"Hatsukoi Yukidaruma"(初恋雪だるま)~Japanese traditional comedy in English "RAKUGO" Vol.41

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ก.พ. 2022
  • "Hatsukoi Yukidaruma"(初恋雪だるま)~Japanese traditional comedy in English "RAKUGO" Vol.41
    Shinoharu introduces his newest original story Hatsukoi Yukidaruma created in Sandai Banashi style for "Incubate Hanashi no Kai".
    志の春の最新作「初恋雪だるま」の紹介。
    因みに志の春作「初恋雪だるま」、ナツノカモ作「続・海のはしご」を含む
    「Incubate『噺の会』立川志の春✖ナツノカモII」は
    STORES: shinoharu.stores.jp
    note: note.com/shinoharu
    にて販売中!こちらは日本語です。
    ==========
    Shinoharu, a professional rakugo performer, will be introducing rakugo stories and the charms of rakugo in this program to Fumika, a professional interpreter/translator, who basically has no interest in rakugo nor Shinoharu. The two will be chatting about Japanese culture and tradition in general as well, so even if you're not interested in rakugo, please check it out to know more about Japan.
    Your comments are very welcome.
    See you again!!
    Twitter & Instagram
    / shinoharu2002​​​​​
    / tatekawashinoharu
    ==========
    Music:
    Snack Time - The Green Orbs
    #Rakugo​​​​#English#Shinoharu
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 1

  • @ARATA_RED
    @ARATA_RED 2 ปีที่แล้ว +1

    HAHA You could tell Fumika-san pay full attention to this story because it's about love.Even we couldn't see her face but we could sense her eyes are sparky all the time...But in the end that "some day" haha ....we really wanna hear that "some day" her experience of your show..maybe some day..