@@toeic5005 昭和30年から勉強されてるということは80代の方でしょうか。昔はろくな教材がありませんでしたが今はいい音声の教材が沢山出ているのでそれらを使えば聞き取れたり話せるようになると思いますよ。 私も結構昔の人間なので、学校では「That is」を「ザットイズ」と読んでいましたが社会に出てからネイティブの音声を聞いて「ダディズ」と読むということを知りました。「it was」は「イワズ」、「What do you do?」は「ワダヤドゥ」そんな感じで少しづつ正しい発音を覚えていけば聞き取れるようになると思います。 今までの勉強法を変えてみてはどうでしょうか。
Take a moment Please. と聞こえてしまい、vatもthatに聞こえた。一旦そう聞こえてしまい、何となく意味が通じてしまうと絶対そこから離れられませんね。 こういうのは答え合わせをして修正していくしかないですかね。 ということはリスニングするときは答えが用意されていて、それで常にいちいち答え合わせをしていかないと、勘違いを増やして間違ったまま覚えていくという結果になりませんか?
Yeah! thank you for great explanation about listening native English sound at first. 実は退屈凌ぎに洋画みるのが大好きなんですよ。「字幕なしで」を何度思ったかしれません。やってみます先ずは「耳」ですか~I would try to do my best.
例えばネイティブのI'm just gonnaが「アムスクナ」みたいに聞こえたり、I'm not in the office today.が「アマルノオフィストゥデー」みたいに聞こえて、人によっても音の変化の差が激しすぎてお手上げだったけど😵💫理屈武装外して捉えるしかないと思えました。ドクターの動画はなるほどと思うこと多いです。
どうしよう?伸び代だらけですが(笑)。 昔、英語の台詞を聞き取って紙に書き出そうとしてた事があり、その時に聞こえてきた台詞「ゲマラッミー」の意味が分からなくて、悩んで悩んでいたら、ある瞬間、ふと、それが「get mad at me」だという事に気付いた事がありました。 「ゲマラッミー」を聞き取るのが第一段階で、それが「get mad at me」だと気付くのは、その後の段階だという事ですね。 英語を連続で聞いていると、頭が痛くなってきて吐き気がして来るので、結局、その台詞書き出しは途中で挫折してしまって、ただDVDプレーヤーのリモコンの巻き戻しボタンが押し過ぎで壊れただけで終わってしまいました(笑)。
@@yamasan9271 That is strange! As for the word 'interview', the stress is put on i of in and furthermore, t is often omitted when native speakers pronounce it at a normal speed.
It's been a while 、 Mr.English Doctor. I'm sure I was hoping to acquire the most difficult listening of Native English one of these days while watching some of your footages all the times. Honestly speaking- in myself would like to master the only fundamental listening skills while learning from Mr.English Doctor once again . Thanking you in advance,you made my day.
本日もご視聴いただきありがとうございます!
リスニングのお話についての率直なご感想、質問などがあればぜひお待ちしています✨
↓↓↓
昭和30年頃から英語勉強して来ましたが結英局会話出来る様にはなれませんでした。長年勉強してきて読み書きは出来る様になり筆談は可能です。英語を話せる様になるには努力は当然ですが英語の才能も必要ですか?
語彙は研究社の辞書ほぼ一切覚えました。しかし未だに英語が聞き取れるず聞き取れないから発音も出来ないです。先生はRight とLight の違いが前後の脈絡なしで判別出来ると思いますがどうやって子音のLとRを聞き分けますか?固有名詞などにRとLがあると書き取れません。ガールなど母音のアーにR音があるのは聞き取れますが純粋に子音のRは聞き取れるません。RallyとLarryはおんなじ音にしか聞こえません。高齢者でも聞き分け上達法はありますか?
@toeic5005 コメントありがとうございます。必要なのは才能ではなく正しいやり方と正しい努力ですね。
RとLの聞き取りですが、年齢によって時間がかかることはありますが、誰でもできますよ。
発音練習もそうですし、音への意識を高めることも必要ですね。
@@englishdoctor_roy
私は定年退職してから英語勉強しています。
先生の言われる音への意識は持って来たつもりですが聞けば聞く程Glow Rrow, Lice Rice とか同じ音にしか聞こえません。現在病養中でしばらく時間があるので少しつめて勉強したいのですが音への意識をさらにあげて英語のラジオを聞いたりすればRとLの違いが聞こえてくる様になりますか?
先生はどうやって違いが聞こえる様になりましたか?
@@toeic5005 昭和30年から勉強されてるということは80代の方でしょうか。昔はろくな教材がありませんでしたが今はいい音声の教材が沢山出ているのでそれらを使えば聞き取れたり話せるようになると思いますよ。
私も結構昔の人間なので、学校では「That is」を「ザットイズ」と読んでいましたが社会に出てからネイティブの音声を聞いて「ダディズ」と読むということを知りました。「it was」は「イワズ」、「What do you do?」は「ワダヤドゥ」そんな感じで少しづつ正しい発音を覚えていけば聞き取れるようになると思います。
今までの勉強法を変えてみてはどうでしょうか。
@@julian7615 RとLの区別ができなくてもそんなに困ることはないですしTOEIC900点や英検1級もとれますよ。とりあえずRとLの区別は置いておいてほかの勉強をしたほうが良いんじゃないでしょうか?
Take a moment,please. と聞いてしまいました。 Take a monent to breath. 衝撃でした。面白いと思いました。
コメントありがとうございます。ぜひ耳を鍛えていってください!
2002年から2013年まで、各10日間ほどLA周辺に仲間と毎年ゴルフだけの旅行をしていました。
現地の生英語が殆ど耳に入らず、悔しい思いをしてましたが旅行目的は”ゴルフ”、気にも留めず聞き流し。
それから10年以上が経過し既に後期高齢者、たまたまこのサイトを拝聴、リスニング勉強を決意しました。
当時のビデオに残っている現地のおじさんのほんの1・2秒の英語が聞き取れるよう頑張ってみます。
コメントありがとうございます。いいキッカケになったなら嬉しいです!
納得です!! リスニングが苦手な私は日本語でも、電話で名前や地名など固有名詞が出てくると音をしっかり聞こうとせず、すぐに「どんな漢字ですか」と尋ねてしまい、音を聞きとることをすぐに放棄していました。(そのほうが手っ取り早いし正確に把握できるのである意味、仕方ないのですが。。)音数の少ない日本語でさえそうなので、英語の音を聞けるようになるハードルはかなり高そうだし、音だけにフォーカスすることには集中が続きにくいのですが、音を聞く力を少しづつ鍛えるように取り組んでいこうと思います。ロイさんのおかげで目からウロコが落ちたので、耳を塞いでいるウロコも落としたいものです。
コメントありがとうございます。耳のウロコもぜひ!
ありがとうございます。この動画は、リスニングの考え方についてとても良い出会いとなりました。
以前、アメリカ外資で仕事をしていました。仕事は英語でしたが向こうもわかりやすく話す配慮してくれていました。
でも普通の会話となると聞き取りが難しいと感じていました。
その後英語を使う機会がなくなったのですが、最近、定年を機にYou Tubeの英語学習の動画を観始めました。
「Resilience English」などの劇中の台詞は、やはり多くがわからないのですね。
そんな時にロイ先生の動画が表示されたので何気に観たのです。
そこで何故聞き取れないのかの説明を聞いて、なるほど!と思いました。
それで、まず音に集中する事をやってみると端的に効果を実感しました。
また良い効果としては、むしろ聞き取れない場合にまず「音」が聞き取れていないことが自覚できた事ですね。
先生のご本もキンドル版で購入しましたのでやってみます。
コメントありがとうございます。お役に立てたようで嬉しいです^^
ドイツに数十年住んでいて、ドイツ語は一応出来るのですが、英語が全く出来ないので、勉強したいと思っている者です。ドイツに来たばかりでドイツ語が「ワヤワヤ」としか聞こえなかった頃、ドイツにもう数年いた友達に「半年もすると『この単語が分からない』と言う様になるわよ」慰められましたが、本当にそうでした。この事だったのですね。
大学に行っていた頃、講義で知らない単語があると、ノートの隅にカタカナで書いておいて、家で調べました。それで当時のノートの隅はカタカナで一杯でした。
コメントありがとうございます。それは素晴らしいご経験ですね。
目から鱗でした。英語で会話しながら、ちょっと聞き取れなかったり、知らない単語が出てきて意味を考えてついていけなくなって、うわ~もうダメだ~ということばかりでしたが、とにかく耳を鍛えるところからやり直します。
ありがとうございました!
コメントありがとうございます。「目から鱗」とおっしゃっていただけて嬉しいです!
英語学習歴40年になります。音を音として捉えるというリスニング法は目から鱗が落ちるほどですね。もっと前から知っていれば今頃はネイティブの英語がすべて聞き取れるようになっていたことでしょう。一つ残念なのは、というより笑ってしまったのは「これが聞き取れますか?今から音声を流します」と聞いて、目をつむって耳を澄ませたら地元の家具屋のコマーシャルが始まったことです。
コメントありがとうございます。TH-camのコマーシャルですね…ちゃんと聞き取れましたか?って日本語ですよね(笑)
@@englishdoctor_roy ありがとうございました。これからも一生英語学習を続けて行きまーす。
知らない単語は聞き取れない、なんて言ったら、、、、
例えば私が初めて「アジアン・カンフー・ジェネレーションって知ってる?」って聞かれて、
「えー? 知らない」って答えたときに、聞き取れてないかって言ったらしっかり聞き取れてますもんね。
普段の言葉で使ってる音が英語より少ないのに、その少ない音の識別だけで聞こうとしてるうえに、聞くことに集中出来ていないのだから、、、、 そりゃ聞き取れないですよね。
「聴く」に集中すること、ホント大事だと学びました。
コメントありがとうございます。おっしゃる通り、そういうことなんです!
単語がポンポン飛び込んでくる感覚わかります。
私は海外ドラマを見るのが趣味なのですが、見まくってたら音声はほぼ聞き取れるようになりました。
ですが字幕を消すと短いフレーズくらいしか意味がわからなくて、ボキャブラリーが足りてないから?とか、文法をやり直すべき?とか色々悩んでいたのですが、今日この動画を見て理解しました。
私はステップ1の状態だったんですね!
動画を参考に次は耳と目の情報を一致させられるように頑張ります。ありがとうございました!
コメントありがとうございます。それは素晴らしい耳を手に入れられましたね!
考えてみれば、当然のことのように思うのですが、リスニングのとき、キーワードを聞き取れとかいうのはよく聞いていたので、聞き方にはコツがあると思い込んでいました、日本語を聞いていても、正しく聞き取るのは当たり前のことですよね。
なぜこういう当然の理屈を言ってくれる人が少数なのか分かりませんが、今までで一番勉強になるリスニングのお話でした。
コメントありがとうございます。「一番勉強になる」と言っていただけて嬉しいです。
オンライン英会話を半年以上やっていて、今まで一生懸命意味を理解しようとしながら聞いてました。話の内容を理解してからしゃべるまで考える時間が必要で、その後やっと自分の言いたいことを考え始めるという「地獄の間」が多かったです。しまいには考えた挙句聞き直す…。この動画を見てその日から、音を聞き取ることだけに集中したらその方が意味がすんなり入ってくるようになり、少しだけ会話のリズムが良くなった気がします。諦めかけていたリスニングと会話のキャッチボール、これからも頑張れそうです‼︎
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。
昨日の動画(ネイティブに…)→「英語上達」→本動画「リスニング力」の順に再度聞きました。1度目よりも格段に、伝わって来ます😊
私の熱意が前よりあるのか、何なのか笑。
このように、日本語さえ一度聞いたらもう「分かった」って錯覚してますね✨Ta
コメントありがとうございます。繰り返しご覧いただけて嬉しいです。興味深い変化ですね!
先生の仰っていること、とてもよく分かります。
古今東西、過去現在未来、人は第一言語を「聞く」「読む」「話す」「書く」の順番で覚えるので
聞き取ることに集中するのが英会話力につながるという常々思っていました。
これからもこのようなメッセージをどんどん発信して日本の素晴らしい文化を紹介し、広めていく人材を発掘してください。
話している相手の顔に字幕は出てきませんからね!😅
応援しています!
コメントありがとうございます。共感していただけて嬉しいです。応援もありがとうございます!
なにより、嫌味がなくて素晴らしいです‼️
コメントありがとうございます。好感をもっていただけて(←そう解釈しました)嬉しいです^^
音楽でも勉強ばかりしてると左脳ばかりが発達して楽譜が得意だったり、テクニックが得意になりますが、肝心のメロディーセンスやリズムセンスは完全に右脳なので、右脳の重要性の話がとてもわかり易く感じました。
コメントありがとうございます。なるほど、音楽でのご経験とつながるんですね!
素晴らしい!の一言です。これまで某動画サイトを2年弱聞き続けた結果、そこそこの英語なら聞き取れるようになったと思います。しかし「アメリカのテレビCMの音声が一番聞きづらい」と感じました。はっきり言って、全然聞き取れませんでした。これはロイ先生のおっしゃるように「意味を理解しながら英語を聞いていた」せいだと思います。まずは第一段階の「音だけを聞き取る」ことから始めようと思います。チャンネル登録して、TOEICの本を早速購入しました。
コメントありがとうございます。意識が変わることで、封印が解けたように聞こえるようになる人もいらっしゃいます。これまでの努力が実ることを祈っています!
私は聞き取ることはできていると思っています。聞こえたままrepeatできますが、単語の意味がすぐに思い出せないとか
単語に分解できないことかあります。スラッシュリーディングのように頭から訳しながら聞くので、わからなくなったとたんに思考提出してしまっていたと気づきました。聞き取れていることに誇りをもって次のステップを練習します。ありがとうございました。
コメントありがとうございます。Yes, you should be proud!
単語がポンポン飛び込んでくるようななる感覚、共感出来ます
仕事で忙しいので車移動中にラジオの米軍のAFNをいつも流してる
いつの間にか聞き取りやすいなっていた
コメントありがとうございます。それは素晴らしい成果ですね!
意味を知りたい、日本語でなんと言っているか知りたい、という欲求が自分には強い、ということに気がつきました。音だけに向き合うことが苦手だと気づきました。我慢できず、つい意味はなんだ?と考えている自分がいる。音が正しく聞き取れないのに。最後の音は、プリーズと聞き取り、少し休みなさい。みたいに理解し自分を納得させていました。リスニングは鬼門。納得です。
コメントありがとうございます。うまくそこを手放して、耳を鍛えていただければと思います^^
自分は字幕なしでアメリカの映画、ドラマを観てたら自然と聞き取れるようになりました。😌今も毎日、適当にyoutubeで映画とかドキュメンタリーを流して、鍛えてます。
コメントありがとうございます。そうなんですね! 元々耳がよいとか、特殊なケースかもしれませんね~
@@englishdoctor_roy まぁ、時間は掛かりましたが。😅
例題は聞き取れたけど、スリーステップが必要なんやね。マジ目から鱗やったわ。通りで聞き取れないわけや。
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
今までずっと音と意味を両方考えながら現地でネイティブの声を聞いてきました。なので簡単な言い回しや聞いたことがあるような表現は瞬時に理解することができるようになっていきました・・・が、それ以上まったく上達せずに4年半現地にいる今でもリスニングに苦しんでいます。そうなんです、音と意味を両方聞くなんて脳科学的に無理なことだったんです。だから少しでも気を抜いて話を聞くと音がもしくは意味があるいはその両方が疎かになり、全く話についていけなくなります。ですからいつも真剣に音と意味を聞き取ろうとするのですが、これだと心が疲れてしまいます(私はポジティブな性格なので心がやつれずにこれまで踏ん張れていましたが)。これからはまず聞き取ることを意識して生活していきたいと思います。
コメントありがとうございます。音に集中されることで、「封印が解ける」ことを願っています。
耳を鍛えて、目と一致させる。これからのリスニング学習にやる気と安心感をもてるようになりました。
コメントありがとうございます。そうやって思っていただけて嬉しいです!
めっちゃわかります
前までは何言ってるか全くわからなかったけどリスニングのトレーニングしたら意味はわからないけど輪郭がわかるようになってきました
コメントありがとうございます。輪郭が分かるように…それは素晴らしいですね!
自分の足りない部分がこの動画でわかりました!早速やってみます❤
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
リスニング中に気をつけてやっていた事が間違いだったとは!愕然としました。いつもロイさんの解説には納得させられ直ぐに修正してステップアップに繋げたいと思います。その一方で、動画のテロップや効果音などが少し多めで雑音に感じ始めているのが悩ましい。
コメントありがとうございます。効果音などは最近はかなり減らしております。
あっ、確かに減っていますね。ここ数日、古い動画と最新の動画をごちゃ混ぜに拝見していて気づきが遅くなりました。失礼しました。
TH-cam上でも魔法のように直ぐに聞き取れるようになる動画がありますね。最初にブラインドリスニング・次に文章同時のリスニングを何回か・最後にもう一度ブラインドリスニング、というかたちで「ほら、魔法のように聞き取れるようになったでしょ!」というヤツですが、文章理解と推測で聴き取れているように感じているだけだったんですね。今回の動画でよくわかりました。本物の英語力を身につけるには根本的なとこから鍛えないとならないんですね。丁寧にご指導くださるので大変助かります。
コメントありがとうございます。ああいう「お茶を濁す」ような手法は個人的にはちょっと・・・と思っています^^
ありがとうございます。とても参考になりました。勉強の方法がわかりました。
コメントありがとうございます。それは良かったです。
耳を鍛え直して、リスニング力upを目指そうと思いました。目から鱗でした。ありがとうございました。
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです
海外ドラマのDVDを英語音声で車の移動中に流してます。
運転中は耳で、信号待ちや止まった時に巻き戻して英語字幕付けてみています。
先生の説明に似ていることしてたから嬉しい!
コメントありがとうございます!
英検のリスニングで、意味を考えたら次の音を聞き逃すことが経験的に分かっていたので音に集中しなきゃ行けないことはに分かります。でも分からなすぎて集中すら難しい。短い文章でディクテーションやってみます。
コメントありがとうございます。はい、短い音声をぜひ使ってみてください。
とても参考になりました!ありがとうございます!
コメントありがとうございます。参考になったとのこと、とても嬉しいです!
すごいー!そうなんですね!有難うございました😊
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
ロイさんの動画を見続けて数ヶ月、映画の字幕を見なくなりました。日本語に翻訳せず、英語のまま観てます。あとは語彙数を増やす・・・かな。ロイさんの動画は「魔法」!!
コメントありがとうございます。そんな変化があったなんて嬉しいです!
凄く新しい視点ですが、かなり納得しました。私は歌が結構得意ですが、英語は得意でないものの、発音を褒められる事が多いです。それは洋楽を聴いて、意味よりも、発音や音、同じように歌う、つまりこの動画でいうところの意味を考えない、狭い意味でのリスニングに注力している時間が長かったからなのかもしれないと思いました。
自分は2段階目が苦手なのでそこに注力したいと思います。
コメントありがとうございます。いい気づきを得ていただけたようで嬉しいです。
リスニングに関することも、似た言葉のニュアンスの違いについても、原理的なことを大切に教えていられるようですね。リスニングは音を聞き取ること。似た言葉のニュアンスは語源にもどることなのだと思いました。本格的なのだと思います。日本語は英語圏の人にとっては音に関しては簡単だと思いがちですが、母音が多すぎて発音しにくいらしいです。Takatanobaba というのが言えるようになったとよろこんでいた友達がいました。日本人にとっては rhythm のような子音の連続が鬼門とされますが、反対で面白いですね。
コメントありがとうございます。言語の距離が遠いから、お互いに難しく思いやすいですよね^^
ご説明ありがとうございました。
具体的な勉強方法例を動画でご説明いただけると助かります。
コメントありがとうございます。今度、実践編もお届けしますね。
とてもわかりやすく説明してくださってありがとうございました。 もう聞き取れるようにならないのかと諦めかけていましたが 今回のは全部聞き取れましたので自分でもびっくりしました。勿論シンプルでしたのでいつも聞き取れているわけではありませんでしたが。 少し又頑張ろうという気になれました。 まず聴きとる練習に力を入れて映画など繰り返して見ながら聞く練習をします。なんだかこれから少しずつ聞き取れるようになるような気がして次の段階へ行けるかもと期待ができました。ありがとうございます。
コメントありがとうございます。いい気づきがあったようで良かったです!
なるほど。
英語を勉強し出して闇雲に意味の解らない英語を聴いて本当に解るようになるのかと不安に思っていました。リスニングはリスニングでちゃんと取り組まないと、さて、どうしてトレーニングしたものか…と思っていきなりこの動画に出会った私は運が良いのかもしれません。とにかく耳を澄まして聴いて書きとる、そこから始めようと思います。ありがとうございます。
コメントありがとうございます。分からないものをただ聞いていたらそれは分からないままです^^
分かりやすい
嬉しいコメントをありがとうございます!
今回も、目からうろこ でした。衝撃的でした。言語学や脳科学からの分析を踏まえたリスニング学習法ということですね。こんな話は、学校では全くありませんでした。今回の話から感じたことは、発音表記は、やはり重要だということです。発音ができなければ、聞き取れないということですね。
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
頑張らないシリーズのお先生でしたか
どうりでわかりやすい
動画ありがとうございます
コメントありがとうございます。本を知っていていただけたなんて嬉しいです。
フローラさん、ターニャさん、札幌へ来てくださりありがとうございます。
お二人とも日本語がとてもお上手ですね!
NG集がすごく楽しかったです。これからどうぞよろしくお願いします❤
コメントありがとうございます。別のチャンネルと誤解されていませんか…?^^
ロイさんの仰る正しいやり方、全部していました^ ^会話はできるし、聞き取りにあまり苦労しないのですが、聞けた単語の意味がわからん、毎日これです。だからディクテーションは大好きというか、これ出来なきゃ聞き取れんしな、と頑張っています。vatはききとれたけど、知らんな〜、こんなんばかり。聞き取れない音も会話しているとまだまだたーくさんあり日々practice中。私のdictationで良く使うのか歌。歌えるまでクルマの中で何回も。でもなかなか歌えない歌詞もあります。あーnativeはこれでわかるんだ〜これがスラスラいえるんだ〜頑張ろ、、みたいな毎日です。
流暢な、はまだまだ遠い^ ^
コメントありがとうございます。正しいリスニング方法をされていたなんて素晴らしいです!!
@@englishdoctor_roy さま
正しいと思うとやる気出ます。結局、聞き取れないとわからないし、言えないと伝わらない。
昨日fullが伝わらず2〜3回言い直したり、別の言い方したり、、まだまだ道は長いです。
既に、四半世紀を、3個のサイクルに入って久しいですが、昔に、親が買ってくれた、語学教材「リーダーズダイジェスト」のテキスト(中学テキストでも良いかと)の音読を日課とするようにしています。
正確に、音読することで、聞き取り力が、かなり、アップしました。TEDの英語ネイティブの話が、聞き取れるようになってきました。
テキスト音読の繰り返し。
「覚えては忘れ」の繰り返しでも。
結構効果があるようです。
コメントありがとうございます。それは素晴らしいですね!
おっしゃっていることはその通りですし、自分も無意識のうちにその3ステップを実践してたんですが、個人的には世間一般的に言われている「リスニングが分からないのはその単語を知らないからだ」というのは、「聞いて問題を解く」まで含まれているのでは、と感じました。意味が分からないと問題は解けないですからね。長文失礼しました🙇
コメントありがとうございます。単語を知らないという話は、そういう文脈で言っている人もいるかもしれませんが、広く信じられちゃっていますよね^^
vatだけfatと迷いました。バイブレーション音というか、特にvとf、thでよくそういうことがあります。苦手な音なのかもしれません。
あと、lとrの発音はできていると言われるのに聞き取りの際lの区別が出来ていないことがあるんです。rはハッキリとわかりますがlの時に、アレ?rかなどっちかな?と迷います。
コメントありがとうございます。なるほど、そういうことがあるんですね。
再度、拝見させて頂きました。
先生のおっしゃる通り見事に間違った聞き方をしていました。
本文中にあるpointをしっかりわきまえて
英語の音を聞くことを出来るよう心がけます。
ありがとうございます。
コメントありがとうございます。お役に立てて良かったです!
聞いたことがない単語は日本語でも聞き取れない事が多いと思います。子供のうちはそういう単語でも音だけで聞き取れるんでしょうね。
コメントありがとうございます。日本語でも聞き取れないってなりやすいですよね。
とても説得力のある解説でした。早速実行します。
コメントありがとうございます!
英語音声が小さくなって聞きづらくなったりして、これではやる気が殺がれてしまいます。
@user-jx8kd4wl8l コメントありがとうございます。すみません、どこのことをおっしゃっていますか? もう少し詳しく教えていただけますと幸いです。
始めて投稿します!
自分がどうしてリスニング力がないのか?が目から鱗のようにわかりました✨。今日から早速、ディクテーションを取り入れて三段階のステップやってみようと思います😉🙆。
チャンネルの登録もさせて頂きました🙌
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです! チャンネル登録もありがとうございます。
コメント欄にあるように、昔の私もスープ オア サラダをスーパーサラダと聞えた記憶があります。
肝心なのは、何故そう聞こえたのか、その原因を探る事です。この場合の原因は、orはschwa(曖昧母音)で発音されるケースがあるのでこのschwaを使い自分も同じように発音出来るようにすれば大丈夫です。
動画内でも解説されている通り、知らない単語は聴き取れないという間違った常識がまかり通っているせいで、その音を聴きとれないと発音練習よりも単語の暗記に時間を費やすという弊害もあります。知らない単語でも聴き取れさえすれば相手に質問できるのにです。
私もドラマ ”スーツ”を観ていてマリファナのスラングが出て来て、パットという音が聞こえて、多分綴りはpotなのだろうが意味不明なんてことはざらです。聴き取れなかった、知らない単語が出てきたと、いちいち落ち込まない、自分の分かっている事ばかりなら伸びしろがないと考え、知らない、聴き取れない単語、表現に出くわしたら、”ラッキー”覚えるチャンスだ位の気持でやった方が絶対伸びます。出来なかった時は、その原因を探り分析して、自分も言えるようにすればいいだけです。そうすると次に出会った時に聴きとれる確率は上がります。
コメントありがとうございます! ホントおっしゃる通りです!!
@@englishdoctor_roy
学校教育がダメだからと言い訳する前に自分ならどうするかという視点で皆さんに頑張ってもらいたい。実際、学校の授業に見切りをつけたからこそ、コメントで述べている様に自分の学習法を見つけられて効果も出ました。言いたいのは、思考停止するな、視点を高く持てば勝手に視野は広がるという事です。そうすれば、常識も疑えるし、変な回り道もしないで済みます。
ロイさんにお願いなんですが、リスニングの実践トレーニング編を動画として上げて頂ければと思います。
@@scozy3332 すみません、返信コメントって通知がこないのでいま気づきました。実践トレーニング編ですか。ちょっと考えてみますね。リクエストをありがとうございます。
@@englishdoctor_roy
いつも多くの気づきを有難うございます。是非ともお願いします。
ロイ先生ありがとうございます。
確かに、音にのみ集中すると音を聞き取りやすくなります。
but, いつかは意味を考えないと音だけ聞こえてても会話ができないので、意味を考えますが、意味を考えようとすると次の音が聞こえなくなってしまいます😂
意味はいつ考えるんでしょうか?
コメントありがとうございます。スクリプトを確認したときです。
こういった動画もぜひご参考にどうぞ^^
th-cam.com/video/ncMpvHz7cD0/w-d-xo.html
Take a moment Please. と聞こえてしまい、vatもthatに聞こえた。一旦そう聞こえてしまい、何となく意味が通じてしまうと絶対そこから離れられませんね。
こういうのは答え合わせをして修正していくしかないですかね。
ということはリスニングするときは答えが用意されていて、それで常にいちいち答え合わせをしていかないと、勘違いを増やして間違ったまま覚えていくという結果になりませんか?
コメントありがとうございます。そうですね。スクリプトの確認は重要な作業です。
その勘違いを減らす為にも基本母音、子音の音を自分でも発音、認識出来る必要があります。
日本人の多くが不思議にこれをやらないんですね。ただ闇雲に何回も聴く、分からない、疲れる、能力ないと諦める。学校で一切やらなかったのも大きな原因かもしれません。
す、すげえ。。
これ実践しよ。
コメントありがとうございます。ぜひ実践どうぞ!
とても有益な情報ありがとうございます😌リスニングが苦手で挫折しかけてました。この耳の訓練書き取り、何度も聞くことを少しずつ簡単なものからやっていけば、上達していけますでしょうか?💦
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。
「簡単なもの」が変に手加減されているものでなければ大丈夫ですよ^^
大変勉強になりましたありがとうございました
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。
英語圏の乳幼児は、先生のおっしゃる通り最初は意味は分からなくても、親の言葉を聞いて話して、また聞いて、だんだん聞き取れるようになって話して意味も分かるのですよね😊
コメントありがとうございます。はい、子どもは意味が分からなくても聞き取っていますよね。
ずっとリスニングができなくて悩んでます。がんばります。
コメントありがとうございます。お役に立てたなら嬉しいです。応援しています!
Yeah! thank you for great explanation about listening native English sound at first. 実は退屈凌ぎに洋画みるのが大好きなんですよ。「字幕なしで」を何度思ったかしれません。やってみます先ずは「耳」ですか~I would try to do my best.
コメントありがとうございます。洋画だと長すぎるので、もっと短い題材で試してみることをオススメします^^
例えばネイティブのI'm just gonnaが「アムスクナ」みたいに聞こえたり、I'm not in the office today.が「アマルノオフィストゥデー」みたいに聞こえて、人によっても音の変化の差が激しすぎてお手上げだったけど😵💫理屈武装外して捉えるしかないと思えました。ドクターの動画はなるほどと思うこと多いです。
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
音声認識に関してかなり誤解している人が多い様に見受けられます。
日本人は、耳が悪いという表現がまさにそれです。耳は単なる感覚器官であって音そのものを認識しているのは脳です。
日本語は、極端に音数が少ない言語です。その言語で数十年生きてきたわけですから突然英語の音を聴いて認識出来る方が不思議です。
聴けるようになる為には、舌の位置を意識し自分で、play, play, play, pray, playという風に意識的に一か所rの音を混ぜて「その響きの違い」を理屈でなく体と脳で認識する努力が必要です。最初はゆっくりでも構いませんが最終的には高速で言えるようにする事です。
自分で発音練習しないで聴く事ばかりしてもかなり回り道になってしまいます。仮に人の発音だけ聞いて正解率が上がったとしてもたまたまかも知れない。しかし、自分で発音出来てその音を聴いて確信が持てる様になる方がその音を認識出来ている可能性はかなり高いことは言うまでもありません。此のプラクティスを毎日数分、出来れば単語を変えてやることをお勧めします。
何なら日本語で、「札幌ラーメン、ライス大盛、サラダ付きで食べられますか。」これを全てlの音やrの音で言ってみる。あるいは混ぜてみる、そうやって音の響きの違いを感じられるようになればリスニング能力の一助になる筈です。
コメントありがとうございます。その練習、おもしろいですね
@@englishdoctor_roy因みに、この日本語練習フレーズは、English boot campのYumiさんから伝授されたものです。
改めてわかったのは、日本人がLのつもりで発音してもほぼRにしか理解してえ貰えないだろうという事です。
というのもRは、舌をどこにもつけない音ですけど、日本語だと口蓋をわずかに弾く程度でそれも一瞬なのでネイティブは、これはRの音なんだなと認識してくれる可能性は高い。しかし、Lは全く音が違うので本当に意識しないと難しいでしょうね。
話している相手の口の動きを見て聞くことが基本と思いました。赤ちゃんが学ぶように。
コメントありがとうございます。それは実際の会話の話ですよね。トレーニングとしては、目を閉じて音だけに集中する方がオススメです。
赤ちゃんは既に聞き取れる耳を持っていますし。
何回聞いてもTake a moment "brief"に聞こえてました。
thとfは全く違う音なのに‥凹みます(泣)
コメントありがとうございます。日本語にない音は難易度が高めですよね^^
私だけではなかったんですね。brief に聞こえました。そんなはずはないのでplease?みたいな感じでした。
有益な講義ありがとうございました。
聞くことに神経を集中させるのはこれから実践するとして・・・
例文を聞いて、レントゲン写真を撮るために息を止めている所を想像してしまいました。
リスニングの成果が上がったとしても、これを「休憩しよう」とする英語的な考え方に慣れるのは相当にハードルが高く思う。
コメントありがとうございます。聞き取れなくても仕方ないですから、ぜひ完璧主義を手放していただくといいんじゃないかと勝手に思いました^^
ズレてたらすみません。
最近好きなフランス語の曲を練習してるんだけど、フランス語なんてメルシーくらいしかわかんないけど、音を聞き取って声に出すことはできるんだよね
今回の話で言うと第一ステップかな
フランス語の勉強したことないからリスニングで意味を考えたりしないだろうけど、英語はある程度勉強してきたからこそリスニングで意味を考えちゃうんだろうな
コメントありがとうございます。それ、ありますよね
失敗した側の人間です 普通で言うなら英語が相当できる方かとおもいますが、まあダメですね やっていたことは多聴ですね シャドーイングなんていう言葉が受験生にも浸透して来ましたがシャドーイングやろうが流していたら同じかと思います やはり事実を見ることですかね 子供の頃にほんの数ヶ月でも海外英語圏で生活した経験を持つ子供は、英語吸収力が違うし、英語っぽい発音で普通にいうてます 同じ日本人だったはずなのに歴然とした差が存在します 訓練で聴覚から英語を吸収する脳の癖に変えることで、普通の受験英語でさえぶっちぎりでできるようになるかと思います
コメントありがとうございます!
説明がうまい。
どうもありがとうございます!
そうかー、本物のリスニング力があれば、知らない単語でも聞きとれる。
なるほどです。どうしても日本語に訳してしまう癖がなかなか直りません。
でもこの動画を見て、もっと外国映画を見てみようという気になりました。
コメントありがとうございます。いい気づきがあったようで良かったです。
良い動画です。ありがとうございました。
コメントありがとうございます!
知らない単語は、シラブルに分解してシラブルの数を数え、シラブル単位を意識してシラブルの連結として発音できるようになると良いですよ。単語と単語の連結と同様に、1単語の中でも、音の変化やリエゾンなどのシラブルの連結が起きていることが分かります。つまりシラブルの連結パターンに慣れて、音と単語がダイレクトに結びつくようになります。
コメントありがとうございました。
戸塚哲春のTH-cam動画を見て、上の口輪筋だけを鍛えると、英語がよく聞こえるようになりました。偶然でしょうか。
コメントありがとうございます。不思議ですね!
こんにちは
昨日から、Podcast「Business wars」を聴き始めたばかりで、まだまだ音を聞き取ることに集中できず、英語の綴りがどうなんだろう。というのが浮かんできてしますが、地道に聞いて耳を鍛えていきます。
コメントありがとうございます。そういう長い音声を聞いたら意味が気になるのが人情ですね…^^
@@englishdoctor_roy 短いセリフから、しっかり聞き取れるようにします~
すごく理解が深まりました。すぐにやってみます😊
コメントありがとうございます。ぜひ耳を鍛えてくださいませ。
聞き取っている最中に意味を考えちゃいけないというのはわかります。だって、相手が1単語ずつ、知っている文法で話すわけではないからです。僕は日常生活や好きなアメリカの動画を見る際は、相手の表情やしぐさ、音の強さは早さに注意を置いています。何を言うではなく、何を伝えたいのかといえばわかるでしょうか。英語で意思疎通をする際、この面に気を付けているのが英語を話す相手も同じようなことをしているように感じます。なぜなら、話した内容の詳細なんてほぼ覚えていなくて、骨組み的なことのみ相手が覚えているからです。細かい話などは、メッセージするようにしています。でも、聞きながら意味を考える悪い癖は聞き取れなくなればなるほどでてくるんです。本日のお話、ものすごく納得できました。ロイ先生のことはずいぶん前から知っているのに、なんで著書とか読んでなかったのか、おじいさんは後悔しています・・・今日のお話をもっとかみ砕いて、薄い本でもいいのでぜひ出版して、日本の英語教育を変えてください!!
コメントありがとうございます。『頑張らない英語学習法』という本に書いて13年前に出版しております^^
どうしよう?伸び代だらけですが(笑)。
昔、英語の台詞を聞き取って紙に書き出そうとしてた事があり、その時に聞こえてきた台詞「ゲマラッミー」の意味が分からなくて、悩んで悩んでいたら、ある瞬間、ふと、それが「get mad at me」だという事に気付いた事がありました。
「ゲマラッミー」を聞き取るのが第一段階で、それが「get mad at me」だと気付くのは、その後の段階だという事ですね。
英語を連続で聞いていると、頭が痛くなってきて吐き気がして来るので、結局、その台詞書き出しは途中で挫折してしまって、ただDVDプレーヤーのリモコンの巻き戻しボタンが押し過ぎで壊れただけで終わってしまいました(笑)。
コメントありがとうございます。伸びしろがたっぷりあるのは素晴らしいことですね^^
凄く勉強になりました。
私は全く英会話は、出来ません!それでも、同じ様なリスニング方法でも良いですか?
それでも良いのであれば、リスニングの際は同じ文章を何回も繰り返し聞いて一つ一つの文章をクリアしていけば良いのですか?
おじさんですが、英会話にチャレンジしたいと思っています!
コメントありがとうございます。ぜひリスニング、やってみてください。そして効果があると感じられたら、もっとやればいいし、ないと思われたら、やめたらいいと思いますよ^^
ありがとうございます。
頑張ってみます。
breatheがブリーフに聞こえます。
コメントありがとうございます。音への意識を変え、耳のトレーニングをするチャンスですね!
いつも興味がある内容の配信,ありがとうございます。
「発音できない言葉は,聞き取れない」は実感しています。
でも単語の綴りや意味が正確にわからなくても,聞き取れる,と感じる時期はあります。これも実体験として何度もあります。
例えば,「馬鹿げた」という"ridiculous"はドラマで何度も出てきますが,セリフとしては気持ちをのせているので弱々しく発音するので"R"の発音が最初は聞き取れませんでした。でも,その綴りより「ああ,こういう場面では,これを言うよね」というパターンが先にインプットされた事例です。
刑事ドラマなどで出てくる「動くな」の場面も,最初は「フーズ」って聞こえていました,なんか間抜けに感じて(笑)
喋るスピードも関係しますが,アクセントはどこにあって,どの発音がくるか,単語レベルと文章レベルでわかってくると聞き取れると感じます。
ニュースでは一定の調子で話してきますが,ドラマですと感情や場面に応じた強弱やスピードが訓練できると思います。
聞き取れた単語は,綴りと発音を覚え,実際に自分で発音する,この繰り返し,でいいですよね?
コメントありがとうございます。いいですね~!
音に注意して聴く、ディクテーションで書けるようになっても、聴いただけだとまだ意味が分からないことが多いです。文字で見ると意味を理解できるのに、聴くだけだと理解できないことがあり、そこをどうクリアするのか悩んでいます。
コメントありがとうございます。そこはその音声を何度も聴いてください!
私はバカなので勉強が進まず、
学生時代の英語の先生の『英語の動画をぽけーっと見ていたら、ある日突然英語が聞こえるようになった』
もう、この言葉を信じよう!と
好きなドラマを何回も聞き流していますが
聞いているだけで
あーあのストーリーだろうって
聞こえてくる単語で場面を思い起こせる様になりました
このリスニング方法ってあながち間違ってなかったんだと思えました🥲
息子が小学生になるまでに英語のレベルあげるぞー!!
コメントありがとうございます。「ある日突然」というのは、うまくいかないケースがあるからリスクが高いんですよね…
@@englishdoctor_roy
お忙しい中返信していただけるなんて…
ありがとうございます🙏
先生の動画も漁りつつ、勉強してゆきたいと思います!!
大人が英語を覚える為のリスニングのみならず、ちょい話逸れるかも……の貴重な話ですが、
言葉を覚える前の小さい子供が、日本人が日本語を最初に覚えるにも、まだ意味すら理解出来ない段階であるって言われてます。同感です。
言葉の意味が分からなくて、まだリスニングすら厳しい方に対して、
いきなり頭ごなしに、人の話を聞きながら意味を理解しろとか言われたって、誰だって結局無理です!
どの言葉であっても同じだと思います。
たまたま俺は自閉症スペクトラムという発達障害があるせいか、
幼い頃の保育園の先生に席を離されて、隔離されてまで「人の話を聞きなさい!」「人の目を見なさい!」とか、言葉の意味が分からない小さい子供に対して、
いきなり訳が分からなさ過ぎる事を散々、頭ごなしに怒鳴られて暴言吐かれた経験や、
学校行っても酷いイジメや虐待にも遭い、
統合失調症という後遺症や二次障害を保育園の頃から発症してしまいました。
幼いながらも一生懸命、保育園の先生に罵倒されてた意味や答えを見出そうとしましたが、結局、意味不明のまま「自分はダメ人間だ」という嫌悪感に悩まされながらも、終わってしまいました。
もうその頃から、不眠症や、食べ物の好き嫌いの多さで拒食も経験済みだったものの、
小5には地元の子供会のドッジボールで激しい運動で不眠症や、食べ物の好き嫌いを半分克服し、拒食を克服しました。
自身の被害妄想の世界では「常に相手に銃やグレネードランチャーやロケットランチャーや、酷い場合は原子爆弾投下するぞ!と脅されてるのではないか?」という
統合失調症の中の被害妄想性障害が発動し始めちゃって、
自分の世界の中は、もう爆弾を落とされまくってた廃墟の世界そのものでした……。
それで、20歳で軽度発達障害という専門用語が出始めて、
21の頃にまだ軽度の発達障害の専門医が、まだほんのごく僅かだった頃の時代に、
心理カウンセラーの方に保育園のトラウマについて語ったら、
「小さい子供は言葉の意味が分からない物(性質)だよ」、
数年前の最近の話だと、別の作業所では「子供は耳が近いから、近くで大声出す物じゃないよ!お年寄りは耳が遠いから分かるけどね!」みたいなアドバイスされてた経験があります。
正に小さい子供は誰でも音を聞くのに精一杯で、意味は考えられなかった事はリアルに覚えております。
それは、全人類共通言語だと思います!
現在は精神障害者を対象にした、グループホームの支援者さんの被害妄想の世界に対するアドバイスは、
「それはスキーマの歪みです。とにかく戦え!戦って勝ち抜いて自分の国の勝利を勝ち得るんだ!」と、被害妄想を治療し、スキーマ療法を施しております。
あと一ヶ月半で39歳になる現在は、被害妄想は3割か4割くらい治りました。
コメントありがとうございます。Cure-Robinさん、そんなご経験をされているのですね。シェアをどうもありがとうございます。そういう内面ってなかなか理解してくれる人がいないんですよね…
@@englishdoctor_roy 自身が20歳を過ぎる6年後までは、本当に居ませんでした。
軽度発達障害という言葉が出始めてから、ここ20年の社会問題です!
それ以前にも差別は激しかったとか…。
アウトプットの練習の方法として、ディクテーションしたものを合っているか確認する、それを、シャドーイングで練習していくというのどうですか?短文なら、リピートできますが、少し長い文になるとできません。次の段階は、言える様になったら、単語や文法の確認をすればよいという認識で良いですか?
難しいものは、すぐにシャドーイングはできないので、原文みて、音の通りに声にだし、練習すれば良いですか?現在58歳、頑張ります。
死ぬまでに自分が納得のいく英語力をつけたいです。とても大変です。
コメントありがとうございます。シャドーイングはハードルが高いので、その前にいろいろと音読するのはとてもよいことだと思いますよ。
ますは、ディクテーション、それが出来るようになったらリプロダクション(音声をいったん止めて、聴こえた音を復唱)でいいと思います。ほとんどの方が、シャドウイング=ただ、スピーカーの後に遅れてその通り発音していくという中途半端な認識しかないようなのでTH-camにもそれをちゃんと解説しているモノがあるので一度ご覧になる事をお勧めします。
Take a moment to brief
に聴こえて文法的に変だなぁと思ったけど、正解に辿り着けなかった!
fとthの音は似てるから難しい…
コメントありがとうございます!
リスニングなんてまだ自分には早い…まさに自分のことでした…
質問なのですがディクテーションで使う英文はどのくらいの長さが必要でしょうか?1文くらいで大丈夫でしょうか?
また毎日どのくらい集中してリスニングすればよいかなど教えて頂けるとありがたいです!
音に集中する。がんばります💪
コメントありがとうございます。取り急ぎ、1文がまずはやりやすいと思います。
breathe が、please に聞こえました😅
コメントありがとうございます。それはあるあるですね^^
@@englishdoctor_roy
どうしたら、ちゃんとbreatheに聞こえるようになるのでしょうか⁉️
例えば他にも、interviewが、inが聞こえなく、terviewにしか聞こえなく😭
@@yamasan9271 That is strange! As for the word 'interview', the stress is put on i of in and furthermore, t is often omitted when native speakers pronounce it at a normal speed.
Don't think, just feel ...
Yes, that's the spirit!
ロイさん、すっごく思い当たることがあります。私も留学した時、講義中に講師から「Yukoはノートは何語でとるんだ?」って聞かれて「英語でとるけど、音はわかるから知らない単語は日本語の表音文字(カタカナ)で書いておいて、後でスペルの見当をつけて辞書で調べる」って答えたことがある。耳がよかったのね。耳だけよ。
木綿子さん、コメントありがとうございます。なるほど~。音から辞書を調べられると強いですよね。
17:29~ >前置詞の「to」が続いています
このtoは前置詞ではなく不定詞ではないのですか?
toの後はbreatheという動詞の筈なので。
私の勘違いかもしれないので、どなたか教えて下さい^^
コメントありがとうございます。前置詞to+動詞の原形でto不定詞です。
いつも素晴らしい解説ありがとうございます
教えてください
再生速度をどんなに遅くしても省略された toやof だけはどうしても聞き取れません
聞き取れるようにするにはどうすれば良いですか?
コメントありがとうございます。例えばこの音声みたいな例ってありますか? of はいいのですが、省略されたtoってどういうことですか?
とあるゲームを英語ボイスで実践したんですが、音だけ聞くので意味が取れずにイライラしてしまいました。音だけ聞くってけっこう忍耐がいることが分かりました。どうしても従来のクセで意味を掴もうとしてしまいます
コメントありがとうございます。クセから抜け出すのは大変ですよね^^
一発で『vat』聞き取れました〜🎉
コメントありがとうございます。それは素晴らしいですね!
目から鱗で、大変参考になります!(早速、チャンネル登録させていただきました。)
ところで、ひとつ疑問なのですが、
「自分で発音できない音は聞き取れない、というのが音声学における定説」
についてです。
以前、英語環境で仕事をしていたことがあり、その時、インド系の人たちと仕事をすることもあったのですが、彼らの話す英語は独特でした。
例:Do you understand?=ドゥ ユー アンダルスタンド?
でも、彼らは英語ネイティブが話す流暢な英語を理解していました。(と、少なくとも当時の私には感じられました。)
耳で聞いて理解できている英語と話す英語が別物で、当時からぼんやりと疑問だったのですが、これはどう理解すれば良いのでしょうか?
コメント、そしてチャンネル登録もありがとうございます。
発音できない/聞き取れない、というのは「音」の話なんです。
例えば /l/ とか /æ/ とかが自分で発音できないと、その「音」は正しく聞き取れません。ここで、全く耳に入ってこないケースもあれば、近い音に置き換わって聞こえているかもしれません。
でも、発音ができていないからといって全く聞き取れない/理解できない、という話に直接はならないんですよ。流れもありますし、前後関係から推測が働いたりもしますしね。
@@englishdoctor_roy
ありがとうございます。
まず、音が取れるのと、(聞いたことを)理解するのは別ということですね。
確かに聞いたことを理解するのは、音だけでなく、状況や文脈から”推測”してることはよくあると思います。
うまい例がでませんが、例えば
①"work"って聞こえたけど、それだとなんか意味がおかしい。。
②もしかして"walk"かな?
③(状況から)"walk"なら意味が通じる
④あ、"walk"だ。
というようなプロセスを経て、理解できたということはあります。
日本語でも、”音量”の問題や単にぼーっとしてた、とかの理由で同様の状況になることはあると思いますが、英語の場合、日本語の発音セット(?)しかないと、音としては普通に聞こえてるのに英語特有の音を認識できない。
音を認識できなくても、上の①~④のようなプロセスで、意味を理解することは状況によっては可能だが、音が聞き取れるようになれば、①~③のプロセスを省けることが多くなる。
そして、音を聞き取るためには自分でその音を発音できることが必要だ、ということと理解しました。
お返事をありがとうございます。はい、そういうことですね。
ただもっと言えば、①~③のような思考/推測をそもそもしないように意識しないと、音に集中できないという話なのです。そういうトレーニングを普段からするべきだという話です。
もちろん、実際の英会話/実践の場になったならば推測せざるを得ないのは当然のことです。
@@englishdoctor_roy
返信ありがとうございました。
意味を取ろうとしてしまうのを、意識的に止めて音に集中するということですね。
(私にとっては)新しくて、💡です。
今まで、聞き流しをする際は意味が分かるぐらい自分にとって簡単めの英語を聞くのがよい、とか、
映画を使うならストーリーを理解していて、できればセリフもどんなことを言ってるかを知っているものを選ぶといい、とかは、聞いたことはあったのですが(それはそれで、別のステップとして効果的なのかもしれませんが)、意味を推測(理解)しようとする自分を止めて、意識的に音に集中するように努めるというのは、やったことなかったでした。
一瞬、意味をとろうとしないで英語を聞くことに、時間がもったいない、という抵抗感を感じはしたのですが、やってみたら、むしろこっちの方が無駄なく、中長期的には上のレベルにいけるのでは、と感じ始めています。
(30分ぐらいのつもりで、1時間半ほどやってました。英語の内容の難易度を気にしなくてよいので教材選びが楽な反面、音に集中し続けるのは結構タフですねw🤯。ただ、なぜかちょっと楽しかったですw
ちなみにその後、夜はぐっすり眠れましたww😴)
ありがとうございます🌅
@@ninokj-ro8nu コメントありがとうございます。実際に試されて、素晴らしいです。意味を取ることはリーディングのスキルですからね。もし意味がパッと取れないならば、それはきちんとテキストを見ながら向き合ったほうがいい別の問題なんですよ。
わかりやすい
コメントありがとうございます!
先日英語の試験を受けた時、英文を聴いて次の問題文に答えなさいみたいな問題があったんです。
問題文確認する前に音声が流れてきてしまって、答えなくちゃいけないから必死に英文の意味考えながら聴いて、結局問題文の答え聴き逃してたってことをやらかしました。
それって3ステップごちゃ混ぜ状態になってたからというのは理解出来るんですけど、長い文章の音を聴き取れたとしても日本語に変換するのに最初の方何言ってたか忘れてしまうみたいな感じの対策ってありますか?
この質問してる時点で何も理解してないって感じですかね?
自分でもなんだか分からなくなってきましたスミマセン😢
コメントありがとうございます。ぜひトレーニングと試合(実際の会話や試験)を分けて考えてください
そして日本語に変換するのは3ステップ目です。リーディング力は(リスニング中ではなく)別に鍛える必要があります^^
リスニング学習法はいくつか動画を上げていますのでそちらもぜひご覧になってくださいませ^^
@@englishdoctor_roy お返事ありがとうございます。他の動画も確認させていただきます。トレーニング頑張ります
ネイティブのナチュラルスピードのリスニング練習教材を出してもらえませんか?
コメントありがとうございます。過去に開発した「リアル・リスニング」という教材ならばあります^^
それはあくまでもニュース英語レベルのものを使ったものであり、また短文中心ではありますが…
BBCの動画でリスニングトレーニングしてたので今回の動画での聞き取りが全然できませんでした😅
コメントありがとうございます。訛りの違いも難しいですよね^^
It's been a while 、 Mr.English Doctor. I'm sure I was hoping to acquire the most difficult listening of Native English one of these days while watching some of your footages all the times. Honestly speaking- in myself would like to master the only fundamental listening skills while learning from Mr.English Doctor once again . Thanking you in advance,you made my day.
コメントありがとうございます! お役に立てて嬉しいです!
Desr English Doctor!
何時も 23:21 本当に嬉しい限りです。
何度も、リピーとしていますと、忘れません!
これからも、期待しています。
Doctor が言われてますように、
正しく聴かなければ会話が成り立ちません‥リスニングが一番難しい、と実感いたしました。。😂 23:21