Leçon n°37 / មេរៀនទី៣៧ : Révision consonnes fortes/faibles + Prononciation des consonnes finales

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @m4ccha_4dd1ct
    @m4ccha_4dd1ct 4 ปีที่แล้ว +1

    Cool le retour. J'aime bien ce format !

  • @jinwooksahe2783
    @jinwooksahe2783 4 ปีที่แล้ว +1

    J'ai eu la chance d'apprendre à le parler et comprendre mais pas le lire et l'ecrire. Née en France d'origine Khmer.oui compris bien ce format

  • @lyliiecho1107
    @lyliiecho1107 4 ปีที่แล้ว +1

    Est ce que tu pourrais faire des leçons de vocabulaire.
    Merci pour ces vidéos qui prennent du temps pour toi.
    J'espere que tu continueras

    • @Cambodgienfacile
      @Cambodgienfacile  4 ปีที่แล้ว

      C'est noté, prochain vidéo : vidéo Vocabulaire !

  • @martinedupont6789
    @martinedupont6789 4 ปีที่แล้ว +1

    Va falloir que je m'organise des créneaux pour apprendre depuis le début...
    Merci à toi.

  • @mickaelplumecoq2704
    @mickaelplumecoq2704 4 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour, j aime énormément vos vidéos, j apprend énormément avec. Merci beaucoup pour ce temps et ces efforts. Cependant, il y a encore beaucoup de questions que je me pose surtout sur des prononciations. Par exemple pour le mot frapper/combattre. វាយ pourquoi le sra aa ne devient pas sra ir. Apparement c est vaï et non viï. Le vo et le yo sont des consonnes très inférieures toutes les 2 et en o toutes les 2.. donc je ne vois pas l exception.. merci encore pour vos vidéos..

    • @Cambodgienfacile
      @Cambodgienfacile  3 ปีที่แล้ว +1

      J'ai bien vu et lu votre commentaire. Je suis en train de réfléchir à votre question. Dès que je trouve l'explication, je vous l'apporterai ici.

    • @Cambodgienfacile
      @Cambodgienfacile  3 ปีที่แล้ว

      Je reviens vers vous avec un élément de réponse (après avoir posé beaucoup de questions à ma mère qui est locutrice native et à mon professeur). វាយ, à l'oral, va se dire វ៉ៃ [vay]​ mais à l'écrit, on va lire [viy]​ វាយ. C'est une chose que je ne savais pas moi même car j'ai toujours eu l'habitude de prononcer ce mot [vay] et donc je pensais aussi que ce mot se lit ainsi mais il s'avère que non. Mon professeur m'a expliqué qu'il explique certains mots qui ne se prononcent pas comme ils s'écrivent. Ces modifications peuvent intervenir sur une voyelle, la consonne initiale ou finale. La raison, peut être que l'écriture est étymologique et qu'entre temps la prononciation a évolué. Mais dans d'autres cas, il n'y a pas d'explication, on ne sait pas pourquoi un mot se prononce différemment de son écriture. Quand j'ai demandé à ma mère, elle m'a dit qu'elle a toujours prononcé tel ou tel mot ainsi, que c'est juste comme ça.
      J'espère que ces explications vous ont éclairé.

    • @mickaelplumecoq2704
      @mickaelplumecoq2704 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Cambodgienfacile merci beaucoup. Effectivement, je trouve qu il y a beaucoup d exception. Grâce à vos leçons ma fille et moi arrivons à bien comprendre tous les mécanismes de la lecture mais malheureusement nous tombons souvent sur des exceptions.. merci encore pour tout votre travail!

    • @Cambodgienfacile
      @Cambodgienfacile  3 ปีที่แล้ว

      Pour certains mots, il faut tout simplement retenir comment le mot se lit et se prononce sans chercher à comprendre pourquoi.

  • @natalsite
    @natalsite 3 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour professeur. Juste une question. Quelle est cette lettre: ឲ ?
    Je n'ai pas réussi à l'identifier...

    • @Cambodgienfacile
      @Cambodgienfacile  3 ปีที่แล้ว +2

      C'est une des ortographes de ឱ. Si vous l'écrivez en une seule fois sans lever le crayon, on obtient ឲ mais si vous écrivez la voyelle en deux fois, on obtient ឱ. C'est la même lettre avec deux orthographes différentes.

    • @natalsite
      @natalsite 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Cambodgienfacile Merci 😁