ブッフェ에촉음이 들어갔는데 카타가나 외래어 촉음은d, k, p, s, t,x앞에서만 들어가는 걸로 아는데요 물론 우리말 발음으로는フ(ㅎ)가ㅍ(p)가되긴 하는데 헷갈리네요 왜 그런지는 몰라도 일본어 센세들 개인적으로 생각하기에 꽤 중요함에도 불구하고(기초 교재 단어에 카타가나로 된촉음이 들어간 외래어 단어 많이 나옴 그럼에도 책어디에도 설명은 없음)기초 단계에서 가타거나 외래어 표기시 촉음 얘기해 준 사람이 거의 없습니다 위의 지식도 검색해서 겨우 알아낸건데 또 예외가 있나요?혹시 일본어로 설명된 자료소개해 주시거나 번거롭지만 직접 설명해 주시면 감사하겠습니다 ps p를 f로 봤다는 심증은 가는데 어디 정식으로 일본어 외래어 촉음 표기법 설명된 자료 없을까요?😅
음식에는 お가 붙기도 하고, ご가 붙기도 합니다. 밥을 ご飯 이라고 하죠. 그리고 아무것도 안붙이는 음식종류도 있구요 이건 규칙을 외우려고 하지 마시고, 여러번 보시면서 습득해주시는 게 가장 좋습니다. 그리고 상황에 따라서 お、ご를 붙이는 경우도 있고, 안붙이는 경우도 있습니다 보통 寿司 라고 하지만 여기에 お寿司 라고 お를 붙이는 사람도 많죠. 약간 정중하고 말을 부드럽게 할 때 이런 단어들을 붙이는 편입니다.
@@kwonyoungpark3991 고등학교까지 무난하게 교육을 받은 일본인이라면 대부분의 한자는 보고 바로 읽습니다. (물론 틀리는 경우도 있어요) 물론 소설 속에 나오는 살짝 생소한 한자는 읽지 못하는 경우도 종종 있지만, 한자를 보고 의미는 파악하죠. 저같은 경우에는 음독/훈독 특별히 구분하지 않고 외웠습니다. 더 많이 공부하시다 보면 자연스럽게 읽을 수 있게 됩니다. 음독/훈독 구분하기에는 예외도 많아서 더 머리아픕니다. 그리고 회화에서 말을 할때는 음독/훈독 구분없이 바로 단어가 튀어나와야 하기 때문에 너무 음독/훈독을 구분하면서 외우지 않으시는 게 좋다고 저는 생각해요. 더 많이 반복하고 다양한 단어를 접해주세요. 익숙해지는 때가 옵니다.
@@kwonyoungpark3991 외국어는 어느정도 수준에 오르기까지 꽤 많은 시간이 걸리기 때문에 질리지 않고 꾸준하게 공부하는 게 중요한것 같아요. 자신이 좋아하는 분야를 중심으로 (예를 들어 드라마가 좋으면 드라마, 애니면 애니, 소설이면 소설, 시험을 목적으로 공부하는 게 좋으시다면 jlpt,jpt, 수다떠는 게 좋으시다면 일본인 친구들과 회화) 꾸준히 공부해 나가시는게 중요합니다. 실전 일본어를 급하게 배워야 될 상황이 아니라면, 굳이 회화에 너무 집착할 필요도 없구요. 계속 여러가지 공부방법으로 반복적으로 공부해나가다 보면, 어느정도 수준에 올라있을거라고 생각합니다. 자신만의 암기법/공부방법을 찾아가면서 꾸준하게 반복적으로 공부해주세요~! 너무 뻔한 말만 썼네요^^
설명이 부족했네요 ㅎ 음식이름 중 일부는 단어 앞에 お를 붙여서 말하는 경우가 종종 있는데, お를 붙이게 되면 한 층 더 품위있게 말하는 뉘앙스가 됩니다. 물론 안붙이고 말해도 틀린 표현이 되지는 않습니다. 규칙이 있어서 お를 붙이는 게 아닌, 관습처럼 굳어진 것이구요. 그 중에서도 특히 お肉는 거의 95프로 정도의 상황에서 앞에 お를 붙여서 말하기 때문에 영상을 만들때 お肉라는 단어로 설명을 해드렸습니다. 참고로 사람의 살, 지방도 にく라고 하는데, 이 때는 お를 붙이지 않구요. 단순히 사람의 지방, 살과 먹는 고기를 구분하기 위해서 お를 붙이는 건 아닙니다. 과거에 고기처럼 귀한 음식에는 お를 붙이는 관습이 굳어졌다는 글도 읽은 적이 있기는 한데, 일본인도 이부분은 명확하게 설명하지를 못합니다. 도움이 되셨나요 ㅎ
ピザ 도 맞습니다. 피자를 ピザ 라고도 하고, ピッザ 라고도 하고, ピッツァ 라고도 합니다. 실제로 피자 가게들을 가보면 메뉴판도 가게마다 다르게 적혀있더라구요. 일본인들 발음이 ピッザ에 가장 가까워서 ピッザ 로 표기를 했는데, 말씀하신대로 네이버 사전같은 곳에는 ピザ 로 나오네요. ピザ 로 외워주셔도 됩니다. 참고사항에 기입을 해놓도록 하겠습니다. 감사합니다!
성의껏 댓글 답해주시는거보니 참 감사하네요~차분히 설명하시는게 아주 듣기좋습니다
감사합니다 ^^
最初 聞いた内容が多いですね。
ありがとうございます。
ご視聴、ありがとうございます。
お役に立てて嬉しいです。
요리특집 많이해주세요~
도움 됐습니다 영상 감사합니다 :-)
감사합니다. 좋은 영상 많이 올리도록 하겠습니다!
먹는거라 내용 재밌네요 ㅋㅋㅋ
근데 닭이 단독으로 쓰이면 니와토리라고 하셨는데
옛날에 닭을 마당에서 키워서 그런거가요?
정확합니다! 庭(にわ)가 마당, 정원,뜰 이라는 뜻이고, 마당에서 키우는 새 라는 의미로 니와토리가 됩니다!
(사실 어원까지는 생각해볼 겨를이 없어서 댓글읽고 찾아보니 정말 그렇네요!ㅎ)
유유님께 한 수 배워갑니다 ㅎㅎ
그쵸 마당을 나온 암탉이라는 애니메이션도 있구...
일본 음식관련 단어들을 배우고 싶었는데, 정말 유익하게 공부중입니다. 감사합니다.
감사합니다 ㅎ
음식용어가 이상한 한자도 많고 어렵죠 ㅠㅠ
먹다가 '타베루'말고 '쿠우'가 있다는 것을 처음 접한게 어떤 일드였는데, 대사가 '팡캇테쿠우'(빵사먹어) 였더랬죠.
이렇게 정성들여 정리를 해주시는걸 그냥 '이타다쿠'하니 감사한 마음 뿐입니다.
보통 남자들은 친구들 사이에서 쿠우를 쓰죠 ㅎㅎ
유투브에서 음식용어 처음 만나고 나서 단골손님이 되어 버렸네요.
항상 건강 하시고 좋은 영상 많이 올려. 주세요. ~~ ^^
음식용어가 어렵죠 ㅠㅠ
ㅎㅎ 항상 좋은 댓글 감사합니다
ブッフェ에촉음이 들어갔는데 카타가나 외래어 촉음은d, k, p, s, t,x앞에서만 들어가는 걸로 아는데요 물론 우리말 발음으로는フ(ㅎ)가ㅍ(p)가되긴 하는데 헷갈리네요 왜 그런지는 몰라도 일본어 센세들 개인적으로 생각하기에 꽤 중요함에도 불구하고(기초 교재 단어에 카타가나로 된촉음이 들어간 외래어 단어 많이 나옴 그럼에도 책어디에도 설명은 없음)기초 단계에서 가타거나 외래어 표기시 촉음 얘기해 준 사람이 거의 없습니다 위의 지식도 검색해서 겨우 알아낸건데 또 예외가 있나요?혹시 일본어로 설명된 자료소개해 주시거나 번거롭지만 직접 설명해 주시면 감사하겠습니다 ps p를 f로 봤다는 심증은 가는데 어디 정식으로 일본어 외래어 촉음 표기법 설명된 자료 없을까요?😅
I want to learn Japanese and Korean, this video helped me a lot 🙏🏼🙂
😊
영상이 군더더기없이 깔끔해서 좋네요
감사합니다 ㅎ
종종 들려서 공부해주세요~^^
감사요~~~^^
댓글 감사해요~^^
감사함니다쉽게 좋아요
댓글 감사합니다 ㅎ
めしをくう> 격식 ↓ (ごはんを食べる
된장국 味噌汁 みそしる
どんぶり
牛-ぎゅう- 쇠- (牛丼ぎゅうどん
丼どん이 뒤에 붙어있으면 덮밥
お肉(にく) 단독으로 쓰일때 お
鶏肉とりにく 닭고기 (とり1鳥새 2鶏-닭-
鶏にわとり닭 , 닭꼬치 焼き鳥
양념갈비 焼肉 やきにく
お粥 おかゆ🥣죽
バイキング뷔페=ブッフェ
天ぷら てんぷら
설마 스테이크 라고 해도 알아듣겠죠. 이걸 못알아 듣는다고요. 우와!
ㅎㅎ 못알아들을 것 같습니다
野菜는 야채라고 알고 있는데요. 채소라는 말을 구분해서 사용하나요? 菜 이렇게 사용하면 되나요? 아니면 그냥 야채에 모두 포함해서 사용하나요? ^^
야채와 채소를 구분해서 사용하지 않습니다
菜 라는 단어만으로 사용하지는 않아요 ~
@@LanguageMaster 감사합니다. 챗GPT 이 녀석 이상한 걸 가르쳐주고.
조아요
감사합니다 ㅎ
현생이바뻐 여행을 못하고있음 도꼬 에 너무가고싶음 롯뽀기역앞에 곤바츠 라는이자카야를 먼저가고싶음 긴자도 오무라이스집 ㅋㅋ
😢❤
음식앞에 오가 붙는 게 있기도하고
없기도하네요.
언제 붙일까요?
음식에는 お가 붙기도 하고, ご가 붙기도 합니다.
밥을 ご飯 이라고 하죠.
그리고 아무것도 안붙이는 음식종류도 있구요
이건 규칙을 외우려고 하지 마시고, 여러번 보시면서 습득해주시는 게 가장 좋습니다.
그리고 상황에 따라서 お、ご를 붙이는 경우도 있고, 안붙이는 경우도 있습니다
보통 寿司 라고 하지만 여기에 お寿司 라고 お를 붙이는 사람도 많죠.
약간 정중하고 말을 부드럽게 할 때 이런 단어들을 붙이는 편입니다.
회전초밥은 카이텐즈시로 발음한다고 배웠는데 명사+명사의 형태는 뒷 명사의 발음이 경음화되는거 아닌가요?
맞습니다
그 부분을 간과했네요 !!
지적감사합니다 ㅎ 게시글에 수정사항으로 올려놓겠습니다.
좋은데 좀 빨라요
엄청 맛있는 덴뿌라 = 존맛텡
닭부분이 너무 으렵네여 '3 '
한자 어렵죠 ㅠ 보고 읽을줄만 아시면 됩니다.
동물 닭은 鶏(にわとり)、모든 새를 통틀어서 鳥(とり),
하지만 닭고기라고 할때는 鶏肉(にわとりにく(X))→(とりにく(O))
라고 읽는 다는 점.
>> 이렇게만 알고 넘어가시면 됩니다.
@@LanguageMaster 감사합니다 혹시 일본인들은 한자를보면 바로 어떻게 읽는지 아나요?? 어느정도 한자 공부를 해도 훈으로 읽는지 음으로 읽는지 좀 어려워서 읽는게 느리다 해야하나 어느정도 잘 해야하는지 모르겠어요
@@kwonyoungpark3991
고등학교까지 무난하게 교육을 받은 일본인이라면 대부분의 한자는 보고 바로 읽습니다. (물론 틀리는 경우도 있어요)
물론 소설 속에 나오는 살짝 생소한 한자는 읽지 못하는 경우도 종종 있지만, 한자를 보고 의미는 파악하죠.
저같은 경우에는 음독/훈독 특별히 구분하지 않고 외웠습니다.
더 많이 공부하시다 보면 자연스럽게 읽을 수 있게 됩니다. 음독/훈독 구분하기에는 예외도 많아서 더 머리아픕니다.
그리고 회화에서 말을 할때는 음독/훈독 구분없이 바로 단어가 튀어나와야 하기 때문에 너무 음독/훈독을 구분하면서 외우지 않으시는 게 좋다고 저는 생각해요.
더 많이 반복하고 다양한 단어를 접해주세요. 익숙해지는 때가 옵니다.
@@LanguageMaster 감사합니다 >ㅅ < 더 공부해야겠네요 아직 많이 부족한거 같습니다 혹시 혼자 독학할때 일본어 괜찮은 팁이 있나요??
@@kwonyoungpark3991
외국어는 어느정도 수준에 오르기까지 꽤 많은 시간이 걸리기 때문에 질리지 않고 꾸준하게 공부하는 게 중요한것 같아요.
자신이 좋아하는 분야를 중심으로 (예를 들어 드라마가 좋으면 드라마, 애니면 애니, 소설이면 소설, 시험을 목적으로 공부하는 게 좋으시다면 jlpt,jpt, 수다떠는 게 좋으시다면 일본인 친구들과 회화) 꾸준히 공부해 나가시는게 중요합니다.
실전 일본어를 급하게 배워야 될 상황이 아니라면, 굳이 회화에 너무 집착할 필요도 없구요. 계속 여러가지 공부방법으로 반복적으로 공부해나가다 보면, 어느정도 수준에 올라있을거라고 생각합니다.
자신만의 암기법/공부방법을 찾아가면서 꾸준하게 반복적으로 공부해주세요~!
너무 뻔한 말만 썼네요^^
ㅡ
かいてんずし아닝가…
맞습니다
게시글에 수정사항을 올려놨습니다
죄송해요!
왜 오니크라고 하는지 설명 안해줘요????
설명이 부족했네요 ㅎ
음식이름 중 일부는 단어 앞에 お를 붙여서 말하는 경우가 종종 있는데, お를 붙이게 되면 한 층 더 품위있게 말하는 뉘앙스가 됩니다. 물론 안붙이고 말해도 틀린 표현이 되지는 않습니다.
규칙이 있어서 お를 붙이는 게 아닌, 관습처럼 굳어진 것이구요. 그 중에서도 특히 お肉는 거의 95프로 정도의 상황에서 앞에 お를 붙여서 말하기 때문에 영상을 만들때 お肉라는 단어로 설명을 해드렸습니다.
참고로 사람의 살, 지방도 にく라고 하는데, 이 때는 お를 붙이지 않구요.
단순히 사람의 지방, 살과 먹는 고기를 구분하기 위해서 お를 붙이는 건 아닙니다.
과거에 고기처럼 귀한 음식에는 お를 붙이는 관습이 굳어졌다는 글도 읽은 적이 있기는 한데, 일본인도 이부분은 명확하게 설명하지를 못합니다.
도움이 되셨나요 ㅎ
싸가지없는 애네
오 는 아어(우아하게쓰는여성언어접두사)입니다 고유명사처럼 습관적으로 앞에씁니다
안붙이면 버릇없는표현인가요?ㅠㅠ진짜 헷갈림 단어가 문장에서다르게쓰여져서ㅠ 독학초보자는웁니다ㅠㅠ
읽으시는 분은 일어 샘이신가요, 그냥 성우이신가요.
기왕이면 좀더 일본어 단어답게 읽어주시면 좋겠어요. 강세도 제대로 넣고.
의견감사합니다 ㅎ
영상을 만들어나가는 데 있어서 참고하겠습니다~
ピザ 아닌가요? 일어사전 아무리 찾아봐도 기운데 ッ는 없는데
ピザ 도 맞습니다.
피자를 ピザ 라고도 하고, ピッザ 라고도 하고, ピッツァ 라고도 합니다.
실제로 피자 가게들을 가보면 메뉴판도 가게마다 다르게 적혀있더라구요.
일본인들 발음이 ピッザ에 가장 가까워서 ピッザ 로 표기를 했는데,
말씀하신대로 네이버 사전같은 곳에는 ピザ 로 나오네요.
ピザ 로 외워주셔도 됩니다.
참고사항에 기입을 해놓도록 하겠습니다.
감사합니다!
사시미가 한국이 낫다라,, 흠
한국어로 발음을 써주셨으면 더 좋았을걸요~~^^
ㅠㅠ 그렇네요 ㅎ
참고할게요~
맞아여
조아요