Europeans Try to speak in British Accent!! UK, France, Germany, Hungary, Italy, Spain

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 พ.ค. 2024
  • Which English accents do you like the most?
    Today, Europeans tried to pronounce in British English accents!
    Did they do well?
    Let's see!
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 97

  • @bre_me
    @bre_me 8 หลายเดือนก่อน +54

    Poor Andrea having a hard time 😂

    • @muhammadarisaputra2939
      @muhammadarisaputra2939 7 หลายเดือนก่อน +9

      native Spanish speakers have an easier time with an American accent

    • @skudzag737
      @skudzag737 6 หลายเดือนก่อน +1

      Bo'oh'o'wo'eh 😂

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +1

      Andrea is a open soul and heart ❤️ she loves British phonology in fact, to learn in public on the tube, she's courageous girl.

    • @Mattmerrison
      @Mattmerrison 6 หลายเดือนก่อน +2

      As a British person, I hope Andrea never loses her lovely Spanish accent when speaking English 😊

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Mattmerrison
      I guess that Andrea gonna preserve her spanish phonology, she's spelling literally the phonems of all words, Britishers love this way of communication.🍻🍻

  • @InfoRome
    @InfoRome 8 หลายเดือนก่อน +10

    Italian girl has very funny and witty humour.

  • @wellingtonalvesdossantos4615
    @wellingtonalvesdossantos4615 8 หลายเดือนก่อน +17

    As a Brazilian and as far as I know, Americans pronounce the letter T, like it was the letter D, but pronouncing it fast. That's why it's so similar to an R. I also thought like Saba does.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน

      Fact it's called alophony the d becomes t, the T becomes d, a phonetical interchange that confuses the mind of non natives of English til today.

  • @nathanspeed9683
    @nathanspeed9683 8 หลายเดือนก่อน +13

    Wow, Xen is back! A nice surprise to see her again! I remember her American accent was very good! Andrea is fun as always! English not being their native language, I imagine attempting different accents would be difficult. Excellent attempts!

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks 8 หลายเดือนก่อน +32

    6:35 English speakers don’t understand their confusion, because the English language is not as phonetic as their languages where the letter d is always pronounced one way. No matter which version of “schedule” you’re saying, the “d” is still pronounced as /dʒ/.

    • @Mattmerrison
      @Mattmerrison 8 หลายเดือนก่อน +8

      Some people do pronounce it ‘SheD-ule’ but it’s very old fashioned- wartime English

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 8 หลายเดือนก่อน +4

      Hahaha... we Spaniards don't know what /dʒ/ is.

    • @droneerfguf
      @droneerfguf 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@BlackHoleSpain es la transcircion fonetica del sonido j en palabras como Jane (/dʒein/) En españl tienes palabras como llevar, ayuda etc que tambien se pronuncias con ese fonema

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@droneerfguf Pero para nosotros es un alófono... no nos damos cuenta ni distinguimos ... somos "sordos" a él...

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน

      Alophony and musicality and speed spelling is the marks of usonian english.
      From theses typifications the most I dont like in american english is the alophony personally , the others qualities I like.
      When american English gonna be more literal it's gonna be pretty and logical observation.

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +5

    Congratulations Andréa on your kindness in showing that learning new skills invigorates the soul and understanding.
    When you make an English video, make videos with girls from Canada, New Zealand, Australia and South Africa, they are sorely missed in English groups.
    The presentation of British English was cool.
    It cost the show.

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      you have to realise they're based in south korea so they don't just have people from every country readily available, although it would be great. they've done those videos on World Friends though which I assume is made in the same studio by the same production company

  • @ymin1195
    @ymin1195 8 หลายเดือนก่อน +14

    When people discover there is more than the american accents on earth

  • @maxgutierrez3570
    @maxgutierrez3570 8 หลายเดือนก่อน +8

    Isn't this "World Friends"? That's a channel where everyone is shocked.

  • @nathanspeed9683
    @nathanspeed9683 8 หลายเดือนก่อน +10

    I would love to see an Australian accent version of this if an Australian is available. Mia is moving back home.

  • @thiagooliveira583
    @thiagooliveira583 8 หลายเดือนก่อน +14

    I love the Aussie accent, it's cool and kinda warming

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน

      Aussie, Kiwi, Canadian and South African English are real brothers.

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 8 หลายเดือนก่อน +11

    We pronounce our Ts usually in the UK.
    You’ve got to be joking 😂😂😂

    • @aliandkay1930
      @aliandkay1930 5 หลายเดือนก่อน

      huh? depending on where we are from

    • @cheman579
      @cheman579 4 หลายเดือนก่อน

      @@aliandkay1930 nah it's not necessarily area it's more person to person. Lots of people from London pronounce their Ts and lots don't. Most people here in West Yorkshire don't pronounce our Ts, but some do. I think region does have a little bit to do with it, but I feel it's mostly person to person

  • @vgcs4617
    @vgcs4617 8 หลายเดือนก่อน +5

    my english is mix of both ! for exemple i like how UK pronounce "literally" but i prefer the US "schedule" 😅

  • @user-tk4gr9zo7t
    @user-tk4gr9zo7t 7 หลายเดือนก่อน +3

    Perhaps I’m wrong, but if I’m correct Xen speaks RP (Received Pronunciation) from England which is considered the basic English accent. Britain (Wales, Scotland, England) in itself has many regional accents, and there are many places that contradict each other. It would be so cool to see someone with a regional accent come on alongside Xen to explain the differences! Loved the video guys❤️‍🔥

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      You're kind of right, I wouldn't say RP is 'the basic' English accent, it's more like the upper-middle class to upper-class accent and is heard a lot on TV. But yeah you're correct, and even within England itself we have a lot of accents. I'm from West Yorkshire up in the North so my accent is completely different, and it's also different to people from South Yorkshire or North Yorkshire so even though we're the same county we speak different. Even within West Yorkshire we have slight differences, like I'm from Wakefield area which is in the South-East of West Yorkshire, and my accent is noticeably different to someone's from Bradford or Keighley (pronounced Keith-lee) which are very West. It would be interesting for them to try speak with my accent but it would be very difficult too

  • @Sweepout
    @Sweepout 8 หลายเดือนก่อน +10

    I feel like most of those that they said were British i heard here in America as well either as the main way or an alternative way people commonly pronounce it. As any dialect it varies by person and region though i suppose.

    • @Sweepout
      @Sweepout 8 หลายเดือนก่อน +3

      (For example, some thing in like a Wisconsin/Minnesota accent you wouldnt guess as an American way of saying things; same with a lot of like Louisiana area dialects as well i think)

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      That's just one of many British and even English accents though to be fair, I'm from the county of Yorkshire in the North and my accent and pronunciation is completely different, like completely hahaha

  • @elvenkind6072
    @elvenkind6072 8 หลายเดือนก่อน +1

    Intelligent conversation...

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +1

    I love Hungarian model she's put off the word from my mouth, British phonology is more centred, literal,plained, the usonian phonology is musical, invented,creative, alophonic.
    It's nice to see that inside of english we have many, uncountable versions of this language.
    ❤❤❤❤❤

  • @SangamNotFound
    @SangamNotFound 8 หลายเดือนก่อน +7

    i love how british accent is saxy n beautiful

  • @MM-jm6do
    @MM-jm6do 3 หลายเดือนก่อน +1

    The d in schedule sounds like a j because of the u that comes after it. In English, a long "u" sound is pronounced /juː/ ("you"). In American English, we have simplified it to a simple /u/ ("oo") in many cases. For example, take the word "duty". A Brit may say /ˈdʒuːti/ while an American would say /ˈduti/

  • @Tweeteketje
    @Tweeteketje 8 หลายเดือนก่อน +4

    Ah, finally, the sound is quite ok! Only the German girl sounds a little bit on the soft side. Interesting subject.

  • @Ashantidee777
    @Ashantidee777 8 หลายเดือนก่อน +2

    Facts, honestly.

  • @TheMoviePlanet
    @TheMoviePlanet 8 หลายเดือนก่อน +4

    1:27 that's what she said!

  • @MusicallyObsessedBoi
    @MusicallyObsessedBoi 7 หลายเดือนก่อน +3

    In America, I’ve never heard anyone pronounce schedule with a “sh” at the beginning unless they’re purposely exaggerating the pronunciation to be funny. I didn’t know it was actually pronounced that way in England!

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      Not always, it's person to person. Personally I've never heard anyone say it with a "sh" sound and I think that pronunciation sounds stupid and is contradictory to other words spelt like that such as "school", which we definitely don't say with a "sh"

  • @isalutfi
    @isalutfi 8 หลายเดือนก่อน +11

    Water = Wotah

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      i say it "war err"

  • @cheman579
    @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

    As someone from the county of Yorkshire in the North of England, I also struggle to pronounce words with an RP accent (the accent Xen has), the Europeans did a really good job. I also think Xen gave a lot of bad information like saying we say the D in schedule as a D, she's like the only person I've heard who doesn't say schejule. Like Mountain Dew we say as Mountain Jew. It's the same logic with the CH for T so Choob for Tube or Chrain for Train. It might just be an RP thing the way she says it but she acts like all of England says it like that when actually the majority don't. I'm from Yorkshire, fly me out to South Korea and I'll teach them a strong Northern English accent I promise yous

  • @andrewdavin6454
    @andrewdavin6454 8 หลายเดือนก่อน +1

    G'day mate, both ways quite obnoxious yet supercalifragilisticexpialidocious.

  • @johnchen3599
    @johnchen3599 8 หลายเดือนก่อน +2

    As an arvanian I struggle doing the British accent

  • @word42069
    @word42069 6 หลายเดือนก่อน +4

    Jokes on them because while the actor who played Jon Snow (as well as most of the coast) is English, The Game of Thrones is very much American. Also, the American accent particularly in the Northeast is more closely related to old English pronunciation than contemporary British English. Why? ..because during the Victorian era British people decided that certain accented should be heightened taught in order to distinguish the upper crust from the rest of society as well as further differentiate themselves. It’s was “posh” to have such an accent… not so different from the way that the Mid-Atlantic or “Transatlantic accent” developed in the US.

  • @isalutfi
    @isalutfi 8 หลายเดือนก่อน +3

    Schedule = Syejul

  • @user-ol6rd7pl5t
    @user-ol6rd7pl5t 8 หลายเดือนก่อน +3

    The Spanish pronunciation of Tomato is closer to British English than American, it's just the ending that's different, O in English Tomat-o instead of E in Spanish Tomat-e.

    • @sensit6276
      @sensit6276 8 หลายเดือนก่อน +3

      En realidad es al contrario... La pronunciación de tomate en inglés británico está más cerca de la pronunciación de tomate en español tomando en cuenta que tomate viene del nahualt y los españoles lo llevaron al mundo con su nombre adaptado al español "tomate"

    • @user-ol6rd7pl5t
      @user-ol6rd7pl5t 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@sensit6276 Si pero porque es la pronunciación Americano diferente que ingles británico?

    • @user-ol6rd7pl5t
      @user-ol6rd7pl5t 8 หลายเดือนก่อน

      @@sensit6276 I didn't say what the origin of the word was, I just pointed out that Spanish pronunciation was closer to British (Original) English & visa versa. I did already know the origin of the Word as you rightly pointed out.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@user-ol6rd7pl5t
      Usonian English is different cos politically and linguistically US just read the documents of foundation of US, they wanna be the new England , the new center of English idiom after Independence war and civil war.
      UK on the other side, never the dominion of English idiom to US til today.
      It's a linguistical battle, US til never wanted be a member of Commonwealth of British Nations.
      That's why we have on the world many varieties of English and Regional , Kriols English, UK and US are rivals inside on Anglophony.

  • @consty715
    @consty715 8 หลายเดือนก่อน +4

    You referring to an English accent as a British accent includes scotland and Wales

  • @J0HN_D03
    @J0HN_D03 4 หลายเดือนก่อน +1

    9:08 NO... Tuesday with the CH!!! 🤡

  • @EddieReischl
    @EddieReischl 8 หลายเดือนก่อน +2

    I like English spoken with a German or Scandanavian accent. I fully admit to being biased.

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน +2

      As someone from England I have to agree. I always love hearing Swedes speaking English with their pronunciations of our words and letters with their accents

  • @omarifady
    @omarifady 7 หลายเดือนก่อน

    The poor Spanish girl is suffering with this😂

  • @manuelmeneghin9304
    @manuelmeneghin9304 6 หลายเดือนก่อน +1

    In general, british accents sound too fancy for me, it's like they feel superior. That's why I prefer the american accent and I learnt english with this accent in particular. Because of this, when I was in York, when I asked for a bottle of water they didn't understand me, that's so sad

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +1

      Don't fall into linguistic prejudice, you can use British phonology in the USA, just literalize and soften the sound of speech.
      They understand and accept you in a good way.
      And just like in England, you can use American phonetics but without speed, without musicality and without rushing without throwing the word that they understand and of course literalizing and softening the sound of the speech that they understand.
      It's all English, you can soften the phonology and if you understand other things and linguistic prejudice, avoid these stupid and false controversies.
      Care of yourself

    • @manuelmeneghin9304
      @manuelmeneghin9304 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Lampchuanungang No, the first half of the comment is about how british english sounds to a non native english speaker like me. I have this type of sensations even with italian. The italian that we speak in lombardy fells right, the italian of tuscany is funny and the italian of naples feels strange. Not all the feelings about a language or an accent are positive, but this type of sensation is stuck on the language, it doesn't apply to the people. I hope I was clear. Then the second half is just my personal experience: when I was in York I said in a bar "can I have a bottle of water" with an american accent and they didn't understand me. When I said that phrase with a british accent they understood and they gave me that bottle

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@manuelmeneghin9304
      Ah now yes
      You did things now clear to me, so use soft British phonology and Canadian phonology, Ya were in New York doing usonian phonology and american didn't understood you, just when you change, switch to British phonology, so still uses so with Canadian English.
      It's sad situation usonian people don't understand usonian phonology on US totally nonsense to them.
      Your experiencie prove one thing usonian english til on US doesn't work, functionate.
      I'm sad with you in this experience.
      About Italian langue I know Italy have many regionals idioms Tuscany speaks Tuscan, Naples speaks napolitan and Lombardy speaks Lombard, all regions speaks Italian with the phonetics of own region that's sounds funny and weird for you too🤭🤭🤭🫂🫂🫂💙💙🥂🥂🥂🥂🥂.
      Thanks for sharing you experience to me. Health and peace for us.

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      @@manuelmeneghin9304 as someone from yorkshire (not the city of york but the county its in) i wouldn't say it's hard to understand american accents all the time but our pronunciation is so different that we might want the request repeated a second time and a bit slower so we can catch it. it was probably also a bit of confusion about asking for water at a pub because we're all alcoholics :)

  • @alex69elijah9yaki
    @alex69elijah9yaki 7 หลายเดือนก่อน +2

    most British people speak with a regional accent ,not RP

  • @monopolejoe
    @monopolejoe 8 หลายเดือนก่อน +6

    woah, american english lazy? no, we just have the lower update. British English is iphone 15, American English is iphone 11 with different updates. lol

  • @user-ol6rd7pl5t
    @user-ol6rd7pl5t 8 หลายเดือนก่อน +6

    Thre's no such thing as a "British Accent", Britain is made up of 3 countries (Wales, Scotland & England), we all have different accents & even different parts of the 3 countries have different accents to other parts of the same country.

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน +1

      even parts of counties have different accents like my wakefield accent is very different to a barnsley accent (although its getting less different cos we're really close so we pick a lot up from barnsley) and even still my wakefield accent is a bit different to a bradford accent

  • @joshuajackson4742
    @joshuajackson4742 8 หลายเดือนก่อน +2

    Northerners don't pronounce their h's or t's o, or our r's lmao

    • @cheman579
      @cheman579 2 หลายเดือนก่อน

      I literally adapt sentences to be grammatically correct automatically for words I miss letters out on, like with house i say 'ouse. so i'd say "an 'ouse" instead of "a 'ouse" (wakefield btw)

  • @philstilcke3855
    @philstilcke3855 7 หลายเดือนก่อน +1

    I prefer Canadian English. For me, it sounds like a thing between British and American. And I like Lucie in the video the most. 😊

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 6 หลายเดือนก่อน +1

      Me too, I like Canadian English, cos Canadian unify all dialects of English without discrimination and stills logical to speak.
      I love Canadian English so much.
      Lucie is a true french global lady.🥂🥂🥂🥂🥂🥂

  • @aliandkay1930
    @aliandkay1930 5 หลายเดือนก่อน

    sorry but british people don't say advertisement like that

  • @chromeninja6811
    @chromeninja6811 8 หลายเดือนก่อน +7

    An Italian calling anyone lazy, you know what they say about glass houses. I don't think American english is lazy its just clearer to understand, British accents are harder to understand.

    • @maxgarz8576
      @maxgarz8576 8 หลายเดือนก่อน

      You mean Italian language is lazy?

    • @chromeninja6811
      @chromeninja6811 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@maxgarz8576 No, I mean Italians are lazy.

    • @elisabettazuppardi1469
      @elisabettazuppardi1469 8 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@chromeninja6811So lazy that we created our own culture and have our own language unlike you Americans

    • @chriswhite6937
      @chriswhite6937 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@maxgarz8576 I think that's what he's implying, yes.

    • @maxgarz8576
      @maxgarz8576 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@chriswhite6937 I see.
      I was genuinely curious to know in which way he considers Italian lazy

  • @chriswhite6937
    @chriswhite6937 8 หลายเดือนก่อน +5

    It's hilarious that the Italian girl calls a dialect of a language lazy despite barely being able to speak it.

    • @marty8895
      @marty8895 8 หลายเดือนก่อน +22

      Has she offended your American ego? You have never learnt a foreign language if you believe she can BARELY speak your language. She is probably upper intermediate and probably speaks other languages too. The only hilarious thing here is your comment.

    • @chriswhite6937
      @chriswhite6937 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@marty8895 I'm not offended at all, it was just an observation.

    • @marty8895
      @marty8895 8 หลายเดือนก่อน +5

      ⁠​⁠@@chriswhite6937 Stop the cap

    • @thematthew761
      @thematthew761 8 หลายเดือนก่อน

      I'm an American and I don't like what he said either, I don't think ours is lazy, but he's being rude@@marty8895

    • @Cosmopavone
      @Cosmopavone 7 หลายเดือนก่อน +2

      Barely able?? Lol...and even so it would have nothing to do with it... creep