"Ständchen"- Schubert (Schwanengesang, D 957), soprano piano (score and translations)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2017
  • "Duo Sehnsucht"
    Benedetta Gaggioli, soprano
    Samuele Drovandi, piano
    Live recording by Aurelio Fragapane in Pistoia (Italy), 2017
    Music by Franz Peter Schubert (1797-1828)
    Words by Ludwig Rellstab, No. 4 of Schwanengesang, D 957
    Ständchen (GERMAN)
    Leise flehen meine Lieder
    Durch die Nacht zu dir;
    In den stillen Hain hernieder,
    Liebchen, komm zu mir!
    Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
    In des Mondes Licht;
    Des Verräters feindlich Lauschen
    Fürchte, Holde, nicht.
    Hörst die Nachtigallen schlagen?
    Ach! sie flehen dich,
    Mit der Töne süßen Klagen
    Flehen sie für mich.
    Sie verstehn des Busens Sehnen,
    Kennen Liebesschmerz,
    Rühren mit den Silbertönen
    Jedes weiche Herz.
    Laß auch dir die Brust bewegen,
    Liebchen, höre mich!
    Bebend harr' ich dir entgegen!
    Komm, beglücke mich!
    Serenade (ENGLISH):
    My songs beckon softly
    through the night to you;
    below in the quiet grove,
    Come to me, beloved!
    The rustle of slender leaf tips whispers
    in the moonlight;
    Do not fear the evil spying
    of the betrayer, my dear.
    Do you hear the nightingales call?
    Ah, they beckon to you,
    With the sweet sound of their singing
    they beckon to you for me.
    They understand the heart's longing,
    know the pain of love,
    They calm each tender heart
    with their silver tones.
    Let them also stir within your breast,
    beloved, hear me!
    Trembling I wait for you,
    Come, please me!
    Serenata (ITALIAN)
    Sommessi ti implorano
    i miei canti, nella notte,
    giù nel silente boschetto,
    mia cara, vieni a me.
    Sussurrando stormiscono morbidi gli alberi
    al chiaro di luna,
    del traditore che ascolta nemico,
    non avere paura, amore.
    Senti cantare gli usignoli?
    Ah, è te che implorano,
    coi loro dolci lamenti
    ti implorano per me.
    Capiscono il desiderio del cuore,
    conoscono la pena d'amore,
    commuovono col loro canto d'argento
    ogni cuore tenero.
    Lascia che anche il tuo cuore si commuova,
    diletta, ascoltami,
    tremante d'ansia ti aspetto!
    Vieni, fammi felice!
  • เพลง

ความคิดเห็น • 11

  • @Ramiarcat
    @Ramiarcat 2 ปีที่แล้ว +3

    Amo questo CAPOLAVORO del Grande Schubert c'è bellezza, dolcezza intimita' e sensibilita'!!!! Bellissima interpretazione Bravi!!!!

  • @tayebkhaldoun7875
    @tayebkhaldoun7875 2 ปีที่แล้ว +2

    What a beautiful!!!sad music!!! What a amazing voice !!! Thanks to schubert the composer. Thanks to the performer. Thanks to the soprano. Good luck

  • @georgewhitehead8185
    @georgewhitehead8185 3 ปีที่แล้ว +6

    Beautiful Piano. Beautiful singer. Thank you Franz Schubert for writing such a beautiful piece.

  • @Super-Starr
    @Super-Starr 7 หลายเดือนก่อน

    So beautiful

  • @quetzalcoatl8060
    @quetzalcoatl8060 ปีที่แล้ว +1

    ... ¡¡¡GRACIAS INFINITAS!!!...

  • @user-qm3yj5rp8g
    @user-qm3yj5rp8g 8 หลายเดือนก่อน

    Wow, bravo~!

  • @CarmenReyes-em9np
    @CarmenReyes-em9np 2 หลายเดือนก่อน

    Exelente. ♥️🧨🎶🎶🎶🎶

  • @CarmenReyes-em9np
    @CarmenReyes-em9np 2 หลายเดือนก่อน

    Carne Reyes Ponce.