791. Как сказать на иврите: срочно, немедленно. Различия между словами: ахшав, мияд, тэхэф, дахуф

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 31

  • @nataliagolberg8473
    @nataliagolberg8473 3 ปีที่แล้ว +4

    Очень интересно, спасибо. Прояснилось!)

  • @ВикаФласбург
    @ВикаФласбург 3 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо большое! Отличный урок!

  • @КатеринаМицик-ь2ы
    @КатеринаМицик-ь2ы 2 ปีที่แล้ว +2

    вы волшебник) спасибо

  • @ЛарисаНегара-ь3п
    @ЛарисаНегара-ь3п ปีที่แล้ว +1

    Как всегда ,супер!😊

  • @larisachukanov52
    @larisachukanov52 4 ปีที่แล้ว +3

    Как всегда-прекрасная подача материала!

  • @seagullerin
    @seagullerin 5 ปีที่แล้ว +3

    Объяснение супер! Спасибо!

  • @rimapichhadze3080
    @rimapichhadze3080 5 ปีที่แล้ว +2

    Все предельно ясно!запоминается легко спасибо огромное!

  • @elenak250
    @elenak250 5 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за урок Марк! Как всегда вовремя жду новых уроков

  • @אירינהאפשטיין
    @אירינהאפשטיין 5 ปีที่แล้ว +2

    Марк просто супер, спасибо огромное.... Мне нужны твои книги...

    • @markniran-ivrit
      @markniran-ivrit  5 ปีที่แล้ว +1

      Заказ книг и доп. информация по эл. почте hebron@narod.ru
      Список книг и особые мероприятия:
      axaz.org/magazinknigi.html

  • @ВикторияВиктория-ю8р
    @ВикторияВиктория-ю8р 5 ปีที่แล้ว +2

    Как же все понятно!!! Спасибо!

  • @ЛидияБахрах-ю4т
    @ЛидияБахрах-ю4т 5 ปีที่แล้ว +2

    Супер ! Спасибо .

  • @howtocook6551
    @howtocook6551 4 ปีที่แล้ว +1

    Марк, даже я понял😀👍

  • @JonatanIL86
    @JonatanIL86 5 ปีที่แล้ว +2

    Отлично) спасибо

  • @igoryurchenko559
    @igoryurchenko559 4 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо. Полезно, как всегда!
    Правда я всегда думал что מיד это приставка, типа, как ליד пассивных биньянах и обязательно должно иметь определение момента. А использование его самостоятельно, это разговорное сокращение מיד עכשיו

  • @ГалинаЛюмарова
    @ГалинаЛюмарова 4 ปีที่แล้ว +2

    אני מיד אכתוב "like"!

  • @olgadynin3396
    @olgadynin3396 5 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо.

  • @tatyanamikhaleva7813
    @tatyanamikhaleva7813 5 ปีที่แล้ว +2

    Супер

  • @me24537
    @me24537 ปีที่แล้ว +1

    Марк, спасибо! Как обычно вопросы ))))
    1. Я использую «ахшав» в значении «теперь». Например: «Ахшав бати леИсраэль», «Ахшав ата яхоль» и тп. это ошибка? Как тогда передать смысл «Теперь»?
    2. Встречалось в речи «Ба рэга азэ» в значении «Прямо сейчас, в эту секунду». Так тоже можно?

    • @markniran-ivrit
      @markniran-ivrit  ปีที่แล้ว +2

      1 ахшав - это "теперь" и "сейчас"
      2 так тоже можно, если подразумевается происходящее «прямо сейчас, в эту секунду», но не смысл слов "срочно, немедленно"

  • @dmitrylozinsky1337
    @dmitrylozinsky1337 4 ปีที่แล้ว +1

    Браво! Как ахшав в прошедшем времени можно использовать каэт - каэт асити ма шебикашта

  • @dmitrylozinsky1337
    @dmitrylozinsky1337 4 ปีที่แล้ว +1

    А можно скинуть мне ссылочку для приятеля на материал, разделяющий между словами царих хаяв мухрах алай ( или алейха и тд как в предложении алейха леави штия лепикна) и прочими словсми из тооо же смыслового контекста?

    • @markniran-ivrit
      @markniran-ivrit  4 ปีที่แล้ว +2

      Пока у меня есть только это:
      th-cam.com/video/gZUHHHCHxus/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/AXNLsee--KM/w-d-xo.html

  • @svetlanagalkin1615
    @svetlanagalkin1615 5 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо, Марк. А я слышала, как говорят ! תכף ומיד. Это допустимо?

    • @markniran-ivrit
      @markniran-ivrit  5 ปีที่แล้ว +1

      Это устойчивое словосочетание. Допустимо вполне.

  • @AleksandrRepin
    @AleksandrRepin 3 ปีที่แล้ว +1

    Кажется на дверяд входных тоже написано дахув

    • @markniran-ivrit
      @markniran-ivrit  3 ปีที่แล้ว +2

      Написано "дхоф" (толкни) - открываются внутрь

  • @dmitrylozinsky1337
    @dmitrylozinsky1337 4 ปีที่แล้ว +1

    Беофен мияди - у иткашер леавода беофен мияди

  • @dmitrylozinsky1337
    @dmitrylozinsky1337 4 ปีที่แล้ว +2

    Техев умияд