Lo que no entienden es que Bandai Namco es una desarrolladora indie de 4 o 5 empleados que apenas está empezando en la industria del videojuego y no se puede permitir el lujo de pagar actores de doblaje tan célebres y bien cotizados.
jajajaj, defendiendo a la empresa multimillonaria que tiene los derechos de franquicias importantes y ha sacado titulos desde 2006 mas menos , decir que es un indie ps es no saber de que estas hablando brou,
VAMOS A PONERNOS EN CONTEXTO Y PONERNOS EN LUGAR DEL ACTOR... SUPONGAMOS QUE ESTOY TRABAJANDO ACTUALMENTE EN UN PROYECTO, Y ME LLAMAN PARA LOCALIZAR EL JUEGO Y ME EXIGEN QUE ESTE DETERMINADO TIEMPO ETC ETC. Y ME DICEN QUE LE TENGO Q DEDICAR QUE HAGO OK DEJO LO QUE ESTOY HACIENDO PERO PAGAME TANTO PORQUE TENGO QUE COMPENZAR LO QUE ESTOY DEJANDO. ME EXPLICO?
COMO DICEN LALO Y MARIO, SI LO QUIEREN LOCALIZAR YA SEA PAGAN LO QUE ESTEN COBRANDO OOOOO USAN A OTROS ACTORES. PORQUE BIEN PODRIAN USAR A LOS ACTORES DE KAI
@@gaboboy21 por que ya vieron que en KAI no les funciono ... no se ban a arriesgar, prefieren no pagar a nadie mejor.. asi todos felices y contentos... igual el juego ya vende por si solo con o sin doblaje...
9:30 es que también, precisamente la mejor forma de hacerle ver a la empresa es afectar su bolsa, yo planeo comprar el juego por que genuinamente se me hace chido, sin mencionar que estoy más acostumbrado a escuchar el doblaje japonés, pero que le estaría diciendo a la empresa con mi compra? Que estoy satisfecho con el producto tal y como esta, apesar de no tener doblaje, pero si de verdad todos aquellos que quieren el doblaje fueran en serio, ni siquiera comprarían pero ni piratería el juego, y básicamente ignorar a bandai tal y como la empresa lo hiso con los que pidieron el doblaje meses antes de que saliera 🥱
Los actores han dicho que a ellos no los han buscado. El problema es que a la empresa desarrolladora simplemente no le interesa gastar en doblaje ¿para qué gastar en un producto que así como está se va a vender bastante bien? Además de la piratería en Latinoamérica pero eso es otra historia.
Amigo para hablar de un tema creo que lo mejor es informarte un poco más, hay entrevista que le hicieron a René gracia en donde explica que bandai no se a acercado a los actores para el doblaje (también da un punto de vista en donde explica que el mod del doblaje no le hace bien a ellos y beneficia a bandai, ya que de esa manera si tenían ganas de hacer un doblaje al ver que alguien lo hará gratis y no va a cobrar mejor para bandai) y no solo él, también lo explica Eduardo garza que cuando una empresa quiere hacer un doblaje lo hace y paga a los actores y si los actores piden mucho y el cliente no quiere pagar, simplemente remplazan al actor y listo. También esto lo explica Mario castañeda, que no es por dinero, es que sencillamente bandai no quiso y no quiere un doblaje latino para estos juegos. En ningún momento se han hecho reuniones para ver cuanto cobran los actores, y vienes tu diciendo que en parte es por los actores que quieren cobrar más jajaja, y si así fuera están en todo su derecho. El juego ganará muchos más millones que el animé, no crees que es justo que ganen más? No es lo mismo doblar un animé, no es lo mismo doblar una película, no es lo mismo doblar un video juego, son trabajos distintos con ganancias distintas, aún así como dicen los actores "No se trata de dinero, cuando ellos quieren doblar un juego lo hacen y ya, y si el actor pide mucho lo cambian" Si no crees mira que en el dragón ball kai cambiaron la voz de goku porque Mario estaba cobrando mucho. Infórmate mejor antes de hacer un video, no es posible que yo sin querer este más informado que tú que tienes un canal, es para ponerse a pensar...
no pues tu informate mejor por que en primer lugar si no les hablaron es por que recuerda que existe un circulo reducido en EL DOBLAJE es decir no existen muchas compañias que YA TRABAJE TOEI donde no esten estos actores que solo buscan dinero, y si no les hablaron es por que ya sabian que el presupuesto lo ponen los actores 2 Mario castañeda dijo si... que BANDAI NO QUIERE DOBLARLO pero ... escucha bien AÑADIO ''por que sabemos que cuando Bandai quiere algo el presupuesto es lo de menos'' .. queriendo decir que... Bandai TE DA DINERO CUANDO QUIERE ALGO ... ya es hora que abras los ojitos amigo... no se te hace extraño que DAIMA haya retrasado su doblaje? y que no les hayan llamado a el equipo de Lalo Garza? ... y ahora Sparking ZERO no busco a los actores? ... ya deja de vivir en la burbuja de el victimismo que se hacen los acotores... no son dios bro... no te van a dar un autografo ni gratis y tu esperas que cobren ''lo justo'' ... no bro ya empieza a razonar...
1 No sabes ni de lo que hablas, como dijo @3m3ry, por que crees que DAIMA haya retrasado su doblaje? luego de tantos años, estan pensando en valerle ver 6a la opinion de los fans, y solo vender por pagar a actores que sean más economico. 2 Es un videojuego no una serie o peli, es diferente este caso, no puedes decir que tienen derecho a cobrar lo que piden, cuando en este caso la pirateria si afecta en parte a la compania, bandai tuvo que cancelar 2 proyectos, por perdidas de otros de sus juegos, no estan en una situación como para pagarles a los actores las sumas altas que piden, latam es conocido en el resto del mundo por sus indices altos de pirateria, por que crees que con otros juegos si fueron localizados al latino, por que los actores no estaban pidiendo lo que piden normalmente por dragon ball. 3 NO, que El juego ganará muchos más millones que el animé, no hace ni hara que les tengan que pagar más solo por ser dragon ball.
nunca le pidas a un fan de dragon ball que se informe de algo,la mayoria no sabe que existio dragon ball clasico,ni la diferencia entre canon y oficial.
a mi me parece perfecto que los actores cobren lo que tengan que cobrar, en especial si es una IP super famosa con casi garantizado un gran nivel en ventas, se tiene que ser tonto no cobrar mas ya que de esto viven y no le tienen que hacer favores ni a la empresa ni a los fans, si ellos creen que cobran lo que tienen que cobrar y bandai no le parece acorde psss ya asi funciona, los actores y las empresas no son nuestros amigos no considero que sean mezquinos,. es su trabajo, es para los que estudiaron y me parece mas que entendible desde su posición,
Es verdad lo que dices, además de que las empresas del exterior como Bandai y toei pagan mucho mucho más que lo que pueden ganar en un doblaje común Latinoamérico, por lo que estamos seguros que no han llegado a acuerdo por pura avaricia del equipo por sacarles más dinero
Lo que estás diciendo es que ellos deben cobrar menos de lo que vale su trabajo para darnos gusto a nosotros y que aun así, Bandai gane millones mas por el trabajo de los actores? Como fan del doblaje, de Dragon Ball y de este videojuego me parece un estupidez pensar así y claro que me gustaría un doblaje del juego, pero no a sabiendas de que los actores van a ser mal pagados y que Bandai si se va a llevar muchísima mas ganancia
Igual solo por ser dragon ball quieren a duerza un "precio especial" cosa que realmente es una estupidez y Bandai tiene miedo que pase lo de kai que si no ponen a las divas los boicoten, debe a ver un estándar de precio que se gane lo mismo que los de Japón y usa pero las divas a webo se quieren jubilar solo con un juego xD
mal pagados, bro ya un pago normal para mario en este juego, le pagan mas que un mexicano promedio o con un sueldo promedio, de que hablas, y no aplica eso que dices, por que bandai es quiene tiene los derechos y almismo tiempo son los que ponen la plata, por ese motivo tienen derecho a cobrar mas, ellos ponen la plata no los actores.
@@Chetitovt No creo que ni de cerca a los actores de doblaje les paguen lo mismo que a los actores japoneses y, al contrario, si tu haces famosa una marca, si eres la razón por la que vende, claro que debes cobrar al menos lo justo, según tu lógica Jordan no debería ganar tanto por los tenis pero Nike si, Keanu Reaves debería cobrar menos para que tengamos mas peliculas de Jhon Wick... y así me puedo seguir. Al final no vas a hacer un trabajo solo por darle gusto al consumidor mientras que la empresa que te contrata si gana mucho dinero por tu trabajo, es ilógico, y aplica para cualquier trabajo
@@agustinperoggi8470 Claro, si comparas su trabajo con el promedio va a parecer mucho, si lo comparas con el pago de los seiyuu japonenes va a parecer poco y si lo comparas con lo que va a ganar Bandai por su trabajo va a ser una migaja, no se trata de si sea poco o mucho comparado con sueldo promedio de latinoamerica, se trata de que tu trabajo tiene un valor, el de todos, ellos saben cuanto vale y genera su trabajo y no van, ni deberían aceptar menos, al igual que tu, a lo que sea que te dediques no deberías regalar tu trabajo, tiene un valor.
@@victhor_ih no entiendes el punto, y te lo explcicare para que entiendas, por mas que ellos hagan famoso y hagan vender en latam, ellos no son indespensables para el exito del juego, sumado a la priateria de latam que es mayor a la de usa o japon que casi no hay, es obvio por que bandai no quiere pagarle , más por hacer el mismo trabajo, uno no regala su trabajo, pero tambien se tiene que se justo, quien es quien pone la plata y tiene riesgo de perder lo invertido, bandai, quien tiene los derechos de los juegos, bandai, etc, ellos no son dueños de los personajes, por algo existen los derechos de autor.
Son muchos factores. Desde el doblaje de Kai, se empezó a saber que hacer tratos con los actores es muy complicado, y el hecho de que ya ni se les acerquen, apoya la teoria de la compleja negociacion con ellos. Es mas, considerando que doblaron Naruto y Saint Seiya, y no DB, y dijan que no les hablaron, nos habla de que ni se les quieren acercar. Ahora, hablando solo de Mario castañeda, hay de 2 sopas, o es avaricia y se quiere aprovechar, o esta harto de Goku, y por el peso emocional del hartazgo, uno cobra mas porque le "cuesta" mas hacerlo, o ambas.
Amigo vean entrevista de Mario, el quiere sus fans pero deben entender para él, el doblaje es su trabajo. Y la realidad es super simple a bandai no le interesa latam , alguna vez has investigado cuanto es el porcentaje de pirateria en latam... créeme es absurdo...
@@fava142857 Ya la vi, su dialogo se me hace muy extraño, la forma en la que dice, "no se hace por que no quieren", seguido de "sea el monto que sea, si ellos quisieran, se harían", pone todo el peso del argumento del lado de bandai. Y no funciona así, los negocios son de dos partes, y el se limpia las manos, por eso no le creo. Otra cosa seriasi hablara de apertura y negociacion, y no tuvieramos el antecendente de Kai o Broly.
@@carlosgomez1361 amigo en primera no son los actores de doblaje los que negocian con toei , es la productora hasta te aseguro que los actores ni idea deben de saber cuanto es el presupuesto final... por que ellos solo son actores... no son project manager , liberty o el de ventas. Son roles diferentes con funciones diferentes. Y la realidad mo sabemos nada... no sabemos si entre la productora y toei hubo negociación y simplemente toei dijo nahh no vale la pena ni para negociar... literal solo sabemos chisme. Y ponte a pensar si fueras un empleado X de una empresa , y te dicen el proyecto no se va a hacer, el cliente no quiso aceptar. Que piensas? Pos el cliente no quiso.. se hizo caro, las condiciones son feas, o lo que sea . Tu como empleado dices pos no quiso cliente .. next. Pero enserió le dan un peso absurdo a unos empleados que ni siquiera están en alto puestos...
@@fava142857 Tendría sentido lo que dices de "los actores ni se enteran, es la productora", sino fuera por el hecho de que Naruto si lo doblaron, y Saint Seiya también por nombrar ejemplos de Bandai. Entonces la pregunta es "porque nose acercan para el mas importante?" Justo porque soy empleado, y he trabajado en todos los niveles, se que todo es mas allá de un "no quiso el cliente". A veces es "el cliente no era para mi", a veces es un "el cliente no quiiso pagar la herramienta", a veces es un "no se pudo negociar", y a veces es un "soy bien caro, y el cliente pensó que era barato" entre otros. Es exactamente lo que dices de que solo sabemos chisme, donde un lado le hechan la culpa al otro, y donde este otro (Bandai), se queda callado. Todo lo que digo es que no le creo del todo a éstos actores, tomando en cuenta los problemas en los que se han envuelto por cobrar más de lo establecido.
@@carlosgomez1361 amigo cobran caro? No lo tomes a mal , pero es un arte el cobrar bien. Ni siquiera sabemos cuanto cobran en ningún proyecto y seguimos diciendo que cobran caro? No será cobran bien? Amigo es dragon ball es obvio que se cobra mas caro que otras que mencionas, es como decir los actores de friends cobraron lo mismo todas las temporadas... obvio no. Más popular más cobras , y también es sabido que teatro , cine, tele son precios diferentes. De nuevo no sabemossss nada , solo sabemos cosas super obvia.. que cobran más por ser dragon ball y videojuegos ... algo super obvio ,pero que es caro? En base de que? Osea sigo si entender la gente xq sigue diciendo eso sino saber nada... Y enojarse con los actores por que? Por pedir dinero por su trabajo? Solo xq es querido el producto deben bajar su expectativas? Amigo es super ilógico... Sobre lo de naruto y caballeros con el tema de popularidad quiero decir no son las misma situaciones . Y como dato en latam 60% son copias piratas
Siempre dicen que son codiciosos, cuando, si sabes que una obra como DB en este caso su juego será por aquí a muchos años y las empresas seguirán cobrando, pero los dobladores solo cobran una vez, y se acabó... Pero los juegos seguirán siendo comprados y ni hablar que la IP de dragón ball es una ip inmensa, para no poder abastecer su doblaje, simplemente no hay interés por doblarlo
Si choca que los actores de doblaje de Dragon Ball (Mario y Lalo más que nada) que para no bajarse de su tarifa sobrecosteada son lo que dicen que no hacen las cosas por amor a los fans Ah!! Pero para que les paguen lo que ellos quieren hay si apelan al amor y apoyo de de los fans 🙄🙄🙄🙄 (como el boicot a sparking )
Dragon Ball Sparking Zero fue pirateado día 1 y la mayor parte del mercado pirata se encuentra en latinoamérica. Además las ventas oficiales del juego en latinoamérica son nimias en comparación con el resto del mundo. Peor aún, los fans al ver que no les iban a dar un doblaje oficial, saltaron de una a hacer un mod donde roban las voces de los actores oficiales sin consentimiento (algunos si han dado consentimiento pero la mayoría no, de hecho ninguno de los principales dio consentimiento) O sea, básicamente pocos compran el juego, muchos lo piratean, y cuando no están satisfechos simplemente lo hacen ellos mismos, lo que básicamente significa que Bandai Namco no tiene que pagar un solo céntimo para hacer el doblaje, pero aún así gana dinero por los que se lo compraron para instalar el mod... O sea, los únicos realmente perjudicados son los actores de doblaje ya que ellos no van a ser remunerados por el uso de sus voces, lo cual es siempre y en todo momento un robo.
yo creo que no esta mal que cobren más, hay que pensar que la inflación nos afecta a todos y siento que si es un personaje que si es importante pues obviamente vas a cobrar más, tal ha sido el caso de tony stark que robert se hizo el personaje, ryan con deadpool, superman con henry cavil, huge jackman con wolverine, etc etc etc, a lo que voy es que mientras mas famoso sea, reconocido o acostumbrado este la gente a dicho personaje, es una apuesta segura para la empresa contratarlos o pagarles por su labor ya que la gente los tiene en la psiquis, ahora llevamos años escuchando la misma voz de goku,vegeta ,etc que ya estamos acustumbrados al punto de hacersenos raro escucharlas en otro idioma o con otra voz, tal fue el caso de kai que el recibimiento del mismo no fue tan bueno, por lo que es claro que cobren un poco mas por su trabajo, no obstante tambien tiene que ser un precio adecuado, pero eso tiene que ser entre la empresa y el doblaje. Aun si lo hubieran hecho para bandai seria una perdida porque mucha gente lo descargaria de forma ilegal y por tanto el dinero invertido no se recobraria por lo que a la seguran van con los idiomas que doblaron ya que latino america tiene mala reputacion en ese sentido, no digo que todos pero si tenemos ese reputacion, sin tomar en cuenta que esto encareceria su valor aun mas pues es un costo dentro del presupuesto que no estaba pensado
en latam no aplica eso, que sean famosos en latam no lo hace rockstar,s, esos actores si son famosos en todo el mundo, adiferencia de los actores de doblaje, no son los mismos casos.
no lo van a localizar en latino ni en ningun otro idioma que no sea ingles entiendan ya dejen videitos de estos no se va a lograr nada y bandai no va a hacer localizaciones de los otros idiomas solo lo hará en ingles. por mas videitos por mas que peleen por mas que hagan mods y resonguen y todo... esq no entienden que bandai NOOOOOOOOOOO QUIERE LOCALIZAR NINGUN IDIOMA
@@La_Rosa_Carmesi claro claro, bro siempre piratean de igual forma si ese fuera el caso no doblarian mortal kombat, halo, gears of wars, etc, acá el caso es que solo por ser dragon ball se quieren jubilar con un solo doblaje no hay de donde taparlo, incluso con mk mario se sentía intocable asta que toco suficientemente la moral de WB y quitaron a todo el estudio de adivina lalo, ya a este punto uno se arta de que siempre quieran ser los mismo dobladores mario, lalo y su crew, intentaron aplicar la misma que las películas y no les salió, far cry 4, el juego de los hijos de Roma, mkx, assassins creed unity, etc
creo que estas equivocado un poco carnal, pero no te vengo a criticar , mira, el mismo lalo lo explico y es que cuando se quiere doblar algo y la casa de doblaje no llega a un acuerdo ps se va a otra casa de doblaje y se hace, lo mismo pasa en hollywood donde si un actor no le llegan al precio ps se busca otro, y esta bien, es normal, podemos tomar el ejemplo de la película de yugi oh en latinoamericano que es un caso que me toco conocer un poco mas a fondo donde los organizadores del konnishiwa festival querían traer la película de yugioh sin doblar, solo subtitularla, la cuestión fue que al discutir el precio con el elenco en latino, no se llego a un acuerdo y hasta el elenco en su tiempo se quejo que todos los arreglos antes de la reunión general se llevaron acabo por wattsapp, que ellos al momento de cobrar me parece que se llaman ¨ciclos" que tengo entendido son las veces que aparece el personaje en escena, dependiendo de eso es lo que se cobra y no se cobra lo mismo una película a una serie o a un documental o así, así que ahí ya tenemos el primer punto y es que se tiene por lo menos un standar , la cuestión es que los de konishiwa al no saber esto ps les ofrecieron mucho menos, cosa que molesto a los actores, y te voy a decir que los de konnishiwa son medio elitistas y suelen despreciar algo a su publico, asi como a la gente que le gusta el doblaje, ellos prefieren las series en su idioma original, y de hecho yo también , pero no por eso estoy en contra quienes un trabajo doblado, lo que hicieron los de konnishiwa fue contratar a otra casa de doblaje que les cobro muchooo menos al parecer, a partir de ahí ellos cada película que traían la mandaban a doblar con ese estudio, eso quiere decir que en ningún momento se detuvo la producción del doblaje en esa película, los actores también a veces hacen cosas algo cuestionables si vamos a lo legal, ps firman y venden cosas referentes a los personajes y ps pienso por lo menos deberian pedir permisos a las productoras para hacer eso, ps al final son los personajes de las productoras quienes ellos interpretan, ya lo decía Mario castañeda; yo ya se que goku es el famoso, no yo, ami solo me toco la suerte de interpretarlo, a final de cuentas son marcas registradas y si no tenemos doblaje latino es porque para empezar es una empresa japonesa, los japoneses son bien cerrados con sus productos, su mentalidad es que es hecho para japoneses y solo los japoneses lo disfrutaran, nuestra región no es algo que les traiga la atención ya que las monedas no son tan poderosas, ahora, se que por cuestiones de derechos quizás no se podrá, pero y si nosotros como latinos pagáramos a los actores por doblar un mood, que cobren lo que tengan que cobrar pero que ese mood se pueda instalar sobre el original y entonces si, a jugar a mas no poder con un mood legal , y todos felices, no creo que los actores sean tacaños o así, ps tienen que cobrar, mas bien mosquinos son los que no quisieran que cobren ps es un trabajo y como todo trabajo se tiene que cobrar y se tiene que pagar, recordemos que en muchos casos no tienen prestaciones, no tienen horarios y van ganando conforme los proyectos les van llegando.
se podia tener doblaje latino como dlc de 10-15 dolares al menos y con que este bien hecho con eso se conformara los fans pero ellos le tienen miedo al exito
Lo que no entienden es que Bandai Namco es una desarrolladora indie de 4 o 5 empleados que apenas está empezando en la industria del videojuego y no se puede permitir el lujo de pagar actores de doblaje tan célebres y bien cotizados.
Y imaginate pagar lo que costó doblar todo Z para un solo juego es mucho dinero y riesgo que se puede invertir mejor en mejorar el juego
jajajaj, defendiendo a la empresa multimillonaria que tiene los derechos de franquicias importantes y ha sacado titulos desde 2006 mas menos , decir que es un indie ps es no saber de que estas hablando brou,
@@TokDiscos solo fue un chiste
@@TokDiscosBro, obviamente fue sarcasmo, nisiquiera fue un bait xd
@@TokDiscos broo xD
VAMOS A PONERNOS EN CONTEXTO Y PONERNOS EN LUGAR DEL ACTOR... SUPONGAMOS QUE ESTOY TRABAJANDO ACTUALMENTE EN UN PROYECTO, Y ME LLAMAN PARA LOCALIZAR EL JUEGO Y ME EXIGEN QUE ESTE DETERMINADO TIEMPO ETC ETC. Y ME DICEN QUE LE TENGO Q DEDICAR QUE HAGO OK DEJO LO QUE ESTOY HACIENDO PERO PAGAME TANTO PORQUE TENGO QUE COMPENZAR LO QUE ESTOY DEJANDO. ME EXPLICO?
COMO DICEN LALO Y MARIO, SI LO QUIEREN LOCALIZAR YA SEA PAGAN LO QUE ESTEN COBRANDO OOOOO USAN A OTROS ACTORES. PORQUE BIEN PODRIAN USAR A LOS ACTORES DE KAI
@@gaboboy21 por que ya vieron que en KAI no les funciono ... no se ban a arriesgar, prefieren no pagar a nadie mejor.. asi todos felices y contentos... igual el juego ya vende por si solo con o sin doblaje...
9:30 es que también, precisamente la mejor forma de hacerle ver a la empresa es afectar su bolsa, yo planeo comprar el juego por que genuinamente se me hace chido, sin mencionar que estoy más acostumbrado a escuchar el doblaje japonés, pero que le estaría diciendo a la empresa con mi compra? Que estoy satisfecho con el producto tal y como esta, apesar de no tener doblaje, pero si de verdad todos aquellos que quieren el doblaje fueran en serio, ni siquiera comprarían pero ni piratería el juego, y básicamente ignorar a bandai tal y como la empresa lo hiso con los que pidieron el doblaje meses antes de que saliera 🥱
Los actores han dicho que a ellos no los han buscado.
El problema es que a la empresa desarrolladora simplemente no le interesa gastar en doblaje
¿para qué gastar en un producto que así como está se va a vender bastante bien?
Además de la piratería en Latinoamérica pero eso es otra historia.
Yo diría que es toda la historia , en latam se piratea más 60% de los juegos. Y enserió piesan que xq muchas empresas se lo piesan
El op de daima elegante en el inicio
Amigo para hablar de un tema creo que lo mejor es informarte un poco más, hay entrevista que le hicieron a René gracia en donde explica que bandai no se a acercado a los actores para el doblaje (también da un punto de vista en donde explica que el mod del doblaje no le hace bien a ellos y beneficia a bandai, ya que de esa manera si tenían ganas de hacer un doblaje al ver que alguien lo hará gratis y no va a cobrar mejor para bandai) y no solo él, también lo explica Eduardo garza que cuando una empresa quiere hacer un doblaje lo hace y paga a los actores y si los actores piden mucho y el cliente no quiere pagar, simplemente remplazan al actor y listo.
También esto lo explica Mario castañeda, que no es por dinero, es que sencillamente bandai no quiso y no quiere un doblaje latino para estos juegos.
En ningún momento se han hecho reuniones para ver cuanto cobran los actores, y vienes tu diciendo que en parte es por los actores que quieren cobrar más jajaja, y si así fuera están en todo su derecho.
El juego ganará muchos más millones que el animé, no crees que es justo que ganen más?
No es lo mismo doblar un animé, no es lo mismo doblar una película, no es lo mismo doblar un video juego, son trabajos distintos con ganancias distintas, aún así como dicen los actores "No se trata de dinero, cuando ellos quieren doblar un juego lo hacen y ya, y si el actor pide mucho lo cambian" Si no crees mira que en el dragón ball kai cambiaron la voz de goku porque Mario estaba cobrando mucho.
Infórmate mejor antes de hacer un video, no es posible que yo sin querer este más informado que tú que tienes un canal, es para ponerse a pensar...
no pues tu informate mejor por que
en primer lugar si no les hablaron es por que recuerda que existe un circulo reducido en EL DOBLAJE es decir no existen muchas compañias que YA TRABAJE TOEI donde no esten estos actores que solo buscan dinero, y si no les hablaron es por que ya sabian que el presupuesto lo ponen los actores
2 Mario castañeda dijo si... que BANDAI NO QUIERE DOBLARLO pero ... escucha bien AÑADIO ''por que sabemos que cuando Bandai quiere algo el presupuesto es lo de menos'' .. queriendo decir que... Bandai TE DA DINERO CUANDO QUIERE ALGO ... ya es hora que abras los ojitos amigo... no se te hace extraño que DAIMA haya retrasado su doblaje? y que no les hayan llamado a el equipo de Lalo Garza? ... y ahora Sparking ZERO no busco a los actores? ... ya deja de vivir en la burbuja de el victimismo que se hacen los acotores... no son dios bro... no te van a dar un autografo ni gratis y tu esperas que cobren ''lo justo'' ... no bro ya empieza a razonar...
1 No sabes ni de lo que hablas, como dijo @3m3ry, por que crees que DAIMA haya retrasado su doblaje? luego de tantos años, estan pensando en valerle ver 6a la opinion de los fans, y solo vender por pagar a actores que sean más economico.
2 Es un videojuego no una serie o peli, es diferente este caso, no puedes decir que tienen derecho a cobrar lo que piden, cuando en este caso la pirateria si afecta en parte a la compania, bandai tuvo que cancelar 2 proyectos, por perdidas de otros de sus juegos, no estan en una situación como para pagarles a los actores las sumas altas que piden, latam es conocido en el resto del mundo por sus indices altos de pirateria, por que crees que con otros juegos si fueron localizados al latino, por que los actores no estaban pidiendo lo que piden normalmente por dragon ball.
3 NO, que El juego ganará muchos más millones que el animé, no hace ni hara que les tengan que pagar más solo por ser dragon ball.
Tu sin querer estas más informado con pura info mala ,TU INFORMATE BIEN ANTES DE ANDAR CORRIGIENDO A OTROS ,PONETE A PENSAR.........
simplemente es negocio compadre, las empresas buscan lo que es más retable y sparking zero va a vender tendiendo la localización en latino o no.
nunca le pidas a un fan de dragon ball que se informe de algo,la mayoria no sabe que existio dragon ball clasico,ni la diferencia entre canon y oficial.
a mi me parece perfecto que los actores cobren lo que tengan que cobrar, en especial si es una IP super famosa con casi garantizado un gran nivel en ventas, se tiene que ser tonto no cobrar mas ya que de esto viven y no le tienen que hacer favores ni a la empresa ni a los fans, si ellos creen que cobran lo que tienen que cobrar y bandai no le parece acorde psss ya asi funciona, los actores y las empresas no son nuestros amigos
no considero que sean mezquinos,. es su trabajo, es para los que estudiaron y me parece mas que entendible desde su posición,
Es verdad lo que dices, además de que las empresas del exterior como Bandai y toei pagan mucho mucho más que lo que pueden ganar en un doblaje común Latinoamérico, por lo que estamos seguros que no han llegado a acuerdo por pura avaricia del equipo por sacarles más dinero
Lo que estás diciendo es que ellos deben cobrar menos de lo que vale su trabajo para darnos gusto a nosotros y que aun así, Bandai gane millones mas por el trabajo de los actores? Como fan del doblaje, de Dragon Ball y de este videojuego me parece un estupidez pensar así y claro que me gustaría un doblaje del juego, pero no a sabiendas de que los actores van a ser mal pagados y que Bandai si se va a llevar muchísima mas ganancia
Igual solo por ser dragon ball quieren a duerza un "precio especial" cosa que realmente es una estupidez y Bandai tiene miedo que pase lo de kai que si no ponen a las divas los boicoten, debe a ver un estándar de precio que se gane lo mismo que los de Japón y usa pero las divas a webo se quieren jubilar solo con un juego xD
mal pagados, bro ya un pago normal para mario en este juego, le pagan mas que un mexicano promedio o con un sueldo promedio, de que hablas, y no aplica eso que dices, por que bandai es quiene tiene los derechos y almismo tiempo son los que ponen la plata, por ese motivo tienen derecho a cobrar mas, ellos ponen la plata no los actores.
@@Chetitovt No creo que ni de cerca a los actores de doblaje les paguen lo mismo que a los actores japoneses y, al contrario, si tu haces famosa una marca, si eres la razón por la que vende, claro que debes cobrar al menos lo justo, según tu lógica Jordan no debería ganar tanto por los tenis pero Nike si, Keanu Reaves debería cobrar menos para que tengamos mas peliculas de Jhon Wick... y así me puedo seguir. Al final no vas a hacer un trabajo solo por darle gusto al consumidor mientras que la empresa que te contrata si gana mucho dinero por tu trabajo, es ilógico, y aplica para cualquier trabajo
@@agustinperoggi8470 Claro, si comparas su trabajo con el promedio va a parecer mucho, si lo comparas con el pago de los seiyuu japonenes va a parecer poco y si lo comparas con lo que va a ganar Bandai por su trabajo va a ser una migaja, no se trata de si sea poco o mucho comparado con sueldo promedio de latinoamerica, se trata de que tu trabajo tiene un valor, el de todos, ellos saben cuanto vale y genera su trabajo y no van, ni deberían aceptar menos, al igual que tu, a lo que sea que te dediques no deberías regalar tu trabajo, tiene un valor.
@@victhor_ih no entiendes el punto, y te lo explcicare para que entiendas, por mas que ellos hagan famoso y hagan vender en latam, ellos no son indespensables para el exito del juego, sumado a la priateria de latam que es mayor a la de usa o japon que casi no hay, es obvio por que bandai no quiere pagarle , más por hacer el mismo trabajo, uno no regala su trabajo, pero tambien se tiene que se justo, quien es quien pone la plata y tiene riesgo de perder lo invertido, bandai, quien tiene los derechos de los juegos, bandai, etc, ellos no son dueños de los personajes, por algo existen los derechos de autor.
Son muchos factores. Desde el doblaje de Kai, se empezó a saber que hacer tratos con los actores es muy complicado, y el hecho de que ya ni se les acerquen, apoya la teoria de la compleja negociacion con ellos. Es mas, considerando que doblaron Naruto y Saint Seiya, y no DB, y dijan que no les hablaron, nos habla de que ni se les quieren acercar.
Ahora, hablando solo de Mario castañeda, hay de 2 sopas, o es avaricia y se quiere aprovechar, o esta harto de Goku, y por el peso emocional del hartazgo, uno cobra mas porque le "cuesta" mas hacerlo, o ambas.
Amigo vean entrevista de Mario, el quiere sus fans pero deben entender para él, el doblaje es su trabajo.
Y la realidad es super simple a bandai no le interesa latam , alguna vez has investigado cuanto es el porcentaje de pirateria en latam... créeme es absurdo...
@@fava142857 Ya la vi, su dialogo se me hace muy extraño, la forma en la que dice, "no se hace por que no quieren", seguido de "sea el monto que sea, si ellos quisieran, se harían", pone todo el peso del argumento del lado de bandai. Y no funciona así, los negocios son de dos partes, y el se limpia las manos, por eso no le creo. Otra cosa seriasi hablara de apertura y negociacion, y no tuvieramos el antecendente de Kai o Broly.
@@carlosgomez1361 amigo en primera no son los actores de doblaje los que negocian con toei , es la productora hasta te aseguro que los actores ni idea deben de saber cuanto es el presupuesto final... por que ellos solo son actores... no son project manager , liberty o el de ventas. Son roles diferentes con funciones diferentes.
Y la realidad mo sabemos nada... no sabemos si entre la productora y toei hubo negociación y simplemente toei dijo nahh no vale la pena ni para negociar... literal solo sabemos chisme.
Y ponte a pensar si fueras un empleado X de una empresa , y te dicen el proyecto no se va a hacer, el cliente no quiso aceptar. Que piensas? Pos el cliente no quiso.. se hizo caro, las condiciones son feas, o lo que sea . Tu como empleado dices pos no quiso cliente .. next.
Pero enserió le dan un peso absurdo a unos empleados que ni siquiera están en alto puestos...
@@fava142857 Tendría sentido lo que dices de "los actores ni se enteran, es la productora", sino fuera por el hecho de que Naruto si lo doblaron, y Saint Seiya también por nombrar ejemplos de Bandai. Entonces la pregunta es "porque nose acercan para el mas importante?" Justo porque soy empleado, y he trabajado en todos los niveles, se que todo es mas allá de un "no quiso el cliente". A veces es "el cliente no era para mi", a veces es un "el cliente no quiiso pagar la herramienta", a veces es un "no se pudo negociar", y a veces es un "soy bien caro, y el cliente pensó que era barato"
entre otros.
Es exactamente lo que dices de que solo sabemos chisme, donde un lado le hechan la culpa al otro, y donde este otro (Bandai), se queda callado. Todo lo que digo es que no le creo del todo a éstos actores, tomando en cuenta los problemas en los que se han envuelto por cobrar más de lo establecido.
@@carlosgomez1361 amigo cobran caro? No lo tomes a mal , pero es un arte el cobrar bien.
Ni siquiera sabemos cuanto cobran en ningún proyecto y seguimos diciendo que cobran caro? No será cobran bien?
Amigo es dragon ball es obvio que se cobra mas caro que otras que mencionas, es como decir los actores de friends cobraron lo mismo todas las temporadas... obvio no. Más popular más cobras , y también es sabido que teatro , cine, tele son precios diferentes.
De nuevo no sabemossss nada , solo sabemos cosas super obvia.. que cobran más por ser dragon ball y videojuegos ... algo super obvio ,pero que es caro? En base de que? Osea sigo si entender la gente xq sigue diciendo eso sino saber nada...
Y enojarse con los actores por que?
Por pedir dinero por su trabajo?
Solo xq es querido el producto deben bajar su expectativas?
Amigo es super ilógico...
Sobre lo de naruto y caballeros con el tema de popularidad quiero decir no son las misma situaciones .
Y como dato en latam 60% son copias piratas
Siempre dicen que son codiciosos, cuando, si sabes que una obra como DB en este caso su juego será por aquí a muchos años y las empresas seguirán cobrando, pero los dobladores solo cobran una vez, y se acabó... Pero los juegos seguirán siendo comprados y ni hablar que la IP de dragón ball es una ip inmensa, para no poder abastecer su doblaje, simplemente no hay interés por doblarlo
Si choca que los actores de doblaje de Dragon Ball (Mario y Lalo más que nada) que para no bajarse de su tarifa sobrecosteada son lo que dicen que no hacen las cosas por amor a los fans
Ah!! Pero para que les paguen lo que ellos quieren hay si apelan al amor y apoyo de de los fans 🙄🙄🙄🙄 (como el boicot a sparking )
Dragon Ball Sparking Zero fue pirateado día 1 y la mayor parte del mercado pirata se encuentra en latinoamérica.
Además las ventas oficiales del juego en latinoamérica son nimias en comparación con el resto del mundo.
Peor aún, los fans al ver que no les iban a dar un doblaje oficial, saltaron de una a hacer un mod donde roban las voces de los actores oficiales sin consentimiento (algunos si han dado consentimiento pero la mayoría no, de hecho ninguno de los principales dio consentimiento)
O sea, básicamente pocos compran el juego, muchos lo piratean, y cuando no están satisfechos simplemente lo hacen ellos mismos, lo que básicamente significa que Bandai Namco no tiene que pagar un solo céntimo para hacer el doblaje, pero aún así gana dinero por los que se lo compraron para instalar el mod... O sea, los únicos realmente perjudicados son los actores de doblaje ya que ellos no van a ser remunerados por el uso de sus voces, lo cual es siempre y en todo momento un robo.
yo creo que no esta mal que cobren más, hay que pensar que la inflación nos afecta a todos y siento que si es un personaje que si es importante pues obviamente vas a cobrar más, tal ha sido el caso de tony stark que robert se hizo el personaje, ryan con deadpool, superman con henry cavil, huge jackman con wolverine, etc etc etc, a lo que voy es que mientras mas famoso sea, reconocido o acostumbrado este la gente a dicho personaje, es una apuesta segura para la empresa contratarlos o pagarles por su labor ya que la gente los tiene en la psiquis, ahora llevamos años escuchando la misma voz de goku,vegeta ,etc que ya estamos acustumbrados al punto de hacersenos raro escucharlas en otro idioma o con otra voz, tal fue el caso de kai que el recibimiento del mismo no fue tan bueno, por lo que es claro que cobren un poco mas por su trabajo, no obstante tambien tiene que ser un precio adecuado, pero eso tiene que ser entre la empresa y el doblaje. Aun si lo hubieran hecho para bandai seria una perdida porque mucha gente lo descargaria de forma ilegal y por tanto el dinero invertido no se recobraria por lo que a la seguran van con los idiomas que doblaron ya que latino america tiene mala reputacion en ese sentido, no digo que todos pero si tenemos ese reputacion, sin tomar en cuenta que esto encareceria su valor aun mas pues es un costo dentro del presupuesto que no estaba pensado
en latam no aplica eso, que sean famosos en latam no lo hace rockstar,s, esos actores si son famosos en todo el mundo, adiferencia de los actores de doblaje, no son los mismos casos.
A Lalito lo han cachado varias veces mintiendo nada raro del falso garza y yo creo que sí cobran demasiado para lo que es un juego de dragon ball
no lo van a localizar en latino ni en ningun otro idioma que no sea ingles entiendan ya dejen videitos de estos no se va a lograr nada y bandai no va a hacer localizaciones de los otros idiomas solo lo hará en ingles. por mas videitos por mas que peleen por mas que hagan mods y resonguen y todo... esq no entienden que bandai NOOOOOOOOOOO QUIERE LOCALIZAR NINGUN IDIOMA
Mejor que se haga ruido a si como mandaron al diablo el movimiento woke en los videojuegos por que no obtener calidad de una ves por todas
@@ChetitovtEs diferente, para que doblen deben daxar veneficio, la unica vez que doblaron algo se lo piratearon
@@La_Rosa_Carmesi claro claro, bro siempre piratean de igual forma si ese fuera el caso no doblarian mortal kombat, halo, gears of wars, etc, acá el caso es que solo por ser dragon ball se quieren jubilar con un solo doblaje no hay de donde taparlo, incluso con mk mario se sentía intocable asta que toco suficientemente la moral de WB y quitaron a todo el estudio de adivina lalo, ya a este punto uno se arta de que siempre quieran ser los mismo dobladores mario, lalo y su crew, intentaron aplicar la misma que las películas y no les salió, far cry 4, el juego de los hijos de Roma, mkx, assassins creed unity, etc
creo que estas equivocado un poco carnal, pero no te vengo a criticar , mira, el mismo lalo lo explico y es que cuando se quiere doblar algo y la casa de doblaje no llega a un acuerdo ps se va a otra casa de doblaje y se hace, lo mismo pasa en hollywood donde si un actor no le llegan al precio ps se busca otro, y esta bien, es normal, podemos tomar el ejemplo de la película de yugi oh en latinoamericano que es un caso que me toco conocer un poco mas a fondo donde los organizadores del konnishiwa festival querían traer la película de yugioh sin doblar, solo subtitularla, la cuestión fue que al discutir el precio con el elenco en latino, no se llego a un acuerdo y hasta el elenco en su tiempo se quejo que todos los arreglos antes de la reunión general se llevaron acabo por wattsapp, que ellos al momento de cobrar me parece que se llaman ¨ciclos" que tengo entendido son las veces que aparece el personaje en escena, dependiendo de eso es lo que se cobra y no se cobra lo mismo una película a una serie o a un documental o así, así que ahí ya tenemos el primer punto y es que se tiene por lo menos un standar , la cuestión es que los de konishiwa al no saber esto ps les ofrecieron mucho menos, cosa que molesto a los actores, y te voy a decir que los de konnishiwa son medio elitistas y suelen despreciar algo a su publico, asi como a la gente que le gusta el doblaje, ellos prefieren las series en su idioma original, y de hecho yo también , pero no por eso estoy en contra quienes un trabajo doblado, lo que hicieron los de konnishiwa fue contratar a otra casa de doblaje que les cobro muchooo menos al parecer, a partir de ahí ellos cada película que traían la mandaban a doblar con ese estudio, eso quiere decir que en ningún momento se detuvo la producción del doblaje en esa película, los actores también a veces hacen cosas algo cuestionables si vamos a lo legal, ps firman y venden cosas referentes a los personajes y ps pienso por lo menos deberian pedir permisos a las productoras para hacer eso, ps al final son los personajes de las productoras quienes ellos interpretan, ya lo decía Mario castañeda; yo ya se que goku es el famoso, no yo, ami solo me toco la suerte de interpretarlo, a final de cuentas son marcas registradas y si no tenemos doblaje latino es porque para empezar es una empresa japonesa, los japoneses son bien cerrados con sus productos, su mentalidad es que es hecho para japoneses y solo los japoneses lo disfrutaran, nuestra región no es algo que les traiga la atención ya que las monedas no son tan poderosas, ahora, se que por cuestiones de derechos quizás no se podrá, pero y si nosotros como latinos pagáramos a los actores por doblar un mood, que cobren lo que tengan que cobrar pero que ese mood se pueda instalar sobre el original y entonces si, a jugar a mas no poder con un mood legal , y todos felices, no creo que los actores sean tacaños o así, ps tienen que cobrar, mas bien mosquinos son los que no quisieran que cobren ps es un trabajo y como todo trabajo se tiene que cobrar y se tiene que pagar, recordemos que en muchos casos no tienen prestaciones, no tienen horarios y van ganando conforme los proyectos les van llegando.
esa doblaje mediocre no vende, dejen de chillar y confórmense con su mods con audio en calidad nokia
Te apusto que incluso aunque les paguen lo que quieren va ser menos que el doblaje de usa ademas en el doblaje no es como les paguen una millonada
tu crees que no? ... estas hablando de Mickey Mause de Japon
se podia tener doblaje latino como dlc de 10-15 dolares al menos y con que este bien hecho con eso se conformara los fans pero ellos le tienen miedo al exito
si es dlcs, si o si seran 40 dolares minimo
Nomas ponganle mods y ya.
El creador del mod la cago llamando la atencion
Una lastima, no recolectando firmas podríamos lograr eso