Merci beaucoup pour la video qui nous permet de connaitre ces passionnés qui font vivre notre passion. De plus cela me permet de relativiser les retards de traductions, ou defaut d un supplément. Moi le premier, je ne ralerai plus, ou moins 😅, car finalement ces professionnels ont un coté"artisan" et se st des passionnés comme nous !
Et oui les retards de traductions arrivent, on fait toujours absolument tout ce qu'on peut pour les éviter ou les amoindrir mais ils sont parfois inéluctables. Promis on s'organise de mieux en mieux pour les éviter ! merci pour ce commentaire qui nous va droit au coeur !
Merci pour cette belle vidéo qui me permet de mettre des visages sur Kobold Erudit/Khaos Project. Fan des 2 gammes, je ne peux que vous encouragez à continuer à sortir des suppléments de si bonne qualité.
Avant toute chose, merci beaucoup pour la vidéo ! J'aime beaucoup le travail de Kobold Erudit même si je ne joue pas à la 5e (sauf Dragons du Studio Agathe), mais effectivement, bien des choses sont réutilisables ailleurs comme Bourg et Cités mémorables ! Et j'ai une belle étagère pleine du boulot de Khaos Project que je remercie d'avoir pris le risque de traduire Wharammer V4 en tant que grande fan de la V2, je retrouve tellement de choses qui m'ont plus ! L'interview dans cette jolie veranda est vraiment super chouette par ailleurs ! Je reviens sur un commentaire que j'avais pu poster sur une vidéo précédente : ici 0 problème avec le son de Guillaume ! Par contre il y a le même problème de son dérangeants avec un des deux autres intervenants, donc il s'agit clairement d'un truc sur l'installation du micro cravate comme vous l'aviez supposé ! Merci beaucoup de continuer à nous proposer des interviews avec les éditeurs, ça mets des têtes et des noms sur ces gens qui se décarcassent pour nous proposer de nouveaux imaginaires !
Toujours sympa de mettre un visage sur des éditeurs. Merci Rôliste TV ! Encore bravo à Khaos Project pour cette excellente v4 et le suivi pour Warhammer.
Cela fait plaisir de voir un café rôliste en vis à vis. Et merci de nous présenter les personnes derrière Khaos et Kobold, c’est très agréable de mettre un visage sur un nom
Une émission pas comme les autres peut-être Guillaume 😊... mais ça fait tellement du bien de voir des gens papoter tranquillement ensemble dans une même pièce !!! Merci à rôliste TV pour tous ces moments
Un bonjour du Gascon, Belle rencontre de ces passionnés de jeux de rôle. Merci c’est passionnant de les écouter parler de leurs expériences dans le milieu. Adiu C’DRôle TH-cam
Merci pour cette vidéo, sympa de mettre une tête sur un éditeur qui nous propose autant de belles choses. Juste une remarque, vous n'avez pas abordé les débuts difficiles de Warhammer avec traduction qui n'était pas au niveau.
Fort bon format, comme toujours. Quid de Imperium Maledictum, la nouvelle mouture 40K en JdR chez Cubicle 7 ? Khaos Project sera aux manettes pour la traduction ?
Je confond peut être mais les premiers "journaux du roliste" c'était pas dans le magasin du bazar du bizarre justement ? ou alors peut être le warp .... mon magasin préféré y a bien longtemps à Rouen c'était quand même le dé d'Ys passage de l'horloge le long de la rue au de Robec ... Merci pour la vidéo !
Je n'avais pas perçu que Découvertes étranges avait eu un objectif caritatif.... Ça m'interpelle, est ce que ça signifie qu'il n'y aura qu'un seul tirage, ou le jeu sera trouvable ensuite dans le commerce ou via le site de Kobold Érudit ?
Alors pourquoi ne pas proposer un financement participatif pour toute les traductions Warhammer comme le fait tres bien Dead crow pour Runequest. Car le rythme des sorties c'est vraiment au goutte a goutte...
Khaos fait du super boulot sur WFRP. J'avoue qu'égoïstement, ça m'embête un peu de les voir se disperser sur les trucs Nord Games qui n'est pas du tout ma came, alors qu'il en reste tellement à faire en WFRP et W40kRP. Mais bon, il en faut pour tout le monde, tant mieux pour les amateurs.
C'est une vaste blague cette interview. C'est le rendez vous de la complaisance. On parle quand même d'un éditeur qui a un an de retard sur une traduction (le Rat Cornu) , qui a une communication DÉPLORABLE, et qui en plus n'en a cure de ses clients (pas de réponses aux mails, pas de gestes commerciaux lors des retards importants, etc...) Et alors LE POMPOM : "on voudrait bien prendre des traducteurs PRO mais ça coûte cher". ....... PARDON ?!!! Donc non seulement j'attends plus d'un an ma commande, mais en plus c'est fait par des amateurs ?!! On croit rêver. Vraiment vous êtes des bras cassés.
Merci beaucoup pour la video qui nous permet de connaitre ces passionnés qui font vivre notre passion. De plus cela me permet de relativiser les retards de traductions, ou defaut d un supplément. Moi le premier, je ne ralerai plus, ou moins 😅, car finalement ces professionnels ont un coté"artisan" et se st des passionnés comme nous !
Et oui les retards de traductions arrivent, on fait toujours absolument tout ce qu'on peut pour les éviter ou les amoindrir mais ils sont parfois inéluctables. Promis on s'organise de mieux en mieux pour les éviter ! merci pour ce commentaire qui nous va droit au coeur !
@@KoboldErudit bon courage pour la suite !
Excellente cette petite interview, merci à toute l'équipe.
Merci à vous :)
Merci pour cette belle vidéo qui me permet de mettre des visages sur Kobold Erudit/Khaos Project. Fan des 2 gammes, je ne peux que vous encouragez à continuer à sortir des suppléments de si bonne qualité.
merci
Avant toute chose, merci beaucoup pour la vidéo ! J'aime beaucoup le travail de Kobold Erudit même si je ne joue pas à la 5e (sauf Dragons du Studio Agathe), mais effectivement, bien des choses sont réutilisables ailleurs comme Bourg et Cités mémorables ! Et j'ai une belle étagère pleine du boulot de Khaos Project que je remercie d'avoir pris le risque de traduire Wharammer V4 en tant que grande fan de la V2, je retrouve tellement de choses qui m'ont plus !
L'interview dans cette jolie veranda est vraiment super chouette par ailleurs !
Je reviens sur un commentaire que j'avais pu poster sur une vidéo précédente : ici 0 problème avec le son de Guillaume ! Par contre il y a le même problème de son dérangeants avec un des deux autres intervenants, donc il s'agit clairement d'un truc sur l'installation du micro cravate comme vous l'aviez supposé !
Merci beaucoup de continuer à nous proposer des interviews avec les éditeurs, ça mets des têtes et des noms sur ces gens qui se décarcassent pour nous proposer de nouveaux imaginaires !
Effectivement les éditeurs sont souvent des gens de l'ombre , on ne nous voit pas souvent ;)
Toujours sympa de mettre un visage sur des éditeurs. Merci Rôliste TV ! Encore bravo à Khaos Project pour cette excellente v4 et le suivi pour Warhammer.
Cela fait plaisir de voir un café rôliste en vis à vis.
Et merci de nous présenter les personnes derrière Khaos et Kobold, c’est très agréable de mettre un visage sur un nom
Ca nous fait plaisir aussi :)
Une émission pas comme les autres peut-être Guillaume 😊... mais ça fait tellement du bien de voir des gens papoter tranquillement ensemble dans une même pièce !!! Merci à rôliste TV pour tous ces moments
On aime bien papoter !
Pièges Mortels me rappel le Fameux Piège de Grimtooth 😁
Intéressants échanges, merci pour la vidéo.
Merci à toi!
Bourgs et Cités Mémorables. Magnifique ouvrage, quel kif de créer sez villes par des lancers de dés
Merci beaucoup, ça nous fait énormément plaisir
Grand Fan de Kobold, merci pour cet excellent travail, hâte de la suite 😀
Merci infiniment pour votre soutien
Un bonjour du Gascon,
Belle rencontre de ces passionnés de jeux de rôle.
Merci c’est passionnant de les écouter parler de leurs expériences dans le milieu.
Adiu
C’DRôle TH-cam
on le fera autant que possible :) on aime bien papoter :p
très chouette format !
Merci 😁
Super Format !!!
Merci beaucoup !
Sympa ce petit vrai café
c'était une chouette expérience ! la prochaine fois on essaye de réunir toute l'équipe !
Merci pour la vidéo ! 🐟
Kobold érudit 🤩 Vraiment du matériel très chouette !
Haaaaawn merci Kagaho !
ah j attends avec impatience le recueil sur les féés
🥸 le quoi ? 🤭
Le club Alea Jacta Est à Bonsecours ! J'en étais !!
Merci pour cette vidéo, sympa de mettre une tête sur un éditeur qui nous propose autant de belles choses. Juste une remarque, vous n'avez pas abordé les débuts difficiles de Warhammer avec traduction qui n'était pas au niveau.
🎉🎉🎉🎉
Merci pour la réponse @KoboldErudit ... Hate que cela arrive sur votre site alors :)
avec plaisir
Havrebrume ❤
On bosse tous les jours dessus et on en voit le bout :)
Fort bon format, comme toujours.
Quid de Imperium Maledictum, la nouvelle mouture 40K en JdR chez Cubicle 7 ? Khaos Project sera aux manettes pour la traduction ?
je leurs avait demandé en FAQ, et la réponse était oui
malheureusement
Je confond peut être mais les premiers "journaux du roliste" c'était pas dans le magasin du bazar du bizarre justement ? ou alors peut être le warp .... mon magasin préféré y a bien longtemps à Rouen c'était quand même le dé d'Ys passage de l'horloge le long de la rue au de Robec ... Merci pour la vidéo !
Les journaux étaient au Warp mais par contre nous avions fait des calendriers de l'avent au Bazar du bizarre
Je n'avais pas perçu que Découvertes étranges avait eu un objectif caritatif.... Ça m'interpelle, est ce que ça signifie qu'il n'y aura qu'un seul tirage, ou le jeu sera trouvable ensuite dans le commerce ou via le site de Kobold Érudit ?
Pour l'instant nous n'avons prévu qu'un tirage mais ça ne l'empêchera pas d'arriver en boutique ;) et sur notre site !
Alors pourquoi ne pas proposer un financement participatif pour toute les traductions Warhammer comme le fait tres bien Dead crow pour Runequest.
Car le rythme des sorties c'est vraiment au goutte a goutte...
Games Workshop interdit me financement participatif sur ses licences.
Khaos fait du super boulot sur WFRP. J'avoue qu'égoïstement, ça m'embête un peu de les voir se disperser sur les trucs Nord Games qui n'est pas du tout ma came, alors qu'il en reste tellement à faire en WFRP et W40kRP. Mais bon, il en faut pour tout le monde, tant mieux pour les amateurs.
Ne vous en faites pas, personne ne se disperse ;)
C'est une vaste blague cette interview.
C'est le rendez vous de la complaisance.
On parle quand même d'un éditeur qui a un an de retard sur une traduction (le Rat Cornu) , qui a une communication DÉPLORABLE, et qui en plus n'en a cure de ses clients (pas de réponses aux mails, pas de gestes commerciaux lors des retards importants, etc...)
Et alors LE POMPOM : "on voudrait bien prendre des traducteurs PRO mais ça coûte cher".
....... PARDON ?!!! Donc non seulement j'attends plus d'un an ma commande, mais en plus c'est fait par des amateurs ?!!
On croit rêver. Vraiment vous êtes des bras cassés.
Concernant KP comment ça pue l'embarras xD
Ah merci ! J'en pouvais plus de ces commentaires tous plus complaisants les uns que les autres !