Española reaccionando a "DIOS AYUDE A LOS MARGINADOS" ESMERALDA | doblaje LATINO VS CASTELLANO

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 174

  • @milee1780
    @milee1780 3 ปีที่แล้ว +80

    La primera vez que la vi fue en español España y me gusto mucho la película, luego la pasaron por la tv en español latino y al llegar a esta canción llore bastante, que me haya transmitido tanto a la corta edad que tenia en ese entonces me sigue pareciendo increíble! Siento que la voz de la cantante me gusta más que incluso en la versión original ya que puedo sentir su desesperación al orarle a Dios.

  • @mauricioalejandroramosespi4028
    @mauricioalejandroramosespi4028 3 ปีที่แล้ว +38

    La versión latina es majestuosa!!

  • @MishelleRP
    @MishelleRP 3 ปีที่แล้ว +231

    Creo que la razón por la cual en latino los coros suena como "indios" es por el contraste que le quisieron dar con Esmeralda, ya que al decir "Dinero hacer, famoso ser/ Brillar con gloria y nombre tener " de esa manera hace ver la peticiones de una manera más egoísta, mientras que Esmeralda sólo pide por los demás o los menos afortunados, eso da paso a que se le otorgue más relevancia y humildad al personaje de ella; mientras que en la versión castellana, desde mi punto de vista, piden cosas más aceptables de una manera menos agresiva, ejemplo: " Yo pido fe. Y yo poder. /
    Yo pido gloria, fama y saber". Al escribir las cosas de esta manera no se hace un contraste tan fuerte o marcado con las peticiones de Esmeralda.
    Pd: Además que también siento que en latino suenan más como personas exclavas de sus propias ambiciones que como personas devotas, amables y con fe

    • @Evangelion1218
      @Evangelion1218 3 ปีที่แล้ว +2

      Pues naaa la verdad son muchas excusas, por más que la quieran arreglar, si no todos terminaríamos hablando tipo Joda por las calles y eso está mal. Solo hay que aceptar cuándo un trabajo está mal hecho y cuándo está bien, pues se dice y ya eso.

    • @MishelleRP
      @MishelleRP 3 ปีที่แล้ว +26

      @@Evangelion1218 En ningún momento dije que estaba bien hecho, solo di mi opinión sobre el porque *creo* que los coros se escribieron así; además de eso tampoco se podría decir que es correcto o no en la forma de hablar cuando estamos discutiendo sobre una canción adaptada hace más de 26 años sin saber las condiciones o desiciones que se tomaron sobre ella, ya que esto depende mucho del lugar o de las personas que lo escuchan

    • @Wipochambers
      @Wipochambers 3 ปีที่แล้ว +5

      No tienen idea los coros son opera

    • @Evangelion1218
      @Evangelion1218 3 ปีที่แล้ว

      @@MishelleRP Pues yo igual lo sigo escuchando raro 🤔 como que algo no cuadra, y además es una película de los 90 tampoco fue hace mucho, yo creo que lo hicieron para que se oiga poético o hasta por ahí bíblico awwhh algo así, por otra parte ya en este tiempo la estructura de lenguaje era la misma que conocemos hoy en día así que no creo, solo se dieron ciertas libertades y le jugaron a ver qué tal les por ahí y hasta inventaban una nueva manera de escribir música ☝🏻😏

    • @lovestage3216
      @lovestage3216 3 ปีที่แล้ว +8

      @@MishelleRP completamente de acuerdo con tus observaciones, que son las correctas y acertadas, en cuanto a las personas que juegan lo que escribiste en el comentario es porque no tienen noción de como se transmite el mensaje que tanto está canción y esta película quieren transmitir, es más que obvio que los coros de las demás personas en la catedral en cuanto a lo que dicen y el nivel de interpretación son más que magistrales, ya que no va con el contexto de la escena que pidan cosas mas humanas por así decirlo como lo hacen en el castellano, sino que más bien se hace énfasis en la diferencia de principios morales entre estos y Esmeralda, cosa que no se hace en el castellano, o al menos no se ejecuta de una manera tan eficiente, por lo que e aquí una más de las situaciones en las que el doblaje castellano se queda a tras por el hecho de ser conformistas en cuanto a su doblaje ya que a pesar de estar bien ejecutado y ser en si, un doblaje bastante bello y llegador, pues no esta al nivel del latino, y esto no es atacar al doblaje castellano, ya que en muchas ocasiones lo e preferido por sobre el latino, como es el caso del doblaje de las películas de estudio ghibli, no se si se escriba así, una disculpa sino, pero claro que esa es la opinión que yo puedo dar de una manera no tan humilde ya que tengo el conocimiento necesario para hacerlo😉

  • @karenvazquez4088
    @karenvazquez4088 3 ปีที่แล้ว +54

    Cada vez que escucho la versión latina me emociono porque la letra es hermosa ♥️

  • @lafleurdelamort5277
    @lafleurdelamort5277 2 ปีที่แล้ว +17

    La versión castellana es sublime y hermosa, pero la latina es poderosa y magistral, se nota la desesperación, la impotencia. Sencillamente una obra maestra.

  • @leonardonewtont5474
    @leonardonewtont5474 3 ปีที่แล้ว +135

    Sí, es cierto que el lenguaje en castellano es mas entendible y claro. Sin embargo, en la versión español latino me parecen las frases más realistas y acordes con la película. La película está ambientada en una época donde la discriminación, desprecio, clasismo y odio eran muy habitual hacia aquellos que no simpatizaban con la ideología errada de la autoridad (la iglesia) de aquel tiempo. Esmeralda dice al principio "creo que no querrás oírme, por yo gitana ser" traduce lo dicho anteriormente, y deja en claro lo que vivían los marginados de antaño. No sé en Europa, pero acá en América las gitanas son muy discriminadas y marginadas aún hoy en día, lo cual me parece muy lamentable. No voy a referirme a las frases como: "Dinero hacer, famoso ser" o "Yo pido gloria, fama y saber" porque me parece ahondar demasiado. Con respecto a la intérprete, me parece que la voz de la versión castellana es muy bonita y cristalina, pero hablando de voz, me parece que Fernanda Meade, la ex integrante del grupo Pandora, destaca en canto e interpretación (échale un vistazo a los saviñon las princesas fet a capela parte 2). El coro en castellano no está mal, sin embargo, me parece que suena como un grupo de personas que canta en una capilla. En cambio en latino me parece mas realista, ya que se ambienta en una catedral y por lo tanto, la resonancia que ahí se genera en brutal. A parte que yo lo oigo como un gran coro. Conclusión: La versión castellana es muy bonita y de letra muy clara y correcta, ganando un punto. Sin embargo, en canto, interpretación y ambientación la versión latina en el conjunto de elementos es la más acertada. Dicho de manera simple, la versión latina me transmite fuerza y emoción al escucharla.

    • @Wipochambers
      @Wipochambers 3 ปีที่แล้ว +3

      Yo opino que es al revez

    • @HeyItzMeOn
      @HeyItzMeOn 3 ปีที่แล้ว +8

      @@Wipochambers yo opino al revez, lo que pasa es la diferencia del dialecto, por lo cual no entienden algunas letras de la canción

    • @genjugunz2171
      @genjugunz2171 3 ปีที่แล้ว +4

      Estoy mas que de acuerdo contigo hablando del concepto que le querian dar a la cancion

  • @paholamartinez3851
    @paholamartinez3851 3 ปีที่แล้ว +100

    Reacciona a la canción de Jessie de toy story en latino Cuando alguien me amaba por favor

  • @MishelleRP
    @MishelleRP 3 ปีที่แล้ว +84

    Creo que fue el video que escogiste, porque he visto otros videos donde los coros se escuchan mejor y más claros, en mi opinión personal me gustan mas los coros en latino porque suenan más como "de iglesia" debido a que en latino se aprecian más las voces de las mujeres que cantan, mientras que en castellano se pierden un poco, pero eso es mi opinión.
    Pd: Por si las dudas te dejo escrito lo que quieren decir en los coros en latino:
    "Dinero hacer, famoso ser
    Brillar con gloria y nombre tener.
    Quisiera amor yo poseer
    Te pido, Dios, con fervor
    bendiciones"

    • @WillOkazaki
      @WillOkazaki 3 ปีที่แล้ว +11

      Definitivamente la letra en latino es poema. Por eso me gusta mucho más, va mas acorde al escenario donde se esta planteando dicha canción.

  • @estefaniaduran3129
    @estefaniaduran3129 3 ปีที่แล้ว +5

    La castellana me encantooo, tenía sentimiento y la adaptación muy buena, muy lindas las dos 🥰
    Saludos desde México 🇲🇽

  • @leidyfulgencio5436
    @leidyfulgencio5436 3 ปีที่แล้ว +32

    En castellano La señora que dice "Yo pido amor" tiene doble personalidad porque también dice "Y yo salud".
    Yo tampoco entendí lo que decían en los coros de la latina, las voces de Esmeralda tanto en Latino como en Castellano son muy hermosas 100%

  • @gabrielalbertoramosontiver8224
    @gabrielalbertoramosontiver8224 3 ปีที่แล้ว +6

    Hola, que bueno que se solucionó todo con el video. Alla en el lejano 1996 yo tenia 12 años. Mi papá cantaba en el coro de la catedral de la Ciudad de México, por lo que la música y la ambientación del Jorobado de Notre Dame me eran muy familiares. Fue tal vez eso, tal vez una historia muy diferente a lo que yo había visto de Disney hasta entonces, o tal vez que tiene el villano mas cruel y malvado de todo el catálogo, el punto es que esta sigue siendo a la fecha mi favorita.
    Mira que la parte del coro me gusta mucho en latino. Suena exactamente como suena un coro dentro de un recinto de techo alto y abovedado (soy fiel testigo de ello, ya lo mencioné), exactamente como suena la voz con eco de Esmeralda al final de la canción. Pero al fin y al cabo, son gustos personales :). Muchas felicidades, me gusta mucho tu canal. Sigo esperando que un día me traigas Luz Celestial / Fuego infernal.

  • @kerensuazo1574
    @kerensuazo1574 3 ปีที่แล้ว +7

    Para mi gusto la latina es mi favorita, el sentimiento que Fernanda le da a la canción es sublime🥺

  • @DanRodriguez10
    @DanRodriguez10 3 ปีที่แล้ว +6

    Lo estaba esperando, muy buena reacción. ❤️✨

  • @Acuario15
    @Acuario15 ปีที่แล้ว +1

    No se si ya lo mencionaron pero lo de que "hablan en indio" se debe a que están usando un recurso que se una en la poesía llamado; hipérbaton. Este te permite descomponer o alterar el orden de las palabras en una oración para que esta tenga algo de rítmica o rimen ciertas palabras, por ejemplo; "a dios le pido esta gripe me cure" en vez de el orden lógico; "le pido a dios que me cure esta gripe". Se usan mucho en musicales también y dado que esto lo es, queda muy bien. Yo estudie poesía cuando chico, así que, estoy muy familiarizado el escuchar algo así.
    Pero entiendo que mucha gente no este familiarizado con ello, no es algo muy usual o mucha gente no ha explorado todo su léxico, el Español es algo muy bonito 🥰🥰
    Saludos brujita, me encanta tu canal ❣❣

  • @rickalvarado3543
    @rickalvarado3543 3 ปีที่แล้ว +6

    Me ha encantado tu reacción. He visto a muchos haciendo comparaciones de doblajes latino y castellano y los veo todos iguales, mientras que tu realmente analizas a fondo. Me has hecho valorar mucho el esfuerzo que estos equipos ponen en transmitir el sentimiento en las traducciones, y el talento de los cantantes de ambas versiones. Otra cosa que me gusta mucho es que tu intención no es dividir ni hacer competir las canciones, aun y cuando es inevitable que una guste mas que la otra, sino que aunque así sea valoras ambas y lo que ambas versiones hacen bien. Siempre destacas lo que ambas versiones hacen bien y lo valoras mucho. Muy buenos los análisis.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +2

      Ay! Me alegro mucho de leerte!
      Siempre intento que no sea una "guerra" porque tenemos suerte de tener dos versiones en un mismo idioma. Valoro mucho el talento y el trabajo del doblaje y me hace muy feliz que se plasme en mis vídeos lo que intento transmitir.
      Un abrazo enorme y muchas gracias de corazón 🤗♥️

  • @andyv1647
    @andyv1647 3 ปีที่แล้ว +1

    Excelente! Ya esperaba este video!! Saludos desde Argentina!! 😁😁😁✌✌✌

  • @merlinlawler9700
    @merlinlawler9700 3 ปีที่แล้ว +14

    Lo malo es que TH-cam ya no da notificación del vídeo porque sale con fecha de hace dos días :c
    Buena reacción brujita 💗 ojalá no tengas este tipo de problemas nuevamente en el futuro

  • @pamelayasminbenitesparedes4771
    @pamelayasminbenitesparedes4771 3 ปีที่แล้ว +16

    tienes que reaccionar a "fuego de infierno" del jorobado de notre dame, esa cancion es arte

  • @sofianunez9915
    @sofianunez9915 3 ปีที่แล้ว +5

    Es cierto, los coros en nuestra versión de Latinoamérica casi no se entienden

  • @lyhanzheoth1554
    @lyhanzheoth1554 3 ปีที่แล้ว +5

    ya me estaba preguntando porque no me aparecía tu video de la semana, fui a buscarlo a tu canal, youtube está raro jejejeje, es un gusto verte, éxitos!!

  • @osvaldopenaperez991
    @osvaldopenaperez991 หลายเดือนก่อน

    El toque que tienen los coros en latino es es aunque realmente no se entiende la letra en la mayoría de los casos porque suena como a opera (es mas por la voz que por la letra) no se puede negar que es sublime y fantástica!!!

  • @vale_Ortiz-27
    @vale_Ortiz-27 3 ปีที่แล้ว +6

    Me encantan tus vídeos increíble manera de expresarte💖✨

    • @jemdrypadillavasquez
      @jemdrypadillavasquez 3 ปีที่แล้ว +4

      Totalmente de acuerdo ...es increíble como se espresa... su objetividad y el respeto con el que da sus opiniones... es unica

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +5

      Me emocionais de verdad, vosotras sí sois únicas ❤️🔮

    • @jemdrypadillavasquez
      @jemdrypadillavasquez 3 ปีที่แล้ว +2

      @@COSASDEBRUJAS solo digo la verdad brujita... gracias por tomarte el tiempo y la dedicación de hacer estos hermosos videos... un beso enorme y muchos éxitos hermosa😘

    • @vale_Ortiz-27
      @vale_Ortiz-27 3 ปีที่แล้ว +3

      @@COSASDEBRUJAS tus videos son únicos 💖

  • @cristina_escorpio
    @cristina_escorpio 2 ปีที่แล้ว

    Impresionante la canción y la cantante... La letra es preciosa no le puedo poner ninguna pega porque es de mis favoritas, estoy de acuerdo que es una canción muy madura y la palabra proscritos es muy adulta pero sin embargo queda muy bien... Yo vi la película en el cine y quedé maravillada... Ahora la veo y la escucho y a veces se me saltan las lágrimas... Me encanta como habla de la discriminación y como tira de humildad... Me quedo con la castellana... Aunque la latina no es mala la cantante tiene una voz increíble pero la letra no termina de encajarme del todo, me ha pasado como a ti que me ha sonado muy indio 😅
    Por otro lado me impresiona lo calcada que está la ciudad y la catedral, cada detalle, es increíble, una maravilla... 👏🏻

  • @allenda9317
    @allenda9317 3 ปีที่แล้ว +3

    Jeje la llorona del you tube jeje eres un amor, muy buen video 🖤♥️

  • @rebecavidalwade1993
    @rebecavidalwade1993 3 ปีที่แล้ว +1

    Tus videos siempre me ponen de buen humor! No dejes de subir videos! Saludos 🤗

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +1

      🙏🙏 Me alegro mucho!!! Un abrazo enorme ❤️

  • @daenerys7328
    @daenerys7328 3 ปีที่แล้ว +9

    Buena reaccion brujita linda

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +3

      Linda tú mhysa 😉
      ❤️❤️❤️

  • @StomasRoswall
    @StomasRoswall 3 ปีที่แล้ว +2

    Meeee encanta esta canción y esmeralda es la mejor.
    No me notificó tu video 😣

    • @modejack
      @modejack 3 ปีที่แล้ว

      Brujita me encantan tus comentarios, lo que dices sobre la cancion me gusta pero en cuestion del coro siento que en el latino se escucha mas a coro que en la castellana creo que si hubieran aclarado un poco más la canción se habría entendido la letra, PORFAVOR!!! Haz una critica de la canción FUEGO DE INFIERNO que canta el juez frollo estaría genial ver tu comentario!!, un beso y un abrazo desde veracruz méxico

  • @fyerzlighter
    @fyerzlighter 3 ปีที่แล้ว +1

    pues en parte historicamente correcto porque los gitanos no creian en religiones y se inclinaban mas por cosas como brujeria o budu, y esto da bastante enfasis en que Esmeralda por ser gitana pida cosas que ayude a su pueblo y demuestre que tiene mas fe que los propios religioso, no solo a los gitanos si no a toda la humanidad, mientras que algunos siendo religiosos piden cosas mas egoistas.
    El castellano y el latino muy hermosos los dos, pero a mi punto de vista hay veces que en el idioma castellano les falta es "punch" que el latino aplica en los coros que llega hasta tal punto de escucharse unisono y por eso se escucha fuerte, cosa que siempre debe estar ahi en un coro musical.
    Otro punto es que en el castellano se escucha raro que en ciertas partes alargue mucho una palabra o una vocal y son minimos pero la sincronicacion de labios con las palabras se notan. Por eso muchas veces en el doblaje latino busquen palabras que tengan el mismo significado y expresen el mismo sentimiento y que este sincronizado con los labios, por eso tanto acomode, que en las dos no haya sincronización de labios o palabras.

  • @RuthMillaray
    @RuthMillaray 3 ปีที่แล้ว +2

    La cantante del castellano penínsular tiene buena voz muy dulce pero se le escucha mucho la respiración, La cantante en Latino es una señora Voz que interpretación tan emotiva me llega al corazón.

  • @fiammagarcia6267
    @fiammagarcia6267 3 ปีที่แล้ว +5

    Lo único que puedo decir es que mi problema de atención no me permite concentrarme cuando hay coros, ya que me concentro en otra cosa, como el vídeo o la instrumental, pero es cierto que en latino no entendí demasiado bien el coro. De todas formas, las dos Esmeralda están excelentes jsjsjsjsjs
    Besos, cielo. Buen vídeo, como siempre ♡

  • @marireyes9631
    @marireyes9631 3 ปีที่แล้ว +4

    Te aseguro qué la versión latina te hace llorar 😔❤️

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 ปีที่แล้ว +3

    Bella canción

  • @masticatigres5747
    @masticatigres5747 ปีที่แล้ว

    La version inglesa la canta Lea Salonga, es una leyenda.

  • @katecastle1453
    @katecastle1453 3 ปีที่แล้ว +1

    Se me cumplió la reacción 🤭 Gracias

  • @jemdrypadillavasquez
    @jemdrypadillavasquez 3 ปีที่แล้ว +9

    Magnífica reacción... ase muchos años que había visto esta película y ya no recordaba esta canción... es hermosa... me encantaron ambas versiones... concuerdo con tigo... el coro en latino estuvo fatal... que dicha que se soluciono lo del video...éxitos y bendiciones brujita hermosa 😊

    • @karenvazquez4088
      @karenvazquez4088 3 ปีที่แล้ว +1

      Eso es porque no están claros pero en la versión latina se escucha más acorde más a ese tiempo bueno esa es mi opinión es que hay videos donde se escucha mejor las voces

    • @jemdrypadillavasquez
      @jemdrypadillavasquez 3 ปีที่แล้ว +3

      @@karenvazquez4088 bueno...no se si en otro video se escuchara más claro pero para mi el coro se escucha mejor en la versión castellana... es mi simple apreciación

    • @karenvazquez4088
      @karenvazquez4088 3 ปีที่แล้ว +1

      @@jemdrypadillavasquez si hay otros videos donde se escucha mejor pero pues si a ti te gusta mejor la versión castellana está bien también es muy buena la versión castellana pero yo prefiero la latina

    • @jemdrypadillavasquez
      @jemdrypadillavasquez 3 ปีที่แล้ว

      @@karenvazquez4088 No esque me guste más una u otra porque las dos versiones me encantaron... no sabría por cual decidirme... las dos esmeraldas cantaron precioso...cada una le puso lo suyo...solo que la parte del coro se escuchó para mi mejor en castellano... lo escuche más claro

  • @maytearredondo2741
    @maytearredondo2741 3 ปีที่แล้ว +6

    Yo sigo esperando la segunda parte de los saviñon 😭

  • @Kadi1214_
    @Kadi1214_ 3 ปีที่แล้ว +2

    La voz de la latina con la letra del castellano sería ✨gloriosa✨
    Amo tus reacciones, espero puedas reaccionar pronto a la parte 2 de Los Saviñon ft Las Princesas Disney o a las canciones de Spirit que son iconicas en latino.
    Amor y apoyo desde México. 🇲🇽💖

    • @WillOkazaki
      @WillOkazaki 3 ปีที่แล้ว +2

      La letra latina es acorde a la epoca donde se ejecuta la pelicula, es lo mas correcto y se nota mucho lo que transmite Esmeralda, la letra Castellana a mi parecer no esta a la altura, es una letra no representativa.

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 3 ปีที่แล้ว

      @@WillOkazaki es tu opinión y se respeta al que no pienso igual, me parece mucho mejor la española

    • @WillOkazaki
      @WillOkazaki 3 ปีที่แล้ว +2

      @@jesusgc8861 bien por ti bro, salva el pequeño error tecnico en los Coros para mi la Latina la supera en mucho en especial la voz de Esmeralda.

  • @jeancarlosuseda8115
    @jeancarlosuseda8115 3 ปีที่แล้ว +2

    Esta cancion siempre me hace llorar💔💖

  • @Elmarcpek
    @Elmarcpek 9 หลายเดือนก่อน

    Sigo pensando que al decir "por yo gitana ser" tiene peso simbólico

  • @shainnykyun5007
    @shainnykyun5007 3 ปีที่แล้ว +1

    Me encantan ambas realmente

  • @arthurzurita6527
    @arthurzurita6527 3 ปีที่แล้ว +1

    Esmeralda para mí es una de las más hermosas en todo Disney

  • @FelixVilches
    @FelixVilches 3 ปีที่แล้ว +4

    basicamente lo que denominas indio es un recurso literario llamado hiperbaton, una alteracion del orden sintactico para cuadrar la metrica en poesia o para imprimir expresividad, puede sonar mal pero yo diria que la gran mayoria de poesias y canciones en el español lo usan y mejor ni hablamos de yoda xD

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +3

      Jaja sí también suena a Yoda
      Queda muy feo, te saca de la canción porque abusan de hacerlo
      Gitana ser, quisiera amor yo poseer, famoso ser, dinero hacer... Por dios, no son Yoda, y sí, puede que se use en otras pero aquí lo escuché especialmente extraño y sigo pensando que hablan como indios/Yoda y está mejor adaptada en castellano jeje
      Pero gracias por el dato ❤️

  • @heidycn6684
    @heidycn6684 3 ปีที่แล้ว +3

    Pues sera, por que en esa epoca estaban persiguiendo a los gitanos xd.

  • @Wipochambers
    @Wipochambers 3 ปีที่แล้ว +1

    En la versión latina ponen gitana por aquello de que en Francia eran muy odiados

  • @milan4507
    @milan4507 3 ปีที่แล้ว

    Creo que el problema es el video seleccionado porque en otros si se entiende lo que dicen los coros, al menos en mi recuerdo eran más claros pero no estoy segura

  • @andresguizar1355
    @andresguizar1355 ปีที่แล้ว

    El detalle del coro en latino me parece más acertado, pues considerando que están en una catedral, la reverberación hace que se sienta más natural (y aporta al dramatismo de la escena).

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  ปีที่แล้ว

      Ciertamente es un error, pero si a ti te gusta como ha quedado se respeta. Saludos!

    • @albertbautiista4338
      @albertbautiista4338 ปีที่แล้ว

      Y ciertamente por que es un error? Me puedes explicar

    • @albertbautiista4338
      @albertbautiista4338 ปีที่แล้ว

      ​@@COSASDEBRUJAS me explicas el error por que? Si las catedrales e iglesias suenan así

    • @Acuario15
      @Acuario15 ปีที่แล้ว

      @@albertbautiista4338 por que no son claros, suenan muy saturados todos, la voces, los efectos, todo. no se entiende que cantan aunque suene muy bonito

  • @gabycordova195
    @gabycordova195 3 ปีที่แล้ว

  • @patatakawaii8821
    @patatakawaii8821 3 ปีที่แล้ว +4

    Reacciona a un mundo ideal live action Inglés, latino y castellano, amo mucho tus reacciones y me gustaría saber que opinas de la letra y las voces

  • @Mochiko_SKZ
    @Mochiko_SKZ 3 ปีที่แล้ว +1

    En realidad no sé pero cuando escuché la latina por primera vez me dejó un pequeño vacío 😢

  • @wereverinfamousdead
    @wereverinfamousdead 3 ปีที่แล้ว +3

    10:12 Si se escucha bien amiga, lo que pasa es que elegiste mal la calidad del video, eso provoca que en ocasiones se escuche distorcionado, (te lo digo porque yo soy mexicano y desde pequeño siempre escuché claramente los coros).

  • @arturonogueira2746
    @arturonogueira2746 3 ปีที่แล้ว +1

    Creo que a mí me gusta más la intención de "Creo que no querrás oírme por yo gitana ser", al final es una época en donde a las minorías les decían que no tenían lugar em una sociedad (ahora igual, pero ya no es tan complicado levantar la voz), y esta canción sigue después de una escena en donde Quasimodo es torturado, expuesto y humillado, sí, con la aprobación de Frollo, pero por la mano del París. Y también reflejado en los coros, esta cuestión de que todos pedimos cosas para nosotros, sea la religión que sea...

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว

      El problema no es en sí con lo que dice (no olvides que es un doblaje, tiene que ser lo más parecido al original y en esa frase fue el castellano) si no en la forma de decirlo, no está bien expresado "por yo gitana ser" suena a Yoda
      Saludos!

    • @arturonogueira2746
      @arturonogueira2746 3 ปีที่แล้ว +1

      @@COSASDEBRUJAS bueno, es que dentro del texto haces mención de que el sentido también cambia. En cuanto a las palabras em forma de "Yoda", es un hipérbaton, muy usado en la poesía, creo que en este caso pudo haber sido más una cuestión de ritmo y métrica. A mí no me parece que suene mal.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว

      Sí, lo menciono porque es cierto, lo cambia respecto a la original y estoy analizando asique tengo que ponerlo.
      En cuanto al hiperbaton, creo que cuando se usa para embellecer un texto o poesía (incluso algunas canciones) queda bien, pero en esta ocasión para mi gusto personal, no quedó bonito, en cualquier caso sobra el "yo", aunque tampoco me gustaría del todo, lo correcto sería "no se si querrás oirme, por gitana ser" en vez de "no se si querrás oirme por ser gitana" que sería el orden normal, la frase que usaron sin hiperbaton quedaría igualmente mal, "no se si querrás oirme, por yo ser gitana" al meter el "yo" suena a Yoda más que a un poema de Becquer con o sin hiperbaton ya que el verbo es YO SOY no YO SER.

    • @arturonogueira2746
      @arturonogueira2746 3 ปีที่แล้ว

      @@COSASDEBRUJAS Pues bueno, tal vez sea cuestión de costumbre, realmente para mí no suena mal, pero ya es cuestión personal. Pero no lo malentiendas, realmente me gusta tu canal porque eres de las más imparciales y objetivas junto con otros dos o tres canales dedicados al mismo tema. Sólo fue mi opinión sobre esa forma que usan que, personalmente, no suena mal para mí.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว

      @@arturonogueira2746 ♥️♥️

  • @jenibermamani1240
    @jenibermamani1240 ปีที่แล้ว

    Es como una persona acomodada deside vivir por mes finjiendo ser pobre y se cree experto solo por vivir un mes siendo pobre. Y deside cantar en publico disiendo lo pobre que es, asi suena la cancion española .

  • @jenibermamani1240
    @jenibermamani1240 ปีที่แล้ว

    No, la cancion española es mas de lo que ven y cuentan, en la latina es lo que ve y vive.

  • @pauuuupau
    @pauuuupau 3 ปีที่แล้ว +10

    En el latino el coro suena cool pero si... no se entiende nada jajaja
    Así que no sirve de nada que suene cool.

    • @lore9073
      @lore9073 3 ปีที่แล้ว +2

      Eso es lo raro... Por qué en este vídeo no se entiende??? jajaja, yo desde niña cuando veía la película sabía lo que decía 🤡

    • @bmcam
      @bmcam 3 ปีที่แล้ว

      @@lore9073 x2 el video esta algo dañado

  • @pejelagarto1286
    @pejelagarto1286 3 ปีที่แล้ว +1

    Yo al principio del castellano escuché "soy pila" xd perdón ❤️🤣

  • @brisaarce7125
    @brisaarce7125 3 ปีที่แล้ว +2

    Plis reacciona a spirit no me rendire!! 🙏🏼🙏🏼🙏🏼 like para que reaccione

  • @cristianandrespinillavigoy7909
    @cristianandrespinillavigoy7909 3 ปีที่แล้ว +1

    Ambas son hermosas

  • @gigibelys2692
    @gigibelys2692 3 ปีที่แล้ว

    La castellana es preciosa. Me encanta demasiado 💖💖

  • @zbthj4860
    @zbthj4860 3 ปีที่แล้ว +2

    Hola, aww podrías hacer reacción a canciones del príncipe de Egipto como "líberanos" , "mirada celestial", "si tienes fe".

  • @ositogundrsen1368
    @ositogundrsen1368 3 ปีที่แล้ว +3

    ¡Hola! Me gustaría que reaccionaras, a brillo de la película de Moana!:'D 💖✨

  • @dianagrano4772
    @dianagrano4772 3 ปีที่แล้ว +1

    Puedes reaccionas a fuego de infierno de la misma pelicula,, creo que una de las mejores canciones de villanos que hay

  • @joseblanco9509
    @joseblanco9509 2 ปีที่แล้ว

    Esque en latino "por yo gitana ser" se tiende a decir así

  • @kskskvn
    @kskskvn 3 ปีที่แล้ว

    Hermoso, sigo esperando "Veo en ti la luz"

  • @maferfernandez8403
    @maferfernandez8403 2 ปีที่แล้ว

    Talvez de te hace extraño usar el infinitivo pero en Mexico lo usamos de una formaqueno se escucha indio como dices, talvez deberias escuchar una convetsacion para que puedas entenderlo in poco, y bueno te mando un saludodesde México

  • @Evangelion1218
    @Evangelion1218 3 ปีที่แล้ว +1

    Pues la verdad escuchandalo así, la latina si suena un poquito Joda a veces ☝🏻😏 no sé porqué lo hacen, tal vez quisieron ser algo poéticos, quién sabe 🤷🏻‍♂️ eso de hablar en tercera persona como que nos quedó muy grabado desde antes, ahh y otra cosa son los coros, porqué le tuvieron que meter tanto efecto de eco, hasta que saturó todo el audio, no ahí si les quedó feísimo esa nota, y con respecto al castellano se oye mejor, se entiende mejor, y se sufre igual, muy bien interpretada por parte del castellano, y bueno la versión en latino también está bien interpretada aunque con algunas frases no bien ejecutadas de que se entiende, se entiende, pero de ahí a decir que sonó bonito, ese es otro cantar 😏 igualmente buena reacción brujita y felices fiestas para tí.

  • @fabrizioguzman1860
    @fabrizioguzman1860 3 ปีที่แล้ว +1

    Latino... SUBLIME ❤

  • @juanmendezchavez3688
    @juanmendezchavez3688 3 ปีที่แล้ว +2

    Reacciona a la escena de edna modas mostrandole los trajes a elasticgirl en castellano y latino

  • @xamirdc1102
    @xamirdc1102 3 ปีที่แล้ว +11

    Comparto lo mismo, la edición del video en los coros se oye fatal en el latino.
    Saludos desde Peru 💪🏻

  • @Daliacido
    @Daliacido 3 ปีที่แล้ว

    La verdad me encanto tu critica y las diferencias en este tema es por el entendimiento cultural
    Digo piensa en la interpretación de pocahontas es mejor la latina pera está concuerdo contigo en esta la mejor en mucho es la castellana

  • @lalauras
    @lalauras 3 ปีที่แล้ว +1

    Por favor reacciona a la segunda parte de Los Saviñón con las princesas de Disney 🙏

  • @lunajimenez3153
    @lunajimenez3153 3 ปีที่แล้ว

    De esa pelicula tambien puedes reaccionar a *fuego de infierno * tambien esta padre esa cancion😉

  • @lyserglalogs7574
    @lyserglalogs7574 3 ปีที่แล้ว +3

    quien se atreve a dar tantos dislikes :'(

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +4

      Hay quién no acepta que no siempre elija al latino... Pero siempre seré sincera pese a los dislikes... 😢
      Saludos! ❤️🔮

    • @lyserglalogs7574
      @lyserglalogs7574 3 ปีที่แล้ว +3

      @@COSASDEBRUJAS por lo mismo analizas ambas versiones, para elegir tu favorita, sino les gusta pues que solo oigan la latina

  • @enriquecupicholivares2830
    @enriquecupicholivares2830 3 ปีที่แล้ว +3

    A mí no me sonó indio. Me sonó poético. O tú qué opinas de ello?

  • @rodvalensey8668
    @rodvalensey8668 3 ปีที่แล้ว +1

    Puedes reaccionar a la segunda parte de los saviñon con las princesas 🙏

  • @Val-wo9cu
    @Val-wo9cu 3 ปีที่แล้ว

    A me levantaré de trolls porfi

  • @alexos8741
    @alexos8741 11 หลายเดือนก่อน

    Eché de menos que la gitana española no cantara como isabel pantoja o algo mas cercano a los gitanos...

  • @matiasmartinez936
    @matiasmartinez936 3 ปีที่แล้ว +8

    Reacciona a la canción de Jesse de toy story (cuando alguien me amaba)

    • @Nenii._.02
      @Nenii._.02 3 ปีที่แล้ว

      Si por favor 🙏🙏🙏

  • @noworwey
    @noworwey 3 ปีที่แล้ว +3

    Hola! Yo al igual que tú me quedo con la versión española, es verdad que la mezcla en latino no es la mejor, recuerdo que desde pequeño nunca entendí la parte del ensamble en la VHS y recientemente la vi en digital y me ha pasado lo mismo, así que no fue el vídeo que elegiste, esa es la mezcla original. Un saludo desde México.

    • @lore9073
      @lore9073 3 ปีที่แล้ว +2

      Whaaat??? Pero si yo de niña la cantaba completa y sabía lo que decía!!!! La pasaban en la tele y tenía la versión DVD 🤡🤡

    • @noworwey
      @noworwey 3 ปีที่แล้ว

      @@lore9073 qué bueno! 🥳

  • @17Henriquez
    @17Henriquez 3 ปีที่แล้ว

    Me encantan tus reacciones. Pero la palabra sería indigenas, mis antepasados los que hablaban mal la lengua Castellana por no saber eran indígenas, los habitantes de la india son indios y hablan hindi o inglés.

  • @susymontoya3748
    @susymontoya3748 3 ปีที่แล้ว

    Deberías reaccionar a Un momento, la canta Melody de La Sirenita 2

  • @fannycruz4908
    @fannycruz4908 3 ปีที่แล้ว

    Reacción por favor a la canción de Jessie de Toy Story “Cuando alguien me amaba” es de un grupo llamado Sentidos opuestos ☺️☺️☺️☺️

  • @AbrahamGonzalezbecerraGonzalez
    @AbrahamGonzalezbecerraGonzalez 3 หลายเดือนก่อน

    😢😢😢😢😢😢😢

  • @rafaelnapoles6189
    @rafaelnapoles6189 ปีที่แล้ว

    Claro q te vas a acoplar más a la versión hecha para ti como española, jajajaja es ridículo compararlo desde esa perspectiva.

  • @cesarlemus1840
    @cesarlemus1840 3 ปีที่แล้ว +1

    Reacciona a la canciòn de sing ven y canta al fin

  • @rarity66
    @rarity66 3 ปีที่แล้ว +2

    Soy latina y no entiendo cuando dices que habla en indio no es raro creo que es por que eres castellana pero no es raro para nosotros y sin duda como lo
    Dijiste ese final y la claridad en la voz es mejor la latina como siempre

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +2

      Habláis así? Jaja nunca escuché a ningún latino hablar así. Tú cómo dirías la siguiente frase? "me culparon por ser gitana" o "me culparon por yo gitana ser"
      O dirías "quiero ser famosa" o "quiero famosa ser"? Así habla Yoda no los latinos 😅🤔🤔🤔

    • @rarity66
      @rarity66 3 ปีที่แล้ว +1

      @@COSASDEBRUJAS creo que pese eso mínimo no usan palabras que apenas comprende un adulto como en la castellana 🤔 y ese final vocalmente hablando fue mucho mejor y en los coros de los ciudadanos yo no logré comprender que dijeron los castellanos 😹

    • @rarity66
      @rarity66 3 ปีที่แล้ว +1

      Y también ella habla como yoda al decir más proscripto fuiste tú ? en vez de decir tú fuiste proscripto (pinché palabra rara que ni yo como adulto se que es )

  • @mauriciogarces2257
    @mauriciogarces2257 3 ปีที่แล้ว +4

    No se si me explico pero la castellana carece de dolor y egoísmo por parte de los devotos al pedir, y creo que muchos han malinterpretado la forma de decir "yo ser" que se utiliza mucho en la literatura, por lo cual no es indio es una forma de expresar básica en la literatura, aparte de que esmeralda en esa parte en latino habla sobre su raza mostrando de que por la doctrina y costumbre de esa época ella sabia de que "era insignificante y sucia los ojos de dios"... la canción en castellano carece de realismo, incluso vi la canción en ingles y hay unas cosas que la castellana omite... también a los demás personajes se les nota mas lo egoísta y banal en latino, si analizas la letra en latino es mas cruda y verdadera hablando sobre la época, mientras la castellana es mas infantil, deberías analizar la letra de nuevo y te darás cuenta de lo cruda y desgarradora que es en latino. y lo de yo ser no es indio, creo que es una mala forma de decirlo porque se usa mucho en la literatura antigua y moderna, aparte de que por la época esta muy bien utilizada, es como decir tu "siervo ***** esta aquí señor" y no es indio, así se hablaba en la época parís del XV.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +3

      Aprecio tu aportación y te la agradezco, pero bajo mi punto de vista, la castellana está mejor adaptada en general(letra y sonido) hay partes más fieles del latino y partes de la castellana, pero aunque sí se use en poesía o canciones, al escucharla en ésta canción suena como indio o Yoda no como debe sonar(véase las golondrinas de Bécquer), quizá en el coro queda algo mejor, pero en la primera frase definitivamente no, aparte de que en la original no dice eso, pero a mí en lo personal no me molesta que cambien cosas o adapten a su forma mientras no se pierda la esencia, pero sí que me resulta muy raro el "por yo gitana ser" y lo de indio es una forma que se usa mucho aquí cuando alguien utiliza esa forma para expresar por ejemplo "yo ser mujer" o "yo mujer ser" se suele decir jejeje pero sé que el hiperbaton es un recurso que se usaba antiguamente e incluso hoy en día para algunas canciones o poesías pero no quedó bonito ni poético que es para lo que se usa correctamente esta forma, no aportó nada su uso en esa frase(mi opinión) . Saludos🔮❤️

    • @joewoyce6749
      @joewoyce6749 3 ปีที่แล้ว +3

      Al fin y al cabo ella viene a dar su opinión. Un doblaje es un producto, cada versión con sus propias características y aportaciones que no tienen por qué gustarle a todo el mundo. Lo que a ella le "saca" de la canción a otro le puede encantar :)

  • @wilderness_over
    @wilderness_over หลายเดือนก่อน

    Latino tiene mucha tristeza.

  • @lucas.petrocchi
    @lucas.petrocchi 3 ปีที่แล้ว

    Hola! Podrías reaccionar a MUÉSTRATE Frozen 2 ? Vale la pena!
    Saludos

    • @gorditoginobilly
      @gorditoginobilly 3 ปีที่แล้ว +1

      Si indagaras más en su canal te fijarias que ya lo reaccionó. Saludos✨

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +1

      Ya está en mi canal🔮❤️

    • @lucas.petrocchi
      @lucas.petrocchi 3 ปีที่แล้ว

      @@COSASDEBRUJAS Gracias! No me había dado cuenta ❤️

  • @alducingarciayisel1089
    @alducingarciayisel1089 3 ปีที่แล้ว

    Reacciona a Los mariachi Disney

  • @pedromartinez-ks8eq
    @pedromartinez-ks8eq 3 ปีที่แล้ว

    el Español o castellano si no es lengua latina que diablos es.

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  3 ปีที่แล้ว +2

      La lengua es español. El acento es latino o castellano.

  • @recetasfernandez8625
    @recetasfernandez8625 2 ปีที่แล้ว

    Definitivamente en desacuerdo con tu comentario, saludos.

  • @lyzbettsanchez1099
    @lyzbettsanchez1099 3 ปีที่แล้ว

    Reacciona a las princesas Disney acapella 2

  • @CarolinaTolentino23
    @CarolinaTolentino23 3 ปีที่แล้ว

    Lo que no me gusta de la cantante española y las canciones en general es que respiran demasiado como si se estuvieran ahogando, se que es normal exhalar e inhalar al cantar pero en el doblaje Castellano siempre lo hacen muy exagerado y en mi opinión se escucha una interpretación sucia incluyendo esta

  • @sebastianpenate9535
    @sebastianpenate9535 3 ปีที่แล้ว +1

    Yo soy latino y aunque las dos versiones me gustan, la española tiene un trasfondo más de discriminación y aunque la latina es buenísima, no marca tanto esa esencia.

  • @Armyboy-nx6cv
    @Armyboy-nx6cv หลายเดือนก่อน

    Nee el latino es mejor

  • @WillOkazaki
    @WillOkazaki 3 ปีที่แล้ว +4

    Lo siento mucho pero la Castellana no transmite lo que realmente siente Esmeralda y su gente, la Latina lo hace con creces en cada frase, no tiene comparacion.

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 3 ปีที่แล้ว +1

      Es tu opinión igual que ella tiene la suya xd yo opino igual que ella

    • @WillOkazaki
      @WillOkazaki 3 ปีที่แล้ว

      @@jesusgc8861 Si, nadie ha dicho lo contrario, se respeta sus punto de vista.

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 3 ปีที่แล้ว +1

      @@WillOkazaki dices que se respeta pero bien que le dices que la castellana esto y lo otro xd 🤦‍♂️

    • @WillOkazaki
      @WillOkazaki 3 ปีที่แล้ว +2

      @@jesusgc8861 Estoy dando mi opinión, tu eres el que está replicando y te doy mis argumentos, allá tu si no lo tomas bien.

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 3 ปีที่แล้ว +1

      @@WillOkazaki entonces porque si ella da su opinión le dices que la castellana no muestra la emoción que debería mostrar y que si lo hace la latina? Entonces das tu opinión diciendo que ella se equivoca y ahora no te gusta que no tenga tu misma opinión o que haga lo mismo que tu? 🤦‍♂️