปีที่แล้ว

    Nie pamiętam, czy to przypadkiem nie u Ciebie widziałem, ale ciekawe jest pochodzenie powiedzenia "mieć coś na tapecie".

  • @siedemnastego
    @siedemnastego 8 ปีที่แล้ว +2

    jak nie chcemy, jak chcemy :D no i trzymam kciuki za zdrówko :)

  • @andrzejgomola8826
    @andrzejgomola8826 8 ปีที่แล้ว

    Dzięki Paulino. Całe życie ocierałem się o ten "frazeologizm". Teraz wytłumaczyłaś to w krótkich wojskowych słowach. Nie masz pojęcia, jak trudno pisać komentarze do twoich vlogów. Chyba będę musiał kupić jakiś słownik żeby nie strzelić gafy.
    Pozdrowienia !!!!!

  • @Maciek-nw4oy
    @Maciek-nw4oy 8 ปีที่แล้ว +1

    Ja ostatnio dmuchałem w kij, to bardzo fajne zajęcie.

  • @micharosiak1302
    @micharosiak1302 8 ปีที่แล้ว +5

    Paulina, to ja bym poprosił o historię określenia "wyskoczyć jak Filip z konopi". Z góry dziękuję! :)

    • @gregorpaciorek5208
      @gregorpaciorek5208 8 ปีที่แล้ว +1

      Tym mianem określano chyba zająca.

    • @michanosko3945
      @michanosko3945 8 ปีที่แล้ว +6

      Nie "Filip", tylko "filip".

    • @kambodia
      @kambodia 6 ปีที่แล้ว +2

      filip - szarak/zając wyskakujący nagle z konopi . Konopie były zbierane najpóźniej i podobnie jak zboża w lecie były schronieniem dla drobnej zwierzyny. Swoją drogą szkoda że przy okazji walki z marihuaną prawie zniszczono hodowlę konopi przemysłowej.

  • @JurijGagarinZSRR
    @JurijGagarinZSRR 8 ปีที่แล้ว

    Trzymamy kciuki proszę Pani..

  • @piotrbronka7918
    @piotrbronka7918 8 ปีที่แล้ว

    Wylewać za kołnierz oznacza marnowanie czegoś, wzięło się to (z tego co wiem) ze zbyt łapczywego picia (co mozna zauwazyć na niektórych filmach) podczas którego trunki ociekały po polikach. Z kolei rozebrać się jak do rosołu wzięło się najzwyczajniej od sposobu przygotowania drobiu przed przyżądzeniem tej zupy, czyli jak to się nadal określa, całkowicie rozebrać drób (rozdzielić od siebie wszystkie cześci drobiu).

  • @CZIKENIARKA
    @CZIKENIARKA 8 ปีที่แล้ว +1

    Wiem Paulina że to głupie pytanie ale co to znaczy frazeologizm? Proszę odpowiedz

  • @abovo9163
    @abovo9163 8 ปีที่แล้ว

    Fajny, zabawny odcinek, dobrze się to ogląda ;).

  • @superbuki
    @superbuki 8 ปีที่แล้ว

    Mnie zawsze fascynowały dwa frazeologizmy!
    1. Nie zasypiać gruszek w popiele (pół życia myślałam, że mówi się "nie zasypywać").
    2. Łaska Pańska na pstrym koniu jeździ (nie wiem w jakim kontekście w ogóle można użyć tego zwrotu! :D

  • @kubajo9659
    @kubajo9659 8 ปีที่แล้ว

    Dobry numer odcinka, to i pytanie zadam.
    Jak się odnosisz do celowych błędów w mowie potocznej? Piotr Bałtroczyk, znany kabareciarz, często mówi "Przyszłem... Bo było blisko! Jak daleko to przyszedłem, wiecie jak jest." Albo "wezłem"... Wujaszek mój mawiał "W szyciu!", zamiast "w życiu!", koleżanka, kiedy "wejszła" do pokoju zdawała relację "przyniesłam sprawozdanie" i wiele, wiele innych takich, kiedy ktoś celowo mówi niepoprawnie. Tak niepoprawnie, że aż razi, ale wiadomo, że robi to celowo, dla beki.

  • @hannamiros
    @hannamiros 8 ปีที่แล้ว +1

    A ja myślałam, że ,,rozebrać się jak do rosołu" ma jakiś związek z kurczakiem obranym ze skóry i wrzuconym do rosołu XD

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 3 ปีที่แล้ว

    Byłem pewien, że "rozbierać się do rosołu" wzięło się od tego, że kurę trzeba obedrzeć z piór i czasem też ze skóry, jak chce się z niej rosół ugotować

  • @alekxxaaa6354
    @alekxxaaa6354 8 ปีที่แล้ว

    Heeej, Paula! Dzięki Tobie nauczyłam się już bardzo dużo. Moja mama jest zadowolona jak przychodzę do niej z ciekawostkami.
    Mam pytanie, na które ciężko znaleźć mi odpowiedź. Czytam dużo książek i napotykam się na, iż przed pierwszym ''i'' jest przecinek, a jak się uczyłam w gimnazjum byłam przekonana, że przed pierwszym ''i'' nie stawia się przecinka, a dopiero przed drugim ''i''. Np: w takim zdaniu ''Zajrzyj do słownika, jeśli mi nie wierzysz,i, na litość boską, trzymaj się życia''.

  • @ThePawels10
    @ThePawels10 8 ปีที่แล้ว +1

    świetny

  • @PawelJimmi
    @PawelJimmi 8 ปีที่แล้ว

    Paulinko, chciałbym Cię poprosić o krotką wstawkę gdzie DOBITNIE wtłoczysz ludziom do głowy poprawne formy najczęstszych błędów takich jak: poszedłem (poszedłam), wziąść (braść) - to przede wszystkim - może dodatkowo: na tapet, w cudzysłowie, w dwa tysiące trzecim...
    Ja wiem, że wiele z tych rzeczy gdzieś się pojawiało w odcinkach, ale to trzeba dobitnie jak młotem udarowym...

  • @Rzabo
    @Rzabo 8 ปีที่แล้ว +1

    Luźna propozycja: może skrócić intro, bo 43 sekundy wstępniaka to dość sporo jak na 7 minutowy film.
    Zawsze przewijam :/

  • @przemekbabs5487
    @przemekbabs5487 8 ปีที่แล้ว

    Może nie do końca frazeologizmy, ale kiedyś szukałem czemu jest "nie siedź na betonie, bo wilka złapiesz" i "nie patrz w ogień, bo będziesz sikać w nocy". Okazało się, że w obu chodzi o zapalenie pęcherza, a czemu tak się mówi? Polecam poszukać :P fajan zabawa ^^

  • @MichaGregorowiczHabier
    @MichaGregorowiczHabier 8 ปีที่แล้ว

    Bardzo dobry odcinek, ciekawy i merytoryczny.

  • @groNelka
    @groNelka 8 ปีที่แล้ว +1

    Więcej!!!
    Zdrówka

  • @sandrazielinska9925
    @sandrazielinska9925 8 ปีที่แล้ว +1

    chcemy więcej😁

  • @Simon_Says
    @Simon_Says 8 ปีที่แล้ว

    O płazie wiedziałem, bo mi kiedyś to dziadek tłumaczył ;)
    O wolnej amerykance też wiedziałem.
    Reszta bardzo ciekawa.
    Dzięki!

  • @nihilistycznyateista
    @nihilistycznyateista 6 ปีที่แล้ว

    Inne ciekawe frazeologizmy:
    spalić na panewce - panewka to część armaty, gdzie sypano proch i wkładano lont i jak się on spalił na panewce, a nie podpalił prochu wewnątrz to wystrzału nie było
    słomiany zapał - sytuacja de facto też z armatą - zapał to taki przyrząd, którym podpalano lont i najlepszy byłby czy to sznur nasączony w nafcie, czy jakaś pochodnia, ale jak nie było lepszej możliwości brano słomę - która paliła się intensywnie, ale krótko i dawała możliwość podpalenia tylko 1 lontu, a porządny zapał pozwalał wystrzeliwać wielokrotnie, czy z kilku armat
    z braku laku - lak to coś w rodzaju wosku, w każdym razie rzecz, którą zaklejano listy i odbijano na tym pieczęć, w ten sposób było wiadomo, że po pierwsze list jest od danej osoby, o czym świadczyła pieczęć, po drugie posłaniec, ani nikt inny jej nie otwierał, bo by musiał lak złamać, a jak nie było laku zabezpieczano list z braku laku czymś innym
    mieć coś na tapecie - to nie tapeta jest w tym frazeologizmie i owszem chodzi o ważną sprawę, priorytet, tylko, że nie umieszczoną na obrazku pod ikonami na pulpicie komputera, ani tym bardziej na ścianie domu. Tapet - tak tapet, nie tapeta - to ciężki stół obity suknem (żeby się papiery nie ślizgały) i z podwyższonymi bokami (żeby nic nie spadło), który służył do rozkładania map, planowania bitew itd - Napoleon wysypywał na niego nawet masy piasku, aby oddać ukształtowanie terenu. Obecnie zyms w rodzaju tapetu jest stół bilardowy, choc tapet oczywiście nie miał łuz
    wisieć na włosku - czyli być tuż tuż od porażki - legenda o Damoklesie, który był dworzaninem w Syrakuzach, zazdroszczącym swojemu władcy - Dionizosowi Starszemu jego władzy i potęgi, na co ten drugi zgodził się na zamianę na jeden dzień i dostęp Damoklesowi do wszystkich wygód i bogactw, ale żeby uświadomić mu kruchość tej potęgi i ciągłe zagrożenie kazał nad jego głową powiesić na końskim włosie miecz. Damokles ostatecznie się wystraszył i wybłagał opuszczenie dworu. Ta sama legenda odnosi się do frazeologizmu "miecz Damoklesa" - aczkolwiek ten ma nieco inne znaczenie - określa bliskie niebezpieczeństwo czyhające na nas
    pieta Achillesowa - słaby punkt, to za pietę trzymała go jego matka Tetyda, tuż po urodzeniu mocząc w wodach Styksu, chcąc zapewnić mu nieśmiertelność - no i nie dało się go zabić atakując w jakąkolwiek inną część ciała poza pietą
    popuścić wodze - wodze to rzemienne paski przymocowane do uzdy konia, gdy są ściągnięte koń jest powstrzymywany, a gdy je popuścimy może on ruszyć pełnym galopem, ale jednocześnie go nie kontrolujemy, dajemy mu pełną swobodę, dlatego tak często mówi sie o popuszczeniu wodzy fantazji - co oznacza ełną nieskrepowaną swobodę twórczą

    • @ironbutcher2421
      @ironbutcher2421 10 หลายเดือนก่อน

      Odniosę się tylko do...tapetu: kiedy parę lat temu gdzieś (w sieci) się o tym dowiedziałem byłem niemało zaskoczony, do tej pory bowiem sądziłem, że chodzi o tapetę a nie tapet - ot, siurpryza!

  • @VictorHY7
    @VictorHY7 8 ปีที่แล้ว

    'Kto to wymyślił !? Jakiś chory człowiek !' (5:50)xDD poprawiłaś mi humor

  • @EmilianMilo
    @EmilianMilo 8 ปีที่แล้ว

    Więcej proszę!

  • @sebastianjaworowski9083
    @sebastianjaworowski9083 7 ปีที่แล้ว

    O tym, jakie jest prawdziwe znaczenie ,,Poszło jak z płatka" po 44 latach się dowiedziałem. A fotografując przyrodę, zawsze myślałem o kropli wody, która lekko spływa z płatków. Dzięki Paulina :)

  • @fikus2722
    @fikus2722 7 ปีที่แล้ว

    Myślałem, że "rozebrać sie jak do rosołu" wzięło się od tego, że kurę trzeba oskubać z piór do łysa, do gołej skóry, na której nic nie ma

  • @mikatrix1222
    @mikatrix1222 8 ปีที่แล้ว +1

    uczysz lepiej od mojej nauczycielki od polskiego

  • @mateuszek12011
    @mateuszek12011 8 ปีที่แล้ว

    Rewelacyjny odcinek!!!!!

  • @christopherkarpowicz1123
    @christopherkarpowicz1123 7 ปีที่แล้ว

    Paulina, doskonały program. Gratuluję.

  • @jzajacTube
    @jzajacTube 8 ปีที่แล้ว +1

    Z tym chłopcem do bicia to sprawa była trochę głębsza. Bo i rzeczywiście chłopiec ów z urzędu dostawał razy za księcia (a właściwie królewicza), ale książę musiał na to patrzeć i żyć ze świadomością, iż jego poddany jest karany za niego i może być ukarany ponownie jeśli on (książę) znów coś przeskrobie. Zapewne na tych mniej wrażliwych nie robiło to większego wrażenia, ale na tych którzy bardziej się przejmowali losem innych mogło to być równie nie miłe jak samemu dostać w skórę. Prawdopodobnie na angielskim dworze ktoś doszedł do wniosku, że przyszły król nie może cierpieć fizycznie, ale psychicznie powinien wytrzymać taką karę.

  • @lukag977
    @lukag977 8 ปีที่แล้ว

    Nie w ciemię bity- kiedyś ze znajomymi uznaliśmy, że kiedyś bicie w ciemię musiało się często zdarzać, skoro kogoś bardzo modrego uznawało się, za kogoś w ciemię nie bitego.