[하루일본어]원어민이 꿈속에서도 속삭여주는 일본어 종합편

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @月準
    @月準 9 หลายเดือนก่อน +5

    참좋아요 카타카나 못외웠는데 그냥 별로 외울생각은 없고 예문 듣고 따라말하는게 좋습니다

    • @harujapanese
      @harujapanese  9 หลายเดือนก่อน +1

      외우려고 하시기보단 반복해서 들으면서 카타카나도 눈에 익히시면 어느샌가 외워져 있으실 겁니다 ^^

  • @seonghokim8517
    @seonghokim8517 9 หลายเดือนก่อน +5

    잔잔한 배경음악이 공부하는데 더 도움이 되네요!
    센스 굿!!!👍🏼👍🏼👍🏼

    • @harujapanese
      @harujapanese  9 หลายเดือนก่อน +1

      감사합니다~
      더 공부와 잘 어울릴만한 음악으로 골라서 업로드 하겠습니다~~~^^

  • @김창현-i1r
    @김창현-i1r 9 หลายเดือนก่อน +5

    좋아요
    누르고 갑니다.
    행복한 하루 되세요

    • @harujapanese
      @harujapanese  9 หลายเดือนก่อน +2

      방문 감사드립니다~
      좋은 하루 되세요~~~^^

  • @박진아-s7d
    @박진아-s7d 9 หลายเดือนก่อน +3

    한국어 문법이랑 굉장히 비슷하네요😊

    • @harujapanese
      @harujapanese  9 หลายเดือนก่อน +2

      맞아요~~ 아주 비슷해서 공부하기도 쉽지만
      반면에 또 다른부분도 많아서 직역하다보면 잘못된 일본어를 쓸 경우도 있어서 있는 그대로 받아들이시는 것도 좋은 공부 방법중 하나입니다 ^^
      감사합니다~~~~~❤️

  • @abcskldksl
    @abcskldksl 9 หลายเดือนก่อน +3

    카타카나가 정말 어려워요ㅠㅠ자기 전에 매일 매일 듣고 있어요😢😢

    • @harujapanese
      @harujapanese  9 หลายเดือนก่อน +1

      들어주셔서 감사합니다😊
      응원하고 있습니다!!!!!

  • @피치-k8r
    @피치-k8r 9 หลายเดือนก่อน +3

    비에 유리가 젖는다에서
    아메니인줄 알았는데 아메데네요
    왜 데가 들어가는지 알려주실수 있나요?

    • @harujapanese
      @harujapanese  9 หลายเดือนก่อน +2

      雨(あめ)にぬれる 아메니 누레루
      雨(あめ)でぬれる 아메데 누레루
      어느 쪽도 다 맞는 표현입니다~
      굳이 뉘앙스의 차이를 이야기하자면
      「아메 니 누레루」・・・비에 의해서 젖는다
      *젖는 행동에 살짝 더 초점이 맞춰져 있다
      「아메 데 누레루」・・・비가 원인으로 젖는다
      *비에 조금 살짝 더 초점이 맞춰져 있다
      정도라고 보시면 됩니다 ^^

    • @피치-k8r
      @피치-k8r 9 หลายเดือนก่อน

      @@harujapanese 감사합니다 선생님 ㅎㅎ