👉Watch more Short English Lessons th-cam.com/play/PL4BuO6UgthvhC0D7_cyHJ8EmmzKyRib0_.html 👉 Live English Courses - bit.ly/liveenglishclasses 📗 Learn English Online With Let's Talk Academy ✔️ Beginner To Advanced Level English Courses ✔️ Beautifully Crafted English courses to improve your English fluency, Clarity in speech, and Pronunciation in the shortest possible time. ✔️ Activity-based learning methodology to learn English naturally. Group classes consisting of 10-12 students. 🙋♀️🙋♂️
Response from ChatGPT :- Both sentences are grammatically correct and acceptable in English usage, but they convey slightly different meanings. "I left my phone at home" suggests that you intentionally left your phone at home, whereas "I forgot my phone at home" implies that you unintentionally left your phone behind. For example, if you intentionally left your phone at home because you didn't want to be disturbed, you would say "I left my phone at home." On the other hand, if you meant to bring your phone with you but forgot it, you would say "I forgot my phone at home." In general, "I left my phone at home" tends to suggest a more deliberate action, while "I forgot my phone at home" implies an accident or oversight.
Sounds logical but wrong according to grammar rule. You forget something abstract,while you leave/left something concrete. The catch is the type of noun been used in the context. I left my book on the table while I forgot your name while reading out the list.
American. Native English speaker. Just wanna add my 2¢ that we break this rule (and many others...) *all* the time. Stick with me, there's actually a good reason for this. If you tell someone that you *left* your phone at home, they may think you left it there *intentionally*, which could be misleading. You could say you *accidentally* left your phone at home, sure, but look at all those syllables! Yuck! Saying "I forgot it at home" gives all the relevant information quickly and easily. Remember, the most important thing is that people understand what you're trying to say; usually people will try to help and work with you if they see that you're trying to learn. Great video; and good luck, learners!
That's right but here is a better explanation: Cambridge Dictionary: We sometimes use forget when we don’t remember to bring something with us: I’ll have to go back; I’ve forgotten my car keys. We use left with this same meaning, but only if we mention the place where we left something: Mia, you’re always leaving your car keys on your desk. Not: … forgetting your car keys on your desk. or … you’re always leaving your car keys. I left my homework at home. Not: I forgot my homework at home. We use leave when the action is deliberate: We decided to leave the dog at home. Also remember: While there is a difference in meaning between the two sentences, both are grammatically correct and commonly used by native English speakers. It's important to note that language is always evolving and changing, and there may be variations or nuances in different English dialects or contexts.
No one who speaks English as their primary language would declare they forgot their phone at home. It sounds strange and is grammatically incorrect. You might claim I forgot my phone, or I forgot it after I had left it at home.
Look at the meaning of forget. You will understand how it makes sense. Ghar mein chchod diya, ghar mein bhul gaya. Aap ghar mein se phone lekar aana bhul jaoge,ghar mein phone nahi bhul jayenge. It's not the same meaning. So I left the phone at home.
Hmm, you are right! I think if I'll use left and I'll show (OMG or My Bad) reaction at the same time. Reactions says much more about Intentions than Words🎉❤
No one who speaks English as their primary language would declare they forgot their phone at home. It sounds strange and is grammatically incorrect. You might claim I forgot my phone, or I forgot it after I had left it at home.
Both "I forgot my phone at home" and "I left my phone at home" are correct and commonly used. "I forgot my phone at home" suggests that the speaker did not remember to bring their phone with them when they left their home, whereas "I left my phone at home" suggests that the speaker intentionally or unintentionally left their phone at home before departing. So, the choice between these two phrases depends on the context and the intention of the speaker.
No one who speaks English as their primary language would declare they forgot their phone at home.It sounds strange and is grammatically incorrect. You might claim I forgot my phone, or I forgot it after I had left it at home.
I’m a native English speaker and both are correct imo. Left implies intentional while forgot implies not intentional since one would rarely be accused of intentionally forgetting.
He's right, however if you said, "I forgot my phone at home," people will understand you fine, but it would sound funny and is grammatically incorrect.
'I forgot my phone at home' is a fine sentence with no semantic or grammatical anomalies. 'I left my phone at home' is also a correct and grammatically sound sentence. This phrase simply states the fact that your phone was left at home, but it doesn't necessarily imply that it was unintentional or that you forgot it. The focus is more on the action of leaving the phone at home rather than on the aspect of forgetting. Both sentences are correct but convey slightly different meanings.
Both sentences are correct, but they convey slightly different nuances: - **"I forgot my phone at home"** means you unintentionally left your phone behind because you forgot to take it with you. - **"I left my phone at home"** simply states that you left your phone at home, without emphasizing whether it was intentional or not. So, it’s not that one is wrong; they just express different ideas.
You can say "I forgot my phone at home," but it conveys a slightly different nuance compared to "I left my phone at home." "I left my phone at home" implies a deliberate action, even if it was unintentional overall. You physically left it behind. "I forgot my phone at home" emphasizes the lapse in memory, highlighting that you didn’t remember to bring it with you. Both are correct and commonly used; it depends on what aspect of the situation you want to stress.
There's a diff between forgetting and leaving something. When you leave something, you can do it purposely or consciously. And when you forget something, it happens occasionally and unconsciously.
The difference between "forgot" and "left" lies in the intention or cause behind not having the phone with you. "Forgot" implies that you unintentionally left your phone at home due to oversight or absentmindedness. On the other hand, "left" suggests a more deliberate action, indicating that you intentionally left your phone at home for some reason.
I have been speaking English for a while ane i would argue that... that is a grammatically correct sentence in English, "i forgot my phone at home" nothing wrong about it, "left" also has its meaning in the past and so does "forgot".
This is totally wrong...will not accept your explination. If you use" left".....I t could also imply that you intentionally choose to leave the article at home....as opposed to bringing it with you 2. I left my kids at home( because I had a baby sitter) 3. I forgot my phone at home ( I had the intention of bringing it ....but....I was so much in a hurry that I forgot to pick it up from the kitchen table as I went out the door. You are totally wrong....try again next time😊
These so called english teachers , i tell you .. I have seen so many Hollywood movies where people say, " m sorry I forgot my wallet or phone at home "
I actually agree with most here. You can say, instead, "I left my phone at home. I forgot." You can use "I forgot my phone at home" in conversational English, but grammarwise, its incorrect. English does have voice inflection. You can say "I forgot" in how you end "at home." Otherwise, it does sound like its intentional.
The sentence "I forgot my phone at home" is grammatically correct and commonly used in American English. However, in British English, it is common to say "I left my phone at home." Both versions are acceptable and convey the same meaning. So, you are not correct to say that the first version is wrong. And in the case of a car, it's obviously more appropriate to say "I left my car at..." since not having the car is more of a conscious decision of leaving it behind, whereas not having the phone could have been an unconscious decision, indicating forgetfulness
I've been watching the let'stalk channel and I had been learning a lot of new vocabularies,Idioms and lots of things and thank you so much for making that especially to the learners. But this Jeffy video i have to object Sir.The sample sentence did you used, they are both correct. There's nothing wrong with that two sentences.
The usage has nothing to do with the intention or not. For something abstract,forget(forgot) goes more appropriately while leave(left) goes more with something concrete. It's just one of the wonders and puzzles of the language.
Forgot was actually very correct. Leaving and forgetting are not interchangible. Whwn you leave something at a place its intentional but when you forget in means its not intentional but rather by the misfortune of memory lapse that caused you to not take up your phone. Place does not affect whether the act was intentional or not.
Hello Professor Thank you so much for your interesting lessons,i do appreciate your job.I wish you peace and happness under the sky of prosperity. Take care and have a good time. All the best. Your Student from Algeria
Using forgot vs left give convey two different ideas. If I say, "I forgot my phone at home." It means that I meant to bring it with me, but I unintentionally left it there. If I say, "I left my phone at home." It gives the idea that I left it there more so intentionally than not.
It's a common myth among pedants that "forget" can't be followed by a location. It can. Native speakers use the construction all the time. Search the web and you'll find many forums where some people claim it's wrong, while others (whether from the US, the UK, or elsewhere) say that they use it and commonly hear it. Although people argue about it, there's no grammatical reason why forgetting can't have a place.
👉Watch more Short English Lessons
th-cam.com/play/PL4BuO6UgthvhC0D7_cyHJ8EmmzKyRib0_.html
👉 Live English Courses - bit.ly/liveenglishclasses
📗 Learn English Online With Let's Talk Academy
✔️ Beginner To Advanced Level English Courses
✔️ Beautifully Crafted English courses to improve your English fluency, Clarity in speech, and Pronunciation in the shortest possible time.
✔️ Activity-based learning methodology to learn English naturally.
Group classes consisting of 10-12 students. 🙋♀️🙋♂️
Nice I want to learn English
do you teach British or American in your courses?
Which foreign channels do you follow to hone your English skills? could you suggest to viewers?
th-cam.com/users/shortscDmlxKGc91g?si=U10WfNAIJgsC19Zp
It's verb not werb , u said werb in the middle of the video .
"Where's your assignment?"
"I left it at home"
"Why did you leave it?"
"I forgot"
Cant stop laughing....😂😂
Ohh God🤣🤣
😂😂😂
You forgot that you are soo stupid 😂
😂😂😂😂
Response from ChatGPT :-
Both sentences are grammatically correct and acceptable in English usage, but they convey slightly different meanings.
"I left my phone at home" suggests that you intentionally left your phone at home, whereas "I forgot my phone at home" implies that you unintentionally left your phone behind.
For example, if you intentionally left your phone at home because you didn't want to be disturbed, you would say "I left my phone at home." On the other hand, if you meant to bring your phone with you but forgot it, you would say "I forgot my phone at home."
In general, "I left my phone at home" tends to suggest a more deliberate action, while "I forgot my phone at home" implies an accident or oversight.
yes you are right
you have accurate knowledge
❤
Exactly, andcwe didnt need the system to tell us that. Common sense.
Chat GPT makes sense😊
Yes, both sentences are gramatically correct, and native speakers use them according to the intention.
the word "left" sounds intentional. Whereas "forgot" sounds more formal and respectful in most scenarios.
But it is incorrect bro
But forgot seems unintentionally something happened like you forgot your mobile it's unintentional
@@atanupatra8016 But why and how???
th-cam.com/users/shortspVqLKToqZfk?feature=share
Same doubt
I don't agree. Left gives impression that you left on purpose. While forgot tells that left mistakenly. Car, you can't forget at home.
Yes. Correct.,
Sounds logical but wrong according to grammar rule.
You forget something abstract,while you leave/left something concrete.
The catch is the type of noun been used in the context.
I left my book on the table while I forgot your name while reading out the list.
😂
Exactly
Well maybe if you had like dementia or something you could forget you had a car. But not normally.
Leaving something and forgetting something, is deferent, Leaving is intentional
Right
American. Native English speaker.
Just wanna add my 2¢ that we break this rule (and many others...) *all* the time. Stick with me, there's actually a good reason for this. If you tell someone that you *left* your phone at home, they may think you left it there *intentionally*, which could be misleading. You could say you *accidentally* left your phone at home, sure, but look at all those syllables! Yuck! Saying "I forgot it at home" gives all the relevant information quickly and easily. Remember, the most important thing is that people understand what you're trying to say; usually people will try to help and work with you if they see that you're trying to learn.
Great video; and good luck, learners!
I am a NATIVE English speaker and you can use Both. This man will make your life difficult.
Nowdays Indians become English teachers👍👍👍 aca aca pahe pahe😊
@@Jontravolta992 not only now. Years back. Those who studied in English speaking schools
99% used means it is correct
ignore 1%😀
I completely agree.
😂
😂😂
Yeah😅
😂😂
That's right but here is a better explanation:
Cambridge Dictionary: We sometimes use forget when we don’t remember to bring something with us:
I’ll have to go back; I’ve forgotten my car keys.
We use left with this same meaning, but only if we mention the place where we left something:
Mia, you’re always leaving your car keys on your desk.
Not: … forgetting your car keys on your desk. or … you’re always leaving your car keys.
I left my homework at home.
Not: I forgot my homework at home.
We use leave when the action is deliberate:
We decided to leave the dog at home.
Also remember: While there is a difference in meaning between the two sentences, both are grammatically correct and commonly used by native English speakers. It's important to note that language is always evolving and changing, and there may be variations or nuances in different English dialects or contexts.
I would say it depends on the context or the situation.
Hey,that was very helpful Thanks
😂 forget is unintentional while leave is intentional.
No one who speaks English as their primary language would declare they forgot their phone at home. It sounds strange and is grammatically incorrect. You might claim I forgot my phone, or I forgot it after I had left it at home.
Native speakers say "I forgot my phone/wallet/keys at home" all the time.
Then smbdy may ask - why did u leave ?
He will answer - I forgot. 😂
😂😂😂😂😂😂😂😂
hahaha ...lol ...good one
I thought “leave “ is used when the act was intentional?
😂😂😂😂😂good one
@sagacity Lol yeah... But "Did" should be used in it's base form so It's leave not left
Tnank for your grammatical teachings 😅love ❤❤
I left my brain in the comment section 😂😂😂
😂😂
😂😂😂😂😂
Lol😂
Hahaha
😂😂😂
You have explained in a concise way
"I left " doesn't give much detail whether it is done on purpose or not , "I forget" is not incorrect
I have the same doubt!
Look at the meaning of forget. You will understand how it makes sense.
Ghar mein chchod diya, ghar mein bhul gaya. Aap ghar mein se phone lekar aana bhul jaoge,ghar mein phone nahi bhul jayenge. It's not the same meaning.
So I left the phone at home.
Hmm, you are right!
I think if I'll use left and I'll show (OMG or My Bad) reaction at the same time.
Reactions says much more about Intentions than Words🎉❤
it doesn't sound natural to say "I forgot my keys in the car"
@@OHYS There were no rules in the world, but as more people started using them, rules were established.
I forgot to use left😂😂😂
😂😂 i forgot to use grammar
@@mmadhoo4465I forget to kick modi 's ass
This one is where we draw the line. Left is intentional whereas forgot is unintentional.
You are the best English teacher I've been ever saw 🥰
Love from Bangladesh❤️❤️
Yes . We can also use' I forgot to bring my phone from home.'😂😂
Thank you for the tip.
Both sentences are grammatically correct. You can use either or.
You are Right Sir ! Don't use Forgot because one may think he/she may be cheated
It makes sense 👍
Unless you actually did forget your phone at home. It actually depends if it was intentional or unintentional. You should know better than that.
Nice Information, Thank you Sir
Yes you are right because the word 'FORGET'doesn't go with concrete noun
you should have fair intension dealing any situation.. or in any conversation.. that's it
It means forget=leave. Mind blowing
This guy is wrong, at least by common American usage. Left and forgot mean different things. We say 'I forgot it at home' all the time.
But this guy is an Indian so he is right. Because India is a vishwaguru, dont you know? You Americans should learn English from Indians.
@@Sujeesh_Bhosrino
Thank you💟💟
How come the sentence is grammatically incorrect? Explain please
No one who speaks English as their primary language would declare they forgot their phone at home. It sounds strange and is grammatically incorrect. You might claim I forgot my phone, or I forgot it after I had left it at home.
Thank you sir ❤😮🎉🎉😊
Both "I forgot my phone at home" and "I left my phone at home" are correct and commonly used.
"I forgot my phone at home" suggests that the speaker did not remember to bring their phone with them when they left their home, whereas "I left my phone at home" suggests that the speaker intentionally or unintentionally left their phone at home before departing.
So, the choice between these two phrases depends on the context and the intention of the speaker.
No one who speaks English as their primary language would declare they forgot their phone at home.It sounds strange and is grammatically incorrect. You might claim I forgot my phone, or I forgot it after I had left it at home.
Thanks for correcting me! Your videos have helped me a lot.Greetings from Mexico!
Thank you sir for correcting my grammetical mistakes..
I’m a native English speaker and both are correct imo. Left implies intentional while forgot implies not intentional since one would rarely be accused of intentionally forgetting.
What if we forgot and left
You might say you forgot your phone, or you forgot it and left it at home.
He's right, however if you said, "I forgot my phone at home," people will understand you fine, but it would sound funny and is grammatically incorrect.
Thank you sir ❤❤❤
I'm very thankful that you told me this but I'm sorry because i know i will definitely use 'forgot ' 😂
Thank you so much for sharing video 😊😊😊
It’s useful information, Sir.
'I forgot my phone at home' is a fine sentence with no semantic or grammatical anomalies. 'I left my phone at home' is also a correct and grammatically sound sentence. This phrase simply states the fact that your phone was left at home, but it doesn't necessarily imply that it was unintentional or that you forgot it. The focus is more on the action of leaving the phone at home rather than on the aspect of forgetting. Both sentences are correct but convey slightly different meanings.
Great lesson! Let me add two more examples for the learners. I've forgotten my umbrella. I've left umbrella in the car.
Because you want walk in the rain.
ワタシは日本人です
すごく助かります
日本人も同じ間違いをしがちです
Both are correct though.
I left my car sounds quite intentional not forgetting it.
Perfect performance ❤❤❤❤
You're the best indian coach
Both sentences are correct, but they convey slightly different nuances:
- **"I forgot my phone at home"** means you unintentionally left your phone behind because you forgot to take it with you.
- **"I left my phone at home"** simply states that you left your phone at home, without emphasizing whether it was intentional or not.
So, it’s not that one is wrong; they just express different ideas.
Is that toy car 🚗 ? 😂
You are very right. Thanks.
An Indian man teaching us how to construct English language
His major must have been in English. You know that,right?
You can say "I forgot my phone at home," but it conveys a slightly different nuance compared to "I left my phone at home."
"I left my phone at home" implies a deliberate action, even if it was unintentional overall. You physically left it behind.
"I forgot my phone at home" emphasizes the lapse in memory, highlighting that you didn’t remember to bring it with you.
Both are correct and commonly used; it depends on what aspect of the situation you want to stress.
There's a diff between forgetting and leaving something. When you leave something, you can do it purposely or consciously. And when you forget something, it happens occasionally and unconsciously.
But why?
The difference between "forgot" and "left" lies in the intention or cause behind not having the phone with you. "Forgot" implies that you unintentionally left your phone at home due to oversight or absentmindedness. On the other hand, "left" suggests a more deliberate action, indicating that you intentionally left your phone at home for some reason.
I forgot to bring my phone with me from home.
Thank you tutor 🙏🙏
As long you have conveyed what you want to say, everything is ok. In any case English is a funny language!
I have been searching for this comment.....
If the meaning is conveyed and it is used by 99% of people why to change it now😅😅
@@AmoghReddy007 Because Indians are Vishwa gurus. Americans and British should learn englisg from Indian TH-camr English Viswagurus.
Both are fine!!
Can I say,'I forgot to pick up my phone from home'?
it's your phone , not your passenger 😂
I have been speaking English for a while ane i would argue that... that is a grammatically correct sentence in English, "i forgot my phone at home" nothing wrong about it, "left" also has its meaning in the past and so does "forgot".
You are absolutely correct fwiw...
This is totally wrong...will not accept your explination.
If you use" left".....I t could also imply that you intentionally choose to leave the article at home....as opposed to bringing it with you
2. I left my kids at home( because I had a baby sitter)
3. I forgot my phone at home ( I had the intention of bringing it ....but....I was so much in a hurry that I forgot to pick it up from the kitchen table as I went out the door.
You are totally wrong....try again next time😊
Forgot means unintentional while left means intentional. I forgot my phone at home is perfectly fine.
These so called english teachers , i tell you .. I have seen so many Hollywood movies where people say, " m sorry I forgot my wallet or phone at home "
I actually agree with most here. You can say, instead, "I left my phone at home. I forgot." You can use "I forgot my phone at home" in conversational English, but grammarwise, its incorrect.
English does have voice inflection. You can say "I forgot" in how you end "at home." Otherwise, it does sound like its intentional.
I forgot to bring my phone. it was left at home
Tbh fluency matters when u speak fluently nobody checks whether it is "at" or "in" or "on". Try to get fluent. Btw keep it up. ❤
I left my phone behind at home.
The sentence "I forgot my phone at home" is grammatically correct and commonly used in American English. However, in British English, it is common to say "I left my phone at home." Both versions are acceptable and convey the same meaning. So, you are not correct to say that the first version is wrong. And in the case of a car, it's obviously more appropriate to say "I left my car at..." since not having the car is more of a conscious decision of leaving it behind, whereas not having the phone could have been an unconscious decision, indicating forgetfulness
Thank you 😊
I've been watching the let'stalk channel and I had been learning a lot of new vocabularies,Idioms and lots of things and thank you so much for making that especially to the learners. But this Jeffy video i have to object Sir.The sample sentence did you used, they are both correct.
There's nothing wrong with that two sentences.
The usage has nothing to do with the intention or not.
For something abstract,forget(forgot) goes more appropriately while leave(left) goes more with something concrete.
It's just one of the wonders and puzzles of the language.
It is a correct sentence because if you left something' means you forgot it in some places.
This is both right and correct
Forgot was actually very correct. Leaving and forgetting are not interchangible. Whwn you leave something at a place its intentional but when you forget in means its not intentional but rather by the misfortune of memory lapse that caused you to not take up your phone. Place does not affect whether the act was intentional or not.
For anyone learning English, both sentences are okay to use, just the second one is more common
I need so many.. vocabularys as these
Forgot should be used for things you can't see(abstract),e.g password, appointment, advice.... Left should be used for things you can see.
I love your explanation but leave and forget I am 100% confused due forget is no intentional but leave is a action aware by the subject
Oh my friend I used to use forget instead of leave.... Thanks for teaching us
When Its intentionally done use leave or left
When its unintentionally done use forget or forgot
Hello Professor
Thank you so much for your interesting lessons,i do appreciate your job.I wish you peace and happness under the sky of prosperity. Take care and have a good time. All the best.
Your Student from Algeria
Very good explanation. Thans.
It's a awesome lesson🙃
Thanks 😊
Using forgot vs left give convey two different ideas. If I say, "I forgot my phone at home." It means that I meant to bring it with me, but I unintentionally left it there. If I say, "I left my phone at home." It gives the idea that I left it there more so intentionally than not.
It's a common myth among pedants that "forget" can't be followed by a location. It can. Native speakers use the construction all the time. Search the web and you'll find many forums where some people claim it's wrong, while others (whether from the US, the UK, or elsewhere) say that they use it and commonly hear it. Although people argue about it, there's no grammatical reason why forgetting can't have a place.
You are so beneficial to improve my English speaking skills.iam glad to see you.may god bless you.this is an extra vibrant video ever.
'Left' shows intention, 'forget' shows unintention so it depends on sense. Both r correct at their place.
Wow... Thanks sir... 🙏
I don't share it. To leave is intentional whereas to forget is unpredicted.
The sentence is correct however it is not used in British English. Though it's quite common here in America ❤
Forget is unintentionally whereas left is intentionally it's depend on the context you are using the sentence
Very interesting, thank you
Asi profesor, eso lo aprendi leyendo lecturas y oraciones eso me ha ayidado a mi vocabulario y gramatica
Absolutely amazing sir
But in realy forget of own think what will say then we can use of this word and thank u everyone teacher teach us thankyou very much
you understand very well sir
So helpful 🙏🙏🙏
THANKS A LOT.