ZAIM IMAMOVIĆ - Haj, otkako sam sevdah svezo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @sevdahfeedback
    @sevdahfeedback 2 ปีที่แล้ว +7

    Prelijepa muška sevdalinka u antologijskom izvođenju. Najvjerovatnije ga prati ansambl Bokija Miloševića. Evo cijelog originalnog teksta:
    Otkako sam sevdah* svez'o,
    nikad nisam rahat* bio,
    dertli* sam ti i suviše,
    od sevdaha sve bih pio...
    Slađeg pića nisam pio,
    od šerbeta* najslađega,
    što ga daju usta tvoja,
    čuj, Merimo, dušo moja.
    Lutao sam svud' po sv'jetu,
    baš k'o pčela po cvijetu,
    vidio sam svega dosta, -
    al' mi na te merak* osta...
    ___________________________________________________
    sevdah (ar.) = ljubav, ljubavna čežnja, ljubavni zanos; rahat (ar.) = zadovoljan, miran, spokojan, bezbrižan, komotan; dertli (pers.-tur.) = jadan, brižan, mučan, tužan, bolan; šerbet (ar.) = dobro zaslađena voda koja se pije radi osvježenja, obično se još stavlja kakav mirišljavi začin ili limun; merak (ar.) = naslada, uživanje, ugodno osjećanje, ugodno raspoloženje (vidi Škaljić - "Turcizmi...")
    Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â

  • @otacisintitoistaljin5504
    @otacisintitoistaljin5504 11 ปีที่แล้ว +4

    svaka Cast za Izbor...to se vise ne radja...

  • @slavkobikic1377
    @slavkobikic1377 9 ปีที่แล้ว +4

    Odlićno bravo

  • @hecimbecir8482
    @hecimbecir8482 หลายเดือนก่อน

    Autenticna Bosna.