Дубляжи Тачек - это ЧТО-ТО С ЧЕМ-ТО

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @Эглантина
    @Эглантина หลายเดือนก่อน +483

    Це Валера😂. Такое чувство, что они тырили ночью металлолом и увидели фонарик, а охранника зовут Валера😂

    • @Zipper1000V
      @Zipper1000V หลายเดือนก่อน +26

      Тикаем хлопцы

    • @АндрейВладимирович-й8ш
      @АндрейВладимирович-й8ш 27 วันที่ผ่านมา

      Чё уже? да блин

    • @Mr.FliMan
      @Mr.FliMan 12 วันที่ผ่านมา +3

      Цє Валєра

    • @VillageBoyUA
      @VillageBoyUA 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Там есть своя история (почему валера) актеры перевода её рассказали

    • @VillageBoyUA
      @VillageBoyUA 21 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

      В дополнение к украиснкому дубляжу и приколу с Валерой. Когда в Украине начали делать дубляжи, тот самый Валера стал мемным эфемерным человеком, которого часто добавляли в разные фильмы. примеру в Пиратах Карибского моря, когда Джек говорил что у него был пират без глаза, без ноги и супер страшно выглядел, он потом уточнил что звали его Валера. Если не ошибаюсь, сам прикол с Валерой пошел с того, что один из актеров дубляжа решил приписать своего друга в фильм и Френка назвали Валерой. Так что это не разовый прикол, и даже сейчас иногда где-то вставляют Валеру в дубляж.

  • @MRZVOLKOV
    @MRZVOLKOV หลายเดือนก่อน +4198

    "це валера" МЕНЯ ПОРВАЛО

    • @Alex_GLIGL
      @Alex_GLIGL หลายเดือนก่อน +62

      лучше было бы "валерчик" :D

    • @DaShKiRiK
      @DaShKiRiK หลายเดือนก่อน +13

      СОГЛ ПОЛНОСТЬЮ

    • @Strange_Coffe
      @Strange_Coffe หลายเดือนก่อน +58

      Ну, вообще-то "Валєра", а не "Валера"

    • @p7163
      @p7163 หลายเดือนก่อน +9

      ​@@Strange_Coffeстранно, что Валєра. Є почти никогда не стоит после согласных: тебе, тепер, неперевершене (всё как Э)

    • @DarknessEl
      @DarknessEl หลายเดือนก่อน +30

      @@p7163 потому что в украинском буква Е пишется как Є (ВалЕра)
      а Э (тЭбЭ) - как е

  • @cubicworld01
    @cubicworld01 หลายเดือนก่อน +1688

    - "Как-то я знал одну такую Галю"
    Сирник

  • @grebodya
    @grebodya 27 วันที่ผ่านมา +133

    "я только раз её тягал... ну буксиром" это гениально

  • @kingofnightmare1
    @kingofnightmare1 หลายเดือนก่อน +2644

    Шутка про антифриз возможно касается того, что они в пустыне и он никому не нужен

    • @Legoshi-vj3rw
      @Legoshi-vj3rw หลายเดือนก่อน +139

      @@kingofnightmare1 ну вполне забавно)))

    • @duvitan_chelly
      @duvitan_chelly หลายเดือนก่อน +55

      И в пустыне бывают морозы

    • @frensisskelet5666
      @frensisskelet5666 หลายเดือนก่อน +75

      Разве не в том что... Ну в заправочной. В баке.

    • @_airus_
      @_airus_ หลายเดือนก่อน +145

      нет, прикол в том, что она говорит, что продает антиФРИЗ, а потом говорит его название - тормозуха. типо прикол в противоположности

    • @fabuisfabulous
      @fabuisfabulous หลายเดือนก่อน +103

      Вообще это отсылка к слову Бормотуха (синоним к слову самогон)
      Только подстроенная под мир тачек

  • @Lerosakalenwuw
    @Lerosakalenwuw หลายเดือนก่อน +1233

    Це Валера )

    • @MZFKDL
      @MZFKDL หลายเดือนก่อน +14

      это должно стать мемом)

    • @jalapenopepperhot
      @jalapenopepperhot หลายเดือนก่อน +27

      ​@@MZFKDL Это уже мем.

    • @DarknessEl
      @DarknessEl หลายเดือนก่อน +23

      @@MZFKDLдавным-давно )

    • @Михаил-Ягола
      @Михаил-Ягола หลายเดือนก่อน +4

      Аххаха💀

    • @etvsf2099
      @etvsf2099 หลายเดือนก่อน +2

      Украинцы как всегда треша наваливают

  • @RoweMan2000
    @RoweMan2000 หลายเดือนก่อน +352

    Я помню как в детстве, когда я смотрел Тачки в комнату зашëл мой отец и в этот момент МакКуин сказал следующее : Я без задних колëс - и тогда мой отец объяснил, что люди говорят : Я без задних ног - когда они устали

    • @ucaeB
      @ucaeB หลายเดือนก่อน +57

      чел, ты совершил невозможное. я пытался как-то съёрничать на эту тему, но ты написал просто максимально милый случай общения отец-сын без каких-либо претензий на понты. мне прям ностальгически грустно стало, белой завистью, что не было у меня таких маневров с отцом, и нет сына на такие маневры. Чтобы оба поняли насколько это лёгкий и важный жизненный совет... Лучшая реклама тачек, ой вэй)

    • @damired
      @damired หลายเดือนก่อน +10

      ​@@ucaeB не переживай бро, ещё будет сын в будущем...

  • @plusha2288
    @plusha2288 หลายเดือนก่อน +316

    4:42 ТУТ Я ПРООРАЛА

    • @Михаил-Ягола
      @Михаил-Ягола หลายเดือนก่อน +2

      Я шукаю или шукую 😂

    • @ccc7_studios
      @ccc7_studios หลายเดือนก่อน +16

      ​@@Михаил-Ягола шуткую

    • @Михаил-Ягола
      @Михаил-Ягола หลายเดือนก่อน

      @@ccc7_studios ну да, я опять ошибся 💀😂🤦🏼‍♂️
      Признаю свою ошибку

    • @timurestik8681
      @timurestik8681 หลายเดือนก่อน +4

      я только раз её тягал 💀

  • @SanjaHater
    @SanjaHater หลายเดือนก่อน +198

    Не, Галя и Валера это просто нечто😆

    • @ЭвияСолнечная
      @ЭвияСолнечная หลายเดือนก่อน +11

      Це Валера:D

    • @NEED_FOR949
      @NEED_FOR949 หลายเดือนก่อน

      Чел у меня твой комент во сне был......

    • @AndriySalash96
      @AndriySalash96 21 วันที่ผ่านมา

      Дежавю​@@NEED_FOR949

  • @Вячеслав-ю9т
    @Вячеслав-ю9т หลายเดือนก่อน +1134

    "Це валера" и "Якось я знав одну таку галю" уже говорят о том, что актёра озвучки для метра в украинском дубляже подобрали идеально))))

    • @ucaeB
      @ucaeB หลายเดือนก่อน +26

      Озвучка персонажа правда хорошая, а вот выбор такой озвучки - сложный вопрос.

    • @flintstudios
      @flintstudios หลายเดือนก่อน +5

      @@ucaeB всмысле?

    • @Ryan-oh2om
      @Ryan-oh2om หลายเดือนก่อน +7

      ​@@flintstudiosон имел ввиду особую адаптацию перевода

    • @яяя-ш7л
      @яяя-ш7л หลายเดือนก่อน +1

      Doctor Zvuk

    • @КостюмчёрныйНиочень
      @КостюмчёрныйНиочень หลายเดือนก่อน +5

      ​@@ucaeBселюкам пойдет

  • @SpvZ1ay
    @SpvZ1ay หลายเดือนก่อน +445

    2:37 чувствую это стало бы мемом😂😂😂

    • @aleks-ivanov
      @aleks-ivanov หลายเดือนก่อน +90

      Это и так стало мемом)

    • @Kristall_Ledyanoi
      @Kristall_Ledyanoi หลายเดือนก่อน +5

      @@aleks-ivanovгде? когда?

    • @linad2463
      @linad2463 หลายเดือนก่อน +44

      @@Kristall_Ledyanoiв украинских пабликах я много раз его встречал, может в России он не так популярен, хз

    • @Spectre_shad
      @Spectre_shad หลายเดือนก่อน +25

      Хз, я много раз видел этот мем гуляющим по просторам ютуба, ещё году в 20

    • @G_uz_e
      @G_uz_e หลายเดือนก่อน +11

      Я чуть в голос не заржал с "це Валера"

  • @luciflexxx
    @luciflexxx หลายเดือนก่อน +547

    я думаю, Метра просто само слово "антифриз" смешит, оно необычное

    • @Artyom_Perminov
      @Artyom_Perminov หลายเดือนก่อน +57

      Тут отсылка на слово "Бормотуха" (Синоним к слову самогон) (тормозуха)

    • @ЛехаМорозов-у5т
      @ЛехаМорозов-у5т หลายเดือนก่อน +7

      @@mihail0428 как раз наоборот необходим....

    • @ЕгорСкорик-щ3в
      @ЕгорСкорик-щ3в หลายเดือนก่อน

      @@mihail0428блин, если не знаешь, то лучше ничего не говорить

    • @dominik-toretto27
      @dominik-toretto27 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@mihail0428антифриз отводит тепло и не закипает в жару так что необходим

    • @MahMoodTechnologies
      @MahMoodTechnologies หลายเดือนก่อน

      ​@@mihail0428основная функция антифриза - это отвод тепла от двигателя, так что не надо выставлять свою некомпетентность напоказ

  • @ВалентинаБакулина-э5ъ
    @ВалентинаБакулина-э5ъ หลายเดือนก่อน +201

    Це Валера 😂

  • @kagekiyo7772
    @kagekiyo7772 หลายเดือนก่อน +128

    Цэ Валера! Это надо сохранить.

    • @Angelochek-v8o
      @Angelochek-v8o หลายเดือนก่อน +5

      Валера, настало твое время

  • @deFauLToday
    @deFauLToday หลายเดือนก่อน +184

    В дополнение к украиснкому дубляжу и приколу с Валерой. Когда в Украине начали делать дубляжи, тот самый Валера стал мемным эфемерным человеком, которого часто добавляли в разные фильмы. К примеру в Пиратах Карибского моря, когда Джек говорил что у него был пират без глаза, без ноги и супер страшно выглядел, он потом уточнил что звали его Валера. Если не ошибаюсь, сам прикол с Валерой пошел с того, что один из актеров дубляжа решил приписать своего друга в фильм и Френка назвали Валерой. Так что это не разовый прикол, и даже сейчас иногда где-то вставляют Валеру в дубляж.

    • @CYbeRuKRaINiaN
      @CYbeRuKRaINiaN หลายเดือนก่อน +12

      Цікаво. Ще цікавіше, що Ви забули під російським відео-плагіатом англомовного відео від Jaku?

    • @Pastelga
      @Pastelga หลายเดือนก่อน +22

      ​@@CYbeRuKRaINiaNшла воняла

    • @petrk31239
      @petrk31239 หลายเดือนก่อน

      ​@@CYbeRuKRaINiaNА що ти тут забув, шизоїд?

    • @Kolan.13
      @Kolan.13 หลายเดือนก่อน +11

      НА украине

    • @введите.название
      @введите.название หลายเดือนก่อน +28

      @@Kolan.13 В Украине

  • @winsderio
    @winsderio หลายเดือนก่อน +28

    2:37 украинский дубляж отдельная любовь аххвха

  • @ArtemCraft2024
    @ArtemCraft2024 หลายเดือนก่อน +134

    HIMA настолько крут что даже почти выучил весь язык мира

  • @fabuisfabulous
    @fabuisfabulous หลายเดือนก่อน +88

    10:30 Тормозуха-отсылка на слово "Бормотуха"(синоним к слову самогон)

    • @pardonless
      @pardonless หลายเดือนก่อน +11

      Да, похоже тут локализаторы решили пошутить о плохом качестве антифриза. Туалетные шутки у нас плохо расходятся

    • @Макс-я5ю9ю
      @Макс-я5ю9ю หลายเดือนก่อน +3

      И слава богу, правда дети такие шутки не поймут, да и не только дети) ​@@pardonless

    • @dmklim
      @dmklim 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@pardonless Скорее, о хорошем (для некоторых). На этиловом спирте. Намёк, как и у остальных, на то, что в забегаловке у Фло подают всякую бурду. Американские ведущие - это тоже не терабарщина, а слегка автомобилизированные имена Боба Костаса и Даррела Уолтрипа - комментаторов гонок, которые и озвучивали этих мультящных персонажей. В оригинальном озвучании вообще много мульткамео разных деятелей автомотоспорта. Феррарю, например, Шумахер озвучивал,

  • @SergGin1
    @SergGin1 หลายเดือนก่อน +168

    0:28 "Без лишних слов - мужчина умер."

    • @Danylo_Yakubets
      @Danylo_Yakubets หลายเดือนก่อน +6

      Не понял. Объясните прикол.

    • @RobinHood0310
      @RobinHood0310 หลายเดือนก่อน +7

      ​@@Danylo_YakubetsЭто отсылка на Леонида Каневского (Следствие вели...)

    • @Danylo_Yakubets
      @Danylo_Yakubets หลายเดือนก่อน

      @@RobinHood0310 Ясно, спасибо.

    • @сельхозник_2024
      @сельхозник_2024 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@RobinHood0310 я эту фразу узнал просто потому что у меня есть стикеры по нему, хотя в этих стикерах написано было без лишних предисловий...

  • @Elijah_Butkowski
    @Elijah_Butkowski หลายเดือนก่อน +312

    Стоит добавить, что в укр дабе Метр говорит не чисто, а на суржике чтобы подчеркнуть простокаватость, так сказать

    • @ucaeB
      @ucaeB หลายเดือนก่อน +58

      Не смотрел, но одобряю. Это очень хорошо к образу подходит. Если в оригинале его с каким-то техасским например акцентом не озвучили - это просчет

    • @КостюмчёрныйНиочень
      @КостюмчёрныйНиочень หลายเดือนก่อน

      ​@@ucaeBэто пропаганда чистой воды, принижающая жителей востока Украины

    • @Ninja-Cossack
      @Ninja-Cossack หลายเดือนก่อน +2

      выйдет, как высмеивание людей русскоязычных украинцев, учащих украинский...

    • @snowtwistnorm9325
      @snowtwistnorm9325 หลายเดือนก่อน +39

      @@Ninja-Cossack люди всегда найдут на что оскорбиться, даже если там и повода нет. Метр как раз о принятии простака в себе

    • @ikzich
      @ikzich หลายเดือนก่อน +8

      @@snowtwistnorm9325 Звучить так, наче люди, які говорять чистою українською/російською - якась вища каста

  • @InfernalLordHadesLore
    @InfernalLordHadesLore หลายเดือนก่อน +17

    Так вот откуда появилсч мем "Це Валера"... 😂😂😂😂😂😂😂

  • @liswolf_channel
    @liswolf_channel หลายเดือนก่อน +68

    Це Валера - настало твоё время

  • @GLaZZ24
    @GLaZZ24 หลายเดือนก่อน +12

    НЕ важно когда вы попали на это видео, вас всех порвало с "Це Валера"

  • @luciflexxx
    @luciflexxx หลายเดือนก่อน +166

    момент, когда Метр назвал Молнию бабой в укр. дубляже - вообще лучший

    • @Roum_meyner
      @Roum_meyner 14 วันที่ผ่านมา

      Лучше Валеры ничего нет

  • @Hondoficcial
    @Hondoficcial หลายเดือนก่อน +17

    1:57 убило
    2:38 добило
    5:55 ещё добило

    • @AlexGameShow24
      @AlexGameShow24 หลายเดือนก่อน +2

      4:44 вырвало горло)

  • @itsfutureda
    @itsfutureda หลายเดือนก่อน +30

    комбайн а не бульдозер. мои инженерные ушки не смогли пройти мимо

    • @Oleja2008
      @Oleja2008 หลายเดือนก่อน +9

      Не нужно быть инженером, чтобы назвать комбайн комбайном, а не бульдозером

    • @octoberautumn9590
      @octoberautumn9590 หลายเดือนก่อน +6

      Комбайн - Френки, а тут бульдозер Валера

  • @power_arm
    @power_arm หลายเดือนก่อน +4

    Прошло уже очень много лет, а детализация мультфильма поражает. Какая красивая картинка! А ещё там прекрасная атмосфера. Смогли передать дух США. Хочу заново пересмотреть этот шедевр ❤

  • @SB2animation2016
    @SB2animation2016 หลายเดือนก่อน +8

    Как бы не было парадоксально, но для меня "Тачки 2" самая любимая часть, поэтому я дал бы очень рад учить видео и по 2 части

  • @StudioSergeiVTV
    @StudioSergeiVTV หลายเดือนก่อน +48

    Так вот откуда "Це Валера" пошло.

    • @ГерцогБорегар
      @ГерцогБорегар หลายเดือนก่อน +1

      Слышал версию, что у актёра озвучки в американском дубляже, был друг которого звали Валера, отсюда и имя.

    • @Кузинатор786
      @Кузинатор786 หลายเดือนก่อน

      О, не ожидал тебя здесь увидеть. Легенда без галочки)

    • @StudioSergeiVTV
      @StudioSergeiVTV หลายเดือนก่อน +2

      @@Кузинатор786, ну скажешь тоже. Не ради галочки делаю контент.

  • @pro.game.
    @pro.game. หลายเดือนก่อน +18

    2:36 - "Це Валєра" так смешно прозвучало

  • @brainsman3243
    @brainsman3243 หลายเดือนก่อน +337

    Превратить в украинской версии "Мэтра" в "Сырника" - гениально

    • @PalmontCity4life
      @PalmontCity4life หลายเดือนก่อน +13

      Это буксир типо🤓

    • @Akuma_Z
      @Akuma_Z หลายเดือนก่อน +14

      Да, об этом сказали в видео, мы тоже его смотрели ​@@PalmontCity4life

    • @lycorisradiata22
      @lycorisradiata22 หลายเดือนก่อน +8

      Это кринж. Ещё бы Сыром назвали

    • @pinkman_2205
      @pinkman_2205 หลายเดือนก่อน +42

      @@lycorisradiata22 ты ровняешь русский и украинский язык поэтому понять не можешь, но сирник в украинском и сырник в русском это не тоже самое, ты чем слушал? В видео же всё объяснили

    • @lycorisradiata22
      @lycorisradiata22 หลายเดือนก่อน +10

      @@pinkman_2205 я говорю что это тупо звучит. Ало. Ты чем читал мой коммент? Вынь глаза свои из сральнiка.

  • @morgart6543
    @morgart6543 หลายเดือนก่อน +164

    Украинский дубляж тачек это самый угарный дубляж который я когда-либо видел😅

    • @Михаил-Ягола
      @Михаил-Ягола หลายเดือนก่อน +15

      Офигенно так украинский учить😂

    • @ArtemCraft2024
      @ArtemCraft2024 หลายเดือนก่อน

      Хоть я ненавижу Украину но за их ни дубляж можно по угорать

    • @linad2463
      @linad2463 หลายเดือนก่อน +26

      Согласен, как украинец, он оч угарный(в хорошем смысле этого слова), обожаю его, но русский мне все равно привычнее(скорее всего из-за настольгии, так как в первые я посмотрел именно на русском)

    • @burjuyburjuyn5285
      @burjuyburjuyn5285 หลายเดือนก่อน

      @@linad2463 Интересно,сколько человек на Украине,в 2006,посмотрели этот мультик на украинском дубляже,если есть русская версия?Пару калек на запукре?

  • @Legoshi-vj3rw
    @Legoshi-vj3rw หลายเดือนก่อน +96

    10:32 - хз... Может быть Мэтр пил антифриз с Рамоном)))

    • @dead_psina
      @dead_psina หลายเดือนก่อน +19

      Там ещё автор упустил момент, что Фло в ру дабе добавила "тормозуха" и после этого они заугарали прямо. Скорее всего, в этом и заключалась доля шутки.

    • @ValorGuard
      @ValorGuard หลายเดือนก่อน +14

      Да... Одеколон кончился, перешли на антифриз и тормозную жидкость. Тяжела жизнь простых машин-алкашей в Америке.)))

    • @VladimirNox
      @VladimirNox หลายเดือนก่อน +1

      Ну типа шутка о примитизме, о хвастовстве зашкварными, для хвастовства штуками, такими как "антифриз и тормозуха")

  • @mr_aboba
    @mr_aboba หลายเดือนก่อน +76

    Украинская озвучка это прям сборник рофлов😂

    • @RostShev
      @RostShev หลายเดือนก่อน +3

      Чистая отсебятина. Даже сегодняшнюю озвучку боюсь смотреть, по-любому бы пошутили про русских

    • @user-mikcubeGD
      @user-mikcubeGD 28 วันที่ผ่านมา +3

      Я конечно из Украины, но Укр. версия рил рофл

    • @Kwerd
      @Kwerd 18 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@RostShev и это прекрасно

    • @Kwerd
      @Kwerd 18 วันที่ผ่านมา

      ​@@user-mikcubeGDшутки в детском мультфильме😭

  • @DanTheHedgehog
    @DanTheHedgehog หลายเดือนก่อน +40

    украинский дубляж тачек легендарен в Украине, как в польский дубляж шрека в Польше

  • @ДанилоЛюбченко
    @ДанилоЛюбченко หลายเดือนก่อน +10

    Обожаю украинський дубляж тачек, я именно на нем и вырос.

  • @Artyom_Perminov
    @Artyom_Perminov หลายเดือนก่อน +29

    1:23 теперь буду апать Мо в Brawl stars чтобы забрать титул "Сырник" (Ещë ник сменю на "Как БуксЫрник"

  • @JangRamen
    @JangRamen 13 วันที่ผ่านมา +3

    Фразы Мэтра... Простите, Сырника можно на цитатки разбирать, чего стоит лишь Валера и Галя😂😂😂

  • @truegritLDN
    @truegritLDN หลายเดือนก่อน +11

    Это не первый украинский дубляж в истории, первыми были Пираты Карибского моря 2. И там был отличный дубляж, тогда в Киеве открылось представительство Дисней. И на адаптацию Тачки 2 дало добро лично представительство Дисней

  • @Jordanfromtlou
    @Jordanfromtlou หลายเดือนก่อน +34

    Давно когда-то писали о том, чтобы ты Хима сделал ролик о "Печальной судьбе Планктона" и ты ответил "Посмотрим", надеюсь не забыл 😌

    • @peaskd12
      @peaskd12 หลายเดือนก่อน +2

      он не обязан

    • @vonaxeses3882
      @vonaxeses3882 หลายเดือนก่อน +5

      А пчелиная война ? Поймет кто должен

  • @ju1iasun
    @ju1iasun หลายเดือนก่อน +4

    После просмотре этого ролика я поняла почему я так люблю тачки, и я поняла почему я могу смотреть его несколько раз в день

  • @AlexGameShow24
    @AlexGameShow24 หลายเดือนก่อน +15

    Ну все, теперь я обязан посмотреть этот мульт в Укр дубляже ради "Це Валера", "Я СЧАСТЛИВЫЙ ЯК ЮРИЙ ГАГАРИН" и "ОПИСИВСЯ ОПИСИВСЯ ОПИСИВСЯ"

    • @winsderio
      @winsderio หลายเดือนก่อน +2

      и «дякую шланг»

  • @K1R1LL_play
    @K1R1LL_play หลายเดือนก่อน +4

    6:21 во, как раз этот дубляж я и смотрел, аж слезу ностальгии пустил 🥲🥲🥲

  • @magzhanalbash1716
    @magzhanalbash1716 หลายเดือนก่อน +22

    5:50 если бы грузовик с подозрительными усами ругался на мужском немецком думаю многие бы подумали об одной личности

    • @сйлдд
      @сйлдд หลายเดือนก่อน

      Бля, я и не подумал

  • @SendenWh
    @SendenWh หลายเดือนก่อน +133

    Мне понравилось то, как умело по-работали украиские переводчики. Я не думал даже, что оригинал настолько скучнее. Уважаю наших ребят за смелость и кратив, дай бох им большое будущее

    • @ValorGuard
      @ValorGuard หลายเดือนก่อน +13

      Зачем слово "поработали" через дефиз? Это же не наречие, а глагол прошедшего времени.
      С дефизом пишутся "по-немногу", "по-дружески", "по-русски'. Т.е. в наречиях
      Не придирки ради, но в целях повышения грамотности.

    • @zipperdash
      @zipperdash หลายเดือนก่อน +31

      ​@@ValorGuard в таком случае тебе бы тоже в целях повышения грамотности стоило узнать, как пишется и произносится слово "дефис"

    • @ValorGuard
      @ValorGuard หลายเดือนก่อน +9

      @@zipperdash хмм... Ну да. Через "с" получается.)))
      Но это словарное слово, правилами не регулируется, а значит или знаешь или нет. Теперь буду знать. Пока не забуду.)))

    • @aaaaa2832
      @aaaaa2832 หลายเดือนก่อน

      ​@@ValorGuard мб т9 исправил, а менять не посчитал необходимым

    • @ValorGuard
      @ValorGuard หลายเดือนก่อน

      @@aaaaa2832 всё может быть. Но обычно Т9 просто заменяет слова, а не делает ошибки из ничего.

  • @AHTUTAHKUCT
    @AHTUTAHKUCT หลายเดือนก่อน +17

    *Це Валера, легендарная фраза*

  • @ncs2.044
    @ncs2.044 หลายเดือนก่อน +5

    Русский дубляж мне почти всегда нравится боьше, чем оригинал, импровизация, душевный живой голос и т.д, я хоть и с Украины, но на украинском смотрел разве что фиксиков, прикола ради.
    В этом мультике укр дубляж довольно прикольный.

  • @wgcdrelliot8989
    @wgcdrelliot8989 หลายเดือนก่อน +24

    Мои родители дружили когда-то с украинским актером дубляжа Юрием Коваленко, он озвучивает очень много разных персонажей в том числе Бэтмена и сирника, а так же переодевался в деда мороза на новый год который мы все вместе праздновали и так хорошо играл, что я будучи ребенком я вообще его не узнал😅. И до сих пор я постоянно слышу его голос в разных рекламах и в кино. Эх, жаль что перестали общаться

    • @Севавеликанов-л9т
      @Севавеликанов-л9т หลายเดือนก่อน +1

      Не, он СНГ, его потом попросили озвучить пару серий баек мэтра на русском

    • @borisshinkar2167
      @borisshinkar2167 8 วันที่ผ่านมา

      @@Севавеликанов-л9тчто значит он СНГ🥲

    • @Севавеликанов-л9т
      @Севавеликанов-л9т 2 วันที่ผ่านมา

      @@borisshinkar2167 он озвучил на русском его попросили байки метра 1 сезон

  • @CunnoBis
    @CunnoBis 29 วันที่ผ่านมา +13

    Что говорит мэтр, когда объясняет свое имя? Раз 100 переслушал, но так и не понял ничего... 1:15

    • @Standartofselfcriticism
      @Standartofselfcriticism 26 วันที่ผ่านมา +2

      Километр

    • @nword7225
      @nword7225 26 วันที่ผ่านมา +1

      кылоМэтр

    • @LiutiK_v_Maynkrafte
      @LiutiK_v_Maynkrafte 23 วันที่ผ่านมา +2

      Включи субтитры (но там "как километр , чуть короче")

    • @IvanTsoy33
      @IvanTsoy33 6 วันที่ผ่านมา +1

      Как километр, только чуть короче

  • @MagnumMine
    @MagnumMine หลายเดือนก่อน +4

    "Це Валера" - тикай с городу

  • @сйлдд
    @сйлдд หลายเดือนก่อน +5

    2:39, его так зовут потому что одного из актеров озвучки зовут Валерий, и локализаторы решили сделать к нему такую отсылку (там на самом деле более долга и интересная история украинского дубляжа)

    • @сйлдд
      @сйлдд หลายเดือนก่อน +1

      На самом деле, украинский дубляж этого мутфильма назвали лучшей адаптацией оригинального дубляжа.
      И его поймут только в Украине, потому что там очень много моментов связанных с Украиной (все же, для украинского рынка делалась локализация)

  • @Мир_Ильи_ТВ
    @Мир_Ильи_ТВ 23 วันที่ผ่านมา +1

    9:32 Орнул над рекламой «Ръждояда» 😂😂😂

  • @МихаилСуханов-з3л
    @МихаилСуханов-з3л หลายเดือนก่อน +4

    Прям как мем "це Валера"

  • @pashaderyagin
    @pashaderyagin หลายเดือนก่อน +3

    Большую часть информации я уже знал до того, как ты выпустил видео... Жду вторую часть разбора дубляжей по 2-й части "Тачек"

  • @АлександрШапов-о1в
    @АлександрШапов-о1в หลายเดือนก่อน +6

    5:48 нууууу, рабочий мужчина-дальнобойщик с такими усами врядли бы в немецком языке вызвал бы положительные эмоции))

  • @РоманСмирнов-ц2н
    @РоманСмирнов-ц2н หลายเดือนก่อน +9

    Касательно "тормозухи", про которую говорила Фло. Тут, скорее всего, имелось в виду, что она продаёт напитки, от которых пробивает на отрыжку. Дело в том, что у нас помимо приколов по типу "поддать газу", то есть, пукнуть, ещё есть довольно старый и непопулярный прикол про то, что рыгнуть - это как бы "затормозить". Не знаю, как это лучше объяснить, но такой прикол был ещё в Симпсонах. Там был напиток, название которого в русском дубляже в одной из серий перевели как "Тормозуха".

    • @vladvulcan
      @vladvulcan หลายเดือนก่อน

      ничосе

  • @bes_imeni
    @bes_imeni หลายเดือนก่อน +13

    11:46 жёстко 🤣

  • @ИльяЧернов-ь8у
    @ИльяЧернов-ь8у หลายเดือนก่อน +9

    Было бы прикольно, если бы в 202>4< году помимо Кунг фу панды >44< вышли бы ещё и Тачки >4

    • @Ирина-и5ц5ь
      @Ирина-и5ц5ь หลายเดือนก่อน +2

      Да вот не думаю, квадриквелы это не есть хорошо (ну кроме Шрека какого-нибудь)

  • @Картавый-г5ш
    @Картавый-г5ш หลายเดือนก่อน +15

    9:04 я просто представил, если бы макуин в оригинальной американской озвучке сказал "черные как черти"

    • @Леталиус
      @Леталиус หลายเดือนก่อน

      ХВХАХАХАХВХА

    • @ImyaFamilia-r8z
      @ImyaFamilia-r8z หลายเดือนก่อน

      Black like imps ничего такого.

  • @YaMaTo999Vir
    @YaMaTo999Vir หลายเดือนก่อน +22

    Я чуть ранее в этом году уже натыкался на укр дубляж тачек. И там в комментах пояснили за Валеру. Оказывается у дубляторов был знакомый Валера и они его вроде как нашли очень похожим на Фрэнка. Поэтому ради рофлосвояка решили увековечить своего знакомого таким вот образом). Вот и просто от людского прикола и отношений Фрэнк и стал нашим типичным Валерой).

    • @JlucceHoK
      @JlucceHoK 4 วันที่ผ่านมา

      Да,это так,но что еще интереснее этого Валеру добавляли в разные фильмы,он засветился еще и в пиратах карибского моря,когда Джек общался с Гиббсом и рассказывал про одного знакомого пирата,без рук,ног и тогда Гиббс спросил у него: «а как его звали?», на что Джек ответил: «Валера»

  • @Woody_2018
    @Woody_2018 หลายเดือนก่อน +4

    Очередное интересно видео про разные дубляжи. Так держать Хима.

  • @SD-1992-e4x
    @SD-1992-e4x หลายเดือนก่อน +7

    7:32 Даррелл Картрип также назван в честь Даррелла Уолтрипа известного гонщика NASCAR, также как и Ричард "Кинг" Пэтти они озвучил в оригинале своих двойников.

    • @charmiking4767
      @charmiking4767 หลายเดือนก่อน

      Так же по моему Марио Андретти озвучил самого себя

    • @SD-1992-e4x
      @SD-1992-e4x หลายเดือนก่อน

      @@charmiking4767 И Михаэль Шумахер себя озвучил

  • @minmiki4973
    @minmiki4973 หลายเดือนก่อน +3

    "це Валера", меня вынесло, сделайте из этого мем

  • @Kozlenok211
    @Kozlenok211 หลายเดือนก่อน +10

    Мэтр был моим любимым персонажем во вселенной "Тачки"

  • @dorrimaerz4743
    @dorrimaerz4743 หลายเดือนก่อน +2

    ОХХХ, ЧУВАК! Вот это да! Смотрю тебя уже давно, перевод панд, кота в сапогах, зверополиса, кучи фильмов пиксар (студии, которую я люблю больше всего на свете), а щас ещё и тачки! Жжёшь! 🔥

  • @ДмитрийДанилин-м2р
    @ДмитрийДанилин-м2р หลายเดือนก่อน +6

    10:30 ну у нас в регионах Алкаши иногда пьют его вместо алкашки

  • @raytem1
    @raytem1 หลายเดือนก่อน +13

    Darrel Cartrip это буквально Darrel Walltrip с адаптацией фамилии под Cars, спортивный комментатор и самоличный гонщик NASCAR. Bob Cutlass это тот же самый Robert«Bob» Costas. Грубо говоря, в оригинале тоже делали референс на реальных спортивных комментаторов, просто слегка припудрили это.

    • @vladvulcan
      @vladvulcan หลายเดือนก่อน

      шаришь

    • @dmklim
      @dmklim 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Там не просто референс, там они и озвучивали комментаторов. В мультике англоязычный дубляж вообще почти на половину сделан различными деятелями автомотоспорта.

  • @fedor_doronin
    @fedor_doronin หลายเดือนก่อน +1

    Конечно хотим видое про 2-ю часть!

  • @ЖеняПашков-х2ч
    @ЖеняПашков-х2ч หลายเดือนก่อน +16

    7:10 Галя, у нас отмена!

  • @FrederikoAlvarez
    @FrederikoAlvarez หลายเดือนก่อน +3

    😂😂це Валера ,ты шо меня порвало с этого ааххах

  • @mrmadin7497
    @mrmadin7497 หลายเดือนก่อน +3

    ЦЕ ВАЛЭРА..... Родите меня обратно, это просто нечто 👌

  • @igorstrelnikov88
    @igorstrelnikov88 หลายเดือนก่อน +3

    Когда я был маленьким и очень хотел в туалет, мне говорили: "У тебя радиатор кипит". Шутка про антифриз😂

  • @rancomors9043
    @rancomors9043 หลายเดือนก่อน +2

    Классный ролик получился👍 и как всегда и везде оригинальная озвучка просто шик👌 и звуки эхо там лучше😊

  • @mcbukkake7743
    @mcbukkake7743 27 วันที่ผ่านมา +2

    Валера это просто 10 из 10 😂

  • @derzkiy_nonerezkiy
    @derzkiy_nonerezkiy หลายเดือนก่อน +12

    9:38 Тачкастая братва

    • @artyplay3033
      @artyplay3033 หลายเดือนก่อน +4

      Колесистая братва

    • @TizianoVecellio_o
      @TizianoVecellio_o หลายเดือนก่อน +2

      Монструозная братва

  • @Victoriia_Rainbow
    @Victoriia_Rainbow หลายเดือนก่อน +5

    Прикол про Валеру в детстве был моим любимым

  • @LIlMaShini
    @LIlMaShini หลายเดือนก่อน +20

    10:25 там как я понял ещё с детства.Контекст идёт так антифриз у них как вода а соляра спиртное вот они с этого и посмеялись мол ни только антифриз

  • @messerrmann
    @messerrmann หลายเดือนก่อน +5

    Про Винго и Витец: В оригинале Винго от слова винг - крыло, потому что у него огромный спойлер(антикрыло). А Витец это, как мне кажется, пошло от V-tec(технология в хондовских моторах), поскольку этот персонаж похож на Хонду Сивик(авторам дубляжа могло так показаться, хотя в английской вики указано, что это митсубиси эклипс)

    • @messerrmann
      @messerrmann หลายเดือนก่อน +1

      Сейчас пересмотрел фотки Сивика купэ 6 поколения и Эклипса 2 поколения и без сомнений могу сказать, что Винго - Сивик. У Эклипса задняя оптика совершенно другая

    • @vladvulcan
      @vladvulcan หลายเดือนก่อน

      Я никогда не могу понять, как он его называет в дубляже. Слышалось что-то типа "Винтет"

  • @matveysulimov5650
    @matveysulimov5650 หลายเดือนก่อน +8

    Все наверное знают, что на украинском "це Валера" стала мемом?

    • @Atestaaat
      @Atestaaat หลายเดือนก่อน

      Конечно

  • @semik216
    @semik216 หลายเดือนก่อน +2

    Це хто?
    Це Валера 😂😂

  • @Anastasyya
    @Anastasyya หลายเดือนก่อน +3

    Тачки - опупенный мульт ❤🩵🤎 Пожалуй самый мой любимый. И трогательный, и смешной, и со смыслом. Да и гонки классная тема, дух захватывало когда смотрела) а уж какую они работу на самом шоссе 66 проделали, сколько всего узнавали перед созданием мульта - чувствуется, что душу вложили 🤗 Сколько бы скоростных дорог сейчас не клали, милоту и ламповость старых не заменит ничего 😌

  • @ВетерМорской
    @ВетерМорской หลายเดือนก่อน +3

    Вторая часть тачек это она из тех вещей, которые никогда не должны были произойти...

    • @Михаил-с2д4ф
      @Михаил-с2д4ф หลายเดือนก่อน +1

      Нет вторая часть тачек не плоха. Да это не тот мультфильм который хочется пересматривать и пересматривать но ужасного я ничего не вижу в нём. Это не такой ужасный мультфильм как босс молокосос, Шрек третий, тролли, гадкий я 4 и тд.
      В ПИКСАР нет плохих мультфильмов.

  • @макс-л5з2ц
    @макс-л5з2ц หลายเดือนก่อน +4

    Да закипел 6:57

  • @zloyxdron7368
    @zloyxdron7368 หลายเดือนก่อน +2

    Не забывай про польскую озвучку, она тоже по своему интересная😊

  • @GTvirus1
    @GTvirus1 หลายเดือนก่อน +6

    1:50 Ошибаетесь, дорогу он построил в первой части кинофраншизы.

  • @Zab4ek
    @Zab4ek หลายเดือนก่อน +2

    Взяли хлопчика за копчик :D

  • @ВАЗ-2106
    @ВАЗ-2106 หลายเดือนก่อน +25

    Мульт детства

  • @cis_gayder
    @cis_gayder หลายเดือนก่อน +15

    8:37 я незнаю этого языка, но услышал что-то похожие на шайтан

    • @husa_01
      @husa_01 หลายเดือนก่อน +4

      Что-то вроде "это дело рук Дявола. Они не хотять что бы мы прогресировали и были здоровыми" без понятия, прочем тут контекст данный

    • @ХасанМуъминов
      @ХасанМуъминов หลายเดือนก่อน +1

      "Шайотине бузург"-большой дьявол

    • @husa_01
      @husa_01 27 วันที่ผ่านมา

      @@ХасанМуъминов Под «большим дьяволом» скорее всего имеется ввиду, группа лиц (компании, корпорации итд) а не конкретного лица.

  • @Ksxnder
    @Ksxnder หลายเดือนก่อน +2

    Урааа, любимые тачки
    Делай вторую, очень интересно

  • @sergelyubard
    @sergelyubard หลายเดือนก่อน +4

    6:30 а я и не знал, что эти игры слов только в нашем дубляже, я думал, что они и в оригинале

  • @scoombria_
    @scoombria_ หลายเดือนก่อน +13

    Байки Мэтра
    буй два метра

  • @Bayker984
    @Bayker984 หลายเดือนก่อน +2

    МЕНЕ З ВАЛЕРИ РОЗIРВАЛО😂😂😂 МЕНЯ С ВАЛЕРЫ УНИЧТОЖИЛО😂😂😂

  • @PalmontCity4life
    @PalmontCity4life หลายเดือนก่อน +9

    Укр дубляж самый угарный,особенно когда они тракторы шугали😂😂

  • @FoxFortress-z7i
    @FoxFortress-z7i หลายเดือนก่อน +3

    Не ожидал что це Валера из тачек

  • @Edmrshpc52
    @Edmrshpc52 หลายเดือนก่อน +5

    1:25 СИРНИК🤣🤣🤣🤣🤣

  • @Belomor_tm
    @Belomor_tm หลายเดือนก่อน

    10:25 Радиатор спринг находится примерно в штате Аризона. Или где-то ещё в пустынном климате, там нет зимы так таковой и антифриз не нужен, потому что охлаждающая жидкость не замёрзнет, мне кажется именно так и задумывалось)

  • @kattyofangel8861
    @kattyofangel8861 หลายเดือนก่อน +4

    Один прикол из украинского дубляжа застал меня врасплох. Помните 2 часть? Помните, когда синего агента поймали вёдра и стали допрашивать. В украинском дубляже агент ответил "Твоя мать или сеструха", в русском дубляже ответ агента сильно смягчили
    (Да, походу шутки про мать с пикчаси тачек реально оттуда😂)

  • @DobleG3-j4w
    @DobleG3-j4w หลายเดือนก่อน +2

    Про смех Рамона и Метра в суде: возможно антифриз они интерпретировали как бухло

  • @ФлораСолнечная
    @ФлораСолнечная หลายเดือนก่อน +2

    мерси за проделанный труд

  • @charmiking4767
    @charmiking4767 หลายเดือนก่อน +4

    Терь я понимаю, почему мне всегда нравились Тачки, хотя всем они не нравятся. Переводчики прям постарались больше чем в оригинале.
    Особенно во второй части. Во первых акцент Цундаппа. Хотя возможно я просто не различаю немецкий акцент в английском. Во вторых адаптация. Классно завуалировали шутки про мать от американского агента. "Твой конструктор! Ой, а может слесарь-сборщик? Поди их различи!" Даже был очень разочарован, что в оригинале и украинском этот момент просто в лоб.
    А ну и конечно ведра. Я конечно не знаю что в английском значит lemon (в контексте машин конечно), но в моменте речи все эти "тарантайка, калымага, драндулет, ведро" звучали очень жизненно