Le vouvoiement et le tutoiement - La Chronique langue de Laélia Veron

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2021
  • La Chronique langue de Laélia Veron - (29 Septembre 2021)
    "Vous, ta gueule" : le vouvoiement et le tutoiement
    Référence de l'ouvrage: Alex Albert, professeur à l'université de Tours, "Tutoyer son chef"
    Retrouvez toutes les chroniques linguistes de Laélia Verondans « Par Jupiter ! » sur France Inter et sur www.franceinter.fr/emissions/...
  • ตลก

ความคิดเห็น • 180

  • @lolalola45
    @lolalola45 2 ปีที่แล้ว +10

    Quelle fabuleuse idée d'avoir recruté Laelia, la linguistique est un domaine passionnant.

  • @Maatth33
    @Maatth33 ปีที่แล้ว +2

    Le genre de voix de prof qu'il est magnifique d'entendre. In Riddim!

  • @jean-marcleblond6500
    @jean-marcleblond6500 2 ปีที่แล้ว +12

    ... "Et ne m'en veux pas si je te tutoies
    "Je dis "tu" à tous ceux que j'aime
    "Même si je ne les ai vus qu'une seule fois".
    (Prévert - Barbara)

  • @CyrilleParis
    @CyrilleParis 2 ปีที่แล้ว +6

    Super intéressant. Cela m'inspire deux choses que je voudrais partager :
    1- "tu" et "vous" sont tous deux polysémiques : "Tu" peut être amical mais à l'inverse l'expression d'un irrespect (ex. les flics qui tutoient à tour de bras) ; "Vous" peut être une expression de respect comme une expression de distance, voire de dédain.
    2- quand je suis arrivé dans mon nouveau poste d'adjoint à la cheffe de service, celle-ci tutoyait tout le monde dans l'équipe. J'ai donc commencé à tutoyer les premiers que j'ai rencontré jusqu'à ce que certains me vouvoient. D'un côté, je ne me voyais pas faire de distinction en tutoyant certains et pas d'autres (cela aurait pu être vu comme un traitement différencié, voire une forme de favoritisme de la part d'un chef), de l'autre côté, certains n'arrivaient pas à me tutoyer (mon âge, le fait que je sois leur chef...) et persistaient à me vouvoyer. Ce n'était pas grave ni vraiment gênant, mais c'était parfois un peu embarrassant de dire "tu" et de se faire répondre par "vous".

  • @Lyendith
    @Lyendith 10 หลายเดือนก่อน +4

    J’ai toujours du mal quand je prends contact avec un employeur par mail ou téléphone et qu’il propose qu’on se tutoie. Ça me fait très bizarre de tutoyer d’emblée quelqu’un que je connais pas, je préfère garder un peu de distance.

  • @nnn326
    @nnn326 2 ปีที่แล้ว +7

    J'attends impatiemment le jour où vous aurez des sous-titres sur vos vidéos, pour les personnes mal entendantes/dysphasiques/qui ont du mal à comprendre à l'oral 🙂

  • @MorganeRainbird
    @MorganeRainbird 2 ปีที่แล้ว +6

    En Suède on ne vouvoie que le roi. Il y a des gens qui essayent de faire revenir le vouvoiement mais c’est très très mal perçu car il y a eu des mouvements sociaux il y a quelques dizaines d’années pour qu’il soit aboli. Donc les anciens sont très en colère quand on essaye de les vouvoyer. Ça témoigne de leur volonté de hiérarchie plus horizontale que chez nous.

  • @mariep1375
    @mariep1375 2 ปีที่แล้ว +7

    Je reviens juste sur l'histoire du tutoiement en Norvège. Il n'y a techniquement qu'un pronom pour "vous" ou "tu", dans les langues scandinaves. En danois c'est "du", donc de facto, on considère que le tutoiement est généralisé. Seule exception, on emploiera "De", qui est un vouvoiement très formel, si l'on est amené à rencontrer un membre de la famille royale.

  • @lamafauche46
    @lamafauche46 2 ปีที่แล้ว +5

    Vous avez des chroniques géniales cette année !

  • @Skotanax
    @Skotanax 2 ปีที่แล้ว +3

    Linguistiques et politiques, j'adore vraiment ses chroniques !

  • @denisrey-bellet5514
    @denisrey-bellet5514 2 ปีที่แล้ว +3

    Passionnante cette femme, j’aime beaucoup ses propos.

  • @ToroneMusic
    @ToroneMusic 2 ปีที่แล้ว +9

    Je suis arbitre de rugby et on pratique la bascule régulièrement : avant et pendant le match, tout le monde vouvoie l’arbitre et l’arbitre vouvoie les joueurs. Après, on repasse tous au tutoiement même si plein de joueur n’y arrivent pas finalement.

    • @lewjames6688
      @lewjames6688 2 ปีที่แล้ว

      J'espere un jour l'Academie Francaise va nous donner des regles!

  • @bathic42
    @bathic42 2 ปีที่แล้ว +7

    Dans ma boîte c'est un peu spéciale : mon patron est un ancien employé ( le gendre de mon ancien patron). Du coup, avec les anciens c'est le tutoiement, et le vouvoiement avec ceux qui sont arrivés quand il était déjà patron.

    • @sachaaoff8888
      @sachaaoff8888 9 หลายเดือนก่อน

      Pareil dans mon encienne entreprise

  • @jeancharlesroy6787
    @jeancharlesroy6787 2 ปีที่แล้ว +5

    Quel bonheur .Laélia sur France Inter !

  • @jean-yveshernandes7346
    @jean-yveshernandes7346 2 ปีที่แล้ว +1

    Laélia -vous permettez que je te tutoie-, tu nous habitues mal. Encore une excellente chronique.

  • @ev3400
    @ev3400 2 ปีที่แล้ว +3

    Laélia Veron sur France Inter ?! Trop bien !

  • @Cloufy
    @Cloufy 2 ปีที่แล้ว +2

    Super cette chronique !

  • @Larchitecte13
    @Larchitecte13 2 ปีที่แล้ว +1

    Très bonne découverte :)

  • @julienMP1978
    @julienMP1978 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci ! Chronique super intéressante !

  • @aslakhal28
    @aslakhal28 2 ปีที่แล้ว +1

    Géniale cette chronique

  • @EmmanuelBouillon0
    @EmmanuelBouillon0 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci Laelia !

  • @lewjames6688
    @lewjames6688 2 ปีที่แล้ว +15

    Moi, je suis Americain en train d'apprendre votre belle langue. Franchement, je peux pas comprendre comment utiliser le vouvoiement et le tutoiement. Ca reste toujours un mystere. Vous les francais, comprenez vous ma difficulte avec cet usage? C'est comme etudier deux langues en meme temps! Et chaque fois ou je rencontre quelqu'un, il faut diviner le pronom correct! Ca me rend fou!!

    • @b_ordonez4851
      @b_ordonez4851 2 ปีที่แล้ว +4

      C'est simple :
      When you know the person you'll say : Tu.
      When you don't know the person you'll say : Vous
      Sorry for my English ^^

    • @lewjames6688
      @lewjames6688 2 ปีที่แล้ว +5

      @@b_ordonez4851 Mais en anglais, quand tu connaissais qqn, tu dis "you". Quand tu ne connaissais pas qqn, tu dis "you". C'est formidable! MDR
      Merci pour m'aider!

    • @earlem9771
      @earlem9771 2 ปีที่แล้ว +2

      English is way easier

    • @bvanderveen
      @bvanderveen 2 ปีที่แล้ว +7

      As someone in my mid 30s who has travelled a lot in France I find that in general you use tu, unless you’re dealing with someone who is at work (a clerk, server, shopkeeper etc) or someone more than a decade older than you. In bars or restaurants with younger clientele you’ll tutoye the staff and other patrons (I’ve actually been scolded for using vous with strangers at a bar, heard from women in their early 40s that being vouvoyée makes them feel old etc). So in sum I’d say it’s generally « tu » unless you’re really trying to show respect or create distance, and when in doubt let the native lead and follow their lead. If you ever go to France you’ll figure it out pretty quickly; don’t worry about it too much.
      One final note, as someone who has been to a lot of foreign language meetups, if you’re speaking to another native anglophone in French, just use tu for God’s sake.

    • @Draculapin
      @Draculapin 2 ปีที่แล้ว +2

      Nous autres au Québec on utilise les deux dans la même phrase alors t’en fait pas, t’es pas fou, t’es juste dans l’mauvais pays

  • @julienrubel
    @julienrubel 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci

  • @francoisgassiat533
    @francoisgassiat533 2 ปีที่แล้ว +6

    Oui, très bien ces chroniques linguistiques 👍

  • @Ranyanya
    @Ranyanya 2 ปีที่แล้ว +7

    Vouvoiement en toutes circonstances, sauf quand je suis avec les personnes que j'aime, donc uniquement mes proches. Partout ailleurs, c'est le vouvoiement, car c'est ainsi que je signifie le degré d'affection que j'ai pour les autres.
    C'est une méthode simple pour maintenir des distances sociales saines.

    • @annabees
      @annabees 2 ปีที่แล้ว

      Oui, mais où mettre la limite? Mettons que vous deveniez très proche de quelqu'un au bureau. Vraiment proche. Ça se verra tout de suite. Je préfère tutoyer tout le monde et adapter mon niveau de langage, ça froisse moins de monde ;)

    • @Ranyanya
      @Ranyanya 2 ปีที่แล้ว +2

      Non, la vie professionnelle et personnelle sont entièrement séparées. De base, j'exclus tous les collègues de ma vie personnelle.

    • @annabees
      @annabees 2 ปีที่แล้ว

      @@Ranyanya Bonne stratégie. J'en serais incapable mais si ça vous convient c'est vrai que ça simplifie tout :)

    • @ParlonsAstronomie
      @ParlonsAstronomie 2 ปีที่แล้ว

      C'est intéressant de jauger le tutoiement/vouvoiement par rapport à l'affection.
      De mon côté c'est le niveau de proximité/la distance qui prime.

  • @F_Bardamu
    @F_Bardamu 2 ปีที่แล้ว +8

    Jeune mais déjà très pro. A l'écouter on pourrait croire qu'elle a 20 piges de radio derrière elle !

    • @Yann-xe2rg
      @Yann-xe2rg 2 ปีที่แล้ว +2

      C'est une habituée des podcasts, je vous conseille le sien : "Parler comme jamais", c'est passionnant

  • @yannperon2608
    @yannperon2608 2 ปีที่แล้ว +7

    Quelle belle recrue !!!!

  • @denisfrancois852
    @denisfrancois852 2 ปีที่แล้ว +1

    Très bonne chronique, Lazlia. Tu as fait une très bonne chronique sur un ton ccol et bien dite. Merci à vous. Personnellement je préfère vouvoyer, mais c'est normal je suis un OK boomer.

  • @maudquemeneur6755
    @maudquemeneur6755 2 ปีที่แล้ว +4

    Linguistiquement, les japonais utilisent une politesse semblable au vouvoiement pour marquer une distance entre interlocuteurs; plus ils sont polis l'un envers l'autre, plus ils cherchent à s'éloigner.

  • @coccinelle4454
    @coccinelle4454 2 ปีที่แล้ว +4

    Très belle chronique ,je vous (te) découvre..et j'adore !! Merci !

  • @larryletto8870
    @larryletto8870 2 ปีที่แล้ว +2

    Passionnant

  • @flohyeres6231
    @flohyeres6231 2 ปีที่แล้ว +4

    J'adore ces chroniques! Je pensais ètre la seule à aimer la linguistique.

    • @jeanmouloud9968
      @jeanmouloud9968 2 ปีที่แล้ว +1

      C'est vraiment intéressant. On ne s'imagine pas tout ce que ça peut impliquer notre manière de parler et le choix de nos mots. C'est génial toutes ces subtilités que l'on peut faire sans s'en rendre compte. J'adore. Et cette fille en plus d'être passionnante à une façon de s'adresser à nous très agréable. Jamais ennuyante et avec une petite dose d'humour qui fait sourire. Bref, j'adore aussi comme vous

  • @danielrougerie9205
    @danielrougerie9205 11 หลายเดือนก่อน +3

    Dans le hasard de ma scolarité chaotique, me voilà à 21 ans dans une classe de math sup. Je suis très fier, je rentre enfin dans le monde de l'intelligence et je suis bien décidé à en tirer le maximum. Problème, je m'aperçois vite que le principe de Peters est une réalité, qui dit que quelque soit le mode de recrutement, la proportion de crétin est une constance ! Pour compliquer l'affaire, notre prof de Math (que nous voyons une douzaine d'heures par semaine) à une drôle d'exigence ; il veut que nous le tutoyons ! La question est difficile, car évidemment nous n'avions jamais tutoyé par le passé aucun de nos prof ! La classe est donc hésitante. Un copain a bien résume le sujet en disant que, comme prof il est assez copain, mais comme copain, il est assez prof !

  • @Olivier-GM
    @Olivier-GM 2 ปีที่แล้ว +2

    Pour la Norvège, et la Suède que je connais un peu plus, le tutoiement ne s'est pas imposé par la législation. Le "du" scandinave est assez proche du "you" anglophone.

  • @madamemadame9410
    @madamemadame9410 2 ปีที่แล้ว +7

    Le vouvoiement n'est pas une marque de Respect. Sinon cela veut dire que l'on manque de respect à ses parents, amis à qui on dit "tu'. Cela sert plutôt à faire des distinction avec qui l'on se trouve, Quelquefois pour Hierachiser , marquer une Domination/soumission, une superiorité. Rien à voir avec le Respect .

    • @beatriz262
      @beatriz262 2 ปีที่แล้ว +1

      Bien d'accord... Pour moi c'est une mise à distance...

    • @TheRemiFasol
      @TheRemiFasol 2 ปีที่แล้ว

      Exactement

  • @TheRemiFasol
    @TheRemiFasol 2 ปีที่แล้ว +3

    Team tutoiement 🙌

  • @sylvainsuffy9685
    @sylvainsuffy9685 2 ปีที่แล้ว +2

    Très intéressant, surtout la conclusion.

  • @racharahgha8786
    @racharahgha8786 2 ปีที่แล้ว +1

    J'ai vraiment apprécié!
    C'est quoi l'exemple audio qu'elle a joué?

    • @EricDovergne
      @EricDovergne 2 ปีที่แล้ว

      c'est Fantomas, avec De Funes

  • @nnn326
    @nnn326 2 ปีที่แล้ว +1

    💜

  • @data777
    @data777 2 ปีที่แล้ว +2

  • @peterlombeau-ui3nf
    @peterlombeau-ui3nf 10 หลายเดือนก่อน

    Félicitations !!!!! Je suis Haïtien j'aimerais apprendre le français, je sais si vous pouvez m'aider

  • @neoptera2133
    @neoptera2133 2 ปีที่แล้ว

    Et quand les adultes vouvoient les enfants (dans certains milieux)... Pourquoi ?

  • @stuartdryer1352
    @stuartdryer1352 2 ปีที่แล้ว +4

    Je suis bien content que nous n'avons pas ce problem en anglais.

    • @357Maxim
      @357Maxim 2 ปีที่แล้ว

      It's not that bad but for for sure a bit awkward from time to time

    • @stuartdryer1352
      @stuartdryer1352 2 ปีที่แล้ว +3

      @@357Maxim oui, je sais. J'ai faiit des erreurs embarrassantes avec et . Heureursement les francais sont gentil.

    • @miyounova
      @miyounova 2 ปีที่แล้ว

      *n'ayons pas, problème

    • @357Maxim
      @357Maxim 2 ปีที่แล้ว

      @@stuartdryer1352 Could be worse, you could have some troll, like Camille here, correcting every one of your mistakes XD

    • @stuartdryer1352
      @stuartdryer1352 2 ปีที่แล้ว +2

      @@miyounova Merci! The French subjunctive is hard. I always forget when I need it!

  • @theoi3921
    @theoi3921 2 ปีที่แล้ว +3

    En anglais on dit You pour tous le monde, alors pourquoi le vous à t'il autant d'importance chez nous? Et comment se débrouille-t'ils de l'autre coté de la mer pour gérer les relations interprofessionnels? (quitte à citer des exemples internationaux)

    • @thaleis
      @thaleis 2 ปีที่แล้ว +2

      En réalité l’anglais, jusqu’à très récemment avait également une forme de différence entre You (équivalant du Tu) et Thou (équivalant du Vous)... curieusement en anglais moderne (surtout aux États-Unis) ils utilise désormais le mot Ya pour dire Tu aux amis et membres de la famille et You de façon plus formelle...

    • @thaleis
      @thaleis 2 ปีที่แล้ว +8

      Rectification c’est l’inverse : Thou signifiait Tu (et provient probablement du français étymologiquement parlant) et You était l’équivalent de Vous...

    • @frenchdoctor6432
      @frenchdoctor6432 2 ปีที่แล้ว +1

      @@thaleis Et pour une raison qui m'est très mystérieuse, le Thou est actuellement réservé à l'usage qu'on a de s'adresser à dieu. Qui pourtant, en terme de boss, se pose là, pour les croyants. J'aimerais bien savoir si il y a une raison précise ou si c'est juste l'usage.

    • @miyounova
      @miyounova 2 ปีที่แล้ว

      Et sinon, les différences de culture et de langue, ça vous parle ?

    • @theoi3921
      @theoi3921 2 ปีที่แล้ว

      @@miyounova Connaitre quelque chose n'explique pas le phénomène.

  • @MzellKro
    @MzellKro 2 หลายเดือนก่อน

    💗

  • @jesuistonpere5279
    @jesuistonpere5279 2 ปีที่แล้ว +1

    👍

  • @AlOne-xg6dv
    @AlOne-xg6dv 2 ปีที่แล้ว +6

    Calme et intelligente. Encore !

  • @kathaya
    @kathaya 2 ปีที่แล้ว +4

    Le vouvoiement est géographique, aussi. En Polynésie française, c'est le tutoiement qui est de rigueur, le vouvoiement étant considéré comme froid et moins amical

    • @jean-francoisalchourroun1342
      @jean-francoisalchourroun1342 11 หลายเดือนก่อน

      Au Pays Basque, on se vouvoie souvent toutes générations confondues . A Garazi, capitale de la Basse Navarre , le vouvoiement est encore différant des autres provinces et plus amical. On se vouvoie aussi entre parents et enfants et ce n'est pas une question de classe sociale, ( je peux en témoigner ).( Référence à ce que j'ai lu plus bas dans un autre commentaire ).

  • @antoineleberger7141
    @antoineleberger7141 2 ปีที่แล้ว

    👍👍👍

  • @pierredufau4690
    @pierredufau4690 2 ปีที่แล้ว +4

    Ça c'est de la culture !

  • @Bilibob4000
    @Bilibob4000 2 ปีที่แล้ว +3

    Vive le Québec

    • @thaleis
      @thaleis 2 ปีที่แล้ว

      Oui mais quel rapport avec cette chronique ?!?

    • @Bilibob4000
      @Bilibob4000 2 ปีที่แล้ว +2

      @@thaleis nazi

  • @Yoannbzh1
    @Yoannbzh1 2 ปีที่แล้ว +5

    Le vouvoiement est une hiérarchie entre le maître et l'esclave. Dire que des pays, le vouvoiement est abolie et que dans d'autres pays, le vouvoiement et tutoiement, est le même.
    Le Québec, le tutoiement est de rigueur à part si une personne âgée ou pas demande le vouvoiement mais c'est très rare.
    La France doit interdire le vouvoiement qui est un signe de soumission et d'impolitesse.

    • @clauderain312
      @clauderain312 2 ปีที่แล้ว +5

      C'est très restrictif ce que vous décrivez là. La chronique de Laélia Veron démontre au contraire comment aussi, selon le contexte et l'usage que l'on en fait, le vouvoiement peut servir à marquer le respect, l'estime, ou permettre de préserver un distance salutaire pour tous dans certains milieux professionnels. Le tutoiement et le vouvoiement ne sont ni bons ni mauvais, tout dépend de ce que l'on souhaite en faire et de la situation qui se présente.

    • @Yoannbzh1
      @Yoannbzh1 2 ปีที่แล้ว +1

      @@clauderain312 Il y a aucun respect avec le vouvoiement et aucune estime à part pour une certaine génération. La distance salutaire comme à l'époque de la royauté.
      Pour preuve, le Québec, le tutoiement est de rigueur et aucun problème.

    • @miyounova
      @miyounova 2 ปีที่แล้ว

      😂😂😂😂

    • @clauderain312
      @clauderain312 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Yoannbzh1 Ce que vous décrivez serait vrai s'il y avait asymétrie dans l'emploi, mais c'est rarement le cas. Exemple : si des lycéens vouvoient leur professeur par marque de respect, l'inverse est également valable : les professeurs vouvoient généralement leurs élèves. Toute la question est de savoir ce qu'on gagne et ce qu'on perd en généralisant le tutoiement. On gagne en simplicité, on perd en nuances dans les marques d'expression. Quant à la distance salutaire, je parle essentiellement du milieu professionnel : c'est plus simple dans certains rapports d'utiliser le vous qui induit justement un rapport strictement professionnel plutôt qu'un tu qui peut dans certains cas prêter à confusion. En tout cas, vouvoyez quelqu'un n'est pas nécessairement le signe d'un asservissement de la part de celui qui l'emploie.

    • @superhappypotatoe
      @superhappypotatoe 2 ปีที่แล้ว

      Pffft. Encore un qui maîtrise la nuance. On commence par une grosse affirmation sortie de nulle part et on en fait une idéologie.
      Tu n'as pas le moindre début d'idée de ce dont tu parles. Tu prends tes fantasmes et ton petit univers pour une généralité. Or vous n'êtes qu'un tout petit être tout singulier. Alors prenez donc ça cher maître, vous êtes un crétin. Mes respects.

  • @delphine3355
    @delphine3355 2 ปีที่แล้ว

    En Suède le vouvoiement a été aboli

  • @leetshi927
    @leetshi927 ปีที่แล้ว +1

    C'est vrai pour la Norvège, mais la mesure n'est pas nouvelle, et dans leur cas, c'est parce que le vouvoiement est réservé à l'attention du roi !
    On repassera pour l'égalité !

  • @princessedelu
    @princessedelu 10 หลายเดือนก่อน +2

    Aussi pourquoi est-ce qu'on tutoie Dieu lors des prières ?

  • @charlypanda7170
    @charlypanda7170 2 ปีที่แล้ว

    Qui est le monsieur qui intervient à la quasi fin de la vidéo ? On dirait Antoine de Caunes mais... Dans 30 ans ? oO

    • @adrienm5929
      @adrienm5929 2 ปีที่แล้ว +1

      Hippolyte girardadot je crois.
      Il est également chroniqueur dans l'émission.

    • @charlypanda7170
      @charlypanda7170 2 ปีที่แล้ว

      @@adrienm5929 Merci ! :D

  • @loulounougat8609
    @loulounougat8609 2 ปีที่แล้ว +1

    ⭐🙏🌍💜🕊🌿 🤩😻🤩

  • @adelinedelrue2816
    @adelinedelrue2816 2 ปีที่แล้ว

    voilà pourquoi il faut toujours vouvoyer son patron !

  • @soleilrougelhorizon3439
    @soleilrougelhorizon3439 2 ปีที่แล้ว +1

    😂💥👇🏻💎

  • @mezydroitodocoileus8355
    @mezydroitodocoileus8355 2 ปีที่แล้ว

    Moi j'aime bien dire voussoyer, c'est grave docteur ?

  • @annabees
    @annabees 2 ปีที่แล้ว +6

    Tout ça me fait penser à Ellana Caldin...

    • @yaell1976
      @yaell1976 2 ปีที่แล้ว +2

      Mon personnage préféré de l'univers de Bottero !

    • @annabees
      @annabees 2 ปีที่แล้ว +2

      @@yaell1976 Le mien aussi! 🤍

    • @purplemoonstars5756
      @purplemoonstars5756 2 ปีที่แล้ว

      Pourquoi ça exactement ? J'ai beau connaître le personnage je ne me souviens pas d'un événement du genre

    • @annabees
      @annabees 2 ปีที่แล้ว

      @@purplemoonstars5756 c'est dans les livres "le pacte des marchombres". Il y a un moment où on apprend qu'Ellana n'a jamais vouvoyé qu'une seule personne, son maître. Tous les autres, empereur inclus, ont le droit au "tu" familier ;)

    • @purplemoonstars5756
      @purplemoonstars5756 2 ปีที่แล้ว

      @@annabees ah oui possible en effet, merci pour la réponse

  • @geralddemeulemeester4961
    @geralddemeulemeester4961 2 ปีที่แล้ว +2

    Mitterrand préférait le vouvoiement alors qu'on se tutoyait souvent au PS.

  • @Fractix82
    @Fractix82 2 ปีที่แล้ว

    sympa, vivement la chronique sur le "Nous" qui est un facteur d'intégration important.
    l'exemple du "Nous sommes contre vous" ou "Nous sommes ensemble".
    Personnellement je vouvoie souvent quand la personne peut faire parti ou être représentante d'un groupe identifiable duquel je ne fais pas parti.

  • @beretman27
    @beretman27 2 ปีที่แล้ว +1

    Camarade!

  • @werewolf2825
    @werewolf2825 2 ปีที่แล้ว +3

    Quid du tutoiement au québec, est ce un anglicisme? on l'emploie plus qu'en europe.

    • @lamafauche46
      @lamafauche46 2 ปีที่แล้ว +1

      En Espagne aussi on tutoie beaucoup plus. Et d'ailleurs dans certains pays d'Amérique latine le game s'est retourné et on utilise le vous pour tutoyer et le tu est devenu une marque de politesse.

    • @Olivier-GM
      @Olivier-GM 2 ปีที่แล้ว +1

      Les personnes un peu âgées n'apprécient pas toutes de se faire tutoyer, au Québec. Après, pour les jeunes générations, l'influence du "you" anglophone peut jouer, c'est vrai.

  • @manovaly
    @manovaly 2 ปีที่แล้ว +6

    J'aimerais qu'il y'est un seul pronom tu ou vous car cela éviterais les vouvoiement asymétrique, par élève qui est tutoyé alors qu'il doit vouvoyer le profs ou alors dans certaines équipes où le patron tutoie et les employés vouvoient

    • @anjayl
      @anjayl 2 ปีที่แล้ว +2

      Il y a respect de la personne et respect de la fonction.

    • @manovaly
      @manovaly 2 ปีที่แล้ว +1

      @@anjayl la fonction n’es pas une personne donc n’as pas droit au respect

    • @djinntonique1425
      @djinntonique1425 2 ปีที่แล้ว +2

      @@manovaly J’ai pas mal de profs qui vouvoyaient les élèves en partie pour éviter cette asymétrie justement

    • @pr0digy76
      @pr0digy76 2 ปีที่แล้ว

      genre quoi maintenant c'est anormal que les élèves vouvoient leur prof ? Vous voulez pas non plus que ce soit eux qui organisent les cours et enseignent nan ?
      L'asymétrie est normale et se doit d'être là puisqu'un élève n'est absolument pas le symétrique de son prof. La symétrie c'est niveau primaire si jamais ça vous intéresse de (re?)voir comment ça fonctionne.

    • @djinntonique1425
      @djinntonique1425 2 ปีที่แล้ว +1

      @@pr0digy76 Sérieusement, y’a zéro raison pour que la relation soit asymétrique jusque dans l’interpellation.
      Autant il semble assez évident que l’élève vouvoie par défaut le prof vu l’usage qu’on fait habituellement du « vous » ; autant je trouve dommage que ce « vous » se soit perdu dans la réciproque.
      Y’a pas si longtemps (en gros avant les années 70), le « tu », on choisissait de l’accorder ou non, et ce dès l’enfance, même les adultes n’imposaient pas leur tutoiement à de plus jeunes.
      Et moi je trouve ça cool. Le vouvoiement se perd beaucoup donc c’est souvent bizarrement vu de le réintroduire par défaut dans certains contextes, mais dans celui de l’école ça choque pas trop l’oreille et je le préfère à cette espèce de fausse proximité superficielle instaurée par le « tu ».

  • @etiennemarcel4397
    @etiennemarcel4397 2 ปีที่แล้ว +2

    À gauche, sur cette question des convenances, on songe à l'abolition des rapports de domination.
    À droite, les convenances sont plutôt vues comme souhaitables et en perditions.
    L'Institut national de recherche et de sécurité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles (INRS) relève par exemple que "L’évolution des comportements en matière de convenances et de normes culturelles conduit également à la progression des incivilités."
    "Dans cette obsession pour les mots, nous avons perdu de vue les dures réalité qu'il est impossible d'adoucir en se contentant de flatter l'image que les gens se font d'eux-mêmes" écrit Christopher Lasch en introduction de Le Révolte des Élites . Une phrase que Laélia devrait relire quotidiennement ;)

    • @daniellefaure9817
      @daniellefaure9817 2 ปีที่แล้ว

      Bah, pendant toute ma carrière professionnelle sauf les quatre premières années j'ai tutoyé tou.te.s mes chef.fe.s et cela n'a jamais posé aucun problème...

  • @TheJoesevens
    @TheJoesevens 2 ปีที่แล้ว +5

    qui a mis un pouce vers le bas ?

    • @oli_mtr
      @oli_mtr 2 ปีที่แล้ว +1

      ils sont deux maintenant.. des fanzouzes qui se sont plantés de vidéo ?

  • @benjaminmalaussene8863
    @benjaminmalaussene8863 2 ปีที่แล้ว +1

    C’est moi qui vois Fanny Ruwet partout??

    • @bananana2055
      @bananana2055 2 ปีที่แล้ว

      Il y a un petit air, je te l'accorde ! (On se tutoie, ça te va?)

  • @VincentAndre_HK
    @VincentAndre_HK 2 ปีที่แล้ว +3

    J'ai toujours tutoyé mes chefs, jusqu'au PDG. Heureusement car j'ai horreur du vouvoiement... Bon, maintenant je suis en anglais donc ce n'est plus la question :)

    • @rozonoor6682
      @rozonoor6682 2 ปีที่แล้ว +1

      Ben du coup vous les vouvoyez en fait. Le "you" c'est vous en anglais et le tu c'est "thou" bon c'est plus utilisé du tout et le sens a changé mais ça existait.

    • @Ronapartage
      @Ronapartage 2 ปีที่แล้ว +2

      Ah mais pareil, j'ai travaillé chez une femme un jour qui imposé le vouvoiement alors qu'elle le tutoyer, j'avais beaucoup de mal, j'ai trouvé ça absurde et hautain

    • @VincentAndre_HK
      @VincentAndre_HK 2 ปีที่แล้ว

      @@rozonoor6682 une langue evolue, le Thou est maintenant presque plus formel que le You car utilise uniquement dans certains contexte. Mais historiquement, tu as raison.

    • @rozonoor6682
      @rozonoor6682 2 ปีที่แล้ว +1

      @@VincentAndre_HK La seule forme vraiment usité il me semble c'est dans des trucs bibliques comme les dix commandements ça donne un truc comme "thou should not kill".

  • @willythebluebear
    @willythebluebear 2 ปีที่แล้ว +2

    Le 'vous' est une richesse. In confère un niveau de respect à "l'autre", quel qu'il soit, il lui signifie les égards que 'je' suis disposé à lui témoigner plaçant ainsi les échanges à un certain niveau de civilité invitant au respect mutuel coopératif. Le respect ne doit pas et ne sait pas s'imposer, c'est un prossessus coopératif volontaire, il résulte de la satisfaction d'avoir des échanges personnels qualitatifs, ensuite, si on le veut, on peut proposer de passer au tutoiement.
    Il peut aussi être un outil efficace également.
    Quand j'étais enfant et que je sortais du cadre et que l'un de mes parents prononcait mon prénom et mon nom suivi d'une injonction vouvoyée, je savais instantanément qu'il me fallait immédiatement rentrer dans l'ordre...

  • @TexasHotel1
    @TexasHotel1 2 ปีที่แล้ว

    Sujet Intéressant.
    Sans parler du fait que c'est une méga bombe cette meuf.

  • @rpoutine3271
    @rpoutine3271 9 หลายเดือนก่อน +1

    Ici au Québec le vouvoiement est quasiment bizarre, ils ont essayé de le forcer à l'école, mais sans succès. Je penses que la culture ici est beaucoup plus pragmatique, les mots servent à échanger de l'information, pas à flatter les égos de qui que ce soit .''Tu'' est tout simplement plus facile (Et rapide) à prononcer dans une phrase avec l'accent et le dialecte Québécois, ça réduit aussi le nombre de voyelles, permettant de communiquer plus efficacement.
    Fr: Vous avez vu la voiture? 7 voyelles, 8 si le e est prononcé
    Qc: T'ɑ vu l'chɑr? 3 voyelles
    Brailler en parlant de ''manque de respect'' pour un ''Tu'' au lieu d'un ''vous'' me semble stupide, en fait l'idée-même du ''manque de respect'' me semble stupide, le respect est quelque chose qui est ressenti par un individu, pas quelque chose qui se donne et reçoit à chaque interaction avec du vouvoiement. Parler d'un ''Manque de respect'' sonne dégoûtant et orgueilleux, ça suppose que les autres sont obligés d'avoir une image sublime de ta personne et de devoir agir selon tes caprices.

    • @dioxygene
      @dioxygene 3 หลายเดือนก่อน

      surtout quand il es prononcé voiturin...

  • @marcbch8699
    @marcbch8699 2 ปีที่แล้ว +2

    Madame, vous relevez le niveau !
    tu me fais rêver à un autre usage de la radio !

  • @seraphin01
    @seraphin01 2 ปีที่แล้ว +11

    Ce vouvoiement est une horreur, il faut l'abolir et arrêter l'hypocrisie, entre ceux qui te vouvoient tout en manquant de respect et ceux qui t'imposent le vouvoiement pour asseoir leur statut c'est une plaie.
    J'ai vécu justement en Norvège (et au Japon où c'est encore bien différent d'ailleurs) et la vie en société est beaucoup plus sereine. De même dans les écoles où il n'est fait aucune distinction entre fils de patrons et de prolétaires etc.
    Je tutoie normalement mes interlocuteurs mais toujours avec respect, là où bon nombre de faux cul te vouvoient en te crachant à la gueule.
    Bref c'est un truc bien français donc on se passerai bien.. Mais je vous déjà les fans de Z dirent que la France disparaît avec les wokistes islamo gauchiste pour ce genre de propos

    • @alpha791
      @alpha791 2 ปีที่แล้ว +2

      Je suis tout à fait d'accord avec toi. Cette obsession avec le protocole comme si on était encore à la cour du roi. Bcp de pays utilisent que le tutoiement ou que le vouvoiement et c'est pas pour ça que l'anarchie. Elle est où cette liberté - ÉGALITÉ - FRATERNITÉ

    • @erwanlemoal8286
      @erwanlemoal8286 2 ปีที่แล้ว +6

      Ben au Japon c'est pire non ? Ils me semble bien qu'il y a un tas de marqueurs dans rapports sociaux, et que c'est bien plus marqué qu'en France...

  • @mathieudehouck9657
    @mathieudehouck9657 2 ปีที่แล้ว +1

    Et quid de "voü" (prononcé [vuy] /V OU U/) qui est un intermédiaire encore trop peu utilisé par les non binaires de la deuxième personne.
    Merci

    • @alexisgouet1437
      @alexisgouet1437 2 ปีที่แล้ว +2

      Votre question est marrante parce qu'elle juge d'emblée que telle forme est trop peu utilisée, mais elle demande une analyse dont on comprend qu'elle devrait aller dans le sens de votre conclusion.
      C'est une science descriptive. On doit observer un usage suffisamment fréquent pour établir la fonction du mot. Vous demandez, à l'inverse, qu'on propose un argument pour établir l'usage d'un mot, ce n'est pas le rôle des linguistes.

    • @songbird_9563
      @songbird_9563 ปีที่แล้ว

      @@alexisgouet1437 D'ailleurs, la Science n'est-elle pas descriptive par essence ?

  • @ilariajulia9244
    @ilariajulia9244 ปีที่แล้ว +2

    Le vouvoiment c'est une gymnastique cérébrale. Ceux qui ne l'aime pas sont ceux qui ne sont pas capables de converser, discuter, dialoguer et se disputer avec le deuxième personne pluriel. Les plus imbecilles croient que le tutoiment rend egaux, en effait c'est plutot le contraire. Je n'aime pas tuoyer personne, seulement mes amis.

  • @Pandemonis
    @Pandemonis 2 ปีที่แล้ว +2

    Dommage que le rôle de l'anglicisation dans le monde de l'entreprise n'ait pas été pris en compte dans cette analyse ;)

    • @CyrilleParis
      @CyrilleParis 2 ปีที่แล้ว +5

      Contrairement à ce que l'on croit, dans le monde anglo-saxon, tout le monde se vouvoie : "you" (vous) est le pluriel de "thou" (tu) qui n'est plus guère utilisé que dans les prières et dans la "King James' Bible". Mais comme "thou" a disparu du langage courant depuis des siècles, cela n'a pas d'importance de dire que tout le monde se tutoie. C'est juste une anecdote historique.
      En revanche, les anglophones ont des codes qui remplacent notre vouvoiement et tutoiement : l'usage du titre (sir, mister, officer, etc.) ou du prénom. Au Etats-Unis cela se complique encore avec l'usage des surnom diminutifs : ex.: Bill Clinton à la place de William Clinton, ou Bob Kennedy à la place de Robert Kennedy. Et c'est aussi dur à maîtriser que notre vouvoiement/tutoiement.

  • @julienthiriet4638
    @julienthiriet4638 2 ปีที่แล้ว

    Tahiti the vouvoiement est souvent mal vu..

    • @annabees
      @annabees 2 ปีที่แล้ว

      je l'ai bien senti avec ma belle famille. Quand j'ai vouvoyé la mère de mon compagnon ça a jeté un froid, mais alors énorme XD Il déteint sur moi, j'ai beaucoup de mal à vouvoyer maintenant, je vois plus le côté "possiblement dédaigneux". Alors je marque mon respect ailleurs...

    • @julienthiriet4638
      @julienthiriet4638 2 ปีที่แล้ว

      @@annabees oui et au final... j ai des gens que je tutoie et respecte énormément. Et d autre que je vouvoie sans vraiment avoir de respect pour eux... j ai abandonné le vouvoiement ( mais en même temps ... j habite dans un pays anglophone donc le problème ce pause peut)

  • @manovaly
    @manovaly 2 ปีที่แล้ว +3

    Je ne comprends pas l'argument, le vouvoiement c'est une marque de respect. Bah non, je manque pas de respect à mes amis ou à mes parents pourtant je les tutoient et il m'est arrivé d'insulter quelqu'un en le vouvoyant

    • @anjayl
      @anjayl 2 ปีที่แล้ว +1

      Je vois, de part vos deux commentaires, que vous avez simplement une définition très restreinte de ce qu'est le respect, et vous semblez avoir des soucis de susceptibilité.
      Le respect n'est pas seulement à la personne, mais peut-être à la fonction (prof, patron ou parent).

    • @alpha791
      @alpha791 2 ปีที่แล้ว +1

      @@anjayl Mais qu'est-ce qu'on s'en fout du respect de la fonction ! Tout ça c'est des trucs de coincés du cul qui ne font pas avancer la société.

    • @anjayl
      @anjayl 2 ปีที่แล้ว +1

      @@alpha791 Très bien, donc vous n'aurez aucun problème si un jour votre enfant de 10 ans vous balance des baffes dans la tronche et des insultes, vu que la notion de "parent", c'est pour les coincés du cul comme vous dites.
      Les gens qui ne comprennent pas ce qu'est le respect de la fonction sont simplement des enfants qui n'ont pas reçu de bonne éducation ou qui ont un complexe d'infériorité. Le respect, de la personne ou de la fonction font avancer la société, car l'on apprend mieux d'un enseignant, ou d'une personne que l'on respecte que d'une autre, cqfd

    • @alpha791
      @alpha791 2 ปีที่แล้ว +1

      @@anjayl Du n'importe quoi avec vos généralités désuètes. En plus vous avez l'air tellement sûr de vous dans vos propos. Si c'est pas de l'arrogance ça et puis qui vous a dit que j'ai pas d'enfants ?? D'après la république française, nous sommes tous égaux. Je respecte tout le monde de la même façon: que ce soit un enfant, un enseignant ou le président et j'attends la même de ces gens-là. Nous ne sommes plus à la cour du roi. Liberté-égalité-fraternité

    • @anjayl
      @anjayl 2 ปีที่แล้ว

      @@alpha791 Faire le saut entre la notion de respect de la fonction et la royauté... fallait la tenter celle là.
      *"En plus vous avez l'air tellement sûr de vous dans vos propos. Si c'est pas de l'arrogance ça"* Ah bon ? car vous laissez place au doute dans les vôtres peut-être ? Ceci est de la projection.

  • @tntg5
    @tntg5 2 ปีที่แล้ว

    On enfonce les portes ouvertes!

  • @SashaPetraa
    @SashaPetraa 3 หลายเดือนก่อน +1

    Dans le doute il faut vouvoyer

    • @temalagova2663
      @temalagova2663 6 วันที่ผ่านมา +1

      Dans le doute balayette

  • @jdemeulenaer123
    @jdemeulenaer123 ปีที่แล้ว +1

    Tout ceci est évident.. encore des enquêtes bonbon...

  • @LancelotGraal
    @LancelotGraal 2 ปีที่แล้ว +2

    C'est super, mais il se passe trop de truc avec ses cheveux et ce qu'elle a dedans et tout ça et j'arrive pas à me concentrer sur ce qu'elle dit. Notamment, sa boucle d'oreille est de la même couleur que le crayon qu'elle a dans les cheveux... J'ai l'impression que sa tête entière est traversée d'un objet long et souple de couleur verte...

  • @saouzanetcyrille5139
    @saouzanetcyrille5139 2 ปีที่แล้ว

    Toujours là celle qui fait des blagues à toto en faisant des moustaches ??
    Vivement que l’on coupe le robinet des subventions…

    • @Roliste
      @Roliste 2 ปีที่แล้ว

      C'est pas elle.

  • @jeanfonce8464
    @jeanfonce8464 2 ปีที่แล้ว

    toujours le petit message sexiste ou lutte des classes ...
    Ce sérieux revendiqué achève pour de bon toute capacité à l'humour. Dommage, elle avait bien construit son argumentaire mais obligé de décrocher devant tant d'idéologie présentée non courageusement et toujours de manière induite.
    Y a rien à faire, France Inter, je décroche véritablement, ils ne se rendent même pas compte que ce sont eux qui marginalise les autres. nous vivons une bien curieuse époque où l'on ne cesse de chercher à se diviser.

    • @MrHopeNight
      @MrHopeNight 2 ปีที่แล้ว +9

      "ouin ouin", voilà ce que j'ai lu. La vie est politique, désolé d'avoir à te le dire Jean-droitard

    • @MorganeRainbird
      @MorganeRainbird 2 ปีที่แล้ว +5

      Et qui écrit ça ? Un homme, étonnant !